Текст книги "Непобедимая жара"
Автор книги: Ричард Касл
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Глава тринадцатая
Хит и Рук добрались до нужного этажа и осмотрели коридор: он был пуст. Рук прошептал:
– Может, позвонить в полицию?
Никки обдумала предложение и поняла, что на самом деле так и следовало поступить. Однако ее удержала гордость – она, опытный полицейский, не могла отвлекать людей, занимающихся серьезными преступлениями, тем более во время аварии, из-за подозрения, которое могло оказаться пустяком.
– Я и есть полиция, – прошептала она в ответ. – Ну, в каком-то смысле.
Она достала ключи и сняла с кольца тот, что открывал засов. Таким образом она могла избежать лишнего шума, вставить в замки одновременно оба ключа и войти в квартиру быстро и неожиданно.
Осторожно ступая по коридору, прижимаясь к стене, они добрались до ее двери и остановились. Никки знаком велела Руку стоять на месте, сама стремительным движением пересекла коридор и беззвучно замерла, пригнувшись под «глазком». Приложив ухо к косяку, она прислушалась, затем кивнула. Выпрямившись и балансируя на носках, напрягая мышцы ног, Хит приготовила ключи для каждого замка. Беззвучно сосчитала до трех, кивнула, вставила ключи в замочные скважины, резко повернула и ворвалась в квартиру с криком: «Ни с места, полиция!»
Рук влетел в прихожую следом за ней, копируя приемы полицейских, усвоенные им в те дни, когда он участвовал в работе группы Хит. Сначала он держался близко к ней, но не вплотную, затем бросился в сторону, оглядывая комнаты, готовый защищать ее от притаившихся за углом бандитов.
Но ни в холле, ни в столовой, ни в гостиной никого не было. Рук пошел за Хит мимо кухни по коридору, осмотрел две спальни, ванные комнаты и чуланы и заметил, что по дороге Хит прихватила свой запасной «зиг-зауэр». После того как они убедились в том, что в квартире никого нет, Никки вернула пистолет в тайник – в письменный стол в гостиной – и сказала:
– Послушай, а ты неплохо вошел.
– Спасибо. – Затем он лукаво усмехнулся. – Хочешь, я могу продемонстрировать тебе несколько вариаций.
Она подняла глаза к потолку.
– О да, научи меня, Рук. Научи меня всему, что умеешь.
Когда они извлекли из кладовой беспроводной монитор и просмотрели кадры, заснятые «видеоняней», Джеймсон Рук раздулся от гордости и самодовольства. Он прокрутил видео обратно, и долго ждать им не пришлось: примерно час назад в квартире появился посторонний. Человек в кепке с логотипом компании, предоставляющей услуги кабельного телевидения, нес в руке большой ящик с инструментами; мелькнув в кадре, он исчез в глубине коридора.
– Очень информативно, – заметила Никки. – Можешь идти работать в C-SPAN[91]91
C-SPAN – американский канал кабельного телевидения, по которому транслируют репортажи с заседаний Сената, палаты представителей, правительственные пресс-конференции и т. д.
[Закрыть].
Но несколько секунд спустя неизвестный снова показался в коридоре и свернул в гостиную; опустившись на колени перед телевизором, он открыл свой ящик.
– Смотри, – воскликнул Рук. – Прямо в центре кадра. Я лучше операторов C-SPAN. Меня возьмут на C-SPAN Два.
Они перемотали на пятнадцать минут вперед – именно столько понадобилось незваному гостю, чтобы покопаться в кабельном ТВ-тюнере. В ускоренном режиме они смотрели, как кабельщик закрывает свой ящик и выходит из квартиры, передвигаясь гротескными рывками. Рук остановил видео и вышел из-за стойки бара, за которой они сидели.
– Кто его знает? Возможно, старина Фрейд был прав. Иногда кабельщик – это просто кабельщик[92]92
Существует анекдот, согласно которому Зигмунд Фрейд на вопрос: «Что подразумевается, если человек любит курить толстые и длинные сигары» ответил: «Иногда сигара – это просто сигара».
[Закрыть]. – Он взял пульт от телевизора и продолжил: – Если, конечно, это не Джим Кэрри[93]93
Джим Кэрри исполнил главную роль в черной комедии «Кабельщик» (1996).
[Закрыть], а тогда…
Никки бросилась на Рука, сбила его с ног и, пока они летели на пол, вырвала у него пульт. Когда они шлепнулись на ковер, Рук выдохнул:
– Какого черта, что это было?
Никки вернулась к стойке бара, осторожно держа пульт, и показала на экран:
– Вот что.
Рук поднялся на ноги и заглянул ей через плечо; она перемотала запись и остановила ее в тот момент, когда «мастер» проходил под камерой, направляясь к выходу. Это был тот самый мужчина, личность которого Никки и ее детективы тщетно пытались установить. Мужчина с видеозаписи из «Опасных связей».
Мужчина с татуировкой в виде свернувшейся змеи.
Час спустя, после того как саперы обследовали дом Хит и соседние здания, на крыльце появился герой в защитном костюме с ТВ-тюнером в руках и положил его в трейлер спецмашины, стоявшей посередине улицы. Когда сапер отошел, сержант нажал на кнопку дистанционного управления – зажужжал гидравлический привод, и бронированный люк медленно закрылся, герметично запечатав смертоносную коробочку.
Хит протиснулась к полицейскому, который с помощью коллег выбирался из костюма. Как только освободилась его правая рука, Никки крепко пожала ее и поблагодарила парня. Несмотря на его небрежное «Да ладно, пустяки», он весь взмок, и волосы прилипли ко лбу. Его взгляд говорил Хит, что эти люди отнюдь не считали свою работу «пустяками», как бы они ни старались продемонстрировать обратное. Пока сапер описывал взрывное устройство, к ним в компании Таррелла и Каньеро подошел Рук – детективы, услышав о происшествии в квартире Никки, сразу побросали свои дела и примчались сюда.
Когда собака обследовала квартиру и подтвердила, что бомба спрятана в тюнере, сапер сделал рентген. Триггер представлял собой простой ртутный переключатель; детонация должна была произойти в момент нажатия кнопки включения на пульте телевизора.
– Что за взрывчатка? – спросила Никки.
– Судя по химическому маркеру, это Си-четыре.
– Пластичная взрывчатка, – присвистнул Каньеро.
– Ага, этого было больше чем достаточно, чтобы испортить кому-нибудь вечер, – ответил сапер и сделал большой глоток воды из бутылки. – Ее исследуют в лаборатории, но думаю, что эта штука военного образца. Не так-то легко достать.
Рук, обернувшись к Хит, заметил:
– Проще простого – как я узнал за последний месяц. Особенно если у тебя есть связи с военными – хотя бы неофициальные.
Король Видеонаблюдения детектив Таррелл забрал жесткий диск «видеоняни», чтобы распечатать кадр с портретом «кабельщика» и раздать его патрульным. Прежде чем Тараканы ушли, Хит предупредила их, чтобы они были осторожны с капитаном Айронсом. Напарники обменялись взглядами и ухмыльнулись. Таррелл пробормотал:
– Хм, дай подумать… Железный человек или детектив Хит… Железный человек или детектив Хит…
– Просто будьте осторожны, – повторила она.
– Ты тоже, – откликнулся Каньеро. – Это же тебе выпала непростая участь работать с Руком.
Рабочий день закончился, и Хит, решив, что офис «Лансер стандард» уже закрыт, заглянула в свой блокнот и нашла домашний адрес Лоренса Хейса, взятый миссис Борелли из списка прихожан.
– Ты правда думаешь, что сможешь что-нибудь из него вытянуть? – спросил Рук, когда Хит сообщила таксисту номер дома на Вест-Энд-авеню.
– Если ты имеешь в виду откровенные ответы на мои вопросы, то нет. Но я хочу надавить на этого человека. Чтобы он не расслаблялся. Никогда не знаешь, что удастся вытрясти из людей с таким чудовищным эго.
Стоя на крыльце дома неподалеку от 78-й, Хит нажала на кнопку домофона – внезапно голос у них за спиной произнес:
– Чем могу быть полезен?
Это был Лоренс Хейс. Пальто на нем не было, и Хит решила, что он, вероятно увидев посетителей с помощью камер, вышел из боковой двери, чтобы застать их врасплох.
– Вы знаете, где находится мой офис, так что нет необходимости преследовать меня и дома.
– Вам тоже доброго вечера, мистер Хейс. Это Джеймсон Рук.
– Ага, как же, знаю, писатель. Мой врач говорит, что у меня аллергия на типографскую краску; надеюсь, вы меня извините, если я не пожму вам руку.
– А у меня аллергия на человеческую кровь, так что все к лучшему, – парировал Рук.
Никки положила конец этой перепалке, вытащив из кармана портрет «кабельщика» с видеозаписи, сделанной в «Опасных связях».
– Вы когда-нибудь видели этого человека?
– Снова за свое? – сказал Хейс. Он поднес фото к свету, быстро взглянул на него и вернул Хит. – Нет. А кто это? Какой-то горячий жеребец, с которым вы познакомились по Интернету? Не желает оплачивать счет за ваш номер в мотеле?
Хит не обратила внимания на эту пошлость.
– Он пытался взорвать меня в моей квартире.
– И заодно огромный новый телевизор с плоским экраном, – добавил Рук. – При помощи Си-четыре военного образца. Это вам ни о чем не говорит?
Хейс улыбнулся Никки, однако взгляд его оставался колючим.
– Скажу вам одну вещь, которой вы, по-моему, до сих пор не можете понять. Если бы я хотел вас взорвать, вы бы сейчас здесь не стояли, а куски вашего тела летали бы над Грамерси-парком, как конфетти.
– Итак, значит, вам известен мой адрес; это интересно, – заметила Хит.
– Мне неизвестно только одно: почему вы устроили этот крестовый поход ради какого-то святоши, который не только защищал ублюдка, пристававшего к моему сыну – к моему сыну! – но и путался с террористами!
– А что здесь такого? – вмешался Рук. – Он просто был активистом и боролся за права человека.
– Откройте глаза. Граф по уши увяз в грязи вместе с этими колумбийскими revolutionarios[94]94
Революционеры (исп.).
[Закрыть].
Никки подстегнула его, чтобы он продолжал говорить:
– «Justicia a Guarda»? Да бросьте, какие из них террористы?
– Вы так думаете? А вы видели их в действии? Сколько американских парней эти трусы убили и подорвали? Включите голову. Если они в состоянии напасть на собственную правительственную тюрьму, чтобы вытащить социалиста-писателя, промывающего им мозги, недолго осталось – они и здесь разойдутся на полную катушку!
– Мистер Хейс, – продолжила Хит, – хотите сказать, что несколько ваших сотрудников были убиты в Колумбии членами организации, которую поддерживал отец Граф?
– Я ничего не хочу сказать. – Но было слишком поздно. Хейс сообразил, что сболтнул лишнее и добавил еще один мотив для убийства Графа. Он дал задний ход. – Из соображений национальной безопасности я не могу обсуждать с вами деятельность моей фирмы.
– Думаю, вы только что это сделали, – возразила Никки.
– А знаете, что думаю я? Думаю, что вам лучше проваливать отсюда. Потому что я о вас знаю кое-что еще, Никки Хит, кроме адреса. Вы больше не коп. Ага, точно-точно. – Он хихикнул и прорычал: – Так что вон с моего крыльца! Пока я не позвонил в полицию – в настоящую полицию!
Он завернул за угол дома и исчез во тьме, но Рук и Никки еще несколько минут слышали его смех.
Проснувшись на следующее утро, Никки увидела прямо перед собой лицо Рука. Он сидел около кровати в футболке и трусах, ему недоставало лишь поводка в зубах, чтобы походить на лабрадора, готового к прогулке.
– Сколько времени?
– Около семи.
Она приподнялась.
– Так поздно?
– Я встал уже два часа назад, – похвастался он. – Позвонил кое-кому из благородных разбойников, с которыми я общался во время путешествия по темному миру торговцев оружием.
– Зачем?
– Вчера, после того как мы с тобой занимались любовью, мне вдруг пришло в голову… О да, это было здорово… Да, так вот, я лежал и думал о военной взрывчатке Си-четыре. И вдруг меня озарило: я же знаю людей – не в армии, конечно, – которые могут ее продать.
Она постаралась стряхнуть с себя остатки сна.
– Хочешь сказать – продать фирме «Лансер стандард»?
– Нет, у Хейса наверняка есть свои источники, ему не нужно покупать оружие на черном рынке. Я порасспросил насчет другой организации, присутствующей на Южной Доске Убийств.
– «Justicia a Guarda».
– Точно. И я только что узнал от одного парня, которого мы будем называть Ти-Рекс[95]95
Сокращение от Tyrannosaurus rex – тираннозавр, самый крупный и известный в популярной культуре плотоядный динозавр.
[Закрыть] – и который, кстати, родом из любимого порта контрабандистов, Буэнавентуры, – что три недели назад из Колумбии на корабле был вывезен неизвестный груз, нелегально доставленный в Перт-Амбой, штат Нью-Джерси, некоему Паскуалю Гусману. – Он поднял руку. – Ну вот, дай пять своему Новичку-детективу[96]96
Игра слов: rookster (rook) на американском сленге означает «новичок».
[Закрыть].
Вместо этого Никки села, скрестила ноги и запустила пальцы в волосы, силясь проснуться.
– И этот Ти-Рекс сказал, что там была Си-четыре?
– Хм, нет. Ти только сказал, что это был какой-то неизвестный груз, а что именно – он не знает.
– Тогда и мы ничего не знаем. Если только не докажем, что это была взрывчатка.
– Может, нам хотя бы побеседовать с Гусманом?
Хит покачала головой:
– Первое правило допроса, которому научил меня капитан Монтроз: не вести разговор вслепую. Нужно знать, что ты хочешь получить, или хотя бы примерно себе это представлять. Насчет Паскуаля Гусмана я знаю, что он в лучшем случае будет молчать, как партизан, а в худшем снова накатает в Департамент жалобу, и тогда Зак Хамнер вспомнит обо мне. Нужно придумать что-то другое.
Но Рук заупрямился:
– Я уверен, что этот человек взломал мой компьютер. К тому же он признался, что подрался с Графом, перед тем как того убили. Мне кажется, нужно как следует потрясти Паскуаля Гусмана и расспросить его о тайном грузе. Чую, именно он и есть наш убийца.
– Еще вчера вечером ты был уверен, что это Лоренс Хейс.
– Знаю. Я разволновался. Это было минутное заблуждение.
– А что это сейчас? – спросила Никки.
Рук повесил голову.
– Ах, ты снова спускаешь меня с небес на землю…
Два часа спустя Никки велела таксисту остановиться между 10-й авеню и 41-й улицей, в нескольких кварталах от Таймс-сквер. По телевизору пообещали, что днем станет теплее, но в девять утра было еще минус пятнадцать, и длинные тени от низко висевшего солнца скрывали промерзший Вест-Сайд. Пока Тараканы работали над снимком «кабельщика», Хит собиралась искать его другим способом – с помощью женщины, запечатленной вместе с ним на видео в «Опасных связях». По словам человека, у которого девушка снимала квартиру, Шейна Уотсон занималась проституцией и работала в Адской кухне[97]97
Адская кухня – район Манхэттена.
[Закрыть]. Бывшая соседка «госпожи» из БДСМ-клуба так и не появилась в поле зрения полиции, поэтому сегодняшний день Хит намеревалась провести на улице, показывая ее фото другим проституткам.
– Я займусь вот этой, – заявил Рук. Он взял копию снимка и направился к женщине, которая курила, прислонившись к стене у дверей кафе. – Доброе утро, мисс. – Та оглядела его с ног до головы и начала отступать в сторону. – Прошу вас, уделите мне полминутки. Я пытаюсь найти одну вашу коллегу, она тоже проститутка, и…
Оскорбленная женщина швырнула Руку сигарету в лицо так, что окурок отскочил от его лба.
– Ах ты, козел! Значит я, по-твоему, уличная девка?..
Дамочка быстро зашагала прочь, выкрикивая разные бранные слова и угрожая вызвать полицию.
Хит весьма позабавил промах Рука, но ей самой повезло не больше. Никки, разумеется, лучше умела вычислять проституток, поскольку некогда работала в отделе нравов, однако девушки за версту чуяли копа и либо молчали, либо спасались бегством при ее приближении.
– Так можно до завтра ходить, – заметил Рук.
– Сейчас еще слишком рано; когда основная масса выйдет на работу, дело пойдет лучше.
Это было верно, однако к полудню, когда тротуары перед подозрительными мотелями начали заполняться народом, Никки еще не удалось переговорить ни с одной девушкой.
Они зашли в кафе, чтобы погреться, и Рук продолжил критиковать ее план:
– Они просто бегают от нас, и все. И ты не имеешь права их останавливать.
– Спасибо, что напомнил о моем новом беспомощном статусе, – бросила она.
– У меня есть решение, – объявил Рук. – Весьма оригинальное.
– Я уже волнуюсь.
– Чулки в сеточку. – Она начала качать головой, но он продолжил, понизив голос: – Ты столько рассказывала мне о том, как работала под прикрытием, прикидываясь проституткой! Теперь покажи на деле. Тряхни стариной… Если, конечно, у тебя нет идеи получше.
Никки подумала над предложением и сказала:
– По-моему, где-то здесь я видела магазин дешевых шмоток.
– Вперед! – воскликнул он несколько громче, чем следовало. – Из тебя выйдет отличная шлюха.
Никки не нужно было оборачиваться – она знала, что все кафе на нее глазеет.
Рук снял номер на день в мотеле «Четыре алмаза», заметив, что, кроме вывески, алмазов в этом заведении днем с огнем не сыщешь. В заведении сильно воняло хлоркой; внизу висело объявление о том, что лед здесь подают в неограниченных количествах; количество сигаретных ожогов на тумбе в ванной и на ночном столике также было неограниченным. Никки переоделась. Пока она накладывала макияж, Рук крикнул ей из спальни:
– Чувствую себя героем «Красотки»[98]98
«Красотка» – американский фильм с Ричардом Гиром и Джулией Робертс. По сюжету финансовый магнат Эдвард Льюис, заблудившись в ночном городе, останавливается возле уличной проститутки Вивьен, чтобы та показала ему дорогу. Девушка понравилась Эдварду, и он пригласил ее в свой номер отеля.
[Закрыть]. Сейчас мне следует предложить тебе принять ванну с пеной, только она, увы, занята: там моются тараканы.
– Ну, как тебе? – спросила Хит.
Она вышла из ванной и приняла эффектную позу, демонстрируя вызывающий макияж, огромные серьги в виде колец, угги с леопардовым принтом, разрезы на юбке чуть ли не до талии и клеенчатый дождевик лимонного цвета.
Рук, откинувшись на подушки, оглядел ее с ног до головы и спросил:
– Значит, вот до чего ты докатилась?
Оказавшись на улице, Никки сначала старалась держаться подальше от других девушек, давая им время привыкнуть к себе. Некоторые проститутки ревностно охраняли свою территорию и пытались прогнать самозванку, видя в ней угрозу, другие уходили подальше, распознавая переодетого копа – несмотря на обилие краски на ее лице и накладные ресницы. Однако большинство вели себя вполне дружелюбно: представлялись, спрашивали, как у нее идут дела. Заведя знакомства с девушками, Никки сообщила, что ищет пропавшую подругу и ужасно волнуется. Появилась фотография; девушки смотрели на нее и передавали друг другу, качая головой.
Труднее всего оказалось отбиваться от жаждущих мужчин. Проезжая мимо, они окликали Никки, свистели, стучали по крышам своих машин; она говорила, что не работает, однако этого было недостаточно. Несколько раз ей даже приходилось прятаться в вестибюле «Четырех алмазов». Один какой-то необычно настойчивый парень – строительный рабочий, у которого закончилась смена и которому предстоял долгий путь на Лонг-Айленд, – оставил свой пикап чуть ли не посреди улицы и побежал за Никки в мотель. Здесь возник Рук и поздравил парня с тем, что тот стал участником пилотного выпуска нового реалити-шоу «Поймай мужчину». Проблема была решена.
Никки стояла на углу в компании нескольких девушек, когда зажужжал ее телефон. Это была заместитель комиссара Ярборо.
– Я не вовремя?
– Ни в коем случае, Филлис, вы всегда вовремя. – Никки поблагодарила небо за то, что они разговаривают не по «Скайпу».
– Хотела сообщить, что велела своим людям проверить Серхио Торреса. Очень жаль, но в нашей базе данных нет ничего, кроме тех сведений, которые вы уже видели.
– О. Ну, спасибо за помощь. – Ей с трудом удалось скрыть разочарование в голосе.
Ярборо ответила:
– В любом случае, Торрес, по-моему, сейчас ваша не самая большая проблема. В утренней сводке я прочитала, что у вас побывали саперы. – Хит вкратце объяснила, в чем дело, и заместитель комиссара спросила: – Кого-нибудь подозреваете?
– Я не знаю его имени, – сказала Хит. – Это неизвестный мужчина, который всплыл в деле Графа. У него есть четкая татуировка; мы искали ее в вашей базе, но, к сожалению, ничего не нашли.
– Я найду ваш запрос и велю своим людям пробить ее снова. И для верности сама прослежу за ними.
Никки начала было благодарить Ярборо, когда взревел клаксон: мимо проехала машина, набитая пьяными студентами, оравшими: «У-у-у! Эй, детка!!! Йо, шлюхи вонючие!»
– Черт возьми, Никки, где вы?
– А, я… да так, собрались с подружками. Смотрим Джерри Спрингера[99]99
«Шоу Джерри Спрингера» – американское ток-шоу; затрагивает различные темы: супружеская измена, гомосексуальность, сексуальные отклонения, психические расстройства и т. д. В передаче гости часто устраивают потасовки прямо на сцене; используется ненормативная лексика.
[Закрыть].
Около четырех часов, когда Никки устала, замерзла, потеряла уже всякую надежду на успех и хотела было ехать домой, молодая женщина с приятным лицом и зеленым синяком под глазом, посмотрев на фото, сказала:
– Это Шейна. Фотография ужасная, но это она, точно.
Никки развернула сложенный вдвое снимок и спросила, не узнает ли девушка мужчину с татуировкой в виде змеи. Но она его не знала. Однако недавно видела Шейну. Та жила в мотеле «Раундерс» в Челси.
Иногда они бегут, иногда прячутся, а иногда просто не открывают дверь в надежде, что вы уйдете. Шейна Уотсон сняла цепочку, открыла дверь и пригласила их в комнату. Казалось, все на свете было ей безразлично, – а может, она наглоталась таблеток, Никки не могла определить сразу. Но когда женщина с синяками под глазами убрала с кровати белье, чтобы они могли сесть, Хит с облегчением подумала, что на этот раз беготни и борьбы не будет.
Рук держался на заднем плане, предоставив Никки налаживать отношения. Заметив нервное состояние девушки, Хит старалась говорить мягко, чтобы ее не напугать. В частности, она ни словом не упомянула о том, что они расследуют убийство. Шейне Уотсон не нужно было знать этих подробностей, для того чтобы сообщить Никки два простых факта.
– Вам ничто не угрожает, понимаете, Шейна? Я просто ищу вот этого человека, – сказала Никки, вытаскивая фотографию. – Мне хотелось бы узнать его имя и адрес, потом мы уйдем.
– Это плохой парень, – равнодушно ответила Шейна. – Когда Андреа – это моя соседка по квартире – уехала в Амстердам, он заставил меня украсть ее ключи от садомазо-клуба, где она работает. Поэтому я и съехала с той квартиры. А ведь мне там нравилось. Нужно было спрятаться от него. О боже… – Она побледнела, в тревоге нахмурила лоб и взглянула на дверь, словно сбылся ее кошмарный сон. – Вы меня нашли… Как вы думаете, он тоже сможет найти меня?
Никки постаралась ее успокоить.
– Нет, если вы поможете мне, я найду его первой.
Пока они с Руком ехали на такси в Хантс-Пойнт, Хит решила, что эта проблема слишком серьезна, чтобы решать ее с помощью накладных ресниц. Она позвонила в полицию. По правилам следовало сначала связаться с Сорок первым участком, поскольку они находились на его территории. Но тогда Никки пришлось бы пускаться в долгие и путаные объяснения, а лгать и говорить, что она из полиции, ей не хотелось. Поэтому Хит позвонила Тараканам.
– Парня со змеиной татуировкой зовут Такер Стелджесс, второго имени пока не знаю, – сказала Хит. Она произнесла имя по буквам, чтобы детективы смогли поискать в базе данных сведения о его задержаниях и последнем известном адресе. – Мы с Руком сейчас сворачиваем с шоссе Брукнер и едем по адресу, который нам дали. Это мастерская по ремонту мотоциклов на Хантс-Пойнт-авеню, на перекрестке со Споффорд-авеню. Номера дома я не знаю, но вы можете его выяснить.
– Будет сделано, – отозвался Каньеро. – Вы очень сознательные граждане, спасибо за важную информацию.
– А как же, я фанатка нашей полиции, – усмехнулась Никки. – Кстати, о полиции; может, из вежливости предупредить Сорок первый?
– Таррелл сейчас как раз этим занимается. Какой у тебя план?
– До мастерской осталось две минуты. Как сознательные граждане, мы собираемся наблюдать за зданием до вашего прибытия. Не хочу, чтобы этот сукин сын скрылся от нас.
Каньеро предупредил:
– Только смотрите, поосторожнее, мисс. Предоставьте это лучше профессионалам.
Стемнело рано, как это и бывает зимой, и Хит с Руком, сидя у окна в забегаловке «Золоченый пончик», смотрели на то, как гаснет свет в окнах здания напротив, где находилась ремонтная мастерская. Вдруг они заметили движение. Сезон маек и футболок давно прошел, и они не могли разглядеть татуировку со змеей под длинными рукавами свитера, но у Никки гулко застучало сердце, когда высокий мужчина, опустивший железную дверь гаража, повернулся к ним лицом и она узнала Такера Стелджесса.
– Он уходит, – заволновался Рук.
Хит нажала на кнопку быстрого набора.
– Когда вы будете здесь? – спросила она Каньеро.
– Сейчас проезжаем через пункт оплаты на мосту Кеннеди.
– Подозреваемый собирается уходить, – сказала она.
– Мы сообщили патрульным, – успокоил ее Каньеро. – Они появятся с минуты на минуту.
Когда Никки повесила трубку, оказалось, что Рук уже вышел из кафе и пересекал улицу. Выругавшись про себя, она бросилась за ним и догнала его у двери гаража.
– Куда это ты собрался?
– Задержать его. Ты же не можешь – он тебя знает. А меня – нет; войду и прикинусь заблудившимся водителем. Или нет, еще лучше: стоматологом в разгаре кризиса среднего возраста, который хочет купить мотоцикл и не знает, что выбрать – «харлей» или «БМВ».
За спиной у Рука звякнули ключи – Стелджесс вышел из конторы и увидел Никки.
Он толкнул Рука на женщину, и оба полетели на металлическую шторную дверь. Когда они поднялись на ноги, Стелджесс уже заворачивал за угол. Хит сунула Руку свой мобильный и уже на бегу крикнула:
– Нажми повторный набор. Скажи Каньеро, что я его преследую – на восток по Споффорд-авеню.
Никки завернула за угол: между ними уже был целый квартал. Для своего веса беглец двигался быстро, однако Никки была проворнее. Она поднажала, и расстояние между ними начало сокращаться. Поскольку у нее не было оружия, она намеревалась держаться в пределах видимости до тех пор, пока не прибудет подкрепление. Она бежала быстро, но не приближалась к преступнику на случай, если тот вздумает достать пистолет.
Стелджесс поступил подобно большинству беглецов: потерял время, оборачиваясь, и вскоре между ним и Хит осталось небольшое расстояние в двадцать пять метров, которое Никки без труда сохраняла. Однако Такеру такая компания явно не понравилась, и он попытался сорваться с невидимого поводка. На перекрестке с Дрейк-стрит он резко свернул налево и заметался среди стоявших в пробке машин. Никки отстала на несколько метров, петляя по проезжей части, но нагнала его в тот момент, когда он нырнул на дорогу, ведущую на кладбище автомобилей.
Никки остановилась за воротами и прислушалась. Это было неплохое место для того, чтобы скрыться, особенно если Таккеру были знакомы план кладбища и расположение второго выхода. К тому же это было подходящее место для того, чтобы нарваться на пулю, если Хит вломится туда без оружия. Поэтому она осторожно приблизилась к открытым воротам, стараясь расслышать звук шагов.
Хит заметила движение в вогнутом зеркале, висевшем у нее над головой, но было уже слишком поздно. Такер Стелджесс выскочил из-за створки ворот, за которой пряталась Никки, двумя руками схватил ее за воротник пальто, оторвал от земли и швырнул внутрь, во двор.
Она приземлилась, ударившись спиной о дверцу машины, прислоненную к металлическому ящику с краской. Стелджесс бросил ее с такой силой, что стальной ящик накренился от удара, и маленькие банки с краской посыпались Никки на голову.
Никки схватила одну из банок и швырнула ее в противника – промахнулась, однако на долю секунды отвлекла его внимание и сумела выбраться из-под кучи банок, прежде чем он был готов броситься на нее снова. Но Стелджесс не прыгнул к ней. Вместо этого он пригнулся, сунул руку за пазуху стеганого жилета, и Хит поняла, что он собирается стрелять. Никки бросила вторую банку, попала ему в плечо, но он даже бровью не повел.
Такер лукаво улыбнулся.
Хит увидела в его руке «глок» и почувствовала себя в этот момент глупой и беспомощной. В отчаянии она схватила дверцу машины, пытаясь заслониться от пули или хотя бы немного ее замедлить. Едва успев прикрыться дверцей, Никки услышала выстрел.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.