Электронная библиотека » Сандра Браун » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:13


Автор книги: Сандра Браун


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Вылезай, – сказал он.

– Сейчас.

– Интересно, что она скажет, когда мы пройдемся у нее под окнами?

– Давай попробуем.

Это была идея Барри. Еще вчера ночью эта мысль казалась очень интересной. В данный момент уверенность в успехе почему-то сильно поколебалась.

– Ты говорил, что встречался с ней раньше?

– Пару раз на официальных приемах. Но мы ни разу не разговаривали с глазу на глаз. Возможно, она меня даже не вспомнит.

– Сомневаюсь. – Несколько мгновений они напряженно смотрели друг на друга, затем она мягко добавила:

– Вы производите на людей неизгладимое впечатление, мистер Бондюрант.

– Ну да, взять хотя бы вот то, которое я произвел на тебя.

Барри опустила глаза.

– Извини за вчерашнее. Я никогда не думала, что ты мог бы… – Она закусила нижнюю губу. – Я была вне себя… И напугана.

– Ладно, забудем. – Он распахнул дверцу машины.

– Нет, погоди, – попросила она, удержав его за руку. – Я хочу внести полную ясность.

– О'кей. Давай выкладывай, что там еще.

– Я думала об этом всю ночь и постаралась взглянуть на дело с разных сторон. Если Спенс сбежал и вернулся в Вашингтон, если он каким-то образом следил за Хови и пронюхал, что тот должен передать нам некую информацию, и если он проник в квартиру Хови за минуту до нас и убил его, почему он тогда предпринял шаги, чтобы пустить расследование по ложному следу и отвести от нас подозрение? Спенс вполне мог бы что-нибудь подстроить, нас бы заподозрили в убийстве Хови, и мы оказались бы вне игры. Находясь за решеткой и пытаясь доказать свою невиновность, мы не представляем никакой опасности ни для него, ни для Меррита. Так зачем же он намеренно увел нас из-под колпака местной полиции?

Не долго думая, Грэй ответил:

– Потому что для нас у него наверняка приготовлено что-то посерьезнее.

– И что же?

– Я пока не знаю. Именно поэтому мы и должны действовать крайне осторожно. – Он посмотрел на пустой особняк колониальной архитектуры, который выглядывал из-за леса. – Пора.

Барри позаботилась о том, чтобы прихватить с собой газетную страничку рекламы с объявлениями о продаже недвижимости. Эти объявления послужат отличным объяснением, если кто-нибудь остановит их и спросит, какого черта они тут шатаются.

Она последовала за Грэем, который шел вдоль высокой железной ограды, разделяющей частные владения. Минут через пять они добрались до места.

– Вон их дом. – Он указал куда-то прямо перед собой.

На дальнем конце зеленой посадки, разделявшей два частных владения, она увидела крышу дома.

– Веди дальше.

Листья на деревьях уже начали опадать, внося богатую цветовую палитру и контрастируя с зеленым фоном хвойных деревьев, под ногами у них приятно шуршало. В любое другое время, при любых других обстоятельствах прогулка по этому лесу была бы настоящим наслаждением.

Они остановились, когда впереди показалась широкая, идеально подстриженная лужайка, а за нею дом красного кирпича, столь характерный для штата Джорджия. В саду виднелись яркие хризантемы. Все было настолько ухожено, что напоминало начинающего бейсболиста, готовящегося к своему первому официальному матчу.

– С тех пор как мы познакомились, Бондюрант, я повидала немало всяких задних дворов. Но этот по своей красоте лидирует с огромным отрывом.

Он готов был улыбнуться, но не успел, потому что в этот момент с черного хода вышла женщина. Под мышкой она держала какой-то сверток, который при подробном рассмотрении оказался плакатами, свернутыми в рулон и перетянутыми резинкой.

– Она. – Грэй вышел из тени деревьев и остановился на краю лужайки. Барри стрепетом последовала за ним.

Эта стройная женщина с привлекательной наружностью, положив плакаты на заднее сиденье джипа «чероки», выпрямившись, заметила их. К ее чести, надо сказать, она не убежала и не выказала ни тени опасения, а молча ждала их приближения.

Потом Барри все-таки уловила тревогу в ее выразительных темных глазах. Она перебегала взглядом с Барри на Грэя и обратно. Прежде чем они с Грэем успели объяснить причину своего вторжения, Аманда Аллан с облегчением выдохнула:

– Слава Богу, наконец-то вы пришли.

Глава 35

Через большую, очень удобную кухню и довольно милую столовую она провела Барри и Грэя в уютную гостиную. В низком камине горел огонь. В воздухе витал аромат спелых яблок и корицы. По всей комнате были развешаны фотографии маленьких мальчиков, доктора Джорджа Аллана и Аманды. Вся история семьи была строго задокументирована. Красивая и со вкусом подобранная мебель подчеркивала нрав хозяев.

Барри завидовала многим женщинам, у которых есть дети и дом, тем более созданный своими руками. Но по тому, как напряженно ждала неминуемого удара судьбы Аманда Аллан – что было написано на ее лице, – становилось ясно, что здесь завидовать нечему.

Вчера ночью Барри вдруг осенило, что миссис Аманда Аллан может согласиться обсудить работу ее мужа, тем более что у них в семье, по словам Хови, не все ладится. Конечно, надежда на успех слабая, но попробовать в любом случае стоит. Ей бы и в голову не пришло предположить, что Аманда столь радушно встретит их с Грэем. Точно так же она не ожидала, что эта женщина, у которой есть все, о чем только можно мечтать, будет иметь столь затравленный, несчастный и подавленный вид.

Они сели, и Аманда первой обратилась к Грэю:

– Как у вас дела? С тех пор как мыс вами последний раз виделись, очень много воды утекло. – Он кивнул, а затем представил ей Барри. – Я знаю, кто вы, мисс Трэвис.

– И я вас знаю, – сказала Барри. – Мы даже как-то беседовали с вами. Это вы звонили мне на работу и предупреждали насчет Хайпойнта.

Еще на улице, стоило Аманде заговорить, Барри сразу узнала этот голос.

– Я хочу извиниться за эту таинственность. Надо было что-то предпринять, но меня мучили сомнения, а правильно ли я поступаю. Фамилия Трэвис пришла мне на ум потому, что я видела ваше интервью с Ванессой.

– Вы знал и, что в доме у озера творятся какие-то странные вещи?

– Я чувствовала, что что-то не так, но не могла понять что. Джордж… – Она закусила губу. Аманда была не из тех, кто теряется перед малознакомыми гостями. Просто ей нужна была пауза, чтобы собраться с мыслями. – Джордж перестал мне доверять. Но, думаю, если бы не сердечный приступ той медсестры, то Ванесса, по-видимому, уже умерла бы.

– Очевидно, вы правы, – подтвердил Грэй. Она посмотрела на Барри с едва скрываемым отчаянием.

– Вы покинули телевидение, и я не знала, как вас найти;

– О чем вы хотели поговорить со мной?

– Я хотела рассказать вам о том, что вы наверняка уже знаете. Дэвид Меррит вовсе не такой замечательный человек, как об этом твердили нам во время предвыборной кампании. Он просто бессовестный негодяй, и его надо как-то остановить. – Она вперилась взглядом в Барри. – Можно я задам вам вопрос? – Барри кивнула. – Вы приходили в морг больницы Шинлина, потому что думали, что под покрывалом находится тело Ванессы?

– Совершенно верно.

– И вы также думали, что мой муж причастен к ее гибели?

Барри грустно покачала головой:

– Извините меня, пожалуйста, но именно так я и думала. И Грэй тоже.

Аманда скрестила руки на коленях.

– Все понятно.

– Нервное расстройство Ванессы и медицинские процедуры, применяемые, чтобы стабилизировать ее состояние, дают лечащему врачу широкий простор для действий. Вы согласны?

– Да, – хрипло ответила Аманда. – Думаю, что так.

– У нас есть некоторые основания полагать, что Ванессе все еще грозит смертельная опасность, – продолжил Грэй.

– И эта опасность исходит от Джорджа?

– От Дэвида.

– Но через Джорджа?

Не было нужды отвечать, ответ был написан у него налицо.

Барри видела, что они пока еще не сказали Аманде ничего нового, она обо всем догадалась сама. И теперь, когда ее самые худшие опасения подтвердились, Аманда сохраняла чувство собственного достоинства. Барри в душе восхищалась ее выдержкой.

– Понимаю, как горько вам осознавать это, миссис Аллан, – вступила в разговор она. – Я с доктором Алланом незнакома, но, основываясь на том, что мне известно о вашем муже, не могу поверить, что он действует бессознательно. – Я знаю его, – вмешался Грэй. – Думаю, что он такая же жертва Дэвида, как и Ванесса.

– Мы пришли сюда вовсе не затем, чтобы в чем-то уличать доктора Аллана, – продолжила Барри. – Нам просто нужна информация.

– Не стоит извиняться, Я вас нив чем не виню, – горько усмехнулась Аманда. – С тех пор как Дэвид вступил в должность и назначил Джорджа главным врачом Белого дома, наша жизнь превратилась в сущий ад.

– В этой области Дэвиду нет равных, – заметил Грэй.

Они с Амандой обменялись Понимающими взглядами, на какой-то момент исключив из диалога Барри. Прервав этот зрительный контакт, Аманда перевела взгляд на последний семейный портрет на стене.

– Джордж оказался вовлеченным в какую-то жуткую историю. Как бы то ни было, но у него не хватает сил самому выпутаться из этой ситуации. И в результате наша семья терпит крах. Это неблагоприятно сказывается на детях. Джордж воюет сам с собой. Ужасная пытка! Он погибает у меня прямо на глазах, и я никак не могу до него достучаться. Не помогают ни ласки, ни угроза покинуть его. Что бы ни было это нечто, оно гораздо сильнее меня. – Она посмотрела на Барри. – У вас есть какие-то догадки?

– Дэвид Меррит убил ребенка Ванессы. Это вовсе не СВДС.

Аманда прижала свои тонкие белые пальцы к губам, чтобы унять дрожь.

– Ваш муж попал в ситуацию, когда ему приходится предпринимать действия, идущие вразрез с профессиональной этикой врача и с человеческими нормами, – объяснила Барри. – Вот он и мучается.

Она не смогла заставить себя сказать, что доктор Аллан по приказу президента скрыл убийство, а сейчас пытается уничтожить единственного свидетеля преступления.

Но Аманда – умная женщина, вряд ли ей нужно что-либо разжевывать. Она безвольно уронила руки.

Губы ее сильно побледнели, но больше уже не дрожали.

– Как я ненавижу этого человека за то, что он сделал с моим мужем! Даже несмотря на то что Джордж окажется замешанным в преступлении, я сделаю все, чтобы стало известно, кто такой Дэвид Меррит. Я бы предпочла, чтобы Джордж сел в тюрьму, но остался жив. Потому что, если эти ночные кошмары не прекратятся, он обязательно так или иначе покончит с собой.

– Мы с Барри надеемся на вашу помощь, – сказал Грэй.

Аманда тотчас отозвалась:

– Другими словами, вы предполагаете, что Дэвид дал Джорджу указание уничтожить Ванессу?

– Да.

– А как же ее отец? Клет Армбрюстер готов уничтожить любого и каждого, если с ее головы упадет хотя бы один волос. И зять тоже не является исключением. Вы просили у него помощи?

– Пытались, – откликнулась Барри, – но после всего, что случилось в Шинлине, он даже разговаривать с нами не хочет.

– Вполне может быть, что он избегает вас по другой причине, – возразила Аманда. – У сенатора тоже рыльце в пушку. Он же большой политик! Джордж упоминал о некоторых его грязных делишках.

– Моя версия подтверждается, – сказал Грэй. – Если Клет начнет бросать обвинения в адрес Белого дома, то они рикошетом ударят и по нему. Получится, что он стреляет сам в себя. Узнаю старину Дэвида! Он собрал компромат на всех окружающих. На всех без исключения! Будь даже это собственный тесть, протащивший его в Белый дом!

– Дэвид Меррит должен получить по заслугам, – сказала Аманда. – Чем я могу вам помочь?

– Скажите нам название учреждения, где Джордж держит Ванессу.

– Я не знаю, он не говорил. Но я подозреваю, что это Табор-Хаус.

Барри с Грэем переглянулись. Час от часу не легче!

– Частная восстановительная больница, – добавила Аманда.

– Что-то я о ней ничего не слышала.

– Это неудивительно, – объяснила она. – Все, что касается Табор-Хауса, держится в строжайшем секрете. Эта клиника доступна только для самых высокопоставленных членов правительства и членов их семей. Всяческие неприятные ситуации с людьми самого высокого полета случаются значительно чаще, чем можно было ожидать. Это заведение построили двадцать лет назад, и с тех пор правительство может сохранить лицо каждый раз, когда нужно скрыть кого-либо, стоящего у кормила власти, от посторонних глаз.

– Где находится эта больница?

– Виргиния. Около полутора часов езды на машине.

– Так вот что означают ежедневные полеты Джорджа на вертолете с лужайки у Белого дома! – воскликнул Грэй. – Вы не могли бы рассказать нам поподробнее?

Она нахмурилась, собираясь с мыслями.

– Я там никогда не была, посетителей туда не пускают. Но я знаю название ближайшего населенного пункта.

Она села за секретер и изложила все на бумаге. Им оставалось только найти точное местоположение Табор-Хауса. Грэй пробежал листок глазами и убрал его в карман.

– Это уже кое-что, – произнес он. – Спасибо, Аманда!

– Грэй, – она взяла его за руку, – я надеюсь, что; вы будете очень осторожны. С Джорджем, я имею в виду. Я пошла на это, только чтобы спасти его жизнь. Нашу жизнь. Но у меня такое чувство, что, помогая вам, я предаю его.

– Я вас понимаю. Со мной тоже однажды случилось нечто подобное. Вспомните, было время, я служил в команде Дэвида, был его помощником и другом. – Он сделал паузу. – Я не причиню Джорджу никаких физических увечий. Даю слово!

Она сжала его руку.

– Это так опасно! Удивительно, как вам удалось сюда проникнуть?

Барри не удержалась и выложила, что после инцидента в Шинлине они находятся под наблюдением.

– Сегодня за нами тоже следили, но Грэю удалось затеряться в потоке машин. Впрочем, должна вас предупредить, что одного человека, с которым мы говорили на эту же тему, убили вчера ночью.

– О Господи!

– Хорошо бы вам с детьми куда-нибудь ненадолго уехать. Пока ситуация не прояснится, – предложил Грэй.

Она задумалась, но тут же отвергла это предложение.

– Если я заберу детей и на время исчезну, это только вызовет ненужные подозрения. Кроме того, мне не хочется оставлять Джорджа одного.

Барри все больше восхищалась мужеством этой женщины.

– Мы сделаем все возможное, чтобы защитить вас, но прошу, никому не доверяйте. Даже тем, кому раньше доверяли, в особенности Спенсу Мартину. Аманда встрепенулась.

– Но… Вы ведь уже позаботились об этой гадюке. Разве нет? Я думала…

– Что вы имеете в виду?

Аманда указала на маленький телевизор на кухонном шкафу.

– Я недавно смотрела телевизор, передавали последние известия.

– И что там было в новостях? – спросила Барри.

– Грэй. В новостях был Грэй Бондюрант.

Глава 36

Грэй Бондюрант, герой операции по спасению заложников, разыскивается ФБР в связи с исчезновением Спенсера Мартина, помощника президента».

Дэвид Меррит услышал об этом одновременно со всеми простыми гражданами страны.

Они со Спенсом находились сейчас в частной резиденции президента и обсуждали сложившуюся ситуацию. Только самые надежные сотрудники Белого дома знали, что Спенс здесь. Его провели в запасную спальню на третьем этаже, где можно было говорить совершенно свободно, ибо комната была защищена от любого наблюдения и подслушивания.

– Этот парень оказался полным идиотом, – сказал Спенс о Хови Фриппе. – Видел бы ты, как он радовался моему появлению. Пригласил пройти, даже не спросил, как я узнал его адрес.

– Ты уверен, что он не успел поговорить с Трэвис и Грэем до твоего прихода?

– Все это время он был в поле моего зрения. – Спенс взял банку пепси. – Но я не заметил, чтобы он с ними контактировал. Да и не знал он ничего; просто болтал то, что в голову взбредет, хотел произвести на меня впечатление. Так что…

– Это еще что за чертовщина!?

Спенс повернулся в кресле, чтобы посмотреть, что же так взволновало Дэвида, и был поражен не меньше, увидев на экране телевизора свое лицо.

Это была старая и скорее всего единственная, имевшаяся в распоряжении прессы фотография. Тем не менее на ней он был легко узнаваем. Спенс взял пульт дистанционного управления и включил звук.

– ..объявлен пропавшим без вести.

Дэвид со Спенсом смотрели друг на друга в полном недоумении, возраставшем по мере того, как корреспондент телевизионной сети Капитолийского холма продолжал свой репортаж:

– Следствие располагает данными, что Грэй Бондюрант, прославившийся в свое время на всю страну благодаря дерзкой операции по освобождению заложников, был последним, кто видел Спенсера Мартина. Это произошло на ранчо Бондюранта в Вайоминге, куда советник президента был приглашен для совместного отдыха. В настоящее время ведется тщательный розыск мистера Мартина.

– Господи! – Спенс вскочил с места. – С чьей подачи запущена эта утка?

– Не знаю. Надо срочно выяснить. – Дэвид потянулся к телефону и попросил соединить его с министром юстиции.

– Ты бы лучше воспользовался селектором, – сказал Спенс.

Министра юстиции Уильяма Йенси на месте не оказалось, так что один из его заместителей получил счастливый шанс принять на себя весь гнев президента, выдержанный в лучших традициях нынешнего стиля главы государства:

– Что за фигня там у вас происходит? Где этот чертов Йенси? Немедленно вызовите!

– Он и миссис Йенси обедают, мистер президент.

– Меня это не интересует, немедленно соедините меня с ним. Мне надо знать как можно скорее, кто затеял всю эту возню с исчезновением Спенсера Мартина.

– Лично мистер Йенси, сэр. Насколько я понял, он получил сведения из частных источников.

– Из частных источников?! У него, оказывается, есть какие-то частные источники информации? И он сам, своей волей назначил на этом смехотворном основании всеобъемлющее расследование?!

– Сообщение пришло из очень надежного источника, мистер президент.

– От кого?

– От сенатора Армбрюстера.

Дэвид метнул взгляд на Спенса, который сейчас поносил всех и вся самыми последними словами, правда, не издавая при этом ни единого звука. Опустившись в кресло и массируя висок, Дэвид постарался взять себя в руки и заговорил спокойно:

– Понятно. Вероятно, сенатор Армбрюстер просто забыл обсудить эту проблему со мной.

– Сенатор сказал, что мистер Спенсер отсутствует вот уже почти две недели. – После некоторой паузы он добавил:

– Мистер президент, мистер Йенси предполагал, что сенатор Армбрюстер действует от вашего имени.

– Ну, конечно, конечно, – смягчился Дэвид, – меня тоже все больше беспокоит отсутствие мистера Мартина. Единственное, что мне непонятно, зачем разыскивать этого Бондюранта?

– Сэр, недавно сенатор Армбрюстер сообщил, что мистер Мартин гостил в Вайоминге у мистера Бондюранта. Как явствует из всех полученных данных, это последние сведения о местонахождении мистера Мартина.

– Мистер Бондюрант задержан?

– Еще нет, сэр.

– Держите меня в курсе.

– Разумеется, мистер президент.

– И разыщите мистера Йенси. Я хочу переговорить с ним немедленно.

– Хорошо, сэр. Я сейчас же ему сообщу.

– Дэвид повесил трубку.

– Ты, случайно, не желаешь внезапно объявиться и положить конец этим разговорам? Спенс на мгновение задумался.

– Нет. Мне куда удобнее действовать, оставаясь в тени. Но я прикажу своему человеку, чтобы он следил за ходом расследования и не дал напасть на след Грэя. На кой черт нам сдалось, чтобы он давал показания ФБР или Йенси?

– Йенси, – повторил Дэвид с явной неприязнью. Уильям Йенси всегда считался самой подходящей кандидатурой на пост министра юстиции в администрации Меррита. Будучи лет на десять моложе Дэвида, он был сколь молод, столь и энергичен и чем-то неуловимо напоминал Роберта Кеннеди, которого в свое время его старший брат привлек к этой работе. Подобно Кеннеди, Йенси очень хорошо проявил себя в борьбе с преступностью, как на уровне штата, так и в общенациональном масштабе. Он обладал ярко выраженной харизмой, привлекательной внешностью и умел четко и ясно выражать свои мысли.

Дэвид пригласил его в свою администрацию, но потом не раз пожалел об этом. Йенси был слишком резок, слишком усерден и слишком честен. И если вдруг объединятся два таких человека, как Йенси и Бондюрант, то ничего хорошего не жди.

– Если Бондюрант увидит этот репортаж, вряд ли что-либо удержит его от добровольной явки в офис Йенси. Там-то он и выложит, что ты похоронен у него в подвале.

– Он этого не сделает.

– Интересно почему?

– Во-первых, потому что это выведет его из игры. По крайней мере на время. Он должен будет объяснить, зачем он меня застрелил и бросил в подвал. Пока они докопаются до истины, пройдет время, а его-то как раз у Бондюранта в обрез. Во-вторых, увидев тело Хови Фриппа, он все понял – это все равно что прислать ему свою визитную карточку. Грэй знает, что я уже на свободе.

Дэвид нахмурился.

– Похоже, времени у нас не осталось.

– Совершенно верно.

– Черт возьми! Этого нам только не хватало! – зло бросил он. – И о чем только думает этот придурок Клет?

Спенс кивнул на телефон:

– А ты спроси его самого.


– Не понимаю, почему ты так переживаешь, Дэвид. – Клет спокойно стряхнул пепел с сигары в китайскую пепельницу с президентским гербом.

Сенатор немедленно ответил на вызов президента. Отчетливо представляя себе раздражение ожидающего его Дэвида Меррита, он пришел на встречу в приподнятом настроении. Хитрые интриги, которые он время от времени затевал, всегда приводили его в хорошее расположение духа.

Дэвид рвал и метал по поводу затеи с участием Спенса и Бондюранта, как, впрочем, Клет и предполагал. Меррит, конечно, не хотел, чтобы Бондюрант рассказал всей стране, что Спенс был специально подослан убить его.

Естественно, в этом случае Дэвид откажется от любых обвинений и повернет дело против Бондюранта, заклеймит его предателем и убийцей.

Но тем не менее удар по Дэвиду будет нанесен, и это пятно он уже не смоет. Семя сомнения падет на поле общественного мнения, а в преддверии президентских выборов что-либо подобное грозит провалом. Оппозиция с утра до ночи будет рассказывать впечатлительной публике, какими темными личностями окружил себя их президент.

Предав Грэя Бондюранта, Клет нажил себе врага, но этим знакомством он не особенно дорожил. А уж на Барри Трэвис после известной сцены в больничном морге ему тем более было наплевать.

Хотя они и копали под Дэвида Меррита, он не испытывал никаких угрызений совести из-за того, что все их расследование зайдет в тупик. Ему совершенно не нужны эти два холостых орудия, которые суют нос не в свое дело, принося одни лишь несчастья и разрушая его собственные планы по устранению Дэвида.

К тому же велика вероятность, что, расследуя дело своими доморощенными методами, они не ровен час наткнутся на дело Бекки Старджис. Это, без сомнения, сотрет Дэвида с лица земли, но при этом в тартарары полетит и его карьера. В ряду его приоритетов инстинкт самосохранения занимал устойчивое второе место. Естественно, пропустив вперед властолюбие.

Таким образом, чтобы вывести из игры Бондюранта и эту репортершу, он и сообщил министру юстиции все, что знал о Спенсере Мартине. Сейчас, когда они устранены, цели Клета прояснились. Ему нужно заполучить Ванессу живой и здоровой, ну а потом уже и с Дэвидом можно будет поквитаться.

Тем временем Дэвид распалялся все больше:

– Не обсудив предварительно со мной… – Я несколько дней пытался дозвониться до тебя, – Клет на секунду прервался, – но ты не отвечал на мои звонки. Вчера ты был в Джорджии, сегодня днем у тебя какая-то встреча…

– Я знаю свой распорядок дня, Клет. Мог бы и обождать, прежде чем звонить Йенси.

– Напротив, Дэвид. Я полагал, что это дело не терпит отлагательств. Люди-то спрашивают, куда подевался Спенс.

– Какие еще люди?

– Люди из твоего окружения. Люди, для которых его отсутствие существенно. Тебя не было, вот они и обратились ко мне.

– Но почему именно к тебе?

– Потому что мы с тобой очень близкие люди, можно сказать, даже родственнички. – Клет произнес это заявление таким тоном, чтобы оно прозвучало как вызов, брошенный в лицо Дэвиду, и сделал паузу, чтобы Дэвид успел осознать. – Все вокруг думают, что ты всегда делишься со мной своими мыслями и проблемами. Если уж ты с кем-нибудь и обсудил необъяснимое исчезновение Спенса, то, видимо, только со мной. – И он самодовольно затянулся сигарой.

– Это Грэй тебе сказал про Спенса?

– Совершенно верно. Я видел его в Шинлине той ночью, вместе с этой девкой Трэвис.

– Той ночью так много всего произошло, как же в этой суматохе всплыло имя Спенса?

Клет нахмурился, усиленно изображая, что старается вспомнить.

– Ну, точно я не помню. По-моему, совершенно случайно. Я бы наверняка и не вспомнил об этом, если бы Спенс вдруг объявился. Но он не объявлялся и, похоже, не собирался этого делать. Покопавшись в этом деле, я выяснил, что в своем отделе он не появлялся уже больше недели, не отвечал на письма и звонки. Такое впечатление, что он поехал в Вайоминг и там сквозь землю провалился, верно? Вот и получается, что Бондюрант – последний, кто его видел.

Дэвид усмехнулся.

– Что-то ты темнишь, Клет. Ты что, хочешь сказать, что Грэй убил Спенса?

– У тебя есть другое объяснение?

– Послушай, но это же смешно!

– Неужели?

– Да, – раздраженно откликнулся Дэвид.

– А вот Йенси так не думает.

– Ох уж мне этот Йенси! Я уже имел с ним предварительную беседу. Полагаю, на это дело нужно обратить особое внимание.

Клет кивнул.

– Этот Йенси очень похож на Бондюранта. Все время путается под ногами. Причем ни перед кем не пресмыкается. Во всяком случае, он уже переговорил кое с кем в ФБР, и эти люди считают, что вот-вот смогут поболтать с мистером Бондюрантом.

Держа сигару в уголке рта, Клет подошел к бару и налил себе виски. Затем поднял хрустальный стакан и, держа перед лампой, залюбовался игрой света на его гранях.

– Интересно было бы послушать во время допроса, что Бондюрант расскажет о визите Спенса в Вайоминг.

Он повернулся и в упор посмотрел на зятя. Они обменялись долгим взглядом. Дэвид улыбнулся первым, хотя и нехотя, но выражая уважение к проницательности собеседника.

– Так ты все знаешь? Это Грэй тебе рассказал? Дэвид сел на диван и положил ногу на ногу. Клет не дал себя обмануть кажущейся беззаботностью Дэвида. Ведь ему не удалось даже показать, что он настолько спокоен, насколько хотелось бы.

– Чего добиваешься, Клет? Я тебя слишком хорошо знаю. Ты устроил все это дерьмовое расследование ФБР отнюдь не из прихоти. И уж тем более тебе абсолютно наплевать, что там случилось со Спенсом. Тогда какова же цель? Что ты хочешь?

– Мою дочь.

– Ты имеешь в виду мою жену?

– Ты поломаешь ей всю жизнь. Я этого не хочу.

– Если уж дело коснулось Ванессы, то тут мои желания имеют преимущество перед твоими, Клет. Я ей все-таки муж. Смею тебя заверить, она в отличных руках.

– Где? Опять в доме Аллана у озера?

– Сейчас состояние Ванессы слишком ухудшилось, чтобы лечить ее там. У Джорджа не было выбора, ее срочно перевезли в клинику.

– Какую клинику?

– Табор-Хаус.

– Восстановительная больница?

– Джордж уверен, что там ей спокойствие гарантировано. – Дэвид подошел к столу и достал из среднего ящика лист бумаги. – Вот ее телефон. Позвони, если не веришь.

Клет попросил оператора Белого дома соединить его с указанным номером. Во время паузы он сделал еще один глоток виски. Наконец чей-то медоточивый голос ответил:

– Табор-Хаус.

– Это сенатор Клет Армбрюстер. Я хочу поговорить с дежурным врачом.

– Минуточку подождите, пожалуйста. Пока она переключала телефоны, в ушах сенатора звучала приятная мягкая музыка. Он даже засомневался, а действительно ли его соединили с больницей или Дэвид устроил инсценировку.

– Клет? Я ждал твоего звонка. Президент предупредил, что ты будешь звонить.

Он узнал голос. Это был доктор Дэкстер Леопольд, бывший главный хирург, а ныне администратор Табор-Хауса.

– Привет, Дэкс. Как там моя дочь?

– Не буду скрывать, Клет, когда доктор Аллан привез ее сюда, она была очень плоха. Ей ничто не помогало, потому что она сильно пила, но нам удалось стабилизировать ситуацию, и сейчас ей несколько лучше.

– Устрой ей самое лучшее лечение, Дэкс.

– О чем речь, Клет!

– Я хочу, чтобы ее лечили другие врачи, а не этот Аллан.

На другом конце провода почувствовалось легкое замешательство.

– Неловко как-то.

– А мне плевать, ловко – неловко.

– Доктор Аллан официально числится ее личным врачом. И до тех пор пока миссис Меррит сама или президент Меррит, если она не в состоянии принимать самостоятельных решений, не заменит его, мне положено считать Джорджа Аллана ее лечащим врачом.

Дэкс Леопольд имел репутацию человека чести, но не исключено, что Дэвид каким-то образом добрался и до него..

Если Аллан медленно убивает Ванессу, будет ли доктор Леопольд закрывать на это глаза?

– Это точно Табор-Хаус? – спросил Клет. – Я бы хотел ее завтра навестить.

– Вряд ли это возможно, Клет, – мягко отказал доктор. – Ты же знаешь наши правила. Абсолютно никто, кроме пациентов и медицинского персонала, не имеет права находиться на территории клиники. Только таким образом нам удается соблюсти интересы пациентов и сохранить престиж клиники. Встречи с членами семьи чреваты рецидивами, особенно в том случае, когда пациент физически здоров, и мы работаем над его психологическим восстановлением.

– Но послушай, Дэкс…

– Извини, Клет, никаких исключений. Даже президенту запрещено навещать миссис Меррит, хотя он и просит об этом каждый раз, когда звонит сюда. Если уж ему я отказываю, то должен и тебе сказать «нет». Так будет лучше для миссис Меррит, уверяю тебя.

Клет долгим взглядом посмотрел на Дэвида, который невозмутимо наблюдал за тестем.

– Хорошо, – уступил Клет. – Главное, чтобы Ванесса выздоровела. С тех пор как умер ее ребенок, с ней все время творится что-то неладное.

– Президент Меррит сказал то же самое. Он сожалеет, что ее не лечили сразу после смерти ребенка. – Мы избежали бы нынешнего кризиса. Но не переживай, мы вернем ее тебе совершенно здоровой.

– Ты уж постарайся, Дэкс, а то, боюсь, тебе придется очень несладко, – бросил Клет в трубку перед тем как положить ее.

– Ты удовлетворен? – поинтересовался Дэвид.

– Ни в малейшей степени. – Клет направился к двери Овального кабинета. – Будь осторожен, Дэвид. Не важно, скольких человек ты подговорил, чтобы они врали мне и помогали тебе в твоих грязных делишках, ноя верну свою дочь. А иначе… Несколько недель назад я, кажется, напоминал тебе, кто посадил тебя в это кресло. Имей в виду, я же могу тебя и скинуть. – Сенатор прищелкнул пальцами в сантиметре от носа президента. – Вот так.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации