Электронная библиотека » Сборник » » онлайн чтение - страница 21


  • Текст добавлен: 6 марта 2018, 18:40


Автор книги: Сборник


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +
9. Альберт, Фаркаш

Эрнелла и Эстер остаются вдвоем в гостиной.

ЭСТЕР. Кофе будешь? Не знаю, погода такая – давит как-то все.

ЭРНЕЛЛА. В Шотландии все время так… Устала?

ЭСТЕР. Просто днем так бывает – мертвый час после обеда. С двух до трех на меня вечно накатывает.

ЭРНЕЛЛА. Потому итальянцы и придумали сиесту.

ЭСТЕР. Да, сиеста – это тебе не просто так.

ЭРНЕЛЛА. Всегда хотела жить в Италии. Классно у них там все придумано! Утром – кофе в маленькой кофейне, сиеста, потом еще немножко поработал, потом домой, готовишь ужин, ужин, прогулка, мороженое…

ЭСТЕР. Из всех европейских стран я бы тоже там хотела жить больше всего…

ЭРНЕЛЛА. Так поезжайте туда, мы в гости приедем!

ЭСТЕР. Мы пока, судя по всему, никуда отсюда не поедем.

ЭРНЕЛЛА. Почему?

ЭСТЕР. Для этого нужно немножко…

ЭРНЕЛЛА. Денег?

ЭСТЕР. Нет, не денег, деньги, конечно, тоже… энтузиазм. Или какое-то общее… не знаю, общее стремление. Или вера, как бы это получше сказать, ну что мы оба верим в эту семью.

ЭРНЕЛЛА. А ты не веришь?

ЭСТЕР. Я-то верю.

ЭРНЕЛЛА. И?

ЭСТЕР. Фаркаш. При таком раскладе и я не верю, потому что вижу: Фаркаш не верит…

ЭРНЕЛЛА. А со стороны посмотреть, так очень даже гармонично…

ЭСТЕР. В принципе, есть гармония… когда мы вдвоем, например, идем куда-нибудь и Бруно с нами нет, то все так, будто никаких проблем не существует, но эту историю с ребенком мы почему-то никак не можем переварить. Не получается из двух три. Они по природе своей настолько друг на друга похожи, одинаково на все реагируют, и Фаркаш не может с этим…

ЭРНЕЛЛА. Смириться?

ЭСТЕР. Не то, Эрнелла…

ЭРНЕЛЛА. Извини.

ЭСТЕР. Справиться не может.

ЭРНЕЛЛА. А. Понимаю.

ЭСТЕР. Я вижу: он все больше отдаляется… хочет соскочить. Самоустраняется отовсюду, сбегает из дома, а когда дома – совершенно замыкается в себе.

ЭРНЕЛЛА. Я и то заметила, что он какой-то весь в себе последнее время…

ЭСТЕР. Весь в себе, да, и в напряжении. Знаешь же, чем подобные истории заканчиваются? Появится какая-нибудь курица двадцатилетняя, которой папочки не хватает. А Фаркашу только того и надо (щелкает языком). Не хочу дожидаться.

ЭРНЕЛЛА. А что ты тогда собираешься делать?

ЭСТЕР. Не знаю. Скорее всего, скажу, что хочу развестись.

ЭРНЕЛЛА. Представить себе не могу… Сколько лет вы знакомы?

ЭСТЕР. Восемнадцать. Мне двадцать было, когда мы познакомились.

Эрнелла начинает плакать.

ЭРНЕЛЛА. Только не… Мы… вы для нас пример, если уж и вы… Во что тогда верить…

ЭСТЕР. Верь в свою семью.

ЭРНЕЛЛА. Я верю. Все больше верю. Альберт такой… Вы не знаете… У него такое большое сердце. Он такой великодушный… я не знаю, как и сказать…

ЭСТЕР. Я рада, что вы здесь.

ЭРНЕЛЛА. И я. Я тоже рада.

ЭСТЕР. Папа звонил.

ЭРНЕЛЛА. Ты ему сказала, что мы здесь?

ЭСТЕР. Сказала.

ЭРНЕЛЛА. Как ты ему объяснила, почему мы вернулись?

ЭСТЕР. Что я должна была ему объяснить? Вы же не рассказали. Он придет сегодня на ужин.

ЭРНЕЛЛА. Ну вот, пожалуйста! Надо будет собраться с духом.

ЭСТЕР. Перестань… зачем так дергаться…

ЭРНЕЛЛА. Пойдем покурим?

ЭСТЕР. Давай.

Обе выходят.

10. Представление

Лаура и Бруно выходят из детской. Оба переоделись в костюмы. Выносят стулья и прикрепляют на спинки бумажные номера, подходят к входной двери.

ЛАУРА. Можно заходить!

В дверь по очереди заходят взрослые. Лаура дает каждому билет, Бруно отрывает корешки.

АЛЬБЕРТ. Добрый вечер!

ЛАУРА. Партер, правая сторона, второй ряд. Приятного вечера!

АЛЬБЕРТ. Спасибо.

ЭРНЕЛЛА. Добрый вечер!

ЛАУРА. Балкон, первый ряд. Приятного вечера!

ЭРНЕЛЛА. Спасибо.

ЭСТЕР. Добрый вечер, госпожа билетерша.

ЛАУРА. Партер, правая сторона, десятый ряд. Приятного вечера!

ФАРКАШ. Мое почтение.

ЛАУРА. Балкон, первый ряд. Приятного вечера!

ФАРКАШ. Спасибо.

АЛЬБЕРТ. У нас рядом места?

ЛАУРА. Да, на балконе.

АЛЬБЕРТ. А где балкон?

ЛАУРА. Вон там. Посмотрите, места написаны!

ЭРНЕЛЛА. Мы рядом сидим…

ЭСТЕР. Спектакль длинный?

ЛАУРА. В трех действиях с двумя антрактами.

ЭСТЕР. Давайте не слишком долго – вечером дедушка придет, а мне еще ужин готовить.

ЛАУРА. Ладно, тогда мы покороче.

Лаура подходит к Бруно и что-то шепчет ему на ухо.

ФАРКАШ. Ну? Когда начнется?

ЛАУРА. Уважаемые зрители, выключите, пожалуйста, мобильные телефоны. Фото– и видеосъемка запрещена. Спектакль называется «Многоумный Давин и звери». В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил-был мальчик, и очень он любил животных. Только вот жил он в городе, в двухэтажном доме, где ему не разрешали… держать дома животных. Мальчик сильно горевал и всегда гулял по улицам в одиночестве, да, еще забыла сказать, что он умел очень красиво свистеть. И вот идет он однажды по улице, свистит, и подлетел к нему попугай. Привет, говорит, мальчик, я понимаю, о чем ты свистишь. Мальчик – а звали его, кстати, Давин Многоумный – страшно удивился: он ведь тоже понял, что ему говорит попугай. «Скажи, ты ведь тоже понимаешь, что я говорю?»

Бруно свистит.

ЛАУРА. «Я улетел из клетки – хозяин забыл закрыть дверцу, не хочу больше жить в доме, пойду с тобой, если хочешь».

БРУНО. Идет.

ЛАУРА. Пошли они дальше и на автобусной остановке увидели на табло хамелеона.

БРУНО. «Ты что тут делаешь, хамелеон?»

ЛАУРА. «Вот вылез из аквариума, не хочу больше в доме жить. А вы куда направляетесь?»

БРУНО. «Мы – просто так, гуляем».

ЛАУРА. «Тогда и я с вами». Ладно. Идут вместе дальше. Раз – видят: через дорогу перебегает морская свинка, а к ней на скорости приближается автомобиль. Многоумный Давин быстренько выскочил на дорогу и остановил машину. Тормоза как заскрипят, но машина все-таки остановилась. «Спасибо, что спасли мне жизнь!» Давай, спроси: «Что ты тут носишься?»

ЭРНЕЛЛА. Давайте покороче немножко, а то скоро дедушка придет.

ЛАУРА. Хорошо… тогда… уже много разных зверей отправились за Многоумным Давином, и пришли они к реке, и там был пришвартован большой корабль, и был он ничей. Теперь скажи: «Слушайте меня, звери…»

БРУНО. Слушайте меня, звери! Уйдем из этого дурацкого города и бросим его к черту, я буду капитаном! Ура!!!

ЛАУРА. Сели они на корабль, плыли, плыли по ущелью, и всюду были красивые горы, только река эта была очень бурная, и всем животным стало плохо, и все очень испугались. И тогда Многоумный Давин пошел в магазин и купил утюг. Вернулся к кораблю, и животные увидели, что он делает с утюгом. Многоумный Давин взял утюг и принялся гладить волны на реке, чтобы их разгладить, но утюг был такой горячий, что вода все время кипела, и ее становилось в реке все меньше, и вот уже осталось только большое облако пара, а когда пар рассеялся, в реке уже не было ни капельки воды. «И как мы дальше поплывем?» – растерянно спрашивали друг у друга звери.

БРУНО. Дураки вы, мы дальше не поплывем! Здесь останемся – и все!

ЛАУРА. И тогда начался дождь, но в реке воды больше не стало, зато в русле выросли прекрасные деревья и цветы, а посредине стоял корабль, и это стало самое красивое место на земле. Звери увидели, что Многоумный Давин все хорошо сделал, а то иначе так бы не было. И захотели на всю жизнь там остаться. И жили они долго и счастливо, пока не умерли.

Взрослые кричат «браво!», хлопают. Дети выходят, взрослые остаются одни.

ЭСТЕР. Ну что, соберемся с духом!

ЭРНЕЛЛА. Что-нибудь помочь?

ЭСТЕР. Стулья расставьте.

ЭРНЕЛЛА. Не хочешь побриться?

АЛЬБЕРТ. Хочу.

Все выходят. Фаркаш остается один.

11. Мужчина

ФАРКАШ. Эстер!

ЭСТЕР. Что такое? Что случилось?

ФАРКАШ. Ничего.

ЭСТЕР. Зачем ты меня звал?

ФАРКАШ. Ты куда собралась?

ЭСТЕР. Ужин надо готовить. Не поможешь?

ФАРКАШ. Нет.

ЭСТЕР. Что с тобой такое?

ФАРКАШ. Хреново мне.

ЭСТЕР. Почему?

ФАРКАШ. Ничего не вижу. Сплошная пустота внутри.

ЭСТЕР. Но почему?

ФАРКАШ. Не знаю. Ты раньше на меня смотрела с уважением. Как на божество. При других никогда на меня не наезжала. Мне казалось – я для тебя все. А теперь это место занял Бруно. Вся твоя любовь, вся энергия направлены на него, а я тут болтаюсь, как огрызок какой-то. Все делаю не так, только мешаю.

ЭСТЕР. Это неправда.

ФАРКАШ. К сожалению, правда. Смотрю в зеркало, а там человек, который ко мне никакого отношения не имеет. Говорю то, что не хотел бы говорить, делаю то, что не хотел бы делать.

ЭСТЕР. Ты даже не представляешь, как я тебя уважаю, какой ты для меня авторитет.

ФАРКАШ. Ты это просто так говоришь…

ЭСТЕР. Я искренне так считаю.

ФАРКАШ. Почему? Почему ты меня уважаешь?

ЭСТЕР. Потому что ты умный, чувствуешь тонко, в тебе много мужского.

ФАРКАШ. Мужского?

ЭСТЕР. Да. В тебе очень много мужского.

ФАРКАШ. Но что во мне такого мужского?

ЭСТЕР. Все.

ФАРКАШ. Что конкретно?

ЭСТЕР. Руки… голос, как ты двигаешься, как говоришь… Или я уже говорила это?

ФАРКАШ. Может, я совершенно счастлив, только понятия об этом не имею.

ЭСТЕР. Эрнелла попросила в долг двести тысяч.

ФАРКАШ. Зачем им эти деньги?

ЭСТЕР. Я не спрашивала.

ФАРКАШ. Дашь?

ЭСТЕР. Дам.

ФАРКАШ. А чем мы за квартиру будем платить?

ЭСТЕР. Попрошу у папы, не знаю.

ФАРКАШ. Тебе Эрнелла не сказала, почему они вернулись?

ЭСТЕР. Нет.

ФАРКАШ. Сколько они планируют тут пробыть?

ЭСТЕР. Пока не знают.

ФАРКАШ. Ладно, как-нибудь поместимся… Какая ты красивая. Красиво стареешь.

Пауза.

ФАРКАШ. Мне переодеться?

ЭСТЕР. Да, будет лучше, если переоденешься.

Фаркаш выходит. Эстер начинает накрывать на стол. Разрезает салфетки. Ставит на стол ноутбук, включает композицию «Life in Vain». Выходит. Слышно, как она вытаскивает приборы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации