Электронная библиотека » Сергей Петров » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 10 мая 2023, 15:21


Автор книги: Сергей Петров


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Молитвы Метатрону и другим «ангелам»

Ряд текстов свидетельствует о культовом поклонении Еноху-Метатрону как Второму Богу в определённых иудейских кругах. Таких «двоебожников» осуждает анонимный каббалист XIII в.: «Некоторые ошибаются по поводу его (т. е. Еноха-Метатрона) существования, и они молятся, говоря, что, поскольку мы нечисты и злы, как мы можем в своём сознании молиться Причине причин («Illat ha-«Illot)? Но, поскольку этому князю позволено [вершить] все дела этого мира, мы будем молиться ему»158158
  Цит. по: Moshe Idel. Ben: Sonship and Jewish Mysticism. L., N.Y., 2007. P. 652.


[Закрыть]
; «…В некоторых традициях, восходящих к самым ранним документам каббалы, адресатами молитвы «Амида» являются разные пары: согласно некоторым традициям, восходящим к школе Рабада, двумя властями являются сфирот Бина и Тиферет; другая традиция, автором которой является рабби Иаков Назирит из Люнеля, ссылается на «Illat ha-«Illot и Yotzer Bereshit, в то время как Нахманид и его школа предпочитали сосредоточиваться на другой паре сфирот – Тиферет и Малхут. В некоторых ашкеназских кругах молитва обращается даже к Особому Керуву. В конце тринадцатого столетия раву Эзре из Героны приписывается (по моему мнению, равом Иосифом Хамаданским) мнение, согласно которому намерение молитвы должно обращаться к Метатрону»159159
  Moshe Idel. Ben: Sonship and Jewish Mysticism. L., N.Y., 2007. P. 657.


[Закрыть]
.

Адресатом молитв для иудейских пиетистов Германии была эманированная Слава (Кавод): «Проблемы молитвы Хасидей Ашкеназ связывали с проблемами откровения, утверждая, что молитвы должны обращаться к каводу (это утверждение присутствует только в их эзотерических сочинениях; в своих популярных сочинениях они настаивали, что молитвы принадлежат одному лишь Божеству)»160160
  Joseph Dan. The Early Kabbalah. N.Y., 1986. P. 20.


[Закрыть]
. Один из кружков Хасидей Ашкеназ отождествлял Славу с Особым Керувом, а того, в свою очередь, с Метатроном, о чём свидетельствует анонимный ученик Элеазара из Вормса: «Необходимо помнить, что Творец именуется Причиной причин. Он находится за пределами любой мысли и упоминания… По этой причине нужно направлять молитву таким образом, чтобы она доходила до Творца при посредничестве особого керува, эманированного и созданного из Его великого огня… Не спрашивай, почему возможно направлять свою молитву к керуву, через которого она будет принята Причиной причин, а не к самой Причине причин. Ибо Творец дал возможность Моисею, нашему учителю, слышать его голос, говоря: «Блюди себя перед лицом его и слушай голоса его; не упорствуй против него, потому что он не простит греха вашего, ибо имя моё в нём» (Исх. 23, 21) … То, что керув не имеет самостоятельной силы, не может помешать нам направлять к нему свою молитву, «ибо моё имя в нём», ибо его имя – Великий Метатрон, и он именуется Малым Яхве»161161
  Цит. по: Isaiah Tishby. The Wisdom of the Zohar. Oxford, 2020. P. 946.


[Закрыть]
. Как мы видим, данное мнение прямо противоречит мнению рава Идита (ВТ Санхедрин, 38b, 19—20), которое цитировалось выше.

В XIII в. рабби Меир бен Шимон из Нарбонны в своём письме к иудейским общинам Прованса осуждает тех своих единоверцев, которые обращают молитвы к разным «богам», под которыми надлежит понимать каббалистические сфирот: «Зачем нам подробно вдаваться в слова глупцов, для которых все молитвы и благословения обращаются к богам, о которых они говорят, что они созданы и эманированы и имеют начало и конец?… И они говорят, что нужно молиться днём одному сотворённому богу, а ночью – другому, который над ним, но так же создан, как и он, а в праздники – ещё третьему. В молитвах на десять дней покаяния они создали полную путаницу, молясь одному сотворённому и другому, который под ним»162162
  Цит. по: Gershom Scholem. Origins of the Kabbalah. Princeton, 1987. P. 399.


[Закрыть]
. По мнению Гершома Шолема, здесь осуждаются идеи Исаака Слепого: «Учение, которое с таким гневом и негодованием подвергается здесь нападкам, несомненно, является учением самого Исаака Слепого, так как мы обнаруживаем его в традициях, касающихся его мистических размышлений о молитвах, и в его комментарии на “ [Сефер] Йецира». Даже радикальное мнение о том, что тот, кто в своих молитвах созерцает «бесконечную причину», а не миддот [качества, т.е. сфирот], подвергается опасности «изгнания», т.е. утраты благодати, осторожно выражено в его комментарии на “ [Сефер] Йецира» 1:7»163163
  Gershom Scholem. Origins of the Kabbalah. Princeton, 1987. P. 400.


[Закрыть]
.

Имеются свидетельства такого рода и более раннего времени: «…Не позднее середины одиннадцатого столетия Ибн Хазм, крупный исламский мыслитель Кордовы, описывал обычай евреев этого города молиться в течение десяти дней в октябре (предположительно, десяти дней между великими праздниками Рош ха-Шана и Йом Киппур), обращая свои молитвы к ангелу Сандальфону. Этот ангел описывается как младшая власть – очевидно, отголосок титула «Младший Адонай», который в других источниках приписывается Метатрону. Кроме того, этот ангел описывается как стоящий на короне, увенчивающей голову Творца… Однако это свидетельство середины одиннадцатого столетия – определённо не самое раннее, касающееся бинитарного культа, связанного с Метатроном. В отрывке, сохранившемся от более раннего времени, говорится, что евреи поклоняются «Adonai Qaṭan, каковое наименование определённо указывает на Метатрона. На основании этих описаний свидетельство анонимного каббалиста о тех, которые молятся Еноху, выглядит гораздо более надёжным. В данном контексте сочинение караимского автора середины четырнадцатого столетия приписывает раввинистическим евреям следующую теорию молитвы: «Это учение каббалистов (ba‘alei ha-qabbalah), выраженное в учреждённой ими литургии. Когда они полагают, что есть две причины – одна близкая, а другая далёкая, это отражает их веру в две власти (shetei reshuyyiot). Это тайна Метатрона, которого они называют Малым Яхве, правителем мира, который управляет нижним миром, именуемым деятельным разумом, который придаёт формы всем существам в этом мире возникновения и уничтожения» (Aharon ben Elijah. Sefer ha-Mitzvot. Gloslow, 1866. Fol. 72bc)»164164
  Moshe Idel. Ben: Sonship and Jewish Mysticism. L., N.Y., 2007. P. 656.


[Закрыть]
.

Примечательно и ещё более раннее свидетельство Корана: «И сказали иудеи: „Узайр – сын Аллаха“. И сказали христиане: „Мессия – сын Аллаха“. Эти слова в их устах похожи на слова тех, которые не веровали раньше» (9, 30). Имя Узайр соответствует еврейскому Эзре (Ездре), но у нас нет никаких свидетельств того, что иудеи когда-либо где-либо воздавали Ездре божественные почести. Возможно, в этом высказывании суры «Покаяние» отразилось почитание иудеями обожествлённого Еноха.

Вернёмся к взглядам Хасидей Ашкеназ на молитву. «Комментарий на семьдесят имён Метатрона», происходящий из круга Неемии бен Шломо, заявляет: « [Имя] Метатрон [mṭṭrwn = 314] по гематрии [равно] Шаддай [šdy = 314]. […] И по гематрии [оно также равно] слову «посредничать» [šwḥ = 314], ибо он назначен принимать (lqbl) молитвы, поскольку, согласно «Сефер Хейхалот», есть один ангел на тверди, который принимает (mqbl) молитвы. […] И он назначен принимать (lqbl) молитвы Израиля. […] И взывать (lhšby») к нему – хорошо»165165
  Цит. по: Agata Paluch. The Enoch-Metatron Tradition in the Kabbalah of Nathan Neta Shapira of Krakow. L., 2013. P. 137.


[Закрыть]
. Здесь Метатрон определённо называется адресатом молитв иудеев.

То же сочинение заявляет, что Метатрон (отождествляемый здесь с Илией и Иаоилом) был адресатом молитвы великого жреца в эпоху существования Иерусалимского храма: « [Двойной тетраграмматон = 52] yhwh whyh по гематрии равен b"n [«сын» = 52], потому что он был человеком, т. е. Енохом, сыном Иареда. По гематрии [он также равен] «во всём» [bk"l = 52], потому что он несёт (swbl) на себе весь мир и опирается на палец Святого, благословен он. На него намекает славное Имя [yhwh], которое равно дважды по двадцать шесть [=52]. По гематрии он также равен Илии [’lyh"w = 52], а также Иаоилу [yhw’«l = 52] и „как сердце“ [kl"b = 52], ибо он есть сердце мира. И все его имена намекают на то, что он поставлен над Торой, а Тора начинается с бет и заканчивается на ламед, которые образуют слово lb [„сердце“ = 32]. Это указывает на тридцать два пути Премудрости, которыми был сотворён мир, как мы находим в „Книге творения“ („Сефер йецира“). Он есть Князь мира [śr h‘wlm], который по гематрии равен ’n’ [= 52], потому что он – жрец. И когда великий жрец произносил Имя [’n’ hšm], он сначала взывал (qwr’) к Князю лика, т.е. к ’n’, а потом обращался к славному Имени»166166
  Ibid. P. 88—89


[Закрыть]
.

Согласно Талмуду, ритуал, исполнявшийся великим жрецом в Йом Киппур, включал молитву, которая начиналась словом ’n’ «пожалуйста», после чего произносилось имя Яхве (ВТ Йома, 3, 8). Отождествляя слово ’n’ с именем Метатрона, «Комментарий на семьдесят имён Метатрона» утверждает, что великий жрец первым призывал этого великого ангела и лишь потом «бога Израилева».

В силу того, что еврейский глагол sbl имеет значения «нести» и «страдать», утверждение о том, что Метатрон «несёт (swbl) на себе весь мир» намекает на его роль спасителя и искупителя, о чём более ясно говорится в другом фрагменте того же сочинения: «Поскольку он несёт на себе столп, имя которому – Праведник, весь мир страдает вместе с ним» (lpy šhw’ swbl ’t h‘mwd «šr ṣdyq šmw wgm kl h‘wlm klw swbl «mw)167167
  Ibid. P. 59, fn. 132.


[Закрыть]
.

Другой вариант процитированного отрывка из «Комментария на семьдесят имён Метатрона» дополнительно сообщает, что именно Енох-Метатрон был ангелом, который во время Исхода явился Израилю у моря и спас его от египтян168168
  Ср. в Книге Юбилеев: «И я (т. е. Ангел лика) встал между тобою и ими, между египтянами и израильтянами, и спас израильтян от руки их, от руки египтян. И Господь провёл их чрез море…» (Юб. 48).


[Закрыть]
: «Иаоил [yhw’l] по гематрии равен «сыну» [bn = 52], потому что он был сыном человеческим, т. е. Енохом сыном Иареда. Иаоил [yhw’l] по гематрии равен «у моря» [bym = 52], потому что написано: «напротив его (nkḥw) поставьте стан у моря» (Исх. 14, 2), как и «напротив его» [состоит из тех же букв, что и] Енох [ḥnwk], который открыл (ntglh) себя у моря [bym]»169169
  Цит. по: Agata Paluch. The Enoch-Metatron Tradition in the Kabbalah of Nathan Neta Shapira of Krakow. L., 2013. P. 90—91.


[Закрыть]
.

Тот же Комментарий упоминает о молитвенном обращении к великому ангелу Михаилу: «Слово ml"h по гематрии равно „жрец“ [kh"n = 75], потому что Михаил есть великий жрец, который приносит жертвы. И [хорошо] поминать его (mzkyrw) каждый день. По гематрии ml"h равно „ночь“ [lylh = 75], поэтому хорошо поминать его (wṭwb lhzkyrw) ночью, когда идёшь один»170170
  Ibid. P. 79.


[Закрыть]
. В целом, «тема направления молитв к ангельским существам и через них появляется в нескольких средневековых ашкеназских комментариях: см. „Седер Слихот“, „Седер Гиматриот“, „Махзор ла-Йамим ха-Нораим“»171171
  Agata Paluch. The Enoch-Metatron Tradition in the Kabbalah of Nathan Neta Shapira of Krakow. L., 2013. P. 138, fn. 321.


[Закрыть]
.

Натан Нета Шпира заявляет, что каждым из трёх миров (созидания – брия, творения – йецира и делания – асия) правит собственный ангел – Акатриил, Метатрон и Сандальфон соответственно, и к этим ангелам надлежит обращаться с молитвами: «Есть три князя лика, которые принимают все молитвы Израиля: (А) катриил, Метатрон, Сандальфон» (g’ śry hpnym hmqblyn kl ṣlwtyn dyśr’l ktry’l mṭṭrwn sndlpwn)172172
  Цит. по: Agata Paluch. The Enoch-Metatron Tradition in the Kabbalah of Nathan Neta Shapira of Krakow. L., 2013. P. 121.


[Закрыть]
.

В традиционных молитвенниках иудеев-ашкеназов описывается обряд встречи иудейского Нового года (Рош ха-Шана), во время которого полагается три раза дуть в шофар (бараний рог), причём каждый из звуков шофара связывается с именем определённого ангела. По всей видимости, данная традиция восходит к Хасидей Ашкеназ XII—XIII вв., поскольку сходные идеи встречаются уже в сочинениях, происходящих из круга Неемии бен Шломо: «И кто поставлен над звуками [шофара]? Над его звуком поставлен ангел, который возносит его к Престолу Славы. Над первым звуком назначен сараф [śrp = 580], и он есть Сандальфон… [Это] учит тому, что он [т. е. Сандальфон] относит звук шофара к голове Святого, благословен он»173173
  Ibid. P. 114, fn. 264.


[Закрыть]
, и т. д.

В более поздних сочинениях ашкеназских каббалистов эти звуки шофара и ангелы стали связываться с тремя (или четырьмя) мирами, как, например, в сочинении «Мегале амукот» Натана Неты Шпиры: «…Последовательность трёх звуков [шофара] намекает на три мира [созидания, творения и делания], но, если включить в их число мир эманации, то вместе они составляют четыре мира, и Илия находится в четвёртом, т.е. в мире делания»174174
  Ibid. P. 113—114.


[Закрыть]
.

В ходе ритуала молитва обращается к определённому ангелу: «В дополнение к нумерологическим уравнениям, которые проливают свет на средневековые ашкеназские истоки мессианских идей Шпиры, процитированный выше отрывок вводит ритуальный контекст, в рамках которого помысел молитвы во время новогодней службы должен обращаться к соответствующему ангельскому существу… Каждый уровень реальности, описываемой терминами последовательности четырёх миров (эманации, созидания, творения и делания), соответствует одной части серии звуков шофара, а также имени определённого ангела. Это соответствие решает помысел молитвы в ходе обряда и направляет её, с одной стороны, к определённому уровню божественного мира, а с другой стороны – к определённому ангельскому имени»175175
  Agata Paluch. The Enoch-Metatron Tradition in the Kabbalah of Nathan Neta Shapira of Krakow. L., 2013. P. 116, 117.


[Закрыть]
.

Чаще всего в числе этих ангелов называются Метатрон и Илия; наряду с ними некоторые ортодоксальные молитвенники (махзорим) упоминают «Иисуса князя лика». В разных сиддурах засвидетельствованы разные редакции соответствующей молитвы, однако её наиболее распространённая форма выглядит следующим образом: «Да будет воля от твоего лика, чтобы звуки шофара, которые мы произвели, были вплетены в небесный занавес назначенным [ангелом] Тартиилом, подобно имени, которое было принято рукой благословенной памяти Илии, Иисуса князя лика (yšw» śr hpnym) и князя Метатрона. И да наполнишься ты для нас милостью. Благословен ты, господь (ba‘al) милости»176176
  Цит. по: Xus Casal. Sar haPanim in the Machzor for Yom Kippur // http://www.13petals.org/topical-studies/shar-hapanim-in-the-machzor-for-yom-kippur/.


[Закрыть]
.



Судя по языку, данная молитва восходит к кругам Хасидей Ашкеназ, что подтверждает и её содержание. Происходящее из этих кругов сочинение XII—XIII вв. «Комментарий на семьдесят имён Метатрона» или «Сефер ха-хешек» («Книга любви»), как и процитированный ашкеназский молитвенник, говорит об особой роли ангелов, которые возносят молитвы Израиля к престолу Яхве или к завесе, за которой находится его престол, причём называет эту завесу редким словом yəri‘a (ср. 2 Цар. 7, 2), а не более распространённым pargod.

Ангел Тартиил упоминается (наряду с Илией и Метатроном) в «Сефер ха-хешек» как Татриил; это же имя указывается как одно из имён Метатрона в «Азбуке рабби Акивы» и в «Сефер Хейхалот».

Возможно, в «Сефер ха-хешек» присутствует и имя Иисуса, однако в зашифрованном виде. Во-первых, его может подразумевать слово we’elohay, состоящее из того же набора букв, что и имена Иаоил и Илия, и общая для всех этих имён гематрия 52, кроме того, совпадает с гематрией слова «мессия». Во-вторых, он может скрываться за выражением «йод князь лика», в котором имя Иисус сокращено до своей первой буквы. Если эта догадка верна, то уже в «Сефер ха-хешек» присутствовала известная по более поздним ашкеназским молитвенникам троица «великих ангелов» Еноха (Метатрона или Иаоила), Иисуса и Илии (Сандальфона или Иаоила), к которым Израиль обращал свои молитвы в Рош ха-Шана и Йом Киппур.177177
  Упомянем в связи с этим любопытное свидетельство из «Библейских древностей» (Liber Antiquitatum Biblicarum) Псевдо-Филона – аггадического пересказа библейской истории от Адама до Давида, датируемого I—II вв. н. э. В одном из его отрывков речь Яхве, обращённая к Израилю, упоминает в контексте «праздника труб», т. е. Нового года (Рош ха-Шана), «стражей», т.е. небесных покровителей Израиля. Лучше всего этот отрывок сохранился в латинском переводе: «Праздник труб будет приношением для ваших стражей» (Nam festivitas psalphingarum in oblationem erit pro speculatribus vestris) (13, 6) (цит. по: Loren T. Stuckenbruck. Angel Veneration and Christology: A Study in Early Judaism and in the Christology of the Apocalypse of John. Tübingen, 1995. P. 171). Данное свидетельство позволяет предположительно возвести традицию культового поклонения «великим ангелам» на Рош ха-Шана у иудеев уже к первым векам нашей эры.


[Закрыть]

Кем же является в этих текстах «Иисус князь лика»? – Высказывается предположение, что это Иисус Навин. Однако по другим иудейским источникам нам ничего не известно о том, что он был вознесён и получил ангельский или божественный статус подобно Еноху и Илии.

Ряд ведущих специалистов по истории иудаизма полагают, что «Иисус князь лика» – это Иисус из Назарета, и данная традиция о нём была унаследована Хасидей Ашкеназ от ранних иудейских христиан.178178
  См.: Моше Идель. Каббала: Новые перспективы. Иерусалим – Москва, 2010. С. 12; Moshe Idel. Ben: Sonship and Jewish Mysticism. L., N.Y., 2007. P. 212, 218, 238.


[Закрыть]
В самом деле, соседство Иисуса с Енохом и Илией вполне естественно, поскольку он, как и они, взошёл на небо и был обожествлён, а его почитание в качестве ангела продолжается и в современном христианстве179179
  Так, с Иисусом отождествляется «велика совѣта аггелъ» (μεγάλης βουλῆς ἄγγελος) в Ис. 9, 6 (Септ. 9, 5) согласно Септуагинте. Эта фраза соответствует масоретскому pele yo‘eṣ ’el gibbor ’aḇi «ad śar šalom (синод.: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира).


[Закрыть]
. Йехуда Либес полагает также, что слово yšw‘h во фразе mṣmyḥ qrn yšw‘h («растящий рог спасения») в молитве «Амида», которую каждый благочестивый иудей должен читать три раза в день, является по происхождению именем Иисуса из Назарета, и эта фраза, первоначально означавшая «растящий рог Иисуса», также попала в иудейский молитвенник от ранних иудейских христиан.180180
  Yehudah Liebes. «Who Makes the Horn of Jesus to Flourish» // http://www.etrfi.info/immanuel/21/Immanuel_21_055.pdf.


[Закрыть]
Если данные предположения верны, то они свидетельствуют о молитвенном почитании иудеями в числе прочих богов и ангелов и Иисуса из Назарета.

В XVI в. рабби Йосеф бен Шломо аль-Ашкар в книге «Цафнат Панеах» одобряет поклонение ангелам, принявшим человеческий облик: «И если ты утверждаешь, что ангелы называются „другими богами“ (Исх. 20, 3) и поклонение им запрещено, как сказано (Исх. 20, 5) „Не поклоняйся им и не служи им“, почему тогда Иисус Навин поклонился ангелу, как сказано (Нав. 5, 14): „Иисус пал лицом своим на землю, и поклонился“. Так же и с Авраамом, ибо сказано (Быт. 18, 2): „Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатёр и поклонился до земли“… Можно заключить, что ангелам запрещено поклоняться только в том случае, если они не имеют телесного облика. Но, когда они принимают облик человека, им можно поклоняться»181181
  Цит. по: Daniel Abrams. The Boundaries of Divine Ontology: The Inclusion and Exclusion of Meṭaṭron in the Godhead / Harvard Theological Review. Volume 87, issue 3. 1994. P. 315.


[Закрыть]
.

Заслуживает также упоминания иудейский магический трактат предположительно IV в. н.э. «Сефер ха-разим» («Книга тайн»).182182
  В настоящее время известен довольно большой корпус еврейской магической литературы раввинистической эпохи. Помимо «Сефер ха-разим», он включает трактаты «Харба де-Моше» («Меч Моисея»), «Сефер ха-мальбуш» («Книга одеяния»), «Хавдала рабби Акивы» и др., обширные фрагменты текстов «Хейхалот», многочисленные тексты из Каирской генизы, надписи на магических чашах из Вавилонии и т. д. «Характер и объём этой литературы не уступает параллельным греческим магическим папирусам и арамейским заклинательным чашам… Некоторые из [талмудических] мудрецов были знакомы с широким набором магических практик. Магия практиковалась некоторыми раввинистическими авторитетами» (Ithamar Gruenwald. Apocalyptic and Merkavah Mysticism. Leiden/Boston, 2014. P. 255, 257).


[Закрыть]
Во введении сообщается, что эта книга ещё до потопа была открыта Ною ангелом Разиилом. Она содержит описание традиционной для античного иудаизма космологии, включающей семь небес, последнее из которых несёт на себе престол бога Израилева. На каждом из небес находится множество ангелов. Книга приводит заклинания, с которыми нужно обращаться к ангелам первых шести небес, чтобы заставить их себе служить.

Из перечисляемых имён ангелов большинство являются традиционными еврейскими, однако встречаются и такие неожиданные, как Христос или Абраксас, а также имена греческих богов. Так, желающий задать вопрос призраку должен встать лицом к гробнице, назвать имена ангелов пятого стана на первом небе и обратиться к духу qrypwryy’ (<Κριοφόρος), т.е. греческому богу Гермесу.183183
  Michael M. Morgan. Sepher ha-Razim: The Book of Mysteries. Chico, 1983. P. 38.


[Закрыть]

В числе прочего, «Сефер ха-разим» содержит целую молитву на греческом языке (записанную еврейским письмом), которую должен произнести желающий увидеть ночью солнце. Её первоначальный греческий текст восстанавливается следующим образом: Εὐσεβὴς ἀνατολικὸν Ἥλιος ναὐτης ἀγαθὸς πιστὸς ἀκτῶν κορυφαῖος εὔπιστος ὅς πάλαι τροχὸν ὄβριμον καθίστης κοσμητὴς ἅγιος πολοκράτωρ κύριε πομπὸς εὔφωτος τύραννος στρατιώτης («О святой Гелиос, восходящий на востоке, благой мореплаватель, верный вождь лучей, надёжный свидетель, установивший издревле могучее колесо [небес], святой украшатель, повелитель [небесной] оси, господь, пресветлый вождь, царь, воитель!»184184
  Ibid. P. 71.


[Закрыть]
.

Присутствие Гелиоса в «Сефер ха-разим» не является уникальным. Этот греческий бог также неоднократно упоминается в определённо еврейских по происхождению греческих магических папирусах, где он представляется в окружении иудейских ангелов и именуется архангелом.185185
  Loren T. Stuckenbruck. Angel Veneration and Christology: A Study in Early Judaism and in the Christology of the Apocalypse of John. Tübingen, 1995. P. 199—200.


[Закрыть]
На этом основании можно предположить, что в некоторых иудейских кругах поздней античности Гелиос воспринимался как великий ангел, отождествлялся с аналогичными фигурами в иудаизме (Метатроном, Акатриилом, Анафиилом)186186
  Moshe Idel. Holding an Orb in His Hand: The Angel «Anafi’el and a Late Antiquity Helios Mosaic // https://www.academia.edu/8673266/Holding_an_Orb_in_his_hand_Ars_Judaica_vol_9_2013.


[Закрыть]
и вследствие этого мог выступать адресатом молитв.

В нескольких палестинских синагогах IV—VI вв. н.э. имеются мозаики, представляющие Гелиоса в окружении знаков зодиака. Подобные изображения могли повлиять на позднейший каббалистический образ Шхины, которая описывается как «Шхина в выси среди двенадцати владычеств, святых колесниц, двенадцати вышних животных» (škynt’ l‘yl’ btrysr tḥwmy rtykyn qdyšyn wtrysr ḥywwn «l’yn) (Зогар, I, 159b).


Мозаика с изображением Гелиоса в синагоге Хамат-Тверии (IV в. н.э.)


Практика обращения с молитвой к другим божествам помимо Яхве была широко распространена в еврейской религии до XIX в., когда она стала упраздняться иудеями под влиянием европейских христианских представлений о «правильном» иудаизме как «строгом этическом монотеизме»: «Примечательно, что в бинитарной теологии позднесредневековой каббалы первое „Аз есмь“ (’ehye) (в Исх. 3, 14) считается относящимся к Творцу, а второе – к Премудрости… В традиционной еврейской молитве от византийского периода по настоящее время известна молитва „атрибутам“ Бога, а также молитва ангелам-служителям. Эти молитвы были исправлены еврейскими авторитетами девятнадцатого столетия, которые увидели в них (внезапно?) угрозу для монотеизма»187187
  Daniel Boyarin. Border Lines: The Partition of Judeo-Christianity. Philadelphia, 2004. P. 294.


[Закрыть]
.

05. Патриархи

Адам

В раввинистической литературе широко представлено предание о том, что Адам после своего сотворения имел размер в целую вселенную, но позднее был уменьшен Богом. Наиболее известный вариант этого рассказа содержится в талмудическом трактате «Санхедрин» («Синедрион»): «Рав Йехуда сказал от имени Рава: Первый человек (’adam ha-rišon) достигал от одного края мира до другого… Но, когда он согрешил, Святой, благословен он, положил на него свою руку и уменьшил его… Рабби Элиэзер сказал: Первый человек достигал от земли до неба… Но, когда он согрешил, Святой, благословен он, положил на него свою руку и уменьшил его… Но эти истолкования противоречат друг другу! – (Нет,) оба измерения тождественны» (ВТ Санхедрин, 38b, 7—8).

Трактат «Санхедрин» умалчивает о причине, по которой Адам лишился своего гигантского размера, но она указывается в других источниках талмудической и послеталмудической эпох, включая мистическое сочинение «Азбука рабби Акивы»: «Первоначально Адам был сотворён [ростом] от земли до тверди. Когда ангелы-служители увидели его, они были поражены и удивлены им. Тогда они все встали перед Святым, благословен он, и сказали ему: „Господин мира! В мире две власти – одна на небе, а другая на земле“. Что тогда сделал Святой, благословен он? Он положил на него свою руку и уменьшил его, сделав его [ростом] в тысячу локтей»188188
  Цит. по: Peter Schäfer. The Jewish Jesus: How Judaism and Christianity Shaped Each Other. Princeton, 2021. P. 250—251.


[Закрыть]
.

Итак, мы видим, что Адам был уменьшен в размере, потому что ангелы приняли его за Второго Бога. Согласно другому варианту этого предания, отражённому в Большом мидраше на книгу Бытия, Богу пришлось навести на Адама сон, чтобы убедить ангелов в их заблуждении: «Рабби Хошая сказал: Когда Святой, благословен он, создал Адама, ангелы-служители приняли его (за Бога) и хотели воскликнуть „Свят!“ перед ним… Что сделал Святой, благословен он? Он наслал на него сон, тогда они поняли, что он – человек» (Берешит Рабба, 8, 10)189189
  Ibid. P. 203—204.


[Закрыть]
. Ангелы желают провозгласить Адаму трисвятое из Ис. 6, 3, ибо он, будучи создан по образу и подобию Бога (Быт. 1, 26), сходен с ним до неразличимости. Доказательством того, что Адам – не Бог, оказывается только его сон.190190
  Любопытно, что, согласно Большому мидрашу на Книгу Бытия, только три первых поколения людей (Адам, Сиф и Енос) имели образ и подобие Бога, а последующие поколения имели вид кентавров и обезьян: «Аббу Когена Барделу спросили: [Почему писание перечисляет] Адама, Сифа и Еноса, а потом замолкает? – До того времени они создавались по образу и подобию [Божию], ответил он, а с того времени создавались кентавры. Три вещи изменились в дни Еноса: … лица людей стали подобными обезьянам…» (Берешит Рабба, 23, 6); «Вот потомки Адама. Эти были потомками, а более ранние потомками не были. Кем же они были? – Богами!» (Берешит Рабба, 24, 6).


[Закрыть]

В ряде мидрашей рассказывается, что Бог первоначально поручает придумать имена для животных ангелам, но последние не справляются, поэтому он призывает Адама, который выполняет поручение: «Какова же была мудрость первого человека (Адама)? Когда Святой, благословен он, пожелал создать первого человека, он обратился к ангелам-служителям и сказал им: „Сотворим человека“ (Быт. 1, 26). Они сказали ему: „Владыка мира, что есть человек, что ты помнишь его, и сын человеческий, что ты посещаешь его?“ (Пс. 8, 5). Он ответил им: „Этот человек, которого я желаю сотворить в моём мире, его мудрость будет больше вашей!“ Что он сделал? Он собрал всех домашних животных, диких зверей и птиц и провёл их перед ними (т.е. ангелами). Он спросил их: „Каковы их имена?“ Но они не знали» (Песикта Раббати, 14, 9)191191
  Цит. по: Peter Schäfer. The Jewish Jesus: How Judaism and Christianity Shaped Each Other. Princeton, 2021. P. 171.


[Закрыть]
.

Адам знает не только имена всех животных, но и своё собственное имя, Адам, «ибо я сотворён из земли (адама)», и даже имя Яхве, адон, «ибо ты господин (адон) над всеми твоими творениями». В ответ на эти слова Адама Яхве заявляет: «Это имя, которым я согласен называться, когда я с ангелами-служителями»192192
  Ibid. P. 171.


[Закрыть]
. Таким образом, ангелы получают возможность правильно прославлять Яхве только после того, как Адам сообщает им его имя. В другой версии этого мидраша Яхве, используя игру слов, даже называет самого Адама адоном (Песикта де-рав Кахана)193193
  Ibid. P. 204.


[Закрыть]
.

Как мы видим, канонические мидраши представляют Адама в весьма возвышенном виде. Но у нас есть основания полагать, что они являются результатом более позднего редактирования, целью которого было принизить образ Первочеловека. В раннем варианте иудейского предания Адам изображался ещё более возвышенно и в т.ч. принимал от ангелов божественное поклонение.

Главным источником об этом предании является сочинение, именуемое «Житием Адама и Евы», восходящее, по всей видимости, к иудейскому мидрашу, написанному на еврейском языке в Палестине или Александрии в конце I в. н. э. Разные его варианты дошли до нас в переводах на греческий, славянский, латинский, армянский и грузинский языки. «Житие» повествует о судьбе Адама и Евы после их изгнания из рая. Эпизод с поклонением ангелов Первочеловеку сохранился в текстах на латинском, армянском и грузинском языках. В то время как Адам и Ева предаются покаянию, Сатана пытается им помешать. Адам спрашивает Сатану, чем вызвана его ненависть к ним. Сатана отвечает, что по вине Адама он был изгнан и низвержен на землю, лишившись славы, которую имел на небе среди ангелов:


Когда вдохнул в тебя Бог дух жизни и были сотворены твой лик и подобие по образу божию, Михаил привёл тебя, чтобы поклониться тебе перед ликом божиим, и сказал Господь Бог: «Се, Адам, я сотворил тебя по образу и подобию нашему». И Михаил пошёл и позвал всех ангелов, говоря: «Поклонитесь образу Господа Бога, как приказал Господь Бог». И Михаил сам поклонился первым, а потом позвал меня и сказал: «Поклонись образу бога Яхве». И я ответил: «Не должен я поклоняться Адаму». И так как принуждал меня Михаил поклониться, сказал я ему: «Почему ты принуждаешь меня? Я не поклонюсь тому, кто ниже и позже меня. Я прежде этого творения. Раньше, чем был сотворён он, я был сотворён. Он должен поклониться мне». Это слыша, некоторые ангелы, которые мне подчинялись, не захотели поклониться ему. И Михаил сказал: «Поклонись образу божьему. Если не поклонишься ему, разгневается на тебя Господь Бог». И я сказал: «Если он разгневается на меня, выше звёзд небесных поставлю престол свой и буду подобен Всевышнему». Тогда разгневался на меня Господь Бог и изверг меня и моих ангелов из нашей славы, и из-за тебя мы изгнаны в этот мир из наших жилищ и сброшены на землю. И тут же нас охватила печаль, ибо мы были лишены такой славы, и мы печалились, видя тебя в таких радостях и удовольствиях. И я хитростью обманул жену твою и причинил твоё изгнание через неё из твоих радостей и удовольствий, как я сам был изгнан из своей славы194194
  Quando insufflavit deus spiritum vitae in te et factus est vultus et similitudo tua ad imaginem dei, et adduxit te Michahel et fecit te adorare in conspectu dei, et dixit dominus deus: ecce Adam, feci te ad imaginem et similitudinem nostram. Et egressus Michahel vocavit omnes angelos dicens: adorate imaginem domini dei, sicut praecepit dominus deus. Et ipse Michahel primus adoravit, et vocavit me et dixit: adora imaginem dei Jehova. Et respondi ego: non habeo ego adorare Adam. et cum compelleret me Michahel adorare, dixi ad eum: quid me compellis? non adorabo deteriorem et posteriorem meum. in creatura illius prius sum. antequam ille fieret, ego iam factus eram. ille me debet adorare. Hoc audientes ceteri qui sub me erant angeli noluerunt adorare eum. Et ait Michahel: adora imaginem dei. si autem non adoraveris, irascetur tibi dominus deus. Et ego dixi: si irascitur mihi, ponam sedem meam super sidera caeli et ero similis altissimo. Et iratus est mihi dominus deus et misit me cum angelis meis foras de gloria nostra, et per tuam causam in hunc mundum expulsi sumus de habitationibus nostris et proiecti sumus in terram. Et statim facti sumus in dolore, quoniam expoliati sumus tanta gloria, et te in tanta laetitia delitiarum videre dolebamus. Et dolo circumveniebam mulierem tuam et feci te expelli per eam de delitiis laetitiae tuae, sicut ego expulsus sum de gloria mea (Vita Adae et Evae, 13.2—16.3).


[Закрыть]
.195195
  A Synopsis of the Books of Adam and Eve. Ed. by Gary A. Anderson & Michael E. Stone. Atlanta, 1999. P. 16—18.


[Закрыть]


Отметим, что в армянском варианте «Жития», когда Михаил призывает ангелов, Яхве приказывает им: «Поклонитесь богу (astucoy), которого я сотворил»196196
  Ibid. P. 16Е.


[Закрыть]
.

Это предание отражено и в других апокрифических сочинениях, например, в славянском варианте греческого «Откровения Варуха» (оно же 3-я книга Варуха): «И рече [Бог] Михаилу: въструби, да съберутъся ангели и да поклоняться твари роуку моею, яже створихъ. И въстроуби Михаилъ ангелъ. И собрашася вси ангели. И поклонишася вси Адамоу по чиноу. А Сотонаилъ не поклонися и рече: азъ калу и бернию не поклонюся нъи и рече: поставлю престолъ мои на облацѣх и боудоу подобенъ вышнемоу. Да того ради бывъ отверже и от лица своего и съ ангелы своими»197197
  Н. С. Тихонравов. Апокрифические сказания // СОРЯС. Т. 58, №4. СПб., 1894. С. 50.


[Закрыть]
. Кроме того, сходный рассказ содержится в «Вопросах Варфоломея» («Евангелии от Варфоломея»), коптском «Возведении Михаила на престол» и сирийской «Пещере сокровищ».

О распространённости данной легенды в иудейских, иудео-христианских и христианских кругах свидетельствует и то, что она вошла в Коран, где упоминается семь раз (2:32; 7:10—12; 15:28—35; 17:63; 18:48; 20:115; 38:71—77). Так, сура «Сад» повествует: «Вот сказал Господь твой ангелам: „Я создаю человека из глины. А когда Я его завершу и вдуну в него от Моего духа, то падите, поклоняясь ему!“ И пали ниц ангелы все вместе, кроме Иблиса, – он возгордился и оказался неверным. Он сказал: „О Иблис, что удержало тебя от поклонения тому, что Я создал Своими руками? Возгордился ли ты или оказался из высших?“ Он сказал: „Я лучше него: Ты создал меня из огня, а его создал из глины“»198198
  Коран здесь и далее цитируется в переводе И. Ю. Крачковского.


[Закрыть]
(38:71—77). Неповиновение Иблиса приводит к его изгнанию: «Сказал Он: „Низвергнись отсюда; не годится тебе превозноситься там! Выходи же: ты – среди оказавшихся ничтожными!“» (7:12); «Сказал Он: „Уходи же отсюда! Ведь ты – побиваемый камнями. И, поистине, над тобой – проклятие до дня суда!“» (15:34—35).

Ок. I в. н.э. в среде иудеев Египта было написано по-гречески сочинение, известное как «Завещание Авраама» или «Смерть Авраама». Оно сохранилось в двух греческих редакциях – пространной (А) и краткой (В), а также в переводах на эфиопский, коптский, арабский, славянский и румынский.

Перед тем, как умереть, Авраам просит посланного за его душой архистратига Михаила показать ему землю и небеса. Михаил возносит его к вратам рая, где Авраам видит сидящего на престоле Адама, подобного видом «властелину» (δεσπότου), т.е., возможно, Богу: «Поворотил Михаил колесницу и перенёс Авраама на восток, к первым вратам небесным. И увидел Авраам два пути: один – узкий и тесный, другой же – широкий и просторный. И увидел там двое врат: одни врата широкие, в начале широкого пути, другие же, узкие, – в начале узкого пути. А снаружи пред теми двумя вратами увидел мужа, восседавшего на золочёном престоле. И был вид того человека ужасен и подобен он был властелину… Вопросил же Авраам архистратига: „Господин мой архистратиг, кто муж сей удивительный, украшенный толикою славой, что то плачет и рыдает горько, а то ликует и веселится?“ И сказал бесплотный: „Сей есть первозданный Адам, пребывающий в толикой славе, и взирает он на мир, ибо все от него произошли“»199199
  Ἔστρεψεν δὲ ὁ Μιχαὴλ τὸ ἅρμα καὶ ἤνεγκε τὸν Ἁβραὰμ ἐπὶ τὴν ἀνατολὴν ἐν τῇ πύλῃ τῇ πρώτῃ τοῦ οὐρανοῦ. καὶ εἶδεν Ἁβραὰμ δύο ὁδούς· ἡ μία ὁδὸς στενὴ καὶ τεθλιμμένη καὶ ἡ ἑτέρα πλατεῖα καὶ εὐρύχωρος. καὶ εἶδεν ἐκεῖ δύο πύλας· μία πύλη πλατεῖα, κατὰ τῆς πλατείας ὁδοῦ, καὶ μία πύλη στενὴ κατὰ τῆς στενῆς ὁδοῦ· ἔξωθεν δὲ τῶν πυλῶν τῶν ἐκεῖσε τῶν δύο, ἴδον ἄνδρα καθήμενον ἐπὶ θρόνου κεχρυσωμένου· καὶ ἦν ἡ ἰδέα τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου φοβερὰ, ὁμοία τοῦ δεσπότου… ἠρώτησεν δὲ ὁ Ἁβραὰμ τὸν ἀρχιστράτηγον· Κύριέ μου ἀρχιστράτηγε, τίς ἐστιν οὗτος ὁ ἀνὴρ ὁ πανθαύμαστος, ὁ ἐν τοιαύτῃ δόξῃ κοσμούμενος, καὶ ποτὲ μὲν κλαίει καὶ ὀδύρεται, ποτὲ δὲ χαίρεται καὶ ἀγάλλεται; εἶπεν δὲ ὁ ἀσώματος· Οὗτός ἐστιν ὁ πρωτόπλαστος Ἀδάμ, ὁ ἐν τοιαύτῃ δόξῃ, καὶ βλέπει τὸν κόσμον, καθότι πάντες ἐξ αὐτοῦ ἐγένοντο.


[Закрыть]
(Зав. Авр. А, 11) (перевод Марии Витковской и Вадима Витковского)200200
  Апокрифические апокалипсисы. СПб., 2001. С. 170.


[Закрыть]
.

Важные дополнения к этому содержит краткая редакция, которой следует славянский перевод201201
  Опубликован в: Н. Тихонравов, Памятники отреченной русской литературы. Т. I. СПб., 1863. С. 79—90.


[Закрыть]
: «И възрѣвъ Авраамъ видѣ двоа врата выспрь, единѣ мали, а другая велика. Посред же обоихъ вратъ сѣдяше муж великъ на престолѣ славы дивныя, и народ аггелъ окрестъ его»202202
  …καὶ ἀτενίσας Ἁβραὰμ εἶδεν δύο πύλας, μίαν μὲν μικρὰν, τὴν δὲ ἑτέραν μεγάλην· καὶ ἀνάμεσον τῶν δύο πυλῶν ἐκάθητο ἀνὴρ ἐπὶ θρόνου δόξης μεγάλης· καὶ πλῆθος ἀγγέλων κύκλῳ αὐτοῦ.


[Закрыть]
. В данной редакции Адам, восседающий на Престоле Славы в окружении сонма ангелов, ещё более выразительно наделён чертами Второго Бога. Примечательно также, что мотив восседания на престоле у небесных врат в других иудейских сочинениях приписывается великим ангелам – Метатрону и Акатриилу.

Представление о божественности Адама присутствует в сочинениях Филона Александрийского. Истолковывая, в свойственной для себя манере, иудейский миф терминами греческой философии, Филон в трактате «О сотворении мира согласно Моисею» утверждает, что рассказы о сотворении Адама в Быт. 1, 27 и Быт. 2, 7 касаются разных существ: «После этого он говорит, что „создал Господь Бог человека, взяв прах земной, и вдунул в лице его дыхание жизни“ (Быт. 2, 7). Со всей очевидностью и здесь Моисей указывает, что существует огромная разница между созданным теперь человеком и тем, что возник ранее по образу Божию. Ведь последний, созданный чувственным, уже участвует в качественности, составленный из души и тела, являясь мужчиной или женщиной, смертный по природе. Другой же – некий вид по образу Божию, или род, или печать, умопостигаемый, бестелесный, ещё ни мужского, ни женского пола, по природе нетленный»203203
  Μετὰ δὲ ταῦτά φησιν ὅτι «ἔπλασεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρωπον χοῦν λαβὼν ἀπὸ τῆς γῆς, καὶ ἐνεφύσησεν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ πνοὴν ζωῆς». ἐναργέστατα καὶ διὰ τούτου παρίστησιν ὅτι διαφορὰ παμμεγέθης ἐστὶ τοῦ τε νῦν πλασθέντος ἀνθρώπου καὶ τοῦ κατὰ τὴν εἰκόνα θεοῦ γεγονότος πρότερον· ὁ μὲν γὰρ διαπλασθεὶς αἰσθητὸς ἤδη μετέχων ποιότητος, ἐκ σώματος καὶ ψυχῆς συνεστώς, ἀνὴρ ἢ γυνή, φύσει θνητός· ὁ δὲ κατὰ τὴν εἰκόνα ἰδέα τις ἢ γένος ἢ σφραγίς, νοητός, ἀσώματος, οὔτ» ἄρρεν οὔτε θῆλυ, ἄφθαρτος φύσει.


[Закрыть]
(De opificio mundi, 134) (перевод А. В. Вдовиченко).

Итак, для Филона Адам, о сотворении которого говорится в Быт. 1, 27, по природе своей является частью умопостигаемого мира, который, в свою очередь, находится в Слове Божием: «мир, составленный из идей, не может иметь никакого другого места, кроме божественного Логоса, упорядочившего [всё] это» (οὐδ» ὁ ἐκ τῶν ἰδεῶν κόσμος ἄλλον ἂν ἔχοι τόπον ἢ τὸν θεῖον λόγον τὸν ταῦτα διακοσμήσαντα) (De opificio mundi, 20). Несколько ниже в том же трактате Филон прямо отождествляет его со Словом: «Говоря ещё более ясными словами, можно сказать, что умопостигаемый мир есть не что иное, как Логос Бога, уже занятого творением мира» (εἰ δέ τις ἐθελήσειε γυμνοτέροις χρήσασθαι τοῖς ὀνόμασιν, οὐδὲν ἂν ἕτερον εἴποι τὸν νοητὸν κόσμον εἶναι ἢ θεοῦ λόγον ἤδη κοσμοποιοῦντος) (De opificio mundi, 24).


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации