Электронная библиотека » Сергей Петров » » онлайн чтение - страница 23


  • Текст добавлен: 10 мая 2023, 15:21


Автор книги: Сергей Петров


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Обращение Шаббетая Цви в ислам подразумевало принятие им змеиной природы. Это выражалось, в частности, тем, что он стал называть себя «святым змеем» и использовать изображение змеи как часть своей подписи.

В символе обращения мессии в ислам – его свёрнутом тюрбане – последователи Шаббетая Цви увидели свернувшуюся змею. Ученик Натана из Газы Исраэль Хаззан из Кастории заявлял: «Трое их – Святой, благословен он, Шхина и драгоценный Сын, Амира506506
  Амира (’myrh) – акроним от мессианского титула Шаббетая Цви ’adonenu malkenu yarum hodo («наш господин, наш царь, да будет возвышено его величие»), созвучного с мусульманским титулом эмир.


[Закрыть]
, – соединены воедино, и между ними нет, не дай бог, каких-либо преград или различий, ибо в эпоху изгнания Шхина именуется змеем… и мессия тоже именуется змеем… и это тайна свёрнутого тюрбана, и это тайна эманации змея, прильнувшего к его пяте (ВТ Берахот, 5а), согласно тайне пяток мессии… И это тайна мессии, скрывающегося в пыли, чтобы подлинно быть причастным Ей (т. е. Шхине) … и оба они называются одним именем, которое есть отдельное имя (šem ha-mep̄oraš)507507
  Т.е. имя Яхве.


[Закрыть]
… Итак, Святой, благословен он, Шхина и Амира содержатся в одном имени. Соответственно, мы знаем, что ум его Творца пребывает в Амире, и между ними нет преград и различий»508508
  Цит. по: Elliot R. Wolfson. Venturing Beyond: Law and Morality in Kabbalistic Mysticism. Oxford, 2006. P. 178.


[Закрыть]
.

Таким образом, власть мессии над демоническим миром зависит от его подчинения этому миру, а такое подчинение возможно, потому что мессия имеет божественную природу, и в состоянии изгнания сам «бог Израилев» принимает вид змея. Богословие саббатиан отражает «древний еврейский мифологумен в отношении троичного строения божественной плеромы, т.е. предположение о том, что форму Божества можно мифопоэтически вообразить в виде двух мужчин и одной женщины, представляющих собой либо отца, сына и дочь, либо отца, мать и сына… Мессия есть сын, который завершает троицу»509509
  Ibid.


[Закрыть]
.


Дополнение. Орфический Эрикепей и каббалистический Арих анпин


Орфическая теогония, известная нам по позднеантичным текстам, включает несколько поколений богов, из которых наиболее важными являются два – Фанеса и Зевса. Фанес, также именуемый Протогоном (Первородным) и Эрикепеем, рождается из мирового яйца: «Внутри шара промышлением содержащейся в нём божественной пневмы формируется некое мужеженское живое существо, которое Орфей называет Фанесом… Орфей говорит: «Эрикепей, лишь расселось яйцо глубозевное, [прянул] «» (ἔνδοθεν γὰρ τῆς περιφερείας ζῷόν τι ἀρρενόθηλυ εἰδοποιεῖται προνοίᾳ τοῦ ἐνόντος ἐν αὐτῷ θείου πνεύματος, ὃν Φάνητα Ὀρφεὺς καλεῖ… Ὀρφεὺς λέγει· κρανίου σχισθέντος πολυχανδέος ὠιοῦ) (56)510510
  Орфические фрагменты цитируются по изданию: Otto Kern. Orphicorum fragmenta. Berlin, 1922; их русские переводы цитируются по изданию: Фрагменты ранних греческих философов. Часть I. М., 1989.


[Закрыть]
. Впоследствии рождённый Фанесом Зевс проглатывает своего родителя: «Перворождённую мощь вместив тогда Эрикепея, тело всего он имел во чреве своём во глубоком» (ὣς τότε πρωτογόνειο χαδὼν μένος Ἠρικεπαίου τῶν πάντων δέμας εἶχεν ἑῆι ἐνὶ γαστέρι κοίληι) (167). Зевс становится владыкой вселенной вместо Фанеса: «Взял он (т. е. Зевс) тогда и распределил между богами и смертными космос, над которым первый царствовал славный Эрикепей» (τὸν τόθ» ἑλὼν διένειμε θεοῖς θνητοῖσί τε κόσμον, οὗ πρῶτος βασίλευσε περικλυτὸς Ἠρικεπαῖος) (108).


Фанес-Эрикепей

Барельеф II в. н.э., Музей Модены


Если имя Фанес имеет греческую и довольно прозрачную этимологию (<φαίνω «являть (ся); светить»), то ни одна из предлагавшихся греческих этимологий имени Эрикепей не может быть признана убедительной. По всей видимости, это имя произведено от еврейского выражения ’ereḵ ’appayim «долготерпеливый» (буквально «длиннолицый», изначально «долгий ноздрями»), служащего в Еврейской Библии эпитетом Яхве: «И прошёл Яхве пред лицом его (т. е. Моисея) и возгласил: Яхве, Яхве, бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый (’ereḵ ’appayim) и многомилостивый и истинный» (Исх. 34, 6).

Арамейская калька с еврейского выражения ’ereḵ ’appayim – ’ariḵ ’anpin – стала в каббале, начиная с зогарических трактатов «Идрот», главным именем старшего из парцуфим – «ликов», ипостасей или божеств – Арих анпина, соответствующего в сефиротической каббале сфире Кетер или сфирот Кетер, Хохма и Бина вместе взятым.

Имеется определённое сходство между Эрикепеем и Арих анпином. Оба являются старшими божествами в божественной диархии. Как и Арих анпин, Эрикепей андрогинен: «Женщина и отец-родитель [одновременно], могучий бог Эрикепей» (θῆλυς καὶ γενέτωρ κρατερὸς θεὸς Ἠρικεπαῖος) (81). Оба порождают чету разнополых божеств, наследующую их власть (Зевса и Геру в одном случае и Зеир анпина (Яхве) и Нукву (Шхину) – в другом).

Арих анпин имеет три головы (Зогар, III, 288b). Из упоминаний в орфических текстах и изображений на позднеантичных рельефах можно сделать вывод, что и Фанес-Эрикепей представлялся трёхголовым: «Фанес… имеет головы животных: „Издавая бычье мычанье и рык свирепого льва“» (πρῶτος γοῦν ὁ θεὸς παρ᾽ αὐτῶι ζώιων κεφαλὰς φέρει πολλάς· βρίμας ταυρείους ἀφιεὶ <ς> χαροποῦ τε λέοντος) (79). На рельефах Фанес имеет человеческую голову, а головы быка и льва изображаются у него на груди. Возможно, в конечном счёте эта традиция попала в орфизм из иудаизма и восходит к видению в Книге пророка Иезекииля «животных», имеющих лица человека, быка, льва и орла (орла могут символизировать крылья на плечах Фанеса).

Связь старшего божества в божественной диархии с милосердием (долготерпением) отмечается уже в мифологии Ханаана, где пара Эла и Ваала соответствует паре Фанеса и Зевса орфизма и паре Арих анпина и Зеир анпина каббалы. Угаритские мифы именуют Эла «Бык, Эл милосердный, творец творений» (ṯr ’il dp’id bny bnwt) (KTU, 1.4.III.31—32 и др.). О том, что эпитет ’ereḵ ’appayim стал восприниматься как имя бога задолго до возникновения каббалы, свидетельствует талмудический трактат «Санхедрин», примерно современный орфической теогонии: ««Моисей тотчас пал на землю и поклонился» (Исх. 34, 8). Что увидел Моисей? – Рабби Ханина бен Гамла сказал: Он увидел Долготерпеливого (’rk ’pym). Раввины сказали: Он увидел Истину (’mt)» (ВТ Санхедрин, 111а, 11—12).

На основании этих данных можно сделать вывод, что на позднюю орфическую теогонию оказали определённое влияние некоторые эзотерические иудейские учения, которые позднее отразились в каббале, что служит ещё одним свидетельством в пользу предположения о позднеантичных корнях каббалистической теософии.

10. Шхина

Происхождение

Ханаанейская Богиня-мать

Египетский рельеф XIII в. до н.э.


Слово Шхина (евр. šəḵina, арам. šəḵinta) образовано от глагола šaḵan «жить, обитать, пребывать, присутствовать» и представляет собой существительное женского рода, обозначающее отвлечённое понятие «обитание, пребывание, присутствие».

Еврейская Библия использует глагол šaḵan, когда говорит об обитании Яхве в том или ином месте. В предсмертном благословении Моисея Иосифу Яхве назван «живущим в терновом кусте» (šoḵəni səne) (Втор. 33, 16). После выхода евреев из Египта Яхве на Синае даёт Моисею приказ построить ему святилище: «И устроят они мне святилище, и буду обитать (wəšaḵanti) посреди них» (Исх. 25, 8). Это святилище в Жреческом источнике чаще всего называется образованным от того же глагола словом miškan, буквально «жилище» (в русском переводе – «скиния»).

После строительства храма в Иерусалиме он становится жилищем Яхве: «Благословен Яхве с Сиона, живущий в Иерусалиме (šoḵen yərušalayim)» (Пс. 134, 21); «Яхве Воинств, живущий на горе Сион (ha-šoḵen bəhar ṣiyyon)» (Ис. 8, 18); «Я – Яхве, бог ваш, живущий на Сионе (šoḵen bəṣiyyon), святой горе моей» (Иоил. 3, 17). Примечательно, что иудеи Элефантины, которые считали, что Яхве обитает в их храме, выражали эту мысль при помощи того же глагола, называя его «богом Яхве, живущим в крепости Элефантины» (yhw ’lh’ škn yb brt’) (В3.12:2)511511
  Об элефантинских иудеях подробнее см.: Сергей Петров. «Завет народу и свет племенам»: Ахеменидская Персия в судьбах иудаизма. 2020. С. 139—200.


[Закрыть]
.

В Еврейской Библии слово Шхина не встречается, оно впервые появляется в таргумах – переводах ЕБ на арамейский язык с толкованиями. Оно используется в тех случаях, когда речь идёт о прямом созерцании или ином чувственном восприятии Яхве. Так, в Таргуме Онкелоса (датируемом от I до IV в. н.э.) цитировавшийся выше отрывок «И устроят они мне святилище, и буду обитать посреди них» (Исх. 25, 8) меняется на «И устроят они мне святилище, и моя Шхина будет обитать посреди них», «И буду обитать среди сынов Израилевых… чтобы мне обитать среди них» (Исх. 29, 45—46) – на «И будет моя Шхина обитать среди сынов Израилевых… чтобы моей Шхине обитать среди них», «Чтобы не оскверняли они станы свои, среди которых я живу» (Числ. 5, 3) – на «Чтобы не оскверняли они станы свои, среди которых моя Шхина живёт» и т. д.

Если учесть, что, если бы слово Шхина было просто синонимом имени Яхве, его введение в оборот не имело бы особого смысла, а также если принять во внимание его женский род, можно заключить, что возможность его гипостазирования в отдельную божественную личность была заложена с самого начала. Черты такой личности Шхина приобретает в текстах талмудической эпохи. Если ЕБ утверждает, что в скинии и храме обитал сам Яхве, то раввинистические авторитеты называют их жилищем Шхины. Так, рабби Йехошуа (кон. I в. н.э.) заявляет: «Когда сыны Израилевы ещё находились в Египте, Святой, благословен он, обещал освободить их из Египта только для того, чтобы они построили ему святилище, чтобы его Шхина могла обитать среди них… Как только скиния была построена, Шхина спустилась и обитала среди них». Рав (вавилонский аморай нач. III в. н.э.) добавляет к этому: «В тот день случилось то, чего не было от создания мира. От создания мира и до того времени Шхина никогда не обитала среди низших существ. Но с того времени, когда была построена скиния, она стала обитать среди них» (Бемидбар Рабба, 12, 6)512512
  Цит. по: Raphael Patai. The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 100—101.


[Закрыть]
.

Шхина покинула Иерусалимский храм накануне вавилонского завоевания. Согласно одному источнику, она три с половиной года оставалась на Масличной горе, откуда взывала три раза в день: «Возвратитесь, мятежные дети!» (Иер. 3, 22). Когда Шхина убедилась в тщетности своих усилий, она стала летать вокруг и говорить: «Я вернусь в своё место, пока они не признают свою вину», после чего удалилась на небо (Песикта де-Рав Кахана)513513
  Ibid. P. 102.


[Закрыть]
.

По свидетельству рабби Ахи, когда Шхина покинула храм, она, вернувшись, стала обнимать и целовать его стены и колонны, восклицая: «Пребудь в мире, о моё святилище, пребудь в мире, о мой царский дворец, пребудь в мире, о мой драгоценный дом, пребудь в мире отныне, пребудь в мире!» (Эйха Рабба, Введение, 25)514514
  Ibid. P. 108.


[Закрыть]
.

Мнения о том, пребывала ли Шхина во Втором храме, расходятся. Рабби Йоханан в талмудическим трактате «Йома» («День») отвечает на этот вопрос отрицательно, ибо Второй храм был построен при помощи сынов Иафета (персов), а Яхве живёт только в шатрах Симовых (Быт. 9, 27) (ВТ Йома, 9b, 18 – 10а, 1). Некоторые авторитеты утверждают, что Шхина пребывала во Втором храме время от времени, другие – что постоянно, а после его разрушения переселилась в Вавилонию, где её присутствие было видимо и слышимо (как звук колокольчика515515
  Ср. талмудический комментарий к сообщению Книги Судей «И родила жена сына, и нарекла имя ему: Самсон. И рос младенец, и благословлял его Яхве. И начал Дух Яхве действовать в нём (ləp̄a‘amo) в стане Дановом, между Цорою и Естаолом» (Суд. 13, 24—25): «Шхина звенела (məqašqešet) перед ним (т. е. Самсоном) подобно колокольчику (zog), [ибо] здесь написано: «Действовать в нём (ləp̄a‘amo) в стане Дановом» (Суд. 13, 25), а там написано: «Позвонок (pa‘amon) и яблоко» (Исх. 39, 26)» (ВТ Сота, 9b, 22). Отметим отождествление здесь Шхины с Духом Яхве (т. е. Святым Духом).


[Закрыть]
) в нескольких синагогах. Чаще всего в этой связи упоминается синагога Шаф Веятив в Нехардеи, которую по преданию построили иудейский царь Иехония и его люди из камней, принесённых из Иерусалима. Наконец, ещё одно мнение гласит, что Шхина по сию пору пребывает возле Западной стены («Стены плача»), сохранившейся от Второго храма.

Поздний «Мидраш Мишле» (впервые цитируется в 1-й пол. XI в.) сообщает: «Когда Санхедрин хотел добавить царя Соломона к числу трёх царей и четырёх простолюдинов, которые не имеют доли в грядущем мире, Шхина поднялась перед Святым, благословен он, и сказала: „Господин мира! Видишь ли ты усердного мужа? Они хотят причислить его к числу злых людей!“»516516
  Цит. по: Raphael Patai. The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 106.


[Закрыть]
. Благодаря этому заступничеству Шхины Соломон не был включён в число неправедных мужей. Данный текст определённо упоминает Шхину как самостоятельную божественную личность, отличную от Яхве.

О том, что данная божественная личность воспринималась как женская, свидетельствует, в числе прочего, рассказ талмудического трактата «Киддушин» («Святыни») о слепом раве Йосефе, который, когда слышал приближающиеся шаги своей матери, говорил: «Я встану перед приближающейся Шхиной (mqmy škynh)» (ВТ Киддушин, 31b, 6), т.е. рассматривал свою мать как воплощение Шхины.

В синагоге сирийского города Дура-Эвропос, построенной в 245 г. н.э., была найдена фреска, которая представляет дочь фараона, спасающую младенца Моисея из вод Нила. Обнажённая фигура царской дочери воспроизводит канон изображения женского божества, который существовал в эту эпоху на востоке Римской империи (в одном из соседних с синагогой частных домов была обнаружена фреска с изображением Афродиты и Эроса, очень сходная с изображением дочери фараона и Моисея). Поскольку чуждое божество не могло быть представлено в синагоге, можно предположить, что автор фрески вдохновлялся иудейскими представлениями о Шхине.


Дочь фараона спасает младенца Моисея из вод Нила

Фреска на западной стене синагоги в Дура-Эвропос (245 г. н.э.)


Сочинения талмудической эпохи утверждают, что дочь фараона, открыв ковчег с Моисеем, обнаружила рядом с ним Шхину. За то, что она спасла жизнь иудея, Шхина приняла её под свои крылья, и египетская царевна получила новое имя – Бат-Йа («Дочь Яхве»). Позднее, поскольку Шхина общалась с Моисеем в любое время, не назначая срок заранее, и ему для этого нужно было постоянно находиться в состоянии ритуальной чистоты, Моисей полностью прекратил супружескую жизнь со своей женой («Зогар» даже утверждает, что он стал жить супружеской жизнью с Шхиной). Ангел смерти не смог одолеть шесть праведников, которым пришёл час умирать, а именно Авраама, Исаака, Иакова, Моисея, Аарона и Мариам. Все они умерли от поцелуя Шхины (ВТ Бава Батра, 17a, 3). Тело Моисея в место его погребения отнесла на своих крыльях Шхина (ВТ Сота, 13b, 22—23).517517
  Raphael Patai. The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 287—289.


[Закрыть]

Учитывая эту тесную связь между Моисеем и Шхиной и следование фрески из синагоги в Дура-Эвропос канону изображения женского божества, позволительно допустить, что она представляет не только дочь фараона, но и Шхину.

Священный брак Яхве и Шхины

Как мы видели ранее, начиная с эпохи Второго храма в иудаизме происходит определённое (хотя и далеко не полное) подавление мифологического характера женского божества в пользу «номистического рационализма». Каббала осуществляет его полноценную ремифологизацию.


Ханаанейская Богиня-мать

Угаритские подвески из фаянса и золота позднего бронзового века


Средоточием каббалистической мистики является священный брак Яхве и Шхины, именуемый в «Зогаре» «святым соитием» (ziwwuga qaddiša) (Зогар, I, 207b). Местом его совершения было Святое святых Иерусалимского храма. Наиболее подробное и яркое описание священного брака содержится в позднем собрании зогарических текстов, известном как «Зогар хадаш» («Новый Зогар»). В его состав входит ряд толкований на книги Еврейской Библии, объединяемых под заголовком «Мидраш ха-неелам» («Сокрытый мидраш»). Одним из них является толкование на книгу «Плач Иеремии», в котором Шхина оплакивает развалины Иерусалимского храма и вспоминает о том, что происходило в нём до его разрушения:


b«ly hwh ’ty lgby whw’ škb byn drw»y

Мой супруг приходил ко мне и лежал между моими руками.


wkl mh db‘yn’ mnyh wkl b‘wty «byd b‘ydn’ d’

Всё, что я просила у него, все мои желания он исполнял тогда.


kd hwh ’ty lgby wšwy by mdwryh wmšt‘š» byn šdy

Когда он приходил ко мне, покинув свою обитель, он услаждался между моими грудями.518518
  Ср.: «Мирровый пучок – возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает» (Песн. 1, 12).


[Закрыть]


«rsy «rsy lyt ’t dkyr kd hwyn’ ’t’ lgbk bḥdwh wbšpyrw dlb’

Моё ложе, моё ложе! Разве ты не помнишь, как я приходила к тебе в радости и страсти?


w’ynwn rbyyn «wlmyn hwy npqy lqdmwty bṭšy bgdpyyhw bḥdwh lqbl’ ly

И те дети, отроки,519519
  Керувы, ср.: «Что есть керув (krwb)? – Сказал рав Аббаху: Подобный ребёнку (krby’), ибо в Вавилоне ребёнка (ynwq’) называют rby’ (raḇya)» (ВТ Сукка, 5b, 5).


[Закрыть]
выходили мне навстречу, бия крылами от радости приветствовать меня.



mhk’ npq’ mzwn’ lkl «lm’ wnhwr’ wbrk’n lkl’

Отсюда исходила пища для всего мира, свет и благословения для всех.



b«ydn’ d’ kd hwh ’ty b‘ly lgby wsḥrnyh kmh bnyn ḥsydyn

В то время, когда мой супруг приходил ко мне, его окружал сонм праведных сынов,


wkl ’ynwn «wlmt’n zmynyn lqbl’ lyh

И все те девы готовились приветствовать его.


whwyn’ šm‘yn mrḥwq ql zwgyn dp‘mwnym mqšqšyn byn rglwy

И я слышала издалека звук колокольчиков, звенящих между его ногами,520520
  Яхве одет в одежду первосвященника: «…По подолу её (т.е. верхней ризы) сделай яблоки из нитей голубого, яхонтового, пурпурового и червлёного цвета, вокруг по подолу её; позвонки золотые между ними кругом: золотой позвонок и яблоко, золотой позвонок и яблоко, по подолу верхней ризы кругом; она будет на Аароне в служении, дабы слышен был от него звук, когда он будет входить во святилище пред лицо Яхве и когда будет выходить, чтобы ему не умереть» (Исх. 28, 33—35).


[Закрыть]


bgyn d’šm“ qlyh „d dl’ y‘wl lgby

Чтобы я слышала его ещё до того, как он придёт ко мне.


kl «wlymt’n dyly mšbḥn w’wdn qmy qwdš» bryk hw’

Все мои девы прославляли и воспевали Святого, благословен он.


lbtr ’zlyn kl ḥd «l by mwtbyh mḥbqn bnšyqthwn brḥymw

После этого все они уходили в свои обители, а мы предавались объятиям и поцелуям любви.



lyt ’nt dkyr ywmy drḥymw kd hwyn’ škbt btwqpk

Разве ты не помнишь дни любви, когда я лежала на твоей груди,


wmḥqq’ bdywqnk wdywqny hwwt mḥqq’ bk

И [на мне] был запечатлён твой образ, а на тебе – мой образ?


kh’y ḥwtm dšbyq dywqnyh bglypw dktb’

Как печать, которая оставляет образ вырезанной надписи,


hky šbqn’ dywqny bk

Так я оставляла свой образ на тебе,521521
  Ср.: «Положи меня, как печать, на сердце твоё, как перстень, на руку твою» (Песн. 8, 6).


[Закрыть]


bgyn dtšt‘š» bdywqny b‘wd d’n’ bgw ḥyly

Чтобы ты наслаждался моим образом, пока я была в своей силе.


g«t bbkyh wṣwḥt

Стеная в слезах, она жалуется:


b«ly b‘ly nhyrw d‘yyny h’ ’ytḥšk

Муж мой, муж мой, свет очей моих, который потемнел!


lyt ’nt dkyr kd hwyt ’wšyṭ śm’lk mtḥwt ryšy

Разве ты не помнишь, как ты клал левую руку твою мне под голову,


w’n’ mt‘ng’ «l sgy’w dšlm

И я наслаждалась изобилием соития522522
  Слово šlm (») может означать также сфиру Йесод, т. е. Божественный уд.


[Закрыть]
,


wymynk mḥbq’

А правая твоя рука обнимала [меня]?523523
  Ср.: «Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня» (Песн. 8, 3).


[Закрыть]



bšrwt’ dmšmwrh tlyt’h

В начале третьей стражи


npqt w’tt qyym’ «l ’tr dmdbḥ» qṭwrt bwsmyn g‘t wmyyllt

Она выходит и встаёт на месте жертвенника благовоний, стеная и вопя.


wslqt l‘l’ w’škḥ» ḥd krwb m’ynwn tryn krwbyn dhww bhdh

Она поднимается ввысь и находит одного керува из тех двух керувов, которые были,


wmhhw’ zmn’ l’ hwh lh ’l’ ḥd

Ибо с того времени у неё есть только один.


whhw’ rbyy’ «wlym’ d’št’r ynq’ mynh bkyyh wyllwt’

И это дитя, отрок, который остался, сосёт её грудь, пока она плачет и вопит.


(Зогар, 92c-92d, Мидраш ха-неелам на Плач Иеремии)


Богиня-мать (Ашера или Анат?), кормящая грудями двоих отроков

Угаритский рельеф из слоновой кости позднего бронзового века


В нашем распоряжении имеется ещё один по крайней мере отчасти иудейский текст о священном браке, отражающий религиозные взгляды иудейско-арамейской элефантинско-сиенской общины, который дошёл до нас в составе папируса Amherst 63 (ок. IV в. до н.э.).524524
  О папирусе Amherst 63 подробнее см.: Сергей Петров. «Завет народу и свет племенам»: Ахеменидская Персия в судьбах иудаизма. 2020. С. 139—200.


[Закрыть]
Он описывает обряд бракосочетания между богиней Нанай и её супругом, одним из имён которого предположительно является Яхве, и представляет любопытный материал для сравнения с почти что на две тысячи лет более поздним зогарическим текстом. Совпадающие подробности обоих описаний (сопровождающие супругов слуги, песни приветствия, благовония и т.д.) свидетельствуют о том, что «Новый Зогар» воспроизводит традиционные мифологические мотивы:

 
nn (»)
Нанай,
 
 
«˹t˺y ’ynt (t) (y) /˹y˺
ты – моя супруга!
 
 
mṭt-zwly (»)
Ложе из тростника
 
 
(«) ˹ḥ˺tw
они приготовили,
 
 
nḫry-bsm
душистые благоухания
 
 
lmn {»} ḫr <y> ˹k˺y
для твоих ноздрей.
 
 
’ltn-tnsy mlw (y) t (») —
Нашу богиню понесут слуги
 
 
˹l˺-yqrky
к твоему дорогому,
 
 
sblkn
твои носильщики —
 
 
’l-yqr (»)
к дорогому.
 
 
bgnnky
В твоём брачном покое
 
 
š (») r kmr
поёт жрец:
 
 
nny
Нанай,
 
 
’ly-qrb
ко мне приблизь
 
 
sp {»} wtky
свои губы!
 
 

 
 
’p ġlm (») bḥr (»)
Избранный отрок
 
 
’t (h)
пришёл.
 
 

 
 
rḥmty
Мой возлюбленный,
 
 
ġl– (l) k
войди
 
 
tr˹‘˺ (»)
в дверь
 
 
bbytn
нашего дома!
 
 
bpwym (y)
Моими устами
 
 
šgl dmrn
супруги нашего господа
 
 
(«) yšq {˹’˺} k
позволь мне поцеловать тебя!
 
 
˹w˺ (») zl’n (h)
И я иду
 
 
wġl
и вхожу.
 
 
b˹n˺ḫry
В моих ноздрях
 
 
t«rb
благоухание.
 
 
’t (y) -n (y) -ġl (y)
Приди, войди
 
 
str (») mbsm (»)
в благоухающий чертог!
 
 
yšk|yb {“} k {k} „l-rbyd YHW (H) «DNY byt– (») l
Яхве-Вефиль уложит тебя на покрывале,
 
 
«l rqmn ’l
Эл – на расшитом покрове.
 
(xvi 7—14)525525
  Richard C. Steiner. The Aramaic Text in Demotic Script: Text, Translation, and Notes: https://repository.yu.edu/handle/20.500.12202/51.


[Закрыть]

В числе других каббалистических авторов подробно о священном браке повествует Иосиф Хамаданский в трактате «Сефер ха-ташак», представляющем собой в основном мистическое истолкование букв еврейского алфавита: «По завершении святого тела Святого, благословен он, которое есть Завет (т.е. обрезанный уд) Святого, благословен он, он изливает доброе масло (т.е. семя) в Матрониту… Буква хет (ח) открыта, чтобы принять мужчину, то есть букву зайин (ז), которая именуется Заветом… Буква хет намекает на Матрониту: как женщина закрыта с трёх сторон и открыта с четвёртой стороны, чтобы принять своего мужа, так и буква хет, которая есть Матронита, открыта, чтобы принять вав, Царя, Яхве Воинств. Ибо ноги хет суть ноги Матрониты, которые открыты, а верхняя черта есть тело Матрониты. А зайин есть Завет в отношении хет, и он завершён, а буква хет есть как бы человеческое тело с двумя разведёнными ногами…»526526
  Цит. по: Raphael Patai. The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 143—144.


[Закрыть]
.

Совокупление Яхве и Шхины порождает человеческие души: «Нефеш, руах и нешама (т.е. разные виды душ) Ацилут (т.е. мира эманации) происходят от сексуального союза сфирот Тиферет и ШхинаНешамот (т.е. вышние души) прозелитов, однако же, порождаются сексуальными связями праведных в небесном Саду Эдема527527
  «Зогар»: «В это время (т.е. в полночь) мужские и женские души совокупляются, как это было до того, как они были сотворены. И из этой радости их желания видеть радость Бога все [они] производят плод, и из этого плода выходят души прозелитов» (цит. по: Moshe Idel. Ascensions on High in Jewish Mysticism: Pillars, Lines, Ladders. N.Y., 2005. P. 106.


[Закрыть]
»528528
  Pinchas Giller. Reading the Zohar: The Sacred Text of the Kabbalah. Oxford, 2001. P. 40, 47.


[Закрыть]
. Согласно одной из версий, священный брак совершается раз в неделю, в ночь с пятницы на субботу, будучи прообразом совокупления благочестивых иудейских мужа и жены (Зогар, III, 296a). Сношение между людьми вызывает извержение семени из уда Яхве, которое оплодотворяет Шхину, и она рождает человеческие души и ангелов (Зогар, I, 12b). Если зачатие ребёнка происходит в ночь с пятницы на субботу, он получает свыше одну из чистых душ, порождённых совокуплением Яхве и Шхины (Зогар, II, 89a-b).

В XVI в. в среде сафедских каббалистов возник ритуал тиккун хацот («полуночное исправление»), в ходе которого воспроизводился священный брак Яхве (Зеир анпина, Иакова) сначала со своей матерью (Иммой, Биной, Лией), а потом со своей сестрой-дочерью (Нуквой, Малхут, Шхиной, Рахилью): «Три протагониста, все божественные силы в мире Ацилут (Эманации), участвуют в драме священного брака, которая помогает понять ночной ритуал. В первую часть ночи Иаков или Зеир анпин – мужская божественная сила – совокупляется с Лией – вышней женской силой, которая более известна в лурианской каббале как лик Имма – Великая Мать. Это сношение вызывает рост Лии до полного размера, включающего десять сфирот. Чтобы достичь этого размера, Лия забирает некоторые силы у Рахили, чей размер уменьшается в первую часть ночи. Кроме того, полный размер Лии заставляет Рахиль спуститься из мира Ацилут (Эманации), места священного брака, в мир Берия (Созидания). Это нисхождение есть в основе своей изгнание Шхины, как оно понимается в объяснениях данного ритуала. Уменьшение Рахили, понимаемой как Нуква, женская партнёрша Иакова по преимуществу, является главной причиной первой части ритуала тиккун хацот, которая призвана увеличить размер лика Рахили и добиться достижения ею своего полного размера, чтобы этим облегчить священный брак между нею и Иаковом, Зеир анпином, во вторую часть ночи. Эманация Рахили, таким образом, представляет собой восстановление её полного размера, её возврат к положению лицом к лицу с Иаковом и её возвращение из нижнего мира Берия в мир Ацилут. Это цикличные события, которые изображаются с системной точки зрения как повторяющиеся каждую ночь. Во вторую часть ночи приходит очередь Рахили совокупляться с Иаковом, и теперь уменьшается размер Лии… [Хаим] Виталь утверждает, что Рахиль спускается, потому что Лия растёт так сильно, что для неё не остаётся места, так что ноги Лии достигают головы Рахили. Этот образ напоминает библейскую историю, в которой Лия выталкивает Рахиль со своего пути… Рахиль и Лия описываются как растущие и уменьшающиеся в течение ночи, и этот ритм напоминает фазы Луны… В первой фазе этого [мифоритуального] комплекса Рахиль или Шхина описывается как уменьшающаяся до своего минимального размера, а именно до размера точки, т.е. одной из десяти сфирот. Она также исключается из божественного мира, оплакивая свою судьбу и нуждаясь в исправлении (увеличении своего тела) и толчке снизу, чтобы вернуться в мир Ацилут. Её возвращение имеет триумфальный характер, ибо она прибывает с целой свитой, чтобы совершить священный брак с Иаковом – божественным мужским ликом»529529
  Moshe Idel. Messianic Mystics. N.Y., 1998. P. 311—314.


[Закрыть]
.

Но Шхина совокупляется не только с Богом, но и с людьми. Согласно книге «Зогар», Яхве делится своей женой (Шхиной, она же Кнессет Исраэль, т. е. Община Израиля) со своими с ней детьми, т.е. израильтянами530530
  Однако в некоторых случаях каббала говорит и о ревности Яхве по поводу любовных отношений между Шхиной и израильтянами: « [«Зогару»] прекрасно удаётся выводить на поверхность стихийные и архаичные мифологические чувства и прилагать их к каббалистическим рамкам. «Зогар» решительно подчёркивает необходимую связь между любовью и ревностью, как на земле, так и на небе, и даже осмеливается использовать небесную ревность для укрепления любви. «Зогар» обнаруживает намёк в следующем стихе: «Но с тобою я поставлю (wahaqimoti) завет мой (bəriti) ” (Быт. 6, 18); согласно „Зогару“, „завет“ (bərit) означает мужской половой член, и стих выражает мысль о том, что любовь праведника к Шхине возбуждает ревность Бога, и Он тем самым подвигается к совокуплению с нею» (Yehuda Liebes. Studies in Jewish Myth and Jewish Messianism. N.Y., 1993. P. 59).


[Закрыть]
: «Обычай мира таков, что, если один мужчина желает взять жену другого, [другой] гневается и не дозволяет этого. Но Святой, благословен он, не таков! Написано: «Вот приношение (təruma) ” (Исх. 25, 3) – это Община Израиля. Даже если вся Её (т. е. Шхины) любовь – к Нему, и вся Его любовь – к Ней, [сыны Израилевы] забирают Её у Него, чтобы Она жила среди них. Из того вышнего места, где пребывает вся любовь Жены и Её Мужа, оттуда «вы примете моё приношение» (Исх. 25, 2) … И, хотя они берут Её, они могут взять Её только с разрешения Её Мужа и по Его воле, чтобы они исполняли перед Ним служение любви (lm‘bd pwlḥn’ drḥymw lgbyh)» (Зогар, II, 134b-135a).

Саббатиане (последователи иудейского мессии XVII века Шаббетая Цви) на основании данного утверждания «Зогара» ввели в свою религиозную практику ритуальный блуд: «Позднее этот отрывок цитировали антиномические саббатиане для оправдания своих оргиастических обрядов обмена жёнами и ритуального совокупления, как если бы в тексте говорилось: „чтобы они исполняли перед Ним культ (арам. pulḥana) любви“»531531
  Gershom Scholem. On the Mystical Shape of the Godhead: Basic Concepts in the Kabbalah. N.Y., 1991. P. 298.


[Закрыть]
. Саббатиане в целом «развили теории Натана [из Газы] в крайнем мифологическом направлении, сексуальном вплоть до порнографии… При описании греха саббатиан хасиды иногда связывали их вероучительный грех с сексуальными извращениями, которым они предавались… Действительно, саббатиане дошли до ранее в иудаизме не известных крайностей не только в своём распутном сексуальном поведении, но и в своих смелых сексуальных описаниях высочайших божественных сфер»532532
  Yehuda Liebes. Studies in Jewish Myth and Jewish Messianism. N.Y., 1993. P. 103; 196, n. 62.


[Закрыть]
.

В каббале сфира Малхут (она же Шхина) является одновременно дочерью и женой сфиры Тиферет (она же Яхве).533533
  «Кровосмесительная связь отца с дочерью облегчает вторую кровосмесительную связь – между сестрой и братом, посредством которой они принимают на себя личности Царя и Царицы. Не только каббалисты удивительным образом используют кровосмесительные отношения для характеристики внутрибожественных процессов, но и именно сожительство отца с дочерью, с одной стороны, и сына с дочерью, с другой, выражает понятие священной сексуальности, теософский символ, лежащий в основании пиетистского идеала духовного эроса» (Elliot R. Wolfson. Luminal Darkness: Imaginal Gleanings from Zoharic Literature. Oxford, 2007. P. 234).


[Закрыть]
По этой причине иудейский мессия XVIII века Якоб Франк, считавший себя воплощением Яхве, сожительствовал со своей дочерью534534
  Как ни странно, в отличие от других видов инцеста, в Торе нет прямо выраженного запрета на инцест отца с дочерью.


[Закрыть]
, которую он считал воплощением Шхины: «Рассуждения по поводу особых отношений между Отцом и Дочерью допускались… В случае франкизма, однако, данные рассуждения перешли в действия, как видно из сообщений о кровосмесительной половой связи между деятелем восемнадцатого века Якобом Франком и его дочерью Евой/Рахилью, отождествлённой со Шхиной, и его рекомендации рассматривать её как мессианскую фигуру»535535
  Moshe Idel. The Privileged Divine Feminine in Kabbalah. Berlin/Boston, 2019. P. 181.


[Закрыть]
.

Первым земным мужем Шхины был праотец Иаков536536
  Согласно талмудическому трактату «Шаббат» («Суббота») (55b, 8), в шатре Иакова находилось ложе Шхины.


[Закрыть]
, однако он при жизни продолжал половые отношения со своими двумя жёнами и двумя наложницами, поэтому смог сочетаться с Шхиной только после того, как его душа покинула тело. Её второй земной муж Моисей совокуплялся с ней, будучи ещё во плоти. На основании утверждений Талмуда и мидрашей о прекращении половой жизни Моисея с женой после того, как он стал общаться с Яхве «лицом к лицу» (ВТ Шаббат, 87a; Сифрей, Числ. 99; Танхума, Цав 13, и др.), каббалисты сделали вывод, что брак с Шхиной заменил ему земной брак:


y«qb m’ryh dbyt’

Иаков был господином дома537537
  Т. е. Шхины.


[Закрыть]
.


myt y‘qb nṭl mšh byt’ wmny lh bḥyyw

Когда Иаков умер, Моисей принял дом и повелевал им при своей жизни.



y«qb b‘lh qdm’h dmṭrwnyt’ hwh

Иаков был первым супругом Матрониты.


myt y‘qb ’zdwwg’ byh bmšh

Когда Иаков умер, она сочеталась с Моисеем,


wb‘wd dhwh mšh bh’y «lm’ mny lh kdq’ y’wt

И, пока Моисей был в этом мире, он повелевал ею как должно.


w’yhw hwh b‘lh tnyyn’

Он был её вторым супругом.



mšh zkh bḥyyw mh dl’ zkh byh y‘qb

Моисей повелевал ею при своей жизни, чего Иаков с ней не делал.


y«qb šmš bh bhhw’ «lm’ mšh bh’y «lm’

Иаков совокуплялся с ней в том мире, Моисей – в этом мире.



mšh šmš bsyhr’ b‘wd d’yhw bgwp’ wmny lh lr‘wtyh

Моисей совокуплялся с Луной, ещё будучи в теле, и повелевал ею по своему желанию.



y«qb šmš bnšwy bgwp’ lbtr ’tdbq rwḥ» brwḥ»

Иаков совокуплялся со своими жёнами в теле, а потом прилепился духом к духу.


mšh ’tprš m’ttyh wšmš kd ’yhw bgwp’ bhhw’ rwḥ» qdyš»

Моисей отделился от своей жены и совокуплялся в теле с этим Святым Духом538538
  Слово «дух» (арам. rwḥ») имеет в семитских языках женский род.


[Закрыть]
.


(Зогар, I, 21b-22a)


Согласно сафедскому каббалисту Моше Кордоверо, деяния благочестивых иудеев поощряют Шхину совокупляться с Яхве. В своём сочинении «Пардес риммоним» («Сад гранатовых деревьев») Кордоверо утверждает: «Если человек праведен (ṣaddiq), Шхина следует за ним и соединяется ним, так что следствием его добрых дел является союз [Шхины] с её Супругом… Таким образом, мы обнаруживаем, что возбуждение этого праведника вызывает соединение Высшего Праведника (т. е. Яхве) со Шхиной…»539539
  Цит. по: Raphael Patai. The Hebrew Goddess. Detroit, 1990. P. 169—170


[Закрыть]
.

Шхина совокупляется также с земными святыми, чьими прообразами являются Иаков и Моисей. В другом своём сочинении «Томер Двора» («Пальма Деворы») Кордоверо заявляет: «Мужчина находится между двумя женщинами: нижней, телесной, которая получает от него пищу, одежду и супружеские права, и Шхиной, которая пребывает над ним, благословляя его всеми этими вещами, чтобы он имел возможность их предоставлять… Время от времени происходит так, что человек отделяется от своей жены по одной из трёх причин: 1) потому что у неё месячные; 2) потому что он занимается Торой и отделяется от неё в будние дни; 3) потому что он находится в пути и воздерживается от греха. В такое время Шхина прилепляется к нему и соединяется с ним, не покидая его, так чтобы он не был покинут и отделён, потому что полный человек – всегда мужской и женский, поэтому Шхина совокупляется с ним»540540
  Ibid.


[Закрыть]
.

«Зогар» толкует «нижние и верхние воды», о которых говорит Еврейская Библия, как оргазмические секреции божественного совокупления:


«lm’ «l’h kd ’tmlyy’ w’t‘br’ knwqb’ dmt‘br’ mn dkwr’

Когда верхний мир наполнился и зачал, как жена, которая зачинает от мужа,


’pyqt tryn bnyn kḥd dkr wnwqb’

Он произвёл двоих детей как одного – мужчину и женщину.


w’nwn šmym w’rṣ kgwwn’ «l’h

И они суть Небо и Земля, как выше.


mmymwy dšmy’ ’tzn ’r»» wmymwy «štdn bgwwh

Водами Неба питается Земля, и эти воды испускаются в неё,


’l’ d‘l’y dkr wtt’y nwqb’ wtt’y mn dkwr’ ’tznn

Ведь верхние – мужские, а нижние – женские, и нижние питаются мужскими.


wmyyn tt’yn qr’n l‘l’yn knwqb’ dptyḥ» ldkwr’

И нижние воды взывают к верхним, как жена, которая открывается для мужа


wšdt my’ lqbl my’ ddkwr’ lm‘bd zr»»

И изливает воды навстречу мужским водам, чтобы образовать семя.


(Зогар, I, 29b)


Подобное совокупление невозможно без участия праведников, чьи души входят в Шхину, где их поглощают нижние женские воды, которые возбуждают верхние мужские воды. Принимая во внимание фаллический символизм ног в иудейской традиции, «шествие» душ праведных вместе с Яхве подразумевает их участие в его совокуплении с Шхиной541541
  Йехуда Либес говорит о наличии в каббале идеи, согласно которой «Израиль страдает из-за страдания Бога, из-за участия в горе, и в особенности ради исправления и исцеления. Эта идея не является обычной для „Зогара“, но её корни могут быть в нём обнаружены (в идее смерти цаддика, чтобы его душа послужила „женскими водами“ для божественного совокупления – см. Зогар, I, 245b) … Я должен добавить, что я обнаружил тему убийства с целью исправления в писаниях рабби Нахмана из Брацлава не только в качестве личного стремления, но также и в качестве рационализации массовых погромов. Такая рационализация резни достигла климакса во время Холокоста, в книге „Эш кодеш“ („Святой огонь“), написанной рабби Калонимусом Каламишем Шапирой, хасидским раввином, в Варшавском гетто в 1940—1943 гг. Я полагаю, что к тому времени у него не осталось иных объяснений» (Yehuda Liebes. Studies in the Zohar. N.Y., 1993. P. 243—244).


[Закрыть]
:


ty’wbt’ dnwqb’ lgby dkwr’ k’w ’yhw ’l’ kd «yyl rwḥ» bh

Желание жены к мужу пробуждается только тогда, когда в неё входит дух


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации