Текст книги "Воспитанник Шао. Том 4. Праведный Дух Абсолюта"
Автор книги: Сергей Разбоев
Жанр: Боевики: Прочее, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)
Глава восьмая
Эмиссары Мадам Цзян – главарь «триады»
Недоверчивые, настороженные глаза главаря «Зелёных драконов» подозрительно смотрели на пекинских эмиссаров. «Можно ли им верить? Хотя бы, временно доверяться.»: – жёстко крутилась недоверчивая мысль в голове? Он, конечно, был рад, что к нему с высокой миссией и государственным вопросом обратились именно к нему, но не подстава ли это? Вот в чём главная дилемма наступившего момента. Он может выполнить их задачу, но не попадёт ли он под удар самих властей, и карательных спецслужб. Не станет ли он козлом отпущения для высоких особ из Центра»?
Перед ним сидело двое, ну очень важных, представителей из Центра: если они, конечно, те, кого себя представляют.
– Братки, – продолжая пристально смотреть, тихо спросил он, – каков уровень ваших правительственных, государственных полномочий?
– Брат, Ши, после нас к вам зайдёт майор местной службы Общественной Безопасности из отдела борьбы с организованной преступностью. Вы его хорошо знаете. Он подтвердит наши полномочия. Просто сегодня политическая обстановка требует скрытности, секретности, поэтому мы отдельно к вам приходим. Сам Председатель, заинтересован в ликвидации врага партии и страны, заблудшего ревизиониста и оппортуниста, уже, давно не товарища, Дэна.
Босс удивлённо поднял брови.
– А что это такое: ревизионисты, оппортунисты?
Эмиссары с понятием переглянулись.
– Брат, мы забыли, что вы не политик, и эти слова для вас ничего не значат. Просто, Дэн, плохой и опасный для Китая человек.
– Вот, это мне понятно. Большой враг народа Китая. Большущий. За врага и так платят. Это ж надо.
– Правильно. Всё верно. Очень большой и опасный враг.
– А где он находится этот вражий молодец?
– Этому вражему молодцу уже семьдесят два года. Ростом маленький. Физически, да что вам говорить. В эти годы и бегают то, только, трусцой. Больше портфеля с бумагами, он ничего не поднимал.
– Значит, нам надо ликвидировать простого, тщедушного старика?
– Да. Немощного, отжившего своё, выкинутого на обочину земной цивилизации, гадкого для партии и страны, старикашку.
– В чём трудности?
– Трудностей нет. Вот бумаги, там всё подробно сказано: что и как.
– Премия?
– Всё в кейсе.
– Увэри вэлл. – классно, на своём добром и ломанном английском, довольно проговорил босс. – Когда надо выполнить ваше задание?
– Желательно, вложиться в неделю.
– Так быстро не получится. Надо увидеть, изучить местность. Найти верных исполнителей. Пути отступления продумать. Лечь на дно. Это, то же самое, что и оперативная разработка спецслужб. Время есть время. Ликвидация не простое дело. А оно требует всё обдумать. Две недели понадобится. Может три. Если всё будет хорошо, то сможем раньше.
– Хорошо. Но, пусть будет раньше. Когда Мадам придёт к власти, она вам даст высокую должность в Гуанчжоу Кантоне.
– Мэра?
– Очень может быть.
– Мэра легко убить или в тюрягу запрятать пожизненно. Лучше я буду тем, кто есть. Наша судьба – это наша судьба. Мы сами ею распоряжаемся.
– Ваше право, брат Ши.
– Спасибо, дорогие и высокие товарищи из столицы, которую мы не знаем, не помним и, может быть, никогда не увидим.
Но сотрудничество с вами мы готовы поддерживать и далее.
– Спасибо. Нам пора, брат Ши, мы уходим. Телефон у вас есть, звоните нам. Для дополнительных консультаций майор вам даст компетентного парня.
– Хорошо. Я всё понял, приступаем к изучению и выполнению задания.
Эмиссары, поклонившись, ушли. Через несколько минут появился, хорошо знакомый, боссу, с хитроватым лицом и повадками пьяного ханыги, майор.
Тот, как старый знакомый, сел напротив, закурил иностранную сигаретку, упорно глядя на главаря, быстро заговорил.
– Задачу понял?
– Как не понять, брат Хэн.
– Молодец. Выполнишь?
– Постараемся.
– Старайся. Если сделаешь, крыша наша тебе обеспечена. Деньги тебе кинули?
– В кейсе.
– Десять процентов мои. Это я тебе работку подкинул. Старика грохнуть в ссыльных лагерях не проблема. Запомни, дело от очень авторитетных партийных товарищей. Родственничков самого Председателя. Гордись.
– Уважаемый Хэн, я не против. Вам и двадцать процентов отломаем.
Босс открыл кейс и пачками выложил офицеру китайские юани. Майор, довольный быстрым оборотом казначейских билетов, перекинул их в свой чемоданчик.
– Всё прекрасно, Ши. За сделку по маленькой тяпнем?
– С удовольствием.
Босс из тумбочки вынул глиняную бутылку с чем-то приятно пахнущим и шумно булькающим.
– Из Гонконга, – с удовольствием вымолвил он. – Там всё есть. Хороший город. Совсем не китайский. Чистый, не воняет, как наши, где постоянный запах навоза и светского дерьма.
_ Это ты хорошо сказал – светского дерьма.
Они чинно и с удовольствием выпили из маленьких рюмочек.
– Хороший ликёр. – Крякнул майор. – Я тебе пришлю опытного лейтенанта, он тебя будет инструктировать и держать в курсе всех изменений. Парень смышленый, надёжный.
Выпили по второй.
– Ши, у тебя новые девки смазливые есть?
– Для тебя всегда есть.
– Тогда вечером в девять, десять часов зайду. Всё, Ши, мне пора. Из Пекина, с внеочередными проверками, такой идиот приехал со своими шакалами, что мы, как тупые клерки, днями сидим за столами, готовим отчёты. Имеет полномочия каждого уволить или предать суду. Дрожим, как суслики.
– Этот идиот, из Пекина, не помешает нам?
– А как он может помешать? Он ничего не знает. Этот Дэн и для него государственный преступник. У Центра для всех одна карательная линия.
– Прислеживайте за ним. Эти идиоты из центра, всегда, очень ненасытные и подленькие. Надо часть премии отложить для него, если придётся взяточку совать. А тебе, брат может, заболеть на время. У меня неплохие знахари. Любую болезнь тебе придумают. Слушай, а почему вы сами этого старика не пристрелите?
– Приказа нет. Я бы, лично, согласился. Даже проблем не вижу в этом.
– Но раз такие деньги дают, то что-то есть.
– Ничего нет. Просто старик работал в ЦК партии, в правительстве. Сейчас он в ссылке на перевоспитании. Он осуждён, а значит преступник. Вне закона. Когда он погибнет, надо, чтобы всё выглядело, как обычный криминал. Западные газетчики могут придраться и поднять шум.
– Какой?
– Что его убрали сами центральные власти.
– Ну и что? Сколько вы до этого убрали своими партийными чистками, репрессиями, судами и прочее. А сейчас чего канителитесь?
– Не знаю. Всё решает центр. Вот к тебе приехали эмиссары, ты на коне. Прикажут нам, мы возьмёмся за дело. Мы без приказа не имеем право заниматься, никакими, делами. Только приказ. Любая самодеятельность у нас карается расстрелами.
Они выпили ещё по рюмочке. Босс вытянулся в кресле.
– Да. Вам, чиновникам, не позавидуешь. А я вот, не люблю подчиняться. Я вольная птица.
– Выпьем ещё. У каждого своего преимущества в работе. У нас частичка власти над народом, у вас полная свобода выбора. Но в рамках наших карательных возможностей.
– Да, не особа полная. Вы иногда крепко прессуете нас.
– Это видимость работы. Без вас и нас уволят по домам и заводам.
– Боитесь без работы остаться?
– А чем она плохая?
– Трудно сказать. Каждому своё.
– Всё, брат, я пошёл. Удачи тебе.
– И тебе также.
Босс с ленивым удовольствием позвонил в колокольчик. Через несколько секунд вошло трое удальцов с нагловатыми, ухмыльными рожами. По жесту босса расселись на стулья.
– Братья, мы в теме. Есть серьёзный заказ. – Ши широко зевнул, не прикрываясь ладонью. – Заказ серьёзный, из столицы, хорошо оплаченный, но и спрос на уровне жизни. Заказчик – Служба Общественной Безопасности. – Ши вынул из кейса три пачки и положил на стол. – Каждому по пачке. Это аванс. – Сузив глаза, босс внушительно спросил: – сколько бойцов мы можем выделить через три дня? Мо, Кривой Нос, говори первым.
– У меня более двадцати опытных боевиков.
– Хо, а у тебя?
– То же, примерно столько же.
– Хорошо. Мун, у тебя?
– Сорок есть.
– Хороших бойцов?
– О чём речь, босс.
– Итого, с моими, более сотни. Неплохо. Не каждый отдел милиции или Общественной Безопасности столько имеет. Запоминайте. В определённый момент нам нужно напасть на одну общагу за городом и убить старика. Если кто-то из любопытных или сердобольных попадёт под пули, это допускается. Главное, результат, ликвидировать заказанного.
– Каков наш риск?
– Вопрос не по теме. Но сегодня можно. Старик один, в отряде по трудовому перевоспитанию. Короче, политический. Он не жилец для власти – государственный враг. Личный и опасный враг клана Красного Дракона, председателя Мао. Мы выполняем их заказ. После этого задания мы будем лидерами в нашей провинции. И тогда физически уберём пару наших злостных противоборствующих контор. Присаживайтесь, братья. Такой государственный заказ бывает раз в жизни. Надо это умно использовать, без всяких скидок на традиции, совесть и прочее. Власть в провинции выше власти в столице; там все друг друга режут. У нас спокойнее. Власть не трогает Триады. Им бы друг с другом ужиться. Моему деду сто семь лет, ещё живёт. Кто в правительстве столько прожил? Никто. Великому Мао восемьдесят три, тяжело больной, от этого и бесится. Батьке моему, столько же: и ничего, не кашляет. Не смотрите так на меня, черти. Я тоже не кашляю. – Ши вынул из тумбочки гонконгский коньяк. – Присаживайтесь ближе. Выпьем за удачу; нам можно, даже нужно. Ещё набирите по двадцать, тридцать молодых – пусть будут. Они тоже нужны для количества и разогрева темы.
После первой рюмки, босс медленно, в удовлетворённом ритме заговорил: – Для поднятия тонуса наших бойцов надо через три дня провести открытое первенство провинции по боевому кунг-фу. Вдохнуть боевую жизнь в наших молодых братьев.
Подельники охотно закивали головами, но осторожный Хо неспешно вставил: – Трёх дней мало, чтобы другие школы оповестить. Четыре-пять.
– Хорошо, пусть будет четыре. Пригласите всех, кого можно. Деньги есть. Призы приготовим. Главное, всех приподнять, расшевелить, разбудить. Долго мы спали. Забыли, как кровь дрожит в артериях, распирает вены. Пройдитесь по своим спортивным школам, усильте тренировки всех: от мала, до велика.
– Сделаем, босс, – сказал за всех Мун с горбатым носом.
Главарь налил ещё.
– Выпьем за нашу удачу.
После осушения рюмок, он бодро, но уже с хмельным синдромом, заключительно добавил: включайтесь в работу, полная готовность и готовьте всех. Война: заказная. Надо отрабатывать.
– Отработаем, шеф. Главное, золотишко.
Трое, все с кривыми носами, ушли, весело пошатываясь.
Главарь, через некоторое время, снова позвонил.
Вошёл увалень, по походке внешне похожий, ближе к рыбакам.
– Сох, плыви в Гонконг, привози оружие. Сколько у нас стволов там?
– Двенадцать пистолетов, шесть ружей и винтовок.
– Патронов сколько?
– Мало, Босс. Для пистолетов около сотни, для ружей штук тридцать.
– Закупишь патроны, чтобы на каждый ствол было по тридцать патронов, и новых пистолетов десять штук и к ним патронов, чтоб было по пятьдесят штук. Вот деньги. Метательные ножи штук двадцать закупи. Ещё мне говорили – новые, красивые луки в продаже есть. Десять штук со стрелами возьми. Пару арбалетов. Гранаты, двадцать штук привези. С собой возьми шесть человек. Пути-дорожки знаешь на остров. Двое суток тебе хватит?
– Вполне, Босс. Но пусть будет трое. Чтобы всё аккуратно, без спешки.
– Хорошо. Вот деньги, вези.
– Я пошёл, хозяин.
– Ступай, брат. Удачи тебе.
Глава девятая
Защита Дэна.
Экс-премьер ровно, почти бесшумно, дышал в глубоком сне.
Рус ещё раз взглянул на него, определяя время спокойствия его отдыха, медленно поднялся, неторопливо отошёл от лежанки Дэна. Вышел из жилого барака на улицу. Там, у дверей, на скамеечке, сидел Мин с монахами. Был шестой час вечера, но солнце ещё палило землю нещадно.
Рус махнул рукой.
– Идём пройдёмся, Мин.
Они неторопливо пошли вокруг общаги-барака. Везде сновали взад-вперёд ссыльные, мешая уединиться в стороне. Когда стало меньше бегающих, Рус продолжил:
– Только что звонил генерал сэр МакКинрой. Исчез, пропал или куда-то неожиданно делся в Кантоне, наш друг, второй генерал Чан, из контрразведывательного отдела Общественной Безопасности. Наверное, нам необходимо побродить по злачным местам этого кишащего бандитами, преступного города. Может быть там, какие-то полезные для нас слухи ходят? Может, попал под коварные удары злобной интриганки мадам Мао? Ведь в Пекине на него было совершенно нападение.
Мин комично вытянул челюсть вперёд, вытянул губы. Басом промямлил.
– Ну и страна, ужас, генералы спецслужб исчезают. Весело. Как простым гражданам в этих условиях жить? Вопрос. Жизнь или не жизнь.
– В городе появились Хан Хуа и Ван. Они тебя встретят. Я им позвоню, скажу, какой дорогой ты пойдёшь со своими ребятами.
Они уже не спеша обошли длинное, грязное здание и выходили во двор, с другой стороны. У дальних ворот вызывающе и подозрительно крутился какой-то нагловатый мужик, не определённого вида и внешности; и с ним разукрашенная баба приятной шкурной наружности в цветастом платье. Её красная маленькая сумочка крутилась в её руках, как сигаретная пачка. Мужик с тёткой так непринуждённо играли в свободную любовь, будто бы другого места по близости не имелось. Ну, прямо, парочка фраерков, хиппи и стиляг.
Монахи остановились. Рус пристально наблюдал за вертящейся парой.
– Может отогнать их, – посоветовал Мин, не глядя на них.
– Что-то, по свойственным отдельным движениям, в мужике, я угадываю, неожиданно и печально пропавшего, нашего до боли родного и весёлого генерала Чана.
Теперь и Мин внимательно смотрел на парочку.
– Да, на простого мужика этот кекс явно не смахивает.
– И ты замечаешь несовпадение ситуации. Пройдусь мимо них. Похоже, контрразведчик Чан шифруется. Хорошо, хоть нашёлся. А то у меня так на сердце защемило после сообщения сэра, что прямо по-детски загрустил. Что-то должен важное сказать. Лучше тебе Мин первому пройтись. Он тебя знает.
Мин махнул головой, движениями опытного дворника взял дворовую метлу и неторопливо пошёл в сторону ворот, подбирая бумажки и сметая мелкий мусор в сторону.
И правда, подозрительный мужик, видя, что монах идёт в их сторону, успокоился, закурил, и рисовано уронил коробок спичек. Сам со своей дамой, потихоньку, пошёл вдоль по улице. Мин пошаркал метлой некоторое время, откинул коробок в сторону и тут же ловко подкинул его в верх концом метлы, следующим молниеносным движением кисти спрятал его в карман. Спокойно, как в цирке. Принёс коробок Русу.
Рус прочёл записку из коробки, понимающе покачал головой.
– Всё ясно. Вечером идём в город, в болотный трактирчик. Чан будет нас там ждать.
Вынул телефон, позвонил.
– Сэр, счастливо объявился неугомонный шалун хиппи, дорогой лавелас, Чан, вечером с ним встречаемся за чаем с пирожками.
– Понял, Рус. Успокоил меня. Встречайтесь. Как там наш взрослый клиент?
– Выздоравливает, сэр.
– Спасибо. Продолжайте.
– Есть, сэр.
– Вопросы, ещё есть?
– Нет, сэр.
– Отключаемся.
Рус обернулся к Мину.
– Уже лучше. Едем в Кантон. Ребята пусть остаются здесь. Возьми с собой двоих. Чан зря не маскируется. Всё же генерал. Что-то неожиданное предложит.
В китайском трактирчике, на континенте, через проливчик близ Гонконга, было шумно, дымно, грязно, но весело и бесшабашно. Такой, интернациональный трактирчик. Кого здесь только не было? Короче, вся Европа с половиной Азии.
Рус с другом Мином, скрытного Чана в трактире угадали быстро, он был с той же вызывающей дамочкой, сидел в широкополой шляпе, цветастой рубахе, покуривал шикарную сигару и понтовался большими наручными часами. Совсем жуткий, неправильный ловелас. Осмотрев другие столы, Рус узнал некоторых людей Чана.
Монахи присели за столик рядом, заказали чай с пирожками. Скоро к ним подсела смелая молоденькая дамочка довольно фривольной внешности. В красной шляпочке, смелом для юга, коротеньком, с глубоким декольте, платьице, голубых чулочках. Заложив ногу за ногу, она вынула сигарету и попросила огоньку. Мин, как истинный джентльмен с дикого запада, но с присущими одному ему приколами, предложил зажигалку с крупным пламенем. Дамочка испуганно отпрянула от огня, но увидев его дружелюбную улыбку, успокоилась.
– Вы могли бы, молодой человек, аккуратнее обслужить женщину. Нежнее, вежливее.
– Как скажете, мадам. Можем и нежнее, и вежливее. Главное, чтобы вы были довольны.
– Женщине много не надо.
– Понимаем. Будем стараться. Вам водку, пиво, самогон, – продолжал весело борзить монах.
– Чача, кача, мукача. – улыбаясь и подмигивая, отвечала дамочка.
– О, йес, йес, о кей. – Захлопал в ладоши Мин. Он подозвал разносчика пития: – Гарсон, шампанского.
Мину неплохо удавалось играть гулящего, молодого пацана. Со стороны смотрелся весёлым, бесшабашным фраерком.
Шампанское с рюмками и пара нарезанных апельсинов быстро появились на столе.
Рус тихо подсказал Мину: – Ты не думай, что это уличная дама, это агенты генерала.
Монах понимающе кивнул.
– Угощайтесь мадам. Может ещё шоколад, конфеты?
Мин эффектно махнул рукой, и гарсон скоро прибежал с конфетами и шоколадом.
– Нет, нет. Мне надо вес держать, иначе меня уволят.
– Ваши воздушные сорок восемь килограммов никто не уволит.
– Ещё как уволят. А откуда вы знаете, сколько я вешу.
– О, это даже без очков видно.
– Мне нельзя иметь лишний вес.
– А мне очень даже можно. И я чай с булочкой съем все три раза.
Мин довольно смеялся и улыбался. Было видно, что они хорошо симпатизировали друг другу.
Чан, постукивая сигаретой по пачке, неторопливо вышел на улицу. Через некоторое время следом тронулся и Рус.
Генерал цвёл в радостной улыбке.
– Здравствуй Рус. Живы, хорошо. Ну, Мин ловелас покруче меня. Как ваши общие дела?
– Здравствуйте. Всё на оперативном уровне. Вчера было осуществлено нападение на Дэна.
– Как он?
– Жив. Сейчас спит.
– Хорошо, это главное. Без Дэна мы теряем смысл и всё, что за смыслом. Мадам прёт, как не смазанный танк с дополнительной пушкой. Никаких сдерживающих моментов. Никакой приличествующей дипломатии равных по силам политических объектов. Я здесь во время проверки и инспекции местных отделов Безопасности, высчитал одного наглого и скажу, довольно опасного, оборотня. Поэтому и ушёл в тень. У него очень плотные, оперативные связи с местными «Триадами». Мои люди следили за ним. Приезжали из Пекина эмиссары Мадам, привезли деньги. Значит «Зелённые Драконы» согласились на ликвидацию старика Дэна. Их босс, по имени Ши хочет провести открытые соревнования провинции по боевым искусствам для оживления, поднятия духа и проверки боевиков к действиям. Мы здесь подумали, и решили, а я подготовил кое-какие бумаги: ваши молодые монахи выступят от одной конторы или нескольких на соревнованиях, и пусть немного приведут в физическую негодность часть боевиков Ши. Это озлобит его и заставит торопиться. Мы будем знать все их намерения, а главное, когда он запустит свою банду на Дэна. Как тебе такой план?
– Нормально. В нашем стиле. Когда там соревнования? Сколько надо ребят?
– Пусть будет человек пятнадцать, двадцать. А там будет видно.
– Хорошо. Да, генерал, вам большой привет от сэра Маккинроя и новый телефон для ответного привета.
– Вот это хорошо. Вовремя. А то мой кто-то в отделе Безопасности упёр. Не знают, как пользоваться, а тащат. Как игрушку. Дети. Соревнования намечаются через три дня. Где, скажу позже. Надо, чтобы часть бандитов получили травмы и не могли участвовать в нападении на старика.
– А не проще ли их арестовать?
– Можно, но нельзя, потому что люди Мадам будут знать, кто против неё действует. А это чревато потерями наших людей. Надо путать её. Извращаться сколько можно. Время играет на нас. Она не отстанет от Дэна. Нам до осени дотянуть. Там, где-то и Мао успеет подохнуть. И тогда-а…
Они хотели войти в трактир, но там, уже, весело и шумно Мин, со своими двумя монахами, гонял подвыпивших. Несколько человек валялись распластанными на полу. Две вольные мадам стояли у входа в трактир. Другие граждане смело вязались в общую драку, но умение и опыт были очень разными. Кроме желания просто помахаться.
Глянув внутрь, Чан натянул шляпу глубже на глаза:
– О, Рус, я со своими дамами пошёл, благо, что мои офицеры тихо смылись. Мне нельзя на глаза показываться местной милиции. Готовься, жди звонка.
– Хорошо, генерал.
Что случилось за их отсутствие, непонятно было, но много пьяного люда уже валялись на полу, на столах, на стульях.
Рус стоял в дверях, быстро оценил ситуацию. В это время и прибежал, какой-то ментик, но от хлопкового, звонкого удара в ухо, упал, как полено на пол и закрутился от жгучей боли в голове. Верзилу, бежавшего со стулом, пришлось подкосить ударом по ногам. Других женщин генерала Чана уже не было в помещении. Рус пронзительно свистнул дворовым свистом мальчугана. Мин и двое друзей быстро ретировались из шумного, рискового балагана. Бежавшего следом, слишком буйного европейца, монах вырубил боковым ударом по черепу. Тот рухнул, как труп, не издавая никакого отчаянного звука. Рус кинул в зал вонючую, дымовую шашку, чтобы успокоить остальных, не в меру драчливых, крепким здоровым сном младенца.
Вчетвером они быстро шли по темнеющим улицам города, заворачивая в переулки, чтобы надёжнее запутать и исчезнуть из глаз особо ретиво наблюдательных.
Шли пешком за город в сторону барака-общаги ссыльного экс-премьера Дэна. За ними никто не шёл и Рус неторопливо говорил:
– Мин, значит, генерал уведомил нас – надо собрать всех своих, выступить на местных открытых соревнованиях по свободному кунг-фу. Завтра подойдёт Хан Хуа, с ним ещё наши ребята. Генерал сам оформит нам документы. Мы от какой-то одной или нескольких местных школ выступим. Соревнования будут проходить в зале, который принадлежит местной банде и которая уже дала согласие эмиссарам Цзян произвести нападение на Дэна с целью его ликвидации.
– Повеселимся.
– Опасно расслабляться. Банда есть банда. Там нет добрых обывателей. Там звери, зубастые и клыкастые. Надо выступить и сыграть так, чтобы те, кто выступит на соревнованиях от этой банды, получили долговременные травмы и увечья. Если получится летальный, случайный исход, не горе. Если случится, что нашим ребятам придётся выступить друг с другом, согласно сетке выступления, пусть внешне играют так, чтобы было похоже на правду; пусть тоже, так, падают, вроде бы как от сильного удара, типа нокаут получают. Среди зрителей будут и люди генерала. Они сфотографируют всё. И когда будет произведено нападение на Дэна, мы будем точно знать, кто нападает. Но не надо показывать профессиональный уровень обучения. По-местному, по-дворовому, но жёстко. Бьёмся за награды босса этой банды. Главное, чтобы они не заподозрили, что мы не местные. Чан придаст соревнованиям шумный ажиотаж, состязательный колорит орущих зрителей. Барабаны, плакаты, всё будет.
– Правила будут озвучены?
– Обязательно. Как без этого?
– А если объявят, что никаких правил?
– Это и будут правила. Вам будет не трудно. В Америке есть такая спортивная зрительская ерунда, зовётся кэтч. Мужики по сто тридцать и более килограммов веса, поочередно кидают друг друга на помост или, типа, вроде бы как бьют. И ничего, зрители рады, хотя туфта откровенная. Так и вы можете. Главное, чтобы у членов этой банды память отшибало при ваших ударах.
– А ты где будешь?
– С Дэном. Кому-то надо рядом с ним находиться.
– Один?
– Нет, конечно. Чан даст людей; и Хан Хуа подойдёт немного позже.
– Хорошо. А после соревнований, когда банда будет атаковать?
– Чан даст знать. Его люди следят и за боссом, и за его подельниками.
– С Чаном легче, всё заранее известно.
– Конечно. И это есть его работа.
– К нему не придерутся власти?
– Он сам власть.
– Да, подумать, Ван в Запретном городе находился два месяца с лишним – без помощи генералов там столько не продержишься.
– Да, в самом змеином гнезде Мао.
– А сколько там охраны?
– Дивизия торчит, это точно.
– А сколько дивизия?
– Смотря где. В мирное время в пределах шести тысяч. В военное, до двадцати тысяч. В Запретном городе стоят бронемашины, танки, пушки. В подвалах море снарядов, отравляющих газов. Там жить в осаде, можно несколько лет.
– А народ голоден.
– Голоден. Мао и есть национальный преступник при власти, который только о себе и думает; о своей личной безопасности и своей личной вечной власти. А народ просто обязан собой жертвовать и охранять национального преступника, чтобы не дай бог ему плохо станет, или просто не хорошо.
– А при Дэне лучше станет?
– Надеемся. Американцы просчитывают на много ходов вперёд. У них около миллиона различных аналитиков сидят в кабинетах и о чём-то всё думают и думают. Жуть, как много думают.
Монахи иронично засмеялись.
– Хорошо, хоть кто-то иногда о полезном думает. – Не переставал юморно прикалываться Мин.
– Не расслабляйтесь, мы не с союзниками будем соревноваться и не со спортсменами. Я думаю, что они тоже будут наносить удары со всей скрытой силой и со всей подлостью. Это их стиль. Это преступный мир триад. А это, только, всегда и постоянно, непредсказуемая подлость и удары из пугающей, мерцающей темноты. В руках у них могут оказаться опасные металлические предметы. Где нет правил, нет и предсказуемого продолжения. Ван не простит нам, если мы потеряем своих ребят.
Мин согласно покивал головой, но весёлое настроение его не покидало. Ему ещё не было двадцати, откуда страхам быть, когда рядом такие авторитеты?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.