Текст книги "Уйти красиво и с деньгами"
Автор книги: Светлана Гончаренко
Жанр: Исторические детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
17
Гаша была довольно хорошенькая. Непонятно, как ревнивая к чужой красоте Аделаида Петровна ее терпела? Правда, в своем передничке с прошивками Гаша выглядела почти идеальной горничной. Спина у нее была прямая, а ножками в чуть стоптанных, но аккуратных туфельках она перебирала часто-часто. Этот учтивый шаг, умение ловко расставлять чашки и помнить, где кремовый галстучек, что в прошлом году покупался к полосатой блузке, делали Гашу похожей на петербургских и даже французских субреток, тогда как приятельницы Аделаиды Петровны держали девок туповатых и неуклюжих. За французистость Гаше прощался скрипучий голос, кудряшки у ушей и прочие вольности. Она не только пудрилась и правила брови слюнкой, но даже позволяла себе строить глазки некоторым гостям – только не тем, к кому питала слабость сама Аделаида Петровна. В общем, соблюдать приличия Гаша умела.
– Вам от нашей барышни записка, – сообщила она Лизе.
Уйти бы Гаше после этого восвояси своими частыми шажками, но она осталась стоять у крыльца и наблюдала, как Лиза читает – вернее, пожирала Лизино платье въедливым, фотографическим взором страстной щеголихи. Лиза таких взглядов не замечала – привыкла, что ее рассматривают. Взгляды бывали разные. Мужские – робкие, восторженные, жадные, горяче-охотничьи. Взгляды знакомых дам – умильные, жестоко-оценивающие и сладко-завистливые. Незнакомые взгляды часто цеплялись, как репьи, но что делать? Пусть глядят!
Прочитав Мурочкину записку, Лиза сунула ее в карман и, даже не оглянувшись на Гашу, побежала к Фрязиным. Там во дворе вовсю суетились: семейство отбывало в Ушуйск к Сундуковым, двоюродным сестрам доктора и крестным близнецов. Мурочка и Вова, одетые по-дорожному немарко, слонялись по двору и наблюдали за погрузкой корзин и картонок в пролетку, нанятую до вокзала. Увидев Лизу, нервно возликовали.
– Представь, она решила, что в Нетске слишком жарко. Теперь, как ошпаренные, мчимся в Ушуйск, в глушь, – жаловалась Мурочка.
– Тогда как я не успел завершить дело о бриллиантовой шайке! – добавил Володька. – Я всю ночь думал и пришел к выводу: воры подглядывали, как ты примеряешь у Натансона бриллианты, из дома напротив, взяв громадную подзорную трубу с сильными линзами.
– Это невозможно, – сказала Лиза. – Никакого дома там нет, только натансоновский пустой двор и глухая пожарная стена. К тому же на окне – цветные стекляшки.
Володька не сдавался:
– Во дворе кто-то мог быть, ты просто не заметила.
– Нет! Я все время смотрела в окно, потому что мне было скучно.
– Значит, из-за двери подглядывали или в стенке дырку провертели!
– У Натансона в доме не бывает чужих людей.
– Кто-то переоделся дворником, или поваром, или лоточником! Или даже городовым! И проник к Натансонам!
Мурочка даже ногой топнула:
– Какая все это чушь! Лучше покажи, Чумилка, что вы нашли в склепе.
Лиза испуганно округлила глаза:
– Вы все-таки ходили на кладбище?
– Ну, ходили, – небрежно и самодовольно сказал Вова. – Что тут такого? Там нет никого, кроме покойников.
– А черные люди?
– Увы, как сквозь землю провалились. Чего им там торчать? Дело свое они сделали – Натансона угробили, драгоценности взяли. Ищи теперь ветра в поле! Ванька все надеялся на что-то, даже снова к сторожу – зверю бегал.
– Зачем? – ужаснулась Лиза.
– Разве Ванька скажет? – с осуждением бросил Вова. – Какая-то есть у него идея, но мне не говорит. Тоже мне мыслитель! Стоик! Спартанец! Ты, Лиза, конечно, извини, но Рянгин человек трудный и скрытный. Товарищам надо все выкладывать, как на духу, а он молчит. На его стороне, согласен, физическая сила. Но вот по части умственных задатков, анализа, сбора улик в газетах…
– Так вы были в склепе? – прервала его Лиза.
– Были. Ванька каким-то ломиком замок на решетке поддел. Ловко вышло! Когда уходили, все так приладили – не сразу разберешь, что был взлом.
– И что там внутри?
– Ничегошеньки! Честно говоря, я большего ожидал – великолепного убранства, подземных ходов и прочего. А там потолок низенький, своды круглые, все серым камнем обделано – погреб и погреб. Четыре каменных гроба стоят. Тоже не шедевры ваяния! И не скажешь, что графские.
– Быстрей рассказывай, а то нас зовут в пролетку садиться! – торопила брата Мурочка.
– Значит, через полчаса тронемся, – невозмутимо отмахнулся Вова. – Поезд-то аж в восемь! Так вот, в склепе оказалось тесновато. При самом большом желании только человек десять может сгрудиться в этом печальном помещении. Однако еще накануне там была шайка! Была да сплыла – в углу остался пепел от каких-то сгоревших бумажек. За собой они вымели, но там темновато, вот и залежалась горсточка. Пепел был вчерашний – еще горелым пах, а не плесенью и не сырым подпольем, как там повсюду. Я сам обнюхал.
– И это все? Ведь ты сказал, вы что-то нашли! – напомнила Лиза.
– Я специально тянул, чтоб тебя помучить, – торжествовал Вова. – Да, мы кое-что нашли!
– Рянгин нашел, – поправила Мурочка.
Не обращая на нее внимания, Вова вынул из кармана что-то маленькое, завернутое в желтую аптечную бумажку. Он долго и со вкусом эту бумажку разгибал и расправлял, но все-таки в конце концов показал Лизе находку – маленький кусочек твердого коричневого картона. Железнодорожный билет!
– Это билет от Одессы до Житомира! Каково, а! – ликовал Володька.
– И что это значит? – не поняла его радости Лиза.
– О, это значит все! Это значит, что какой-то член шайки, ограбив и убив в Одессе ювелира Гроссбаума, переехал в Житомир, чтобы ограбить и убить ювелира Лыткина. Об этом писали газеты! Затем этот ужасный некто прибыл в Нетск, ограбил и убил Натансона, но, будучи на тайном совещании в склепе Збарасских, обронил билет от Одессы до Житомира. Этот билет завалился в щель меж плит на полу, и Рянгин его оттуда выковырял. Теперь у нас в руках неопровержимая улика. Осталось только умно пустить ее в дело и разоблачить гнусных убийц.
Лиза вздохнула:
– Боюсь, умно у тебя не получится. Твое послание в полицию признано бредом сумасшедшего. Теперь следователь Щуров пересказывает его за чаем, и все смеются.
– Вот видишь, – накинулась на брата Мурочка. – Я тебе говорила, что проще надо писать, без выкрутасов!
Вова смутился.
– Наша полиция традиционно тупа, – сказал он в оправдание. – Она необразованна, привыкла к грубой речи и канцелярскому стилю. Держиморды! Но нет худа без добра. Это письмо еще может сыграть важную роль.
– Какую? Ты же все испортил! – негодовала Мурочка.
– Не спеши! Представь: убийцам станет известно, что в полицию пришло письмо про сборища в склепе Збарасских. Что именно разведал автор письма, они не знают. У них начинается паника. Они спешат, заметают следы, совершают ошибку за ошибкой – и попадаются. Так всегда бывает, я читал.
– Ерунду ты читал, – сказала Мурочка. – А в жизни негодяи благополучно сбегают, оставив вам горстку пепла и билет, по которому никуда не уедешь.
– Не трави душу! – взвыл Володька. – Тебе все шуточки, а у меня срывается блестяще начатое расследование. Это Рянгин подвел. Он все тянул, занимался чепухой – например, зачем-то стал разузнавать про общество «Виктория». При чем тут пароходы, скажите на милость? И вот время упущено. Шайка сбежала, полиция бездействует, имен и примет преступников выяснить не удалось. Но несмотря на все это, красивым девушкам продолжает нравиться обделенный знанием дедукции Ванька Рянгин!
Но вот пролетка, а в ней машущие руками Мурочка и Володька, доктор со своей цыганской улыбкой и Аделаида Петровна в грандиозной шляпе скрылись в пыли Почтовой. Лиза почувствовала себя покинутой. Зря она так радовалась вчера внезапному отъезду жениха! Оказалось, свободу некуда девать: Фрязины уехали, а с Ваней сию минуту увидеться нельзя – он проверяет свою идейку. Идейка эта пугала Лизу. Обязательно выйдет, что все непоправимо скверно.
Чтоб не думать о плохом, Лиза надела белую шляпку с висячими полями, взяла новый зонтик и вышла за калитку. Человек в канотье, который, как всегда, фланировал по Почтовой, сразу пошел за ней следом, причем не скрываясь, всего шагах в трех. Лиза слышала сзади скрип его ботинок и беспечное пофыркиванье. Она пошла быстрей – соглядатай не только не отстал, но, кажется, еще приблизился. Лизе даже показалось, что он обдал ее шею и спину горячим дыханием. Она остановилась. Незнакомец в канотье едва не наткнулся на нее, но извиниться и не подумал. Он стоял теперь рядом с Лизой почти вплотную, раскачивался на каблуках и щурил правый глаз, который был у него тусклее левого.
– Кто вы такой? Что вам от меня надо? – спросила Лиза и не узнала своего севшего голоса.
Она впервые так близко видела своего врага. Он оказался крупнее, страшнее, гаже, чем она себе представляла. От него пахло злым табаком, сладкой амброй и хищным нечистым телом. Смуглое лицо блестело, как лакированное, битый нос торчал бесформенным бугром. Усики шпиона были намазаны чем-то жирным и сложены в кукольные колечки, из целлулоидного воротничка росла мощная шея с колючим кадыком. С галстука подмигивала кровавым глазом рубиновая булавка, а глаза – один горячее, карий, а другой помутнее, неясно какой – глядели спокойно и твердо. Незнакомец молчал.
– Уйдите отсюда! – потребовала Лиза. – Вы не имеете никакого права…
Боже, какие глупые слова! Но у Лизы от ужаса и отвращения не нашлось других.
– Я, барышня, ни в чем вам не мешаю – гуляйте себе. Сами пристаете! А ходить по улицам вы запретить мне не можете, – ухмыльнулся человек в канотье.
Голос был у него хрипловатый, страшный, кажется, с южным выговором.
– Но вы каждый день ходите за мной! Откуда вы взялись? – негодовала Лиза.
– Познакомиться желаете?
– О нет! Будьте вы прокляты!
Лиза отвернулась и сделала несколько решительных шагов. Незнакомец двинулся за ней.
– Я позову городового! – пообещала Лиза, снова останавливаясь.
– Зовите. Я мирно гуляющий, и вам меня ни на чем не словить.
– Чего же вам все-таки надо?
– Ничего. Гуляйте себе, гуляйте! Я никому вас в обиду не дам. Вы сами с кем не надо не водитесь, и приятная выйдет прогулочка.
Лиза презрительно сощурилась:
– Вы, что ли, будете решать, с кем мне водиться?
– Так примерно. Гуляйте себе, гуляйте! Я и пальцем вас не трону, не опасайтесь.
– А если я вас не послушаюсь?
– Кому вас видеть не надо, тому за все и отвечать.
– Как это? – удивилась Лиза.
– Обыкновенно, как положено за чужих барышень – перо в бок.
Лиза не поняла, при чем тут какое-то перо, и спросила брезгливо:
– А кому это вы подходить ко мне не позволите?
– Сам знаю кому. В основном посторонним мужчинам. Вы барышня, вам не полагается.
– Да вам-то какое дело? – возмутилась Лиза. – Вы влюблены в меня, что ли?
– Не опасайтесь, я вас и пальцем не трону, – тупо повторил незнакомец заученную фразу.
Лизе надоело препираться с этим странным телохранителем.
– Вы человек Пиановича? – строго спросила она, вспомнив Ванины догадки.
– Я чей надо человек, – парировал соглядатай. – Гуляйте, барышня! И глупостей не делайте, тогда приятно время проведете.
– Приятно? Когда вы за спиной? – выпалила Лиза. – Видя вашу гнусную физиономию? От вас псиной несет! Вашей шляпе место на помойке! Всякую женщину от вас стошнит.
Человек в канотье побурел, не меняя выражения лица. Судя по наряду, он мнил себя неотразимым. Лизе захотелось разозлить неотвязного щеголя. Пусть он даже замахнется на нее! В конце Почтовой маячил белый китель городового. Страж порядка быстро укротит молодца, и тогда можно будет узнать, кто этот носитель канотье и откуда появился в Нетске.
Однако соглядатай молчал и не двигался.
– Я вас сейчас ударю, – тихо пообещала Лиза, складывая зонтик и намереваясь использовать его то ли как палку, то ли как шпагу. Кажется, Каша говорила, что зонтиком надо бить по голове?
– Это воля ваша, это пожалуйста, – ухмыльнулся соглядатай. – Только скандальчика, как вы, наверное, желаете, не выйдет. Мы бывалые.
Лиза с досадой топнула ногой. Появляться на людных улицах в сопровождении этого кошмарного субъекта ей не хотелось. Она повернула назад и быстро пошла к дому.
– Вот и правильно, – похвалил человек в канотье. – Посидите-ка лучше дома. Это дело хорошее. Вы благородная барышня, вам по улицам шлындать не пристало.
Вот наглец! Он еще и советы дает! Лиза злобно стукнула калиткой, а соглядатай вежливо приподнял канотье, показав черные волосы, слепленные помадой в сплошную пленку, и подбритый пробор.
Дома было тихо, скучно. Лиза прошлась по комнатам. Матреша и Артемьевна возились на кухне, отец читал «Речь», сидя в постели. Тетя Анюта в новом зеленом платье, сшитом в английском стиле, который так нравился Игнатию Феликсовичу, вязала в гостиной. Она то и дело спускала петли и сбивалась со счету: в голову ей лезли мысли о том, что Лизе в Ницце будет трудно без поддержки опытной дамы, тонко знающей светские обычаи самого высокого толка. Теперь, на пороге благополучия, стать умным руководителем в жизни юной особы…
Тоска-тощища! Собственная комната сегодня показалась Лизе куда больше похожей на тюрьму, чем тогда, когда ее заперли на ключ. Жаль, что так и не увез ее Ваня на остров Буян! Вода вокруг Буяна темная от глубины и холодных низовых течений. Под ветром клонятся длиннорукие лохматые ивы – и никого вокруг. Пустота, и тишина, и воля.
Бездельем Лиза томилась недолго. Она снова стала строить планы насчет бегства в Америку. Потом вспомнила, как Варнавин играл Ромео и венчался с Джульеттой в картонной беседке под руководством какого-то монаха, который все время забывал свои слова. Потом Варнавин в красных чулках полез к Джульетте на балкон.
Лиза взяла лист бумаги и написала:
«Ваня! Мы все равно будем вместе, и этого не изменить. За мной по пятам ходит человек в канотье, а Фрязины уехали в Ушуйск. Видеться теперь мы можем только у меня. Сегодня приходи в одиннадцать через сад к нашему дому. Там есть старая яблоня. Ее ствол изогнут и похож на французский S. Поднимись по этому стволу к бельэтажу и легонько стукни в окно. Оно мое! Я тебя люблю и не хочу больше ничего ждать. Если все против нас, то я против всех, зато с тобой. Потом мы сразу обвенчаемся. Твоя Е. Одинцова».
Лиза перечитала письмо и осталась довольна. Мысль о ночном свидании и о том, что наконец с нею сегодня случится, обдавала радостным ужасом. И все-таки Лиза немного трусила. Она не знала, чему верить – няниным ли словам, что ничего нет проще и слаще, или стишкам о горестях грешной беззаконной любви. Стишки она недолюбливала – даже те, которые не задавали учить наизусть. Скорее всего, они врали! Поэтому она решила, что бояться нечего. В конце концов, у Джульетты в пьесе все устроилось как нельзя лучше: она закололась кинжалом рядом с бездыханным телом возлюбленного.
– Не понесу я, – заявила Артемьевна, когда Лиза, совсем по Шекспиру, сунулась к ней со своим письмом. – Сама не возьму и Матреше не дам. Чо удумала? Игнат за порог, а ты к другому? Надо было гулять, пока не просватали. Твой-то Игнат, как узнает, тебя со свету сживет.
– Все равно! – топнула ногой Лиза.
– Не бита ишшо, вот и все равно. Игнат и теперь весь белый, как ты на мушшину глянешь. Горяча-то любовь самая злая. Сиди дома, Лизавета! И к Матрене не приступай со своим писанием – не пушшу ее!
Отправить письмо по почте Лиза не могла, потому что не знала Ваниного адреса. А ведь надо было доставить записку как можно быстрей!
Лиза перебралась через забор к Фрязиным и постучала в окно кухни:
– Саня! Открой.
Кухарку Саню Фрязины обычно оставляли на хозяйстве, когда отбывали в гости. Однако Саня не отзывалась. Лиза заколотила изо всех сил в ставень – не столько в надежде на удачу, сколько от досады. Внутри дома послышались быстрые, совсем не Санины шаги, дверь открылась, и на крыльцо вышла Гаша – в обычном своем темном платьице, но без передника. Она сейчас не походила на горничную – бледная от пудры, кудряшки пущены на лоб ниже обычного, губы накусаны и облизаны.
– Чего вы, барышня, хотели? – спросила Гаша.
– А Саня где?
– Саня в Ушуйск уехала. Аделаида Петровна дом на меня оставили. Им показалось, что я их пудру беру, – высокомерно сообщила Гаша. – Неправда: моя пудра роза, а их рашель. Они без меня еще в Ушуйске намаются.
Лизе выбора не оставалось. Гаша лживая, Гаша ядовитая и даже Аделаиду Петровну нисколько не почитает, но больше нести письмо некому.
– Гаша, послушай, – вздохнув, начала Лиза. – Не могла бы ты исполнить одну мою просьбу…
– Смотря чего вам надо, – без всякого смущения отвечала Гаша.
– Нужно отнести письмо в один дом и передать одному человеку в руки. Но только незаметно. Сможешь?
– Смотря что за дом.
– Ты, может, и не знаешь, они в Нетске недавно… Рянгины.
– Знаю, – сказала Гаша. – Большой белый дом на Думской, у Ширяевых купили. Знаю! А письмо кому?
– Ивану Рянгину, – прошептала Лиза и покраснела.
Краснеть перед горничной! Глазки у Гаши загорелись: ей, видно, нравились подобные приключения. Она с готовностью ответила:
– Знаю. Интересный блондин, высокий. Я его у нашего Бориса Владимировича видала. И по Почтовой он ходит почти каждый день. Интересный!
– Так ты снесешь письмо?
– Могла бы, но трудно. Дом незнакомый, прислуга у них вся своя, приезжая.
Она выжидающе уставилась на Лизу, сложив губки бутоном. Лиза по пьесам знала, как следует поступать в подобных случаях. Она стащила с пальца кольцо. Колечко было скромное, из первых подарков Пиановича.
– Вот, возьми!
– Дайте примерить сначала, – деловито попросила Гаша. – Ну-ка! Хорошенькое, только камушек бледный.
– Это аметист.
Гаша радостно дрогнула бровками-дугами, правленными наслюненным пальчиком среди гладкого пудреного лба. Она заглянула в колечко, туда, где ставят золотую пробу, осталась довольна и оттопырила мизинец с кольцом.
– Хорошенькое, – признала она. – Боялась, не налезет! Давайте ваше письмо. Не беспокойтесь, доставлю. Я не подведу! Дождусь и вручу.
– Только поскорее!
– Можно и скорее. Трудно, конечно – дом незнакомый. Но я пройти сумею. Прислуга у них больше мужская, а с мужчиной всегда сладить проще. Лично в руки передам.
Гаша самодовольно улыбнулась. В довесок к прочим красотам у нее показались ямочки на щеках.
До самого вечера Лиза не могла найти себе места. Она собственными глазами наблюдала, как Гаша вышла на улицу. Минутами ей казалось, что двуличная Гаша, надев бархатную шляпку, отправилась франтить на Офицерскую, а не дурачить чужую мужскую прислугу. Но тут же Лиза вспоминала, какое действие возымело колечко с аметистом. Получать дорогие подарки за пустяковые услуги кому не понравится?
День между тем преждевременно увял. Холодный ветер нагнал по-осеннему густых туч, пошел дождь. Артемьевна заохала, что тепла в этом году больше не видать и что время покатилось к зиме, которую не все переживут. Няня намекала на себя. Сколько Лиза ее помнила, она твердила, что зажилась и конец ее близок.
Лиза рано ушла к себе и надежно заперлась. Правда, ключа от собственной комнаты у нее не имелось – это была теткина привилегия. Зато дверь открывалась внутрь, и, если придвинуть к ней стол, а на стол положить кучу тяжелых книжек, ворваться снаружи будет непросто. Во всяком случае, останется время уйти через окно.
Переставив таким образом мебель, Лиза прямо на голое тело надела белое платье – то самое, в каком она была снята на карточке, посланной недавно Ване. Время близилось к одиннадцати. На Почтовой было кромешно темно, подвывал ветер. По оконному стеклу, юля, быстро ползли друг за другом дождевые капли. Они походили на бесконечную стаю одинаковых прозрачных жуков. Прежде Лиза никогда так упорно не разглядывала окно, за которым идет дождь, и не прислушивалась, как яблоневые ветки шуршат в темноте и стучат о подоконник.
«Совсем как в каком-нибудь романе!» – подумала она и поежилась. Она знала, что Ваня никаких дождей не боится. Если только Гаша доставила письмо…
В тоненьком открытом платье было зябко, но Лиза не захотела кутаться. Она представила, как Ваня будет ее целовать еще холодными от дождя губами. Она расплела косу, разделила волосы на пробор. Отражение в небольшом девичьем зеркале, которое висело на стене, показалось ей незнакомо-прекрасным – тяжелые волосы, глаза в пол-лица, мраморная шея и плечи. Лиза попробовала улыбнуться, но вышла какая-то странная презрительная гримаса. «Это не я, – сказала Лиза сама себе. – Но это та, которую он любит, хотя от нее одни несчастья».
Стук в окно, которого она так ждала, раздался внезапно. Почти одновременно с ним внизу, в столовой, начали отчетливо бить часы. Лиза бросилась к окну, стала непослушными пальцами дергать шпингалет.
– Ваня, я сейчас! Ваня! – говорила она, распахивая оконные створки и захлебываясь от мокрого холода.
Она слепо глянула в шумящую черноту. Сильные руки подхватили ее, отодвинули от окна. С яблоневого моста в комнату шагнул Игнатий Феликсович Пианович.
Был он в длинном дачном дождевике, нахлобученном на лицо, и Лиза не сразу его узнала. Но когда он сбросил капюшон, мелькнули знакомая бородка и высокий влажный лоб. Дождевая вода катилась по плащу к его ногам. На полу, быстро меняя очертания, заблестели лужицы.
– Это вы? – только и смогла сказать Лиза. – А где же…
Игнатий Феликсович повернулся к окну и аккуратно запер его. На ходу он расстегнул и сдвинул с плеч плащ.
– О чем ты, Бетти? Кто другой может быть в этот час в твоей комнате, кроме будущего супруга? – усмехнулся Игнатий Феликсович.
Он грудой швырнул дождевик в угол и остался в элегантном темном костюме. Сорочка его была ослепительно бела, темный галстук отливал синим и лиловым. Кажется, от него немного пахло то ли коньяком, то ли киршвассером[18]18
Киршвассер – вишневая водка.
[Закрыть], то ли бенедиктином (Лиза не разбиралась в спиртном). Но пьян он не был.
– Ну, Бетти, сообразила, наконец, что происходит? – спросил он. – Или ты полагаешь, что лишь сопливый юнец способен проникнуть к любимой в окно?
Лиза лишилась способности что-либо понимать. Она стояла посреди комнаты, не шевелясь, с расширенными глазами, и больше всего хотела сейчас оказаться где-нибудь очень далеко, пусть даже под проливным дождем.
– Да, славно ты подготовилась к свиданию, – продолжил Игнатий Феликсович, озираясь. – Целую баррикаду воздвигла – тетке не одолеть. А эта одинокая свеча, должно быть, призвана заменить вульгарную керосиновую лампу? Ты в белом, декольте, волосы распущены по плечам. Соблазнительно! Я даже рассердиться на тебя не могу, до того ты хорошенькая. А где цветы, что я вчера тебе привез? Они стоили баснословно. Ты выбросила их, Бетти?
Лиза молчала. Произошла какая-то страшная, немыслимая катастрофа. Среди черноты и погибели ночи, залитой холодным дождем, остались в мире только двое – она, Лиза, и этот человек, который ее уничтожит.
– Молчишь? Вот и хорошо, – удовлетворенно сказал Игнатий Феликсович. – Наконец-то моя Бетти не дерзит, не убегает, не возражает и даже не надувает губки. Верно, это ни к чему. Все кончено, все разрешилось. Кое-что попутно пришлось переиграть, но в целом сюжет выдержан, характеры тоже. Я доволен!
Его сладкие глаза искрились то ли зло, то ли весело-шкодливо. Сейчас он не совсем походил на себя обычного – ровного, корректного, вальяжного. Резвился он, что ли?
Лиза немного пришла в себя. Она отступила в угол, к шкафу, и тихо сказала:
– Уходите, Игнатий Феликсович. Сию минуту уходите, или я буду кричать, и сюда сбегутся люди.
Пианович только улыбнулся:
– И что ж они увидят? Что прелестная Бетти не сдержала своих чувств к будущему супругу, сделалась его любовницей и принимает в своем гнездышке. С точки зрения нетских кумушек, это не очень прилично, но не смертельно. Ты ведь вполне современная девочка, правда? Ты мчишься навстречу любви и презираешь нелепые условности. Ладно, будем как солнце!
– Пианович, вы пошляк.
– Говори мне «ты»!
– Ни за что! Я буду кричать. Я расскажу, как вы ворвались в мою комнату…
– Помилуй, ты сама меня впустила, – уточнил Пианович. – Окошко-то запирается изнутри! И потом, скажи на милость, кто сбежится сюда на твои крики? Твой отец? Он слаб, он не в состоянии даже самостоятельно надеть брюки. Примчатся те дуры бабы, которые у вас служат? Что с них проку? Твоя тетка? Эта как раз и поставит все на свое место. Она в восторге от меня, от нашей помолвки. Она расфуфырилась на мои деньги и носится с нелепой мыслью, что мы потащим ее за собой в Европу. Нет, Бетти, ты не станешь кричать и собирать свидетелей своего падения. Ты сейчас сядешь на один стул, я на другой, и мы спокойно поговорим.
– Не о чем нам разговаривать! – огрызнулась Лиза.
– Верно! Говорить буду я, а ты будешь слушать. И отныне так будет всегда.
Игнатий Феликсович уселся на шаткий рассохшийся стул.
– У, какой скрипучий, – поерзал Игнатий Феликсович. – Никудышный стул! Старая детская, няня, узенькая кроватка, этажерка с тремя полками… Свежесть, наивность, школьные глупости! Оглядись, Бетти: ты все это видишь в последний раз. На рассвете, семичасовым поездом, мы вместе с тобой отправимся в прекрасную неизвестность.
– Это куда? – спросила Лиза, пятясь к шкафу.
Она не стала звать на помощь: доводы Пиановича были пакостные, но убедительные. Еще не хватало до смерти напугать отца! Можно пока послушать, что скажет бывший жених. Что бывший, стало ясно как день. И что бы он ни предложил, что бы ни сделал, не имело уже никакого значения. Прыгнуть в Неть, в мутную воду, или петлей затянуть вокруг шеи шарф, или шагнуть под поезд – что-то ведь говорилось о поезде? – теперь ничего не стоит. Все стало бессмысленно и легко.
– Мы, Бетти, поедем не с нашего вокзала, где вечно болтаются знакомые, а со станции Лезово, – деловито продолжал Игнатий Феликсович. – Адам нас ждет у ворот в пролетке, а на Офицерской – сам Степан со своей тройкой. Кони великолепнейшие, сытые, резвые – за пару часов домчим! Лезово городок паршивый, но имеется живописная церковь в византийском стиле. Там в платье от Пуаре (оно уже ждет тебя!) и в дивных валансьенах[19]19
Валансьены – сорт кружев.
[Закрыть] на головке ты венчаешься со мной. Я снял неподалеку от церкви приличную квартирку. Там мы вкусим первый мед супружеского счастья. В семь – поезд, первый класс, до Владивостока. Оттуда пароход, белый, как нерожденная нетская «Виктория», помчит… ах, увы, пароходы не мчатся!.. Тогда повлечет нас в Северо-Американские Соединенные Штаты.
– Это бред, – пробормотала Лиза. Неужели Пианович подслушал ее мечты о бегстве в Америку? Но не с ним, не с ним!
– Отчего же бред? – пожал плечами Игнатий Феликсович. – Сейчас тысячи людей едут в Америку. Это страна больших возможностей! Впрочем, мы там не задержимся – наш дом в Ницце. Просто я делаю крюк – обстоятельства мои таковы, что я предпочитаю не показываться в Вержболово[20]20
Вержболово – пограничная станция и таможня на западной границе Российской империи.
[Закрыть].
– Что за обстоятельства?
Пианович сморщился:
– Ой, не стоит теперь об этом! Лучше соберись, Бетти, – на тебе вон даже чулок нет. И поверх платья накинуть что-то надо – жакет, пальто. Дождь все-таки на дворе.
– Гардеробная у нас внизу, – напомнила Лиза.
– Значит, обойдемся без гардеробных. Останешься как есть, моя радость. Уходим через окно!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.