Текст книги "Принцесса-рыцарь – 7: Честь круглого стола"
Автор книги: СветЛана Павлова
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
12
Вероника проснулась от того, что кто-то провёл по её руке. Она открыла глаза. Рядом всё было спокойно. Рикки легонько фыркнул. Девушка села, а конь встал на ноги. Она достала из сумки бурдюк с водой, попила и умыла лицо, а возле Рикки оказалось два небольших корыта, одно с овсом, другое с водой. Конь принялся поглощать лакомство.
– Впечатляет, – раздался возглас со стороны.
Недалеко стоял Мирддин.
– Надо приготовиться и разбудить всех, – ответила она.
– Воевать ночью – это стратегия варваров, – недовольно буркнул Мирддин. – Это саксы принесли разлад в наши земли.
– Зачем их бояться, если это ваши земли? – спросила девушка. – Сила хозяина в его владениях, даже камни могут помочь.
– Он и правда многому тебя научил, – коварно намекнул маг.
– Меня учили многие, так же, как и вас, – ответила она. – Я не хочу вражды между нами.
– Я тоже, ваше высочество, – учтиво кивнул маг.
Из темноты вышел Кари и внимательно осмотрев Мирддина, спросил у него:
– Видел всю ситуацию?
– Да. Мы их одолеем.
– Мы не справимся со второй армией, – подошёл Ланселот.
– Этого и ненужно, – ответил Кари. – Позволим им прорваться в замок и нападём на них с тыла.
– Я преклоняюсь перед тобой и прошу прощение за своё недоверие, – Мирддин склонил голову перед Кари.
– Твои знания и сила огромны, – ответил Кари, а потом, глянув на Ланселота, добавил, – Но тому ли человеку ты решил передать власть?
– Да, – Мирддин уверенно посмотрел Кари в глаза. – Именно тому.
– Что ж, а теперь за дело, – проговорил Кари. – Вероника будет защищать принцессу Гвиневру. А остальные защищают их обеих.
* * *
Ночь была тиха и почти близилась к рассвету. Время для битвы было выбрано идеально и самым коварным способом. В это время неотвратимо клонит ко сну. Вертикально в воздух взлетела пара горящих стрел. Кари выпустил в воздух ответный пучок яркого света, напоминающий горящую стрелу.
Из леса в долину потёк поток воинов и уже за стены замка полетели горящие копья и стрелы. Саксы установили две катапульты. Из замка послышались трубы и колокольный звон.
– Они не готовы к бою, – Ланселот злобно уставился на Кари. – Почему мы не идём на помощь? Уже пора.
– Не спеши малыш, – подошёл Мирддин. – Ворота ещё целы.
Из глаз Гвиневры полились слёзы, она шмыгнула носом. Девушка сидела на коне позади Вероники.
– Не волнуйся, – оглянулась Вероника.
Принцесса кивнула и смахнула слёзы с глаз.
Защитники замка крепко держали оборону, на неприятеля лилось горячее масло, сыпались камни, стрелы и пики. Поставленные неприятельские лестницы быстро сбрасывались.
Неприятель отступил и начал обстрел стен из катапульт. Было видно, что план захватчиков был хорош, при прошлой атаке были разрушены много прилегающих построек, камни и кирпичи от который годились для боевых снарядов, нанося урон не только стенам замка, но и воротам, и перелетая во двор.
Как только две армии саксов прорвались за ворота замка, за ними понеслась конная группа путников. Видя это, саксы с силой ринулись в бой, но их тут же атаковали сзади стрелами и копьями. Нападавшие оказались взяты в кольцо.
Вероника сожалела о том, что не участвует в сражении, но защита Гвиневры была делом не простым. Девушки сидели вдвоём на одном коне. Рикки уверенно прорывался сквозь злобных воинственных саксов, и едва не смял копытами даже охрану цитадели.
– Готовить стрелы! – вопил главный военачальник.
– Гласс, это я! – выкрикнула Гвиневра. – Я принцесса Гвиневра! Не стреляйте!
Вдруг в воздух взметнулись странные молниевидные шары. Больше десятка воинов-саксов были подброшены воздухом и буквально расплющены о стены.
– Гвиневра? – удивился мужчина, стоящий рядом с военачальником. – Я слышу голос дочери. Не стреляйте!
Это был мужественный человек шестидесяти лет с небольшой седеющей бородкой и усами.
– Сир, вам послышалось, – ответил военачальник Гласс.
– Папа! Это я! Папа! – отчётливо вырвалось среди шума боя.
Гвиневра размахивала факелом, который держала в руке, надеясь, что её заметят.
– Это Гвиневра! – указал король Леодегранс. – Не стреляйте! Армию в бой!
– Да сир, вон она, с кем-то на коне, – разглядел наконец военачальник. – Мечи наготове! В бой! – военачальник Гласс, повёл воинов в атаку. – Защищайте принцессу!
Рикки остановился у парадного входа цитадели и Гвиневра спрыгнула на землю.
– Дочка, как ты тут оказалась? – не мог понять король.
Предрассветное небо вновь озарила вспышка света и тут же распалась на множество искр, и они, словно живые, поражали только нападавших саксов.
– Я скачу им на помощь! – выкрикнула Вероника.
Она уже собиралась повернуть Рикки обратно, но Гвиневра схватила принцессу за руку.
– Нет, останься! Ты обещала меня защищать!
И вновь искры света ударили в нападавших. Прозвучал звук рожка к отступлению. Саксы, сломя голову, понеслись обратно к лесу, бросив половину оружия и своих раненных.
Жители королевства издавали победные кличи. Защита выдержала, пустив неприятеля в бегство.
– Кто это? – не мог понять король, смотря на дочь и на странного воина на коне. – Твой друг?
– Папа, вопросы потом, – ответила Гвиневра. – Надо помочь раненным.
Отец кивнул дочери, отдавая приказы:
– Всех раненных в лазарет! Пленным тоже помогите, но следите за ними!
Все путники и их сопровождавшие вскоре были у цитадели.
– Ты отлично сражаешься, – Ланселот глянул на Эрика. – А на обычного вояку не похож.
– Всех учат защищаться и нападать, – заверил Эрик.
– Да, если это твой собственный дом, – ответил Ланселот.
К большой радости принца, ответить ему не пришлось, к ним подошли Саньбао, Мансур и Харун.
– Все целы? – спросил капитан.
– Кажется да, – ответил Ланселот. – Ранены трое воинов короля, но не серьёзно. – А где ваш следопыт?
Они поискали взглядами, но Кари рядом не оказалось.
13
К утру о ночной битве напоминали только пятна крови на главной площади и валявшиеся стрелы. Остальное быстро привели в порядок. Ворота залатали. Жизнь в королевстве потекла, как и прежде, однако, меры предосторожности были приняты, так как в королевстве находились высокопоставленные помощники, о которых никто даже и подумать не мог.
Был ли среди сбежавших захватчиков король Клаудас, выяснить не удалось, пленные раненные саксы твердили о том, что им посулили огромное состояние за это нападение, а того, кто непосредственно руководил войском, нашли мёртвым.
Тронный зал был заполнен до отказа, многим хотелось взглянуть на величественного короля Артура и не менее значимого Мирддина.
Догорали свечи и факела, в которых уже не было необходимости, потому что наступил рассвет.
Король Леодегранс сидел на троне, из-за бессонной ночи вид его был уставшим, но ясным и уверенным. Рядом с ним стояла Гвиневра, а чуть поодаль три жены, с дугой стороны стояли высшие сановники, генералы и советники. Как только в зал зашли все прибывшие воины, король Леодегранс встал с трона.
– Приветствую вас в Камельярде, король Артур, – бодро и с должным уважением выговорил он.
Так получилось, что Артур несколько замешкался, поправляя наколенник и в зал первыми вошли Мирддин и Ланселот. И обращение короля по случайности было направлено в сторону Ланселота. Парень смутился, а Мирддина это позабавило.
– Я – Артур, – вышел вперёд молодой король, держа в руке половинку наколенника. – Доспехи сломались.
Ланселот тут же склонил голову перед королём и быстро отступил назад к группе мореходов.
– Незамедлительно починим, – улыбнулся Леодегранс. – Моя дочь рассказала мне всё, что случилось, – он кивнул на Гвиневру. – Я отчаялся найти её, а вы совершили невероятный поступок – избавили мою дочь от монстра и спасли наше королевство. Выковать для вас новые доспехи, это малое, что я готов сделать.
– Сир, не стоит одного меня награждать стольким величием, – ответил Артур. – Это наша общая победа. Все мы сражались наравне. Невероятное провидение позволило нам спасти принцессу Гвиневру и доставить домой. В наших землях разгулялись монстры, которым надо дать отпор любым способом.
– Вы так юны, мой друг, но за вашими словами и действиями я вижу достойного короля и воина. Позвольте, в знак дружбы пожать вам руку, – Леодегранс протянул руку.
Короли обменялись дружеским рукопожатием под радостные возгласы и аплодисменты.
Король Леодегранс увидел одного из провожатый от Йорика и удивлённо произнёс:
– Бофор? А ты тут откуда?
– Сир, мы привезли вам оружие и оно сгодилось как нельзя кстати, – поклонившись ответил воин. – Но, ни я, ни Йорик, мы не знали, что нам придётся сопровождать короля Артура и вашу дочь.
– Йорик знал, что я принцесса Гвиневра, – подошла девушка. – Но я попросила его никому не говорить об этом. Прости, что мы солгали.
– Мы не знали кому можно доверять, а кому нет, – ответил Артур. – В наших рядах был шпион короля Клаудаса, от него мы получили сведения, что на ваше королевство готовится нападение.
– Клаудас не король, а мерзавец и зачинщик распрей, – серьёзно заявил Леодегранс. – Он многих подговаривает на разбой. Наши лазутчики его не видели, но первым нападением руководил именно он, а потом трусливо сбежал, поняв, что нам удалось выстоять. Вероятно, он сделал круг, собирая новую армию. Этот ночной бой мы ждали. Я слышал о такой его тактике. Говорят, что ему помогают злые демоны.
– Демоны никому не помогают, – проговорил Мирддин. – Их ещё приручить нужно.
Леодегранс внимательно осмотрел мужчину, которому хватило наглости встрять в разговор королей.
– Представляю вам Мирддина – моего главного советника и наставника, – проговорил Артур. – Только ему удалось разговорить шпиона и узнать о нападении на ваше королевство.
Мирддин учтиво поклонился.
– Я бесспорно рад вам всем, – улыбнулся Леодерганс. – Вы – самые значимые и дорогие гости в нашем королевстве. А теперь, отдыхайте друзья. Для вас приготовлены лучшие комнаты нашего замка.
14
В полдень устроили пир прямо на главной площади.
Почётные места были предоставлены абсолютно всем прибывшим гостям не зависимо от рода, статуса и положения в обществе.
Места величественных особ отличались лишь навесом, напоминающим открытый шатёр, им прислуживали пажи, а вокруг стояла стража с пиками и алебардами, защищая и охраняя главу королевства, и его важных гостей. Места недалеко от Леодегранса были предоставлены Артуру и Мирддину.
Площадь имела идеально круглую форму, а столы с угощениями размещались по периметру. В центре у небольшого фонтана находились музыканты и было место для танцующих.
Артур стоял немного вдалеке. Танцевать ему не хотелось, а выпитого и съеденное было достаточно для того, чтобы вдоволь наполнить желудок. Излишеств король не любил. Будучи воспитанный в семье одного из рыцарей, отец которого некогда верой и правдой служил Утеру Пендрагону, Артур даже и не мыслил о том, что может стать королём наполовину разорённой державы. Ему были важны знания боя, а не придворного этикета, которым, впоследствии, его обучал Мирддин, который, хоть и был вторым посте короля, и знал больше того, о чём рассказывал, но за глаза, его величали не от мира сего. Однажды Мирддин обмолвился о божественных королях древности, способствующих передачи власти законному наследнику, которого, вскоре, всем и предоставил.
Пиры Артура тоже не интересовали и танцевал он скверно, предпочитая тренировки с оружием и верховую езду. И сейчас он с завистью смотрел, как грациозно Гвиневра танцует с Ланселотом. Однако не в танцах было дело, а в том, что он король, и не должен даже в мыслях соревноваться с каким-то обычным охотником. И это было банальной ревностью, Гвиневра приглянулась ему настолько, что он не мог ни о ком думать, кроме как о ней.
– Не сидится за праздничным столом? – послышался сбоку голос Мирддина. – Или не любишь проигрывать? – маг усмехнулся, заметив на кого обращён взгляд молодого монарха. – Кажется тут слишком много королевских особ, но твой взгляд обращён не на ту.
– Почему? – удивился Артур. – Я люблю её, – искренне и гордо признался парень.
Мирддин закатил глаза и вздохнул.
– Что не так? – ещё больше изумился король. – У них отличная многочисленная армия, прекрасные земли, плотина и озеро восхищают. Объясни, чем она тебе не по нраву? Что в ней не так?
– Наверняка, историю её рода ты уже знаешь, – ответил Мирддин. – Как думаешь, почему её дядя не присутствует на празднике?
– Откуда мне знать? – пожал плечами Артур. – Она сказала, что он болен. Это не имеет значения. Главное, что она королевской крови.
– Среди нас есть ещё одна представительница королевской крови. Это известная тебе Вероника.
– Ты шутишь?
– И не намереваюсь, – Мирддин серьёзно глядел на парня. – Вероника подарит тебе сыновей, а род Гвиневры запятнал себя.
– Я не верю, что Вероника принцесса, – хмыкнул король. – Драться она умеет, но мне нужна королева, а не воительница.
– Согласна с вами, ваше величество, – раздался несколько недовольный возглас Вероники.
Принцесса подошла к мужчинам, осматривая каждого с ног до головы. Она уверенно и гордо посмотрела в глаза Мирддину и заявила:
– Каждый должен сам сделать свой выбор, не основываясь на мнениях других. Я не знаю откуда у вас такие сведения обо мне, но вы знаете не всё и не полностью.
– Может объясните нам, ваше… – начал было Мирддин.
– А вот и я! – раздался весёлый голос Ллина и он провёл рукой по струнам лютни.
– Ллин! – Вероника была необычайно рада, что именно он прервал этот ненужный разговор.
Мирддин смотрел на Ллина и молчал.
– Не узнаёшь старого друга? – серьёзно спросил Ллин у Мирддина.
– Узнаю, – маг приветливо склонил голову.
Вероника и Артур были необычайно удивлены такой учтивости перед обычным, на первый взгляд, бардом. Ллин в свою очередь преклонил голову перед Артуром.
– Вот, значит, на кого пал твой выбор, – бард осмотрел Артура. – Достойный. Но тот ли он? Поднесите мне чарку игристого вина и я расскажу балладу былых времён.
– Лучше поведай о временах сегодняшних, – Мирддин указал рукой в сторону, намекнув следовать за ним.
Оба поспешили уйти.
– Ты – принцесса? – король осмотрел девушку с ног до головы.
– Меня называют принцессой-рыцарь, сир, но танцевать я умею, – улыбнулась Вероника. – Вашу даму сердца уже увлекли, – она кивнула в сторону.
Артур недовольно вздохнул, смотря на Гвиневру и Ланселота. Вероника, недолго думая, схватила Артура и повела в круг танцующих.
– Кажется я тоже увлёк чью-то даму, – король кивнул на недовольного Эрика.
– Танцевать с королём – это честь. Так что не вижу в этом ничего зазорного, – улыбнулась воительница.
Вскоре музыка сменилась. Вероника и Артур оказались около Гвиневры и Ланселота. Ланселот тут же отступил от принцессы. Улучив момент, Артур протянул руку Гвиневре. Девушка сделала лёгкий реверанс и стеснительно улыбнувшись положила свою ладонь на ладонь короля. Возле Вероники тут же оказался Эрик, ведя девушку в следующем танце.
Ланселот неловко вздохнул и отошёл в сторону от танцующих.
– Если бы они все знали правду, – прошептал Эрик и тут же встретил недовольный взгляд принцессы и явные намерения вырваться, но он крепко держал её за руку. – Но я не дурак, – дополнил он. – Я не хочу, чтобы наши титулы раскрыли.
– Здесь и так тайн хватает, – кивнула Вероника и танец продолжился. – Ллина видел?
– Да. Он и Мирддин прошли мимо нас и даже ничего не сказали. Что здесь происходит?
– Хотела бы я знать.
К Ланселоту подошла темноволосая девушка немногим младше Гвиневры и протягивая ему бокал с вином проговорила:
– Не повезло?
Ланселот взял предложенный бокал и лишь мельком глянув на девушку, отвёл взгляд в сторону.
– Говорят, ты спас её? – вновь спросила девушка.
– Да, – он наконец-то оглядел достаточно милую мордашку, явно не похожую на простую служанку, и быстро опроверг, – Нет. Я просто помог. Король Артур её спаситель.
– Ты противоречишь сам себе, рыцарь, – засмеялась она. – Я Элейн. Идём танцевать.
Ланселот залпом опустошил бокал и посмотрел на улыбающуюся девушку.
– Замечательное вино, – похвалил он напиток.
– Отец приказал достать самое лучшее из наших погребов, – ответила Элейн.
Рыцарь с трудом осмысливал сказанные ею слова.
– Не захочет ли великий рыцарь пригласить на танец ещё одну принцессу? – улыбалась Элейн.
– Ты… вы… – потерялся Ланселот.
– Я одна из сестёр Гвиневры, если быть точно, то вторая по старшинству, – Элейн забрала у Ланселота бокал и вместе со своим поставила на край одного из длинных столов. – Что же вы застеснялись, рыцарь. Я не кусаюсь.
Девушка быстро увлекла рыцаря в круг танцующих.
* * *
– Хочу спросить кое о чём, – Артур увёл Гвиневру чуть в сторону от танцующих. – Только пообещай, что дашь честный ответ, каким бы он не являлся, и не зависимо от того, что я король.
– Хорошо, – кивнула удивлённая девушка. – Спрашивай.
– Там, у пещеры монтикоры, моё желание было лишь одним – избавить мир от этой твари. Но узнав, что ты принцесса, моей честью стало защитить тебя и вытащить из лап чудовища. И теперь я уже не стану прежним, если не спрошу: готова ли ты остаться со мной и отправиться в Камелот в качестве моей королевы?
Гвиневра немного смутилась, опустив глаза. Она мимолётом посмотрела на танцующих и на почётные места, где восседал её отец и три королевы, среди которых была её мать. Потом её что-то заставило сдвинуть взгляд, и она уловила жгучие глаза Ланселота, который танцевал с её сестрой, но смотрел на неё. Что-то в этом рыцаре было пугающее и манящее одновременно. Она быстро отвернулась и взглянула Артуру в глаза. Он был иной, не такой, как Ланселот, несколько по-детски прямолинейный, а к Ланселоту её тянула его загадочность. Оба парня были ей дороги, и выбор был не простым.
– Ты выйдешь за меня замуж? – уже без всяких пафосных намёков спросит Артур.
– Это честь для меня, сир, – Гвиневра чуть склонила голову. – Я готова стать твоей женой и королевой.
Артур взял девушку за руку и поцеловал кончики её пальцев, и подняв вверх руку, повёл принцессу к королевской половине стола. Музыканты перестали играть, а танцующие расступились в стороны. Все затихли, не понимая в чём дело.
– Король Леодегранс, – громко проговорил Артур. – За спасение вашего королевства вы предложили нам выбрать всё, что мы хотим. Для меня важна только дружба между нами. Пусть же её залогом станет соединение наших королевств. Я прошу руки вашей дочери Гвиневры.
Гости сначала затихли, а потом громко захлопали в ладоши. Жители этого королевства понимали, насколько важным будет это сотрудничество, особенно благодаря величию Артура, как воина, и Мирддина, как неординарного советника и стратега.
Ланселот при этих словах вздрогнул, смотря на Гвиневру, и она тоже уловила его взгляд, но тут же отвернулась, поймав на себе пытливый вездесущий взгляд Мирддина, который как-то неожиданно оказался среди гостей, и вид его был недовольный. Около него стоял Ллин. Бард ударил по струнам и подходя к величественным особам, запел:
– Из забвенья веков войдёт в этот мир
То, что прославит суть нового дня.
Сначала ждёт бой, а потом чудный пир,
И крепкие узы окружат любя.
Заветы судьбы уже давно сплетены,
Что было, что будет – известно давно.
И нет ничьей в той битве вины,
И сплетётся то, что едино давно.
Сила за силу и вера за веру —
Путь сильнейших пусть станет примером.
Знай и учти, что магия сильных ведёт!
Честь за честь и право за право —
Победа всегда в веках воссияла.
Крепнут дубы, что ветер с силою бьёт!2424
Слова – СветЛана Павлова. Музыка – Celtic Music (Brunuh Ville) «Heros Journey» (первая часть песни).
[Закрыть]
На последних словах песни, Ллин поклонился Артуру и Гвиневре, а потом и королю Леодегрансу.
– Что значит твоё предсказание бард? – спросил король Леодегранс. – Это хула, или похвала?
– Ни то и ни другое, сир, – ответил Ллин. – Это всего лишь начало того, что должно иметь своё продолжение.
– Тогда я согласен отдать мою дочь Гвиневру в жёны королю Артуру, – громко и величественно провозгласил Леодегранс. – Меня не пугают предсказания. Я хочу только мира и порядка. Для нас великая честь иметь такого союзника. Я готов объединить наши армии для отражения атак саксов. Давайте выдворим этих варваров из наших земель навсегда! – король победоносно поднял вверх кубок с вином.
Все гости возликовали. Было понятно всем, что этим двум армиям не будет равных.
– Что приуныл? – спросила Элейн у Ланселота, – Хоть мы сёстры только по отцу, я рада, что Гвиневра станет женой Артура и наконец уедет отсюда. Эта смутьянка всех женихов от нас отвадила. А теперь они повалят толпами.
Ланселот молчал. То, что он хотел сказать принцессе после танца, уже не имело смысла. Его опередили. Но он видел, что она смотрит на него, и не мог понять зачем.
– Какая чудесная мелодия! – раздался громкий радостный мужской голос. – Брат мой, почему ты не позвал меня на праздник. Ты же знаешь, как я люблю музыку.
Из толпы вышел мужчина, чуть старше короля, в длинном халате и странном колпачке, босыми ногами вступая по каменному полу двора. Все расступились, с явным интересом осматривая того, о ком не принято было даже вести разговор.
– Господин Риддерх, вы опять забыли надеть сапоги! – следом бежал пожилой седовласый камердинер, держа в руках обувь.
Камердинер поклонился Леодегрансу и тут же опустился на колени возле своего подопечного, желая обуть господина.
– А я и не заметил, – он быстро сунул ноги в сапоги. – Что ж ты раньше не сказал? – он осмотрелся по сторонам на затихших в нерешительности людей. – Я так давно не был в обществе, что обо мне скоро забудут, как о нашем бедном отце, который до сих пор удит рыбу на озере.
Ллин подошёл к ещё одному представителю королевской династии и спросил:
– Помнишь меня?
– Нет, – пожал плечами Риддерх, а потом весело улыбаясь подошёл к Мирддину. – А тебя я знаю. Ты обязательно должен обвенчать мою племянницу по вашим правилам. Власть и законы друидов мне хорошо известны, хотя мы не очень-то ладим с вами, но вы тоже хороши: то хотите помогать, то нет, – он нравоучительно хмыкнул. – Определитесь скорей, а то о вас забудут.
– Дядя, ты слышал эту новость? – удивилась Гвиневра.
– Конечно, дитя моё, – он подошёл к племяннице и игриво потрепал её за подбородок. – Как ты быстро повзрослела, моя белая фея. Только недавно бегала у запруды и ловила стрекоз. Твой дедушка давно ждёт наследника. Но вот избранник – это дело серьёзное.
– Я рад познакомиться с вами, – Артур чуть кивнул головой. – Я король Артур, жених Гвиневры.
– Ты? – изумлённо отмахнулся Риддерх. – Нет, тебя я тоже не знаю.
– Идём, мой брат, – Леодегранс быстро взял под руку брата, поняв всю нескромность ситуации.
Ллин тут же весело заиграл на лютне и пропел несколько строк:
– И меня с собой возьмите.
Сладком мёдом напоите.
Хворь в два счёта вмиг пройдёт.
Радость в этот дом войдёт.
– Ты мне нравишься, – улыбнулся Риддерх. – Идём. Какие ты ещё песни знаешь?
– Мой репертуар огромен, – ответил Ллин.
– Идёмте, господин, идёмте, – камердинер подскочил с другого бока.
– Брат мой, не беспокойся, – Риддерх отстранил руку короля. – Эти двое обо мне позаботятся.
Ллин и камердинер быстро увели Риддерха в двери замка.
Король Леодегранс улыбчиво осмотрел гостиный двор и молчаливых подданных, и выкрикнул:
– Музыканты, играйте! Сегодня самый счастливый день в нашем королевстве! – он поднял вверх кубок с вином. – За короля Артура и всех наших друзей!
Тут же заиграла музыка. Все гости оживились, но всё же втихомолку перешёптывались о том, что только что пришлось увидеть и услышать.
– Прошу прощения за моего брата, – вздохнул Леодегранс, смотря на Артура. – Его постиг печальный недуг.
– Давно он такой? – спросил Мирддин.
– С того самого дня, как погиб наш отец. Это стало для него сильным потрясением, – Леодегранс внимательно осматривал Мирддина. – Правда ли говорят, что ты потомок друидов?
– Много о чём говорят, сир, – учтиво ответил маг. – Я учился у друидов.
– Ты сможешь провести ритуал бракосочетания так, как это делали друиды? – настойчиво поинтересовался король.
Мирддин понял, куда ветер дует. Пару минут назад, смотря в глаза безумца королевской крови, он увидел и услышал очень ясные и понятны слова. Как бы ему не хотелось вспоминать далёкие годы, но в эти края его вновь привели древние силы, от знаков и просьб которых он не мог отказаться. Он с должным уважением оглядел принцессу и искренне влюблённого в неё Артура, понимая, если станет действовать наперекор судьбе, то последствия будут куда серьёзнее.
– Я знаю ритуал, – кивнул Мирддин, переведя взгляд на короля Леодегранса. – И готов его провести.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.