Электронная библиотека » Сью Таунсенд » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 10 октября 2014, 11:45


Автор книги: Сью Таунсенд


Жанр: Зарубежный юмор, Юмор


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 45

Назавтра спозаранку явился Барри Вутон с женщиной, которую представил Ивонн как «новую знакомую». Ивонн, чья «смена» выпала на утро, проводила парочку наверх в комнату Евы, болтая на ходу. Словно служанка в костюмной драме, она объявила от двери:

– Мистер Барри Вутон и мисс Ангелика Хедж. Ева села в кровати и обратилась к Барри:

– Значит, вы по-прежнему в этом мире? Барри рассмеялся:

– Ага, благодаря вам.

Ева посмотрела на мисс Хедж, ожидая, что гостью представят как подобает.

– Ей нравится, когда ее зовут Ангел, – не заставил себя ждать Барри. – Она ловила такси на вокзале и сказала мне: «Выглядите очень веселым для февральского утра», а я ответил: «Ну, это все благодаря чудесной Еве Бобер», и тогда она захотела с вами познакомиться. Ангелика была миниатюрной хрупкой девушкой с очень короткой стрижкой. Обильный макияж не скрывал совиных черт ее лица. Она протянула Еве руку без маникюра и тонким голосом пролепетала:

– Для меня большая честь познакомиться с вами, миссис Бобер. Думаю, это настоящее чудо, что вы спасли Барри жизнь.

– Она святая, – подтвердил Барри. Ангелика продолжила:

– Но берегитесь… Помнится, то ли Конфуций, то ли Платон говорил, что если спасти человеку жизнь, он станет вашим навеки.

– Ну, я бы не стал возражать, но не знаю, что скажет Ева, – развел руками Барри.

Ева слегка улыбнулась и, скромно вздохнув, позволила Ангелике жать ей руку немного дольше, чем полагалось.

– Это ваша свекровь открыла нам дверь? – спросила Ангелика.

– Ивонн, – кивнула Ева.

– А сколько Ивонн лет?

– Лет? Точно не знаю. Семьдесят пять? Семьдесят шесть?

– Она живет здесь?

– Нет, приходит три-четыре раза в неделю.

– А ваши дети уже взрослые?

– Им по семнадцать, – сообщила Ева, недоумевая, почему эту девушку так интересует, сколько кому лет. Неужели она аутистка и зациклена на числах?

– А вам, сколько лет вам?

«Точно аутистка», – решила Ева, а вслух спросила:

– А сколько дадите?

– Никогда не умела определять возраст людей. Вы можете быть моложавой шестидесятилетней дамой или сорокалетней женщиной, выглядящей старше своего возраста. Трудно угадать, тем более сейчас, когда существует ботокс.

– Ну, мне пятьдесят, и я именно на столько и выгляжу.

– И как давно вы здесь живете?

– Двадцать шесть лет, – не стала скрывать Ева, думая: «Она когда-нибудь угомонится?»

– Барри сказал, что вы прикованы к постели. Это так ужасно.

– Нет, я не прикована к постели, и в этом нет ничего ужасного.

– Вы такая храбрая! А вашего мужа зовут Брайан?

– Да.

– А сколько ему лет?

– Пятьдесят пять.

В комнату вошла Ивонн и спросила:

– Не хотят ли твои гости освежиться, Ева? У нас есть чай, кофе, горячий шоколад и, конечно же, всякие прохладительные напитки. Думаю, я могла бы по-быстрому сообразить какие-нибудь легкие закуски.

Ева едва не спрыгнула с кровати, чтобы придушить Ивонн и сбросить ее с лестницы.

Барри и его подруга благодарно повернулись к Ивонн и хором сказали:

– Горячий шоколад.

От такого единодушия оба засмеялись, Барри усадил Ангелику на испачканный супом стул, сам примостился на полу, и оба уставились на Еву. Та откинулась на подушки. Ивонн неспешно спускалась по лестнице, не подозревая, что Ева считает секунды до того момента, как незваные гости окажутся по другую сторону входной двери.

Потом приключились тридцать пять томительных минут, начавшихся с того, что Ивонн протянула Барри и Ангелике чашки с обжигающе-горячим шоколадом, а гости тут же выронили их, едва прикоснувшись к раскаленному фарфору.

Коричневая лава расплескалась по ногам Барри и залила белые доски пола. Нейлоновые носки гостя мигом впитали обжигающую жидкость, и Барри завопил от боли. Ивонн засуетилась, пытаясь остановить поток захватывающего пол шоколада комком туалетной бумаги.

– Холодная вода! Опустите ноги в холодную воду! – кричала Ева, но никто ее не слушал.

Перекрывая стоны Барри и попискивание Ангелики, Ивонн вопила, тыча пальцем в Еву:

– Не виноватая я, в этой комнате вообще не на что поставить хоть что-нибудь! Зачем тебе понадобилось избавляться от мебели?

Ева попыталась остудить обличительный пыл, с улыбкой сказав:

– Подсказочка, Ивонн: когда снова соберетесь давать кому-то в руки фарфоровые чашки с кипятком, предварительно обеспечьте этих несчастных асбестовыми перчатками.

– Подсказочка, Ева? – заорала Ивонн. – Я тебе тоже подскажу! Лентяйкам, которые прохлаждаются в постели, целыми днями пялясь на собственный пупок, не стоит насмехаться над теми, кто занят делами! Лучше бы я осталась дома. Сегодня даже не моя очередь присматривать за тобой! Сегодня черед Руби! Но у твоей матери опять весьма кстати «разыгралась мигрень». А я, между прочим, жду посылку с Амазона! Там книга Алана Титчмарша «Когда я был мальчуганом», причем удалось разыскать первое издание с автографом! Теперь у меня будут все книги Алана. Я оставила в дверях записку курьеру, чтобы он положил посылку в угольную яму, – но ведь вполне может оказаться, что рассыльный не умеет читать по-английски!

– А что такое угольная яма? – встряла Ангелика.

– Такая яма, куда кладут уголь, – недружелюбно пояснила Ивонн.

– А вам разве не хочется спросить, сколько угольной яме лет? – съязвила Ева.

– И сколько же?

– В этом году исполнится шестьдесят.

Последовали несколько минут суеты: кто-то подтирал пол, кто-то снимал одежду и умащал обожженную кожу мазью, извлеченной Ивонн из огромной сумки. Пока Ивонн искала ночную рубашку достаточно большого размера, чтобы налезла на Барри, и застирывала носки и брюки пострадавшего, Ангелика принялась с ним беседовать, начав с сакрального:

– Сколько тебе лет, Барри?

– Тридцать шесть, – ответил он. – И не говори, что я выгляжу старше, – я и сам знаю. Все дело в ночном графике. Спать днем не получается. С одной стороны наяривает «Massive Attack», а с другой – что-то из классики. Я просил соседей сделать потише, но они оба сволочи. Этажом выше живет кто-то на высоких каблуках, а подо мной обитает постоянно гавкающий пес. Никогда не переезжайте в новостройки. Неудивительно, что я вконец отчаялся. Наверное, не постучись я к Еве, лежала бы сейчас моя голова в пакете из супермаркета, верно, Ева?

– Возможно, – не стала возражать Ева.

– Говорю тебе, эта женщина – святая. Кто еще откроет дверь безнадежному никчемушнику, каким был тогда я?

– Самаритяне? – пробормотала себе под нос Ева.

– Хорошо просто знать, что в этом мире существует неравнодушный человек, который вместо того, чтобы сладко спать, готов побеседовать ночью с незнакомцем.

Ева шепотом объяснила Ангелике:

– У меня не было выбора. Он вломился в дом силой.

– А во сколько это случилось? – пожелала знать Ангелика.

– В двадцать семь минут четвертого утра, – ответил Барри.

– И что вы почувствовали в первый миг, когда отчаявшийся незнакомец ворвался в вашу спальню? Тревогу, испуг, возмущение?

– Ну, определенно, я была удивлена.

– Она заслуживает медали или чего-то подобного.

– Значит, вы относите себя к сердобольным женщинам?

– Не совсем, – выдавила Ева, сердобольно мечтая стукнуть мучительницу по голове.

Каждый нерв натянулся от раздражения, гнев ворочался внутри, словно пробуждающийся от спячки медведь. Она попыталась отвлечься от реальности и переключиться на что-то другое. Вообразила, будто прогуливается по пляжу греческого острова. Слева искрится Эгейское море, а всего в нескольких шагах справа стоит роскошная вилла. Но спустя несколько секунд пришлось сдаться и вернуться в спальню, к прежней пытке.

Барри продолжал нудить:

– Я много с кем подружился по компьютеру. С людьми навроде меня, которым тоже хочется покончить с собой. Отличные ребята, мы здорово развлеклись.

– Я часто чувствую, что жизнь не стоит того, чтобы жить, – поддержала его Ангелика. – У тебя есть адрес этого сайта?

Барри порылся в кармане и вытащил небольшой красный блокнот. Открыв на чистой страничке, он старательно написал адрес. Затем повернулся к Еве и спросил:

– А Брайан-младший дома? Я хотел сказать ему отдельное спасибо за помощь и все такое. Не возражаете, если я поделюсь вашими координатами с моими новыми друзьями?

– Барри, нет! – простонала Ева.

– Вы слишком скромная, Ева, люди должны узнать, какая вы героическая женщина, – возразил он. – Нечего вам прятать свой свет под чем бы там ни было.

– Ивонн! – закричала Ева.

Свекровь долго-долго черепашьим шагом поднималась по лестнице и наконец просунула голову в спальню.

– Ивонн, Барри и его подруга уходят. Не вернете ли ему одежду?

– Она еще не высохла, – возразила Ивонн. – Я только сейчас закинула ее в сушилку. Если Барри наденет мокрое, у него будет воспаление легких.

Из последних сил стараясь говорить спокойно, Ева сказала:

– Это миф, увековеченный пенсионерами старшего возраста. Нельзя подхватить пневмонию только из-за того, что надел влажные носки и брюки. Я полдетства провела во влажной, а то и в мокрой одежде. Я спала в комнате с тазиком в углу, потому что хренова крыша протекала. Так что, Барри, спускайтесь-ка вместе с Ивонн и Ангеликой, надевайте свою влажную одежду и уходите! Барри был близок к тому, чтобы разрыдаться, – он-то думал, что Ева его друг. Потрясение оказалось сильным.

Ангелика выключила лежащий в нагрудном кармане толстовки маленький диктофон фирмы «Сони».

Ивонн обратилась к невестке:

– Давненько мы не видели мистера Гнева, а, Ева? И в этот раз явлению мистера Гнева нет оправдания. Я давно счет потеряла родственникам, друзьям и знакомым, которые заболели воспалением легких лишь из-за того, что недостаточно просушивали свою одежду!

– И именно из-за этого мифа нам приходилось мириться с гребаным бельем, которое постоянно висело по всему дому! – сорвалась на крик Ева. – В понедельник стирка, во вторник сушка перед камином, в среду сборка, в четверг глажка, а в пятницу и субботу окончательная просушка. Только в воскресенье белье наконец-то убирали в шкаф, а в понедельник начинали все по новой! И каждый гребаный день мы с матерью мучились. Жили словно в китайской прачечной!

– Ладно, мне пора возвращаться к работе, – подала голос Ангелика.

– Я тебя подброшу, – печально предложил Барри.

– До свидания, Ева, возможно, некоторое время мы не увидимся, – сухо сказала Ивонн. – Твои слова сильно меня обидели. Да что там, я оскорблена до глубины души.

– Барри, вы чудесно выглядите, совсем другой человек, – опомнилась Ева. – Простите, я вела себя как свинья. Если будете проезжать мимо и заметите меня у окна, помашите мне, пожалуйста. Я буду рада видеть свет ваших фар в темноте – как доказательство, что вы все еще живы.

– Вы замечательная женщина, Ева, – размяк Барри. – Я хочу купить вам подарок. Что вы любите?

– Все что угодно. Все, что бы вы ни выбрали, Барри, я приму с благодарностью.


Ева смотрела, как отъезжают Барри и Ангелика. Через несколько минут из дома вышла и Ивонн.

Ева смутилась, увидев, как тяжело, хромая, ступает свекровь. Вязаную шапку Ивонн надела задом наперед, и Ева подумала было открыть окно и указать пожилой даме на эту оплошность, но побоялась, как бы та не сочла, будто невестка над ней издевается.


Прошло три дня, Ивонн ни разу к ним не заглянула, и Брайан пошел проверить, в чем причина.

Он вернулся обеспокоенным и сообщил:

– Мама помешалась на Алане Титчмарше. Угрожает сделать его своим наследником. Она была совсем ненакрашена, и сначала я ее даже не узнал. – Брайан грустно подытожил: – Похоже, и она выживает из ума.

Глава 46

На следующий день в кабинет Брайана заглянула миссис Хордерн:

– Ваша жена на первой полосе «Меркьюри». Брайан схватил местную газету и увидел на первой странице расплывчатую фотографию сидящей в кровати Евы. Заголовок гласил: «МУЖЧИНУ СПАСЛА “СВЯТАЯ”».

На третьей странице Брайан прочитал:

Местная жительница Ева Бобер (50) с Боулинг-Грин-роуд, Лестер, по словам собиравшегося покончить с собой водителя такси Барри Вутона (36), обладает неким «уникальным даром».

«Она спасла мне жизнь, – заявил дородный таксист (см. фото вверху справа). – Она святая».

Над заметкой было напечатано мутное фото Барри, похожего на разъевшегося Винни-Пуха.

С растущим скептицизмом Брайан продолжил чтение:

«В пятницу вечером я был в отчаянии, – рассказал Барри корреспонденту “Меркьюри” Ангелике Хедж в своей чисто прибранной квартире в Артур-корте, Гленфилд-Эстейт. – Я впал в уныние и думал, что моя жизнь никчемна». На глазах Барри выступили слезы, пока он перечислял беды, которые ввергли его в столь отчаянное состояние. «Я переехал собственную собаку Синди, у меня отключили отопление, бандиты изрезали кожаные сиденья в моем кэбе, и я истратил целое состояние на объявления в разделе знакомств, но жену так и не нашел». Затем Барри поведал, как его «потянуло» к дому миссис Бобер. «Она прикована к постели, и я часто видел, как она ранним утром сидит у окна. Я уже ехал к железной дороге, чтобы положить голову на рельсы, когда почувствовал, как что-то буквально тянет меня к ее дому. Время было полчетвертого утра, но я позвонил в дверь».

Из дальнейшего Брайан узнал, что его самодурка-жена – «ангел», «спасительница», «чудотворица» и «святая». А он сам, Брайан Бобер, – «семидесятипятилетний физик-ядерщик», и у них «восемнадцатилетние тройняшки, Поппи, Брианна и Брайан-младший». Брайан сразу же написал электронное письмо главному редактору газеты.

Сэр,

Я желаю выразить свое негодование по поводу вашей статьи на третьей полосе о моей жене, Еве Бобер. В ней слишком много ложных и неточных данных. Например, я не физик-ядерщик. Я работаю в области астрономии, и мне пятьдесят пять. В моей профессии существует обязательный возраст выхода на пенсию, и мне ни в коем разе не позволили бы работать в семьдесят пять. Также я не являюсь отцом тройняшек. Упомянутая в материале Поппи просто гостит у нас и не относится к моим потомкам. Далее, моя жена совершенно точно не «ангел», не «спасительница», не «чудотворица» и не «святая», равно как и не «прикована к постели». Она решила не покидать кровать по личным причинам.

В надлежащее время с вами свяжутся мои адвокаты.

С уважением, доктор Брайан Бобер, бакалавр естественных наук, магистр естественных наук,
доктор философии Оксфордского университета.

Нажав на «Отправить», Брайан тут же сорвался с места и поспешил к Титании, чтобы показать газету. Та смеялась, пока читала статью, и чуть не зашлась в легкой истерике, дойдя до пассажа о возрасте Брайана.

Когда Брайан сообщил, что отправил письмо главному редактору газеты, Титания воскликнула:

– Дурак! Теперь это будет расти как снежный ком. Один из юных интернов Титании, Джек Бокс, вставил:

– Это уже в Твиттере. Хэштег – «ЖенщинаВКровати». Хотите почитать?

Брайан и Титания никогда прежде не писали в Твиттере, равно как и не читали его.

Пальцы Джека Бокса забегали по клавиатуре.

– За последний час уже три твита, – сообщил он. Брайан приник к экрану.

«Ева Бобер святая? Вот уж не думаю, она – шлак и отстой».

«Мне нужна твоя помощь, Ева, я хочу убить себя, где ты?»

«Умри! Брайн Бобьер! Зчм ты ищо жыв в 75! ядирная инергея убъет нас всех! и изуродываит нашых дитей!!!»

– Ненавижу интернет, Тит, – вздохнул Брайан. – А Ева переживает? Нет, ей плевать на мои страдания.

Он продолжил любопытствовать.

«#ЖенщинаВКровати, ты это читаешь? Хотел бы я оказаться в кровати с тобой на пару. Выглядишь спортивно».

Внезапно на экране высветилось сообщение: «Появился 1 новый твит».

Джек Бокс кликнул мышью, открыв запись от GreenMan2478:

«#ЖенщинаВКровати, я понимаю твою жажду восстановить духовность. Помни, мы все сделаны из звезд, но ты покрыта звездной пылью. Удачи, сестра!»

– Звездная пыль, черт побери, – проворчал Брайан. – Если бы Ева была покрыта нелетучими остатками сверхновой, долго бы она не протянула.


К десяти вечера твитов набралось уже сто пятьдесят семь, а к шести утра следующего дня их число увеличилось втрое.

Один Твиттерянин задал простой вопрос: «А почему она в кровати?» – и ответы на него посыпались из разных уголков Земли.

Глава 47

На следующий день, в пятницу, на крыльцо поднялась парочка с регионального телеканала, желавшая взять у Евы интервью.

Открывшая дверь Руби мигом сориентировалась:

– Я ее мать, Руби Сорокинс. – Она узнала корреспондента. – А вы Дерек Плимсолл. Я ваша большая поклонница, каждый вечер любуюсь вами в новостях.

Это было правдой – Руби и в самом деле являлась верной и восторженной почитательницей маститого телевизионщика. Когда-то Дерек был красив, стремителен и обаятелен и смешно шутил в конце шестичасовых новостей. Текли годы, и Руби день за днем смотрела, как в его черные волосы прокрадывается седина, а тело раздается, но обозреватель по-прежнему носил приталенные костюмы пастельных тонов и пестрые галстуки. Во время интервью с политиками он вел себя очень уважительно. И никогда не злился, если собеседники увиливали от вопроса, – не то что инквизиторствующий Джереми Паксман. Дерек походил на старого приятеля, и когда он говорил: «Спокойной ночи, Ист-Мидлендс, встретимся завтра», Руби кивала телевизору: «Да, до завтра, Дерек».

Спутница корреспондента, державшая камеру на штативе, представилась:

– А я Джо.

Девушка не понравилась Руби: из тех же причудниц, что и Поппи, – ярко-алая помада и армейские башмаки. Руби не понимала современной молодежи.

Она пригласила визитеров в кухню и извинилась за несуществующий беспорядок.

Дерек сморщил загорелый нос и поинтересовался:

– Чем это так восхитительно пахнет?

– Пеку пирог, – с готовностью ответила Руби.

– Пирог! – радостно изумился Дерек, погрозил Руби пухлым пальцем и спросил: – Уверены, что у вас в духовке не кекс?

Старушка залилась смехом, прикрыв лицо руками:

– Чтобы у меня да в духовке секс? – Она привзвизгнула: – Мне семьдесят девять лет! Уже и матку вырезали!

– Готов поспорить, в свои молодые годы вы были страшной кокеткой, Руби, – галантно сказал Дерек. – О, всего одна мысль о вас, дорогая, и я уже возбуждаюсь.

Джо закатила глаза:

– Вот видите, с чем мне приходится мириться? Со старомодным пошляком!

– Мы с вами оба – люди старой формации, да, Руби? – отмахнулся Дерек. – Раньше ох как классно было обмениваться шуточками с сексуальным подтекстом без риска попасть в лапы полиции нравов.

– Нынче я вообще боюсь рот открыть, – подхватила Руби. – Такое впечатление, будто каждой фразой я кого-то оскорбляю. Ума не приложу, как теперь называть темнокожих.

– Темнокожими, – решительно сказала Джо. – Называйте темнокожих темнокожими.

– Не-е, мы ж цветные, а? – изобразил карибский акцент Дерек.

Пока Руби разливала чай, Дерек восторгался сервизом:

– Чайник, молочник, сахарница, фарфоровые чашки и креманки! А серебряные ложки с апостолами!..

Руби была рада, что в дом наконец-то заглянул человек, умеющий ценить милые мелочи жизни.

Джо настроила камеру, пробормотала «Освещение хорошее» и включила запись.

– Могу ли я задать вам несколько вопросов о вашей дочери? – спросил Дерек.

– Конечно, – кивнула польщенная Руби. Она всегда мечтала попасть на телеэкран.

Дерек указал на напарницу:

– Джо проденет вам микрофон под одежду, так что глядите в оба – она играет за другую команду.

Руби недоуменно воззрилась на телевизионщика.

– Он пытается сказать, что я лесбиянка, и намекает, что я могу проявить к вам сексуальный интерес, – перевела Джо.

Руби слегка испугалась.

– Все нормально, Руби, – успокоил поклонницу Дерек. – У нашей Джо есть, как они это называют, «партнер на всю жизнь», сейчас она не в поиске.

Руби подкрасила губы алой помадой, Джо прикрепила ей на воротничок микрофон-пуговицу, и интервью началось.

– Нужно проверить звук, – предупредил Дерек. – Миссис Сорокинс, что вы ели на завтрак?

– Две чашки чая, хлопья, яйцо, бекон, колбаски, пудинг с патокой, поджаренный помидор, бобы, грибы и тост, – без запинки перечислила Руби.


А наверху Ева очнулась от беспокойного сна. Ее преследовал Майкл Паркинсон[25]25
  Известный британский журналист.


[Закрыть]
.

Поборов сонливость, она занялась обычными делами: встряхнула одеяло, взбила подушки и села поближе к окну. В глаза ей бросился припаркованный напротив микроавтобус «мерседес» с огромной надписью на боку «СЕГОДНЯ В ИСТ-МИДЛЕНДС», а из кухни донеслись чьи-то бубнящие голоса.

– Мама! – крикнула Ева, явственно различив дребезжащий тембр матери.

Спустя секунду открылась кухонная дверь.

– Эти чертовы ступеньки станут моей погибелью! – Руби ввалилась в комнату и грузно плюхнулась на стул. – Почему бы тебе не купить лифт? Я не могу ходить тудасюда по пять-шесть раз на дню.

– Кто там внизу? – поинтересовалась Ева.

– Дерек Плимсолл с лесбиянкой. Ева недоумевающее смотрела на мать.

– Дерек Плимсолл. Ты его знаешь. Его по телевизору показывают, в новостях. В конце выпуска он всегда шутит и собирает бумаги.

Ева кивнула.

– В общем, там он и какая-то лесбиянка. Я только что дала им интервью. – Руби потрогала прицепленный к воротничку микрофон.

– Неужели ты выиграла в лотерею аккумулятор?

– Нет, мы говорили о тебе.

– Обо мне?! – изумилась Ева.

– Ну да, о тебе, – подтвердила Руби. – Дерек Плимсолл читает «Меркьюри», как и все в графстве. Вот и захотел взять у тебя, по его собственным словам, «расширенное интервью для спецвыпуска».

Ева вскочила в кровати и затопала ногами по матрасу:

– Категорическое нет! Я лучше собственную блевотину слопаю! Иди вниз и скажи им, что я против.

– А волшебное слово?

– Пожалуйста! – заорала Ева.

Руби не привыкла, чтобы дочь на нее кричала, и всхлипнула:

– Я-то думала, ты обрадуешься. Это же телевидение, Ева. Значит, ты действительно особенная. Я не могу спуститься и сказать Дереку, что ты отказываешься от интервью. Он очень расстроится, возможно, его сердце даже будет разбито.

– Ничего, справится, – буркнула Ева. Руби тяжело встала со стула.


Вернувшись на кухню, Руби громким шепотом сообщила Дереку:

– Говорит, что нет, она отказывается, и для нее проще съесть собственную рвоту. – Повернувшись к Джо, старуха добавила: – У нас одно время была собака, которая так делала… омерзительно! Я ужасно обрадовалась, когда псина сдохла.

Улыбка Дерека померкла.

– Руби, я не могу уйти, не побеседовав с Евой. Я весьма опытный и уважаемый журналист. У меня есть профессиональная гордость. Поэтому, мэм, не соблаговолите ли снова сходить наверх и сообщить вашей дочери, что я брал интервью у каждой знаменитости, попадавшей в Ист-Мидлендс. Я вел бой с тенью с Мохаммедом Али, задавал Нельсону Манделе откровенные вопросы о его прошлой террористической деятельности и, да упокой Господь ее душу, флиртовал с принцессой Дианой. – Он наклонился и доверительно шепнул Руби на ухо: – Богом клянусь, она заигрывала со мной в ответ. Я чувствовал, что будь она без свиты, и мы бы выпили вместе, а потом… кто знает, что могло бы случиться? Я был готов, она была готова… – Он замолчал и похотливо подмигнул Руби. Та восторженно замерла. А затем заговорщицки кивнула и отправилась обратно.


Ева нетерпеливо ждала отъезда микроавтобуса, но услышала только мать, болтающую с лестницей:

– Хорошо тебе, лесенка, стоишь себе и стоишь, а мне приходится по тебе вверх-вниз карабкаться. Да, знаю, ты поскрипываешь, но ты хотя бы деревянная. А когда поскрипываю я – скрипят мои живые косточки, и жуть до чего больно.

Еву это не удивило. Мать постоянно разговаривала с предметами обихода. Только вчера Ева стала свидетельницей, как Руби упрашивала: «Ну же, утюжок, побереги парок, мне еще три Евиных ночнушки надо прогладить». Руби оперлась о косяк, силясь восстановить дыхание.

Ева стояла на кровати, взирая на мать сверху вниз.

– Ну? Почему они еще здесь?

– Ты не можешь сказать «нет» Дереку Плимсоллу! – прохрипела Руби. – Он брал интервью у принцессы Дианы, когда голубушка еще была жива!


Джо просматривала на экране камеры интервью с Руби. Алая помада создавала впечатление, будто губы старушенции перепачканы кровью.

Руби говорила:

– Ева всегда была немного странной. Не один год мы думали, что у нее с головой не в порядке. Представляете, она разыгрывала пьесы в саду, используя игрушечного кролика для немых ролей. Могла целый день так дурачиться, а я только изредка выходила посмотреть, что она там делает. Брала с собой вязание, чтобы время с пользой скоротать. Кстати, кролик играл из рук вон плохо.

Джо обратилась к Дереку:

– Нельзя использовать общие планы. Старуха так расставила ноги, что видны ее огромные трусы.

Джо была уже до чертиков сыта. Любовь к киноправде сподвигла ее на изучение кинематографии в Голдсмите, но Джо надеялась работать с Майком Ли и импровизирующими профессиональными актерами, а не с простыми людьми. Перед камерой «уличные» безнадежно мямлили и без конца скатывались на клише вроде «такой кошмар», «мы были в шоке», «я еще не до конца осознал произошедшее» и – затасканное до дыр – «я на седьмом небе».

Через пять минут, когда Ева так и не спустилась, Дерек сказал:

– Хватит зря терять время, я иду наверх. Давай, за мной!

Дерек слегка нервничал. В прошлом он пережил несколько неприятных неожиданностей, например когда спросил у стотрехлетнего мужчины, в чем секрет его долголетия, а тот выкрикнул: «Дрочка!» Медленно поднимаясь по лестнице, журналист насвистывал бодрящий мотивчик из «Изгоняющего дьявола».

– Мы шагаем по тонкому льду, Дерек, – предупредила Джо, плетясь следом и снимая на ходу.

Одолев все ступеньки, Дерек прошипел Руби, застывшей в дверном проеме:

– Прочь с дороги, вы заслоняете кадр! И протиснулся в комнату, отпихнув Руби.

– Сногсшибательный кадр, как ты отшвыриваешь старушку, Дерек, – прокомментировала Джо.


Увидев Дерека Плимсолла и незнакомку с камерой на плече, Ева завопила:

– Мама, не пускай их! Закрой дверь!

Руби не знала, что делать. Джо тоже растерялась, ей не нравилось происходящее. Симпатичная женщина в видоискателе была явно напугана, но Джо прежде всего удивилась яркости абсолютно белой комнаты. Освещение было превосходным, и телевизионщица не считала возможным выключать камеру, а потому настроила баланс белого и продолжила снимать.

Ева нырнула под одеяло, продолжая кричать:

– Мама! Мама! Звони Александру! Его номер в записной книжке!

Джо все же исхитрилась снять лицо жертвы, прежде чем та накрылась с головой.

В кадр вошел Дерек и объявил:

– Я в спальне женщины по имени Ева Бобер – или, как называют ее десятки тысяч людей, Святой Из Пригорода. Меня пригласила в дом мать Евы, миссис Сорокинс, но сама святая – стеснительная и нервная особа, и она попросила, чтобы ее лицо не снимали. Программа «Сегодня в Ист-Мидлендс» с уважением отнеслась к ее просьбе. Итак, вот этот бугор на кровати и есть Ева.

Видоискатель Джо нацелился на холмик под белым одеялом.

Из-под укрытия донеслось:

– Мама, ты здесь?

– Да, но я еще не отдышалась, – отозвалась Руби, плюхаясь на стул. – Весь день прыгала туда-сюда по лесенке, как чертов кузнечик. В мои-то семьдесят девять я уже слишком стара для такого переполоха. И еще у меня внизу пирог в духовке, за которым нужно следить.

– Миссис Сорокинс, мы тут снимать пытаемся! – закричал Дерек. – Прошу вас, ничего не говорите, не свистите и не пойте!

Руби встала и заявила:

– Не буду я здесь сидеть, коли меня не желают видеть.

Она вышла из комнаты, прислонилась к перилам, тяжело обмякла и стояла так, пока не почувствовала в себе силы спуститься на кухню, где принялась искать записную книжку Евы. Первым там значился номер Александра, записанный его почерком. Руби села за кухонный стол и с трудом нажала на кнопки телефона в правильной последовательности.

Александр ответил немедленно:

– Ева?

– Нет, Руби. Она просит, чтобы вы заглянули сюда. Здесь люди с телевидения, а Ева хочет, чтобы они оставили ее в покое.

– Что? Ей нужен вышибала?

– Да, она хочет, чтобы вы пришли и выгнали их отсюда, – проворчала Руби, выходя за рамки указаний Евы.

– А почему я? Я ведь не уличный боец.

– Да, но темнокожих ведь больше боятся, верно? Александр хмыкнул в трубку.

– Буду через пять минут. Принесу свои смертоносные кисточки для рисования.

– Вот и ладненько, потому что мне уже опротивела вся эта грызня. Я домой пойду.

Руби аккуратно поставила телефон на базу, надела пальто и шляпку, взяла свою сумку и вышла в холодный полдень.


Между тем Ева заставила Джо выключить камеру и теперь сидела в постели со сложенными на груди руками, похожая – по мнению Дерека – на современную Жанну д’Арк.

Дерек увещевал:

– Ну что, вы поступите как разумная женщина и дадите мне интервью сами или же мне сказать все что заблагорассудится за вас? Если так, боюсь, вам не понравится то, что я сочиню.

– Все, что я хочу вам сказать: вон из моего дома!

– Мне это не нравится, – нахмурилась Джо. – Ты угрожаешь интервьюируемой, Дерек, и мне придется сообщить об этом в управление персоналом.

– Все нормально, всегда можно вырезать сомнительные эпизоды во время монтажа.

– Но я не занимаюсь монтажом. Я снимаю реальную картинку, как диктует киноправда.

– Ты не была столь принципиальной, когда на прошлой неделе мы поймали на пороге безутешную вдову.

– Какую именно? На прошлой неделе были две безутешные вдовы.

– Ту, чей идиот муж упал в промышленную тестомешалку.

– Я тогда с тяжелым сердцем поступилась своими убеждениями.

Дерек схватил Джо за плечи и прошипел:

– Зато тебе удался шикарный высокохудожественный финал, когда по ее лицу катились сверкающие слезы, – ты будто радугу поймала.

– Я снимала, как она плачет, через хрустальную призму, – пояснила Джо. – И я этим не горжусь, наоборот, мне стыдно.

– На телевидении нам всем стыдно, дорогуша, но это же нас не останавливает. Не забывай, мы даем зрителям то, чего они хотят.

Дерек понизил голос и задушевно прошептал, обращаясь к Еве:

– Кстати, не могу не сказать, как мне жаль, что ваш муж собирается уйти из семьи. Вы, наверное, безутешны?

– Вам вообще известно значение слова «безутешный»? – набросилась на провокатора Ева. – «Безутешный» означает «опустошенный», «раздавленный» или «разлетевшийся на тысячу кусочков». Но вот она я, сижу перед вами в кровати, целая и невредимая. А теперь, пожалуйста, закройте дверь с той стороны.

Топая по лестнице, Дерек пробурчал:

– Вот почему я ненавижу работать с женщинами. Они не умеют мыслить дальше своей пятой точки. – Издевательским фальцетом, призванным спародировать женский голос, он продолжил: – «О боже мой, меня захлестнули эмоции и поработили гормоны, и значит, все дальнейшее было этично с женской точки зрения!»

Телевизионщики услышали, как в замке поворачивается ключ, и увидели входящего в дом Александра. В руках тот держал большую картину, завернутую в пупырчатый полиэтилен.

– Это вы донимаете Еву? – с порога спросил Александр.

– А вы тот самый Александр, о котором говорила нам миссис Сорокинс? Друг семьи, хм? – встречно парировал Дерек.

– Прошу вас немедленно уйти, вашему присутствию здесь никто не рад, – твердо сказал Александр.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 3.6 Оценок: 14

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации