Текст книги "Всё или ничего"
Автор книги: Татьяна Устименко
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 24 страниц)
– Чей дневник? – ошеломленно переспросил Хьюго, понимая: еще одного потрясения он сегодня не выдержит.
– Ниро де Крайто, старшего лэрда Высокого дома де Крайто, вашего отца, ныне покойного, – любезно повторила Анна.
– Что за бред вы несете?! – побелевшими губами прошептал священник. – Моя семья никогда не принадлежала к Высоким домам! Наоборот, маги ее и уничтожили!
– Вы располагаете ложной информацией, – усмехнулась чародейка. – Ваша семья являлась одним из известнейших Высоких домов. А в конце войны они встали на сторону церкви. Правда, зачем, я еще не поняла…
– Господи, за что мне все… – простонал Хьюго, в изнеможении опускаясь в кресло. – Зачем вы это делаете, Анна?! Зачем вы терзаете меня?! – Он взбудораженно поднялся и прошелся по комнате. – Неужели вам мало того, что вы стали моим личным проклятием и наваждением? Лишь только я увидел вас впервые, как мне сразу захотелось сбежать. Но когда я не видел вас хотя бы день, моя жизнь превращалась в кошмар! Вы убили меня, и вы же вернули к жизни, но зачем?.. Зачем все это, если вы по-прежнему играете роль палача?! Я принял вызов и проиграл. Я побежден вами… Мне не нужен весь мир, если у меня нет вас, – тихо закончил он, опускаясь на колени. – Я признаю свою вину. И если вы не вправе простить, я не вправе был возвращаться…
Княжна ошеломленно смотрела на него несколько долгих секунд.
– Хьюго, прошу вас, поднимитесь, – смущенно попросила она. – Я не могу вас простить лишь потому, что не виню вас ни в чем. Встаньте, пожалуйста. – Чародейка подняла его с колен. – И уж если на то пошло… то я тоже проиграла…
– Анна…
– Ничего не говорите, просто ничего не говорите…
Усталость и стресс не прошли даром. Де Крайто пошатнулся.
– Хьюго, что с вами? – словно сквозь вату услышал он ее обеспокоенный голос.
– Н-ничего… все нормально. – Юноша машинально коснулся своего раненого плеча.
– Вы что, ранены?
– Ничего особенного, царапина.
– Хьюго, кому вы пытаетесь лгать, – упрекнула Анна. – Вы же не кисейная барышня, чтобы терять сознание от царапины. Давайте я посмотрю, что можно сделать…
Мечник лишь покорно кивнул, позволив княжне расстегнуть его рубашку и заняться раной…
– Так ведь значительно лучше, а? – спросила она, заканчивая менять повязку у него на плече.
– Да, лучше. – Де Крайто облизнул пересохшие губы. – Простите, можно воды?
– Без проблем, – усмехнулась княжна, наколдовывая стакан минералки. – Вот… эхм… – Анна взглянула на стакан в руке, затем на священника и рассмеялась. Хьюго спал…
Солнце уже наполовину показалось из-за горизонта, когда Виктор и Радислава добрались до «Щербатой Рынды». Мокрые, грязные и ободранные. Консьерж недоуменно воззрился на них, но, натолкнувшись на мрачный взгляд байкера, так ничего и не сказал.
Виктор выбрался из душа, скосился на окно и отметил, что солнце уже поднялось достаточно высоко. Радислава сидела в кресле, пытаясь расчесать спутанные волосы. Поскольку ее одежда сейчас сохла после стирки, менестрель нагло сграбастала единственный имевшийся в номере гостиничный халат. Байкер, наблюдая такое дело, все-таки решил не пререкаться, благо прошедшие сутки обеспечили его запасными штанами.
– Господи, как же я устал, – пробормотал он, вытягиваясь на кровати. – Клянусь великим Элвисом, у меня такое ощущение, будто я побывал между молотом и наковальней… Все болит…
– Надо же какие мы нежные, – поддразнивающе хмыкнула Радислава.
– Ой, можно подумать, ты чувствуешь себя лучше, мышка!..
– Да, – гордо задрала она нос. – Мы, оборотни, такие! Не то что вы, изнеженные людишки. И объясни наконец, какого лешего ты называешь меня мышкой?!
– Э… мм… – Виктор запнулся. – Ну… ты такая маленькая, – наконец произнес он.
– Что-о?!
Байкер и опомниться не успел, как оборотничка оказалась сидящей на нем, крепко припечатав оружейника к подушке.
– Ах это я маленькая?! – Менестрель недобро прищурилась.
– Э… Слезь с меня, пожалуйста, – вкрадчиво произнес Виктор.
– Что, страш-шно? – Радислава ухмыльнулась, показав клыки.
– Нет, просто коленки у тебя острые, а мои изнеженные, покрытые синяками ребра этого не выносят. – Мужчина попытался спихнуть ее, но тщетно.
– Ага! – торжествующе завопила менестрель. – Попался! Проси пощады!
– Да слезь ты с меня! Я же не железный! – взвыл барахтающийся под нею Виктор, отчаявшись спихнуть с себя девушку.
– И кто тут ныл, что у него все болит?! – хитро посмеиваясь, осведомилась Радислава. – Эй!
Виктор все же попробовал столкнуть оборотничку со своих многострадальных ребер. Перепалка перешла в шумную возню, сопровождавшуюся приглушенным хихиканьем…
– Виктор, потрудитесь объяснить, что за бардак вы здесь устроили? – неожиданно раздалось от двери.
Заслышав печально знакомый голос, байкер наконец сумел спихнуть нагло рассевшуюся на нем оборотничку и перевел себя в более пристойную позу. Его шокированно расширенным глазам явилось чудное зрелище…
На пороге стояла Злата Пшертневская, а чуть позади нее высился князь ди Таэ собственной персоной. Виктор ошеломленно протер глаза – чародей действительно СТОЯЛ, правда опираясь на костыли, но это было не столь важно по сравнению с самим фактом того, что Эрик не находился в кресле. Похоже, настал конец света!
– Ну все, лафа закончилась, – с сожалением пробормотал байкер. – Доброе утро, госпожа кардинал, господин князь…
Христобаль Саграда неторопливо спускался по каменным ступеням, направляясь в книгохранилище. В связи с некоторыми, не так давно произошедшими событиями сеньору инквизитору срочно понадобилось уточнить кое-что важное, а необходимые для этого документы он уже отправил на хранение в запасники. Вот и пришлось прогуляться.
В данный момент достойный сеньор Саграда пребывал в раздумье. Сарагосская рукопись требовала платы за раскрытие знаний. Впрочем, то, что книга отбирает слишком много энергии, команданте заметил давно, но потом оказалось, что рукопись берет не только это, но еще и высасывает жизненную силу. За проведенные обряды приходилось расплачиваться годами собственной жизни. Правда, ситуацию значительно поправили его эксперименты с демонами. Но тут некстати вмешался начальник внутренней инквизиционной гвардии, ведомый профессиональным чутьем и вполне понятным любопытством. Будь он неладен, этот Ханера! Он ведь наверняка нашел доказательства, подтверждающие обоснованность его подозрений, а если еще нет, то вскоре найдет. И тогда команданте не избежать новых проблем! Да, от Эстебана Ханеры нужно избавиться, и чем скорее, тем лучше.
Предаваясь подобным размышлениям, сеньор Саграда и не заметил, как добрался до интересующего его стеллажа. Ища нужные документы, он взглядом наткнулся на архив о Волчьем море.
«И это тоже стоило бы перечитать…» – подумал досточтимый сеньор инквизитор, потянувшись за футляром. Но тот вдруг оказался настолько легким, что едва не выскользнул у него из пальцев. Сеньор Христобаль удивленно откинул крышку – футляр был пуст. Саграда невнятно выругался. В том, что столь ценных документов у него уже нет, сомнений не возникло. Очевидно, что верховного инквизитора обокрали! Оставалось лишь выяснить, кто последним прикасался к футляру. Инквизитор сжал его в руках и прикрыл глаза. Спустя несколько секунд он криво усмехнулся – похоже, у него наконец появился повод окончательно избавиться от Ханеры, а возможно, и от Вилдара Криэ. Сеньор великий инквизитор небрежно швырнул футляр на полку и спешно вышел из книгохранилища…
Риду снился абсолютно дурацкий сон. Впрочем, он показался ему не столько дурацким, сколько странным.
Итак, в том сне он стоял в темноте, не просто в темноте, а в абсолютно непроглядном мраке. Причем достойный архонт был готов поспорить на что угодно, что мрак этот глубоко бесконечен и… осязаем. Он стоял в нем и не мог пошевелиться.
– Привет!
Священник вздрогнул от неожиданности – перед ним внезапно появилась Арьята. Он пребывал в полной уверенности, что еще секунду назад тут никого не было… А впрочем, это ведь всего лишь сон…
– Арьята? – только и смог выдавить он.
– Ага, она самая, – лукаво усмехнулась девчонка. – Извини, что тогда у нас все получилось настолько неловко… Ты такой упрямый…
– Да?
– Угу. Окажись ты не столь недоверчив к собственным ощущениям, все прошло бы куда менее болезненно.
– Но почему, почему ты сразу не сказала? – ошеломленно вопросил Рид.
– Не сказала о чем? Что Смерть собственной персоной пришла вернуть тебе исконное право на любовь, дарованное каждому человеку при рождении? – скептически заломила бровь Арьята. – А ты бы мне поверил?
– Не знаю, – пожал плечами архонт. – Ты выглядела такой, такой… – Он смущенно запнулся.
– Живой? – подсказала она. – Ну еще бы! Я никогда не играю по-мелкому. И если я хочу сохранить инкогнито, то никто и никогда не распознает моей истинной сущности. Меня опознал лишь Иль, ведь мы давно с ним знакомы, да еще почуяла ваша очаровательная оборотничка своим волчьим нюхом.
– А мы сочли тебя обычной земной девочкой! – признался архонт. – Особенно я. Господи, ну почему я всегда ошибаюсь?
– Ты не ошибаешься, – отрицательно покачала головой Арьята. – Ты просто себе не доверяешь. Все пытаешься отречься от себя настоящего. И зря. Страус не умеет летать, зато он классно бегает. Не бойся быть самим собой.
– Значит, я опять останусь один, – продолжал кручиниться архонт. – На личном фронте у меня как на банкете. То, что предлагают, – не беру, а чего хочется – стесняюсь спросить. Приходится делать вид, будто не голодный.
– Вот то-то же, – довольно хмыкнула Смерть. – Прости, я не могла поступить по-другому. Я и так слишком долго пробыла на одном месте, и у меня просто не осталось времени на объяснения. Пришлось воспользоваться элементарным законом бытия, уравновешивающим все потери и находки: если сегодня ты что-то потерял, то завтра обязательно найдешь нечто иное.
– Только я почему-то все больше теряю и ничего не нахожу… Ты не подумала, что я при этом чувствую? – Голос Рида сорвался.
– Это потому, что ты предпочитаешь видеть лишь потери и не замечаешь находок, – успокаивающе улыбнулась Арьята. – Все, мое время на исходе… Я не могу находиться в плотском облике слишком долго, ибо рискую сильно изменить чью-то судьбу. Еще раз извини. Я больше тебя не удерживаю. Возвращенное тебе право на любовь уже набирает силу. Скоро ты это поймешь. До свидания, отец Рид! – Ее улыбка стала грустной. Арьята легонько толкнула его в плечо…
Тут Рид почувствовал, как летит в расступившийся за спиной мрак, и… проснулся, рухнув с дивана на пол.
Для каждого из нас утро начинается по-разному… Один, просыпаясь, нежится в лучах утреннего солнышка, блаженствуя на мягкой перине; а другой, украдкой позевывая в кулак, стремится незаметно исчезнуть из чужой спальни, подбирая на ходу разбросанную по полу одежду. Кто-то же, стеная и чертыхаясь, пытается, не открывая глаз, нашарить будильник и заткнуть его раз и навсегда; а четвертый вскакивает, обливаясь холодным потом, от осознания того, что безнадежно проспал и опоздал. Но хуже всех приходится тому, кто сменяет несколько этих состояний, бессильно барахтаясь в их закономерной последовательности.
Хьюго де Крайто проснулся с чувством того, что он находится не в своей тарелке. Что в общем-то было неудивительно, ибо ночь он провел на узеньком диванчике в приемной госпожи кардинала. Более того, священник, весьма смутно представлявший, когда он уснул, точно помнил, что сутану он не снимал. Как, впрочем, и рубашку.
Де Крайто медленно сел, проводя ладонями по лицу… Нет, если так пойдет и дальше, он скоро станет похож на Виктора – парень скептически поскреб небритую щеку. И все же, неужели он был настолько измотан, что даже не помнит, как разделся… Хьюго задумчиво рассматривал висящую на спинке дивана одежду. Н-да… Ну ладно… Решив оставить удивление на потом, он принялся одеваться, ибо, судя по времени, с минуты на минуту здесь должна появиться Злата Пшертневская.
– Что за чертовщина… – пробормотал Хьюго, застегивая рубашку. – Этот магический след… – Он слишком хорошо знал магию Анны ди Таэ, чтобы сомневаться в том, кто именно его раздел. А в данный момент ее магические отпечатки буквально горели на его одежде. Де Крайто принялся лихорадочно вспоминать минувший вечер. О нет! Кажется, он вчера опять наговорил глупостей… Но… но то, что ему рассказала чародейка, оказалось за пределами его восприятия.
«Нужно поговорить с Профессором, – пришел к выводу Хьюго. – И чем скорее, тем лучше, пока я окончательно не сошел с ума из-за этой чародейки… А может, уже и сошел…» Священник толкнул дверь, шагнул в коридор и нос к носу столкнулся с отцом Ридом.
Архонт выглядел более растрепанным, нежели обычно, к тому же явно не выспался и в результате пребывал далеко не в самом радужном расположении духа. Де Крайто, впрочем, тоже. И посему он не испытал особой радости от встречи со своим заклятым коллегой.
– Чем вы здесь занимаетесь, святой отец? – вместо приветствия мрачно осведомился Рид, который ожидал застать в приемной Анну либо Профессора, но никак не де Крайто.
– Не думаю, что вас это касается, святой отец, – в тон ему откликнулся Хьюго.
– Как ни странно, но в данный момент ваше местопребывание касается меня в первую очередь, – склочно проворчал архонт. – Хотя бы потому, что Злате пришла в голову блестящая идея организовать нам совместное задание.
– Возможно, госпоже кардиналу надоело ваше постоянное нытье и она решила таким способом от вас избавиться? – язвительно предположил Хьюго.
Глаза архонта недобро вспыхнули.
– Следи за тем, о чем болтаешь, мальчишка! – желчно процедил он сквозь зубы.
– То же самое касается и вас, – вызывающе парировал де Крайто.
– В отличие от вас я знаю, когда нужно прикусить язык, – проворчал архонт.
– О да, благо клыки вам это позволяют, – съехидничал Хьюго.
– Еще слово, и эти клыки сомкнутся на вашей глотке! – Рид уже едва сдерживался.
– А чего еще можно ожидать от кровожадной нечисти? – хмыкнул де Крайто, разворачиваясь, чтобы уйти.
– Что-о?! – Архонт схватил его за плечо и развернул к себе.
Хьюго поморщился от боли, ибо тот умудрился цапнуть его за раненую руку.
– Ты ответишь за свои слова, – с угрозой прорычал Рид.
– Когда и где вам будет угодно, – озвучил сомнительную любезность юноша.
– Немедленно! – В руке архонта материализовалась катана.
Де Крайто схватился за свой клинок.
– Прекратите немедленно! – металлическим звоном прокатился по коридору голос Анны ди Таэ. Судя по всему, чародейка стала свидетельницей именно финальной части сего недоразумения, возникшего между ее коллегами. – Ведете себя, как два недоросля на пике переходного возраста! – В голосе чародейки сквозило раздражение. – Если так пойдет и дальше, то я отказываюсь с вами работать! Мне еще дорога моя жизнь, чтобы рисковать ею, глядя, как вы, двое, не можете смириться с тем, что у одного из вас есть крылья, а другого их нет! – Завершив сию обличительную тираду, княжна прошла в приемную, захлопнув дверь у Рида перед носом.
– Э-э-э, мне показалось или она действительно обиделась? – осторожно спросил Хьюго.
– Обиделась, – утвердительно вздохнул Рид. – А ведь этого можно было избежать, если бы не ваш длинный язык.
– И не ваша постная мина спозаранку.
– Ну знаете ли!
– Вы по-прежнему хотите немедленной дуэли? – вопросительно вскинул бровь де Крайто.
Архонт лишь досадливо махнул рукой.
Войдя в приемную, Анна уселась в одно из расставленных там кресел. Княжна была вполне довольна собой. Кажется, ей удалось поставить эту парочку на место, только надолго ли, вот в чем вопрос.
«И Профессор почему-то опаздывает…» – Чародейка рассеянно взглянула на часы.
Дверь приоткрылась. Княжна заинтересованно повернула голову. В приемную протиснулись Рид и Хьюго. Соперники случайно соприкоснулись плечами и синхронно поморщились. Выглядело это донельзя комично. Несколько секунд Анна пытливо рассматривала непримиримый дуэт, сдерживая улыбку и ожидая продолжения спектакля.
– Э… мм… Кажется, мы погорячились, – извиняющимся тоном промямлил архонт, поправляя съехавшие очки.
– Да, как-то некрасиво получилось, – в том же духе поддержал его де Крайто.
– Глупо как-то…
– И с чего это мы так завелись…
– Нет, вы только посмотрите на них! – хмыкнула княжна, ни к кому конкретно не обращаясь. – Головы повесили, глаза покаянные… Господи, обнять и плакать! Прекратите ломать комедию, господа святые отцы. И на ближайшее будущее хотя бы постарайтесь сделать вид, что не жаждете размазать друг друга по брусчатке. А иначе я объявлю вам бойкот!
Господа святые отцы слаженно закивали, демонстрируя неподдельный испуг.
– Кстати, – продолжила Анна, – кто-нибудь скажет мне, куда запропастился Профессор? Ведь, кажется, это он на время отсутствия Златы должен ознакомлять нас с материалами грядущих дел?
– Раз должен, значит, ознакомлю. – В приемную вошел Вилдар Криэ под руку с госпожой ди Эроен.
«Ага, так вот какие гости прибыли вчера к Профессору», – поняла Анна, почтительно склоняя голову, слегка повернувшись к Ингерде. Чародейка по привычке попробовала прочитать ауру демонолога и тут же болезненно поморщилась, получив весьма чувствительный удар по сенсорам. Так щелкают по носу не в меру любопытного зеваку. Княжна поспешила экранироваться.
«Черт, повезло же мне налететь на абсолютного телепата!» – подумала чародейка, едва сдерживаясь, чтобы не начать тереть саднящие виски.
– У вас прекрасное самообладание, leri Анна, – с намеком на извинение улыбнулась Ингерда ди Эроен. – Но попрошу вас впредь больше так не делать.
– Приму к сведению, leri Ингерда, – хрипловато откликнулась княжна.
Из остальных свидетелей, похоже, лишь Профессор догадывался о том, что произошло. И княжна ди Таэ, и госпожа ди Эроен предпочли не распространяться о своей мимолетной ментальной дуэли. Анна вдобавок очень сильно надеялась, что демонолог не успела основательно покопаться в ее мыслях. А чтобы сделать это сейчас, Ингерде придется пробиваться через искусно поставленный блок. Нет, она, конечно, пробьется, но оно ей надо? Лишняя головная боль в прямом смысле слова.
Но, как водится, если уж неожиданности начали сыпаться вам на голову с утра пораньше, то будьте готовы к тому, что они продолжат свое активное выпадение на эту часть тела на протяжении всего дня.
Не успел Профессор открыть рот, чтобы ознакомить все честное собрание с предстоящим делом, как в дверь снова приоткрылась и в нее просунулся кто-то из младших церковных служек.
– Ваше благочестие, – неуверенно пропищал он, – тут вот мирской к вам просится, провести?
Вилдар Криэ едва удержался от мученической гримасы: он терпеть не мог, когда к нему обращались как к священнику.
– Пусть войдет, сын мой, – как можно внушительнее разрешил Профессор.
Откуда-то сбоку раздалось сдавленное хихиканье. Вилдар неодобрительно взглянул на Анну ди Таэ.
Служка, поклонившись, исчез, пропуская… капитана внутренней инквизиционной гвардии Эстебана Ханеру. Княжна одарила гвардейца скептическим прищуром. Хотя сейчас он обрядился в гражданское, чародейка его узнала.
– Не предполагал, что застану здесь столько народу, – смущенно пробормотал Ханера.
– Что-то случилось, Эстебан? Раньше вы не были нашим частым гостем, – обеспокоился Криэ.
Не ответив, Ханера вытащил из сумки подшивку каких-то листов, пожелтевших от времени, и положил на стол.
– Думаю, здесь оно куда больше к месту, чем в стенах инквизиции, – произнес он.
Анна взяла принесенный капитаном архив и задумчиво перелистнула несколько страниц.
– Похоже, Профессор, ваша информация уже не понадобится, – констатировала она. – Ибо господин капитан оказался столь любезен, что вернул нам считавшийся пропавшим архив Высокого дома Скрипто, содержащий материалы, касающиеся Волчьего мора.
– Зачем вы это делаете, капитан? – изумился Рид. – Не думаю, что сеньору Саграде придется по нраву ваше отступничество и то, что вы отдали эти документы нам.
– С его преосвященством мэтром Саградой я еще потолкую по-своему, – мрачно пообещал Ханера.
– Эстебан, не делайте глупостей! – предостерег его Криэ, начав догадываться о замыслах капитана Ханеры. – Вы и так значительно помогли нам, но я не думаю, что сможете долго сохранять в секрете факт исчезновения документов. Саграда вас разоблачит!
– Я слишком далеко забрался в это тухлое болото, господин профессор, – устало откликнулся капитан. – Я подписывался ловить еретиков, а не потворствовать им. Занимайтесь вашим делом и оставьте мне мое. – После этих слов Ханера покинул приемную госпожи кардинала.
– У меня такое предчувствие, что вскоре у внутренней гвардии святой инквизиции появится новый начальник, – пробормотала Анна, задумчиво глядя на закрывшуюся за капитаном дверь.
Профессор прошелся по приемной, заложив руки за спину.
– Итак, уважаемые господа и дамы, что предпримем? – выспренно обратился он к собравшимся. – Поскольку капитан Ханера столь великодушно избавил нас от необходимости лезть под рясу к великому инквизитору, встает вопрос о возврате документов их законным хранителям.
– Не считаю это такой уж неразрешимой проблемой, – с готовностью откликнулась княжна. – Я вполне способна всего за сутки доставить архив на Территорию древних и вернуться обратно. Насколько мне известно, Эорлин-ши прибывает в Будапешт сегодня вечером.
– Я еду с тобой, ma daeni, – мгновенно оживился Рид.
Услышав это заявление, Хьюго нервно вздрогнул.
– Святой отец, ты давно дураком стал или вообще от роду такой? – возмущенно воскликнула чародейка. – Тебе так не терпится попасть на тот свет? Так вот, могу тебя заверить, ничего интересного там нет! Похоже, стоит напомнить, чем закончилось твое прошлое путешествие на Территорию древних.
– Но я не могу отпустить тебя одну! – запальчиво взвыл архонт. – Мало ли что! – Неугомонные очки тут же предательски съехали на самый кончик носа, и он едва успел их подхватить.
– Он прав, Анна, – подал голос доселе молчавший де Крайто. – Я тоже не верю, что князь будет рад, если с вами что-то случится.
Княжна недоуменно смерила взглядом этих двоих: сговорились они, что ли?
– Я поеду одна, – отрезала чародейка. – Имейте в виду: я отправляюсь не решать конфликт, а всего лишь везу документы. Я поеду в качестве засланца… тьфу, посыльного. Профессор, хоть вы-то это понимаете?!
– Я? – слегка рассеянно переспросил Криэ. – Ах да, конечно… Раз отцу Риду нельзя там появляться, значит, вас сопроводит отец де Крайто, – ультимативно распорядился он.
– Безопаснее послать к древним двоих засланцев! – довольно подмигнул Хьюго.
– Один из которых – настоящий засранец! – якобы себе под нос буркнул Рид, но его все услышали.
Криэ хмыкнул, деликатно отворачиваясь, тогда как госпожа ди Эроен даже не скрывала, сколько удовольствия доставляет ей эта перепалка.
Анна с негодованием воззрилась на своего временного начальника. Нет, они точно сговорились! Несомненно, все без исключения, включая Ингерду ди Эроен.
– Я полагаю, мы договорились и вопрос решен, – закончил все споры Профессор. – Обсуждение закрыто, все могут быть свободны. Впрочем, нет… Хьюго, останься, пожалуйста, Ингерда хотела с тобой пообщаться…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.