Электронная библиотека » Татьяна Устименко » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Всё или ничего"


  • Текст добавлен: 25 февраля 2014, 20:14


Автор книги: Татьяна Устименко


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Я ума не приложу, каким образом герцог проведал о вашем приезде, – поспешил обелить себя лэрд Лаэн.

– А может, это вы ему сообщили? – желчно осведомился де Крайто.

– Молодой человек, я хоть и стар, но из ума еще не выжил! – гневно парировал Скрипто.

– А ты не можешь просто отказаться от участия в банкете? – спросил Иль, обращаясь к чародейке. – Сослаться на обычную женскую головную боль и…

– Нет. – Анна удрученно скрипнула зубами. – Это будет означать открытое объявление войны между нами и ди Амберами.

– Можно подумать, до этого вы с ними жили в мире и согласии, – негодующе фыркнул травник.

– Одно дело – скрытое пакостничество и неприязнь, а совсем другое – открытая вражда, – разъяснила княжна. – Я отправлюсь на этот прием, но играть по правилам ди Амберов не намерена!

– Одна вы туда не отправитесь! – веско уронил священник.

– В смысле не совсем одна, – возразила Анна. – Меня проводит туда лэрд Лаэн.

– Это не считается, – отмахнулся де Крайто. – К тому же в свитке ясно сказано, что приглашается не только княжна Высокого дома Анна ди Таэ, но и ее спутник.

Чародейка тихонько застонала. В голове вертелась назойливая мысль: кажется, теперь она уже не сможет следовать заранее продуманным правилам игры и соблюдать нейтралитет. Безусловно, ее втягивают во что-то грязное. Что ж, похоже, придется импровизировать…


Рид неспешно брел по Казначейской улице, повторно направляясь в городской архив. Время близилось к полудню, на столе в отделе накопилась куча бумаг, требующих немедленного разбора, но архонта это почти не волновало. И если бы Профессор не настоял на том, чтобы он отправился в архив немедленно, святой отец с удовольствием бы еще потянул время. Впервые у архонта возникла мысль забросить любимую работу и покопаться в собственной душе, забившись в какой-нибудь темный укромный уголок. А все потому, что со вчерашнего вечера его не покидала мысль о девушке-архивариусе Лиссе Дончек. Архонта это не только огорчило, но и насторожило, ибо менее всего он желал сейчас выпасть из состояния неустойчивого ментального равновесия, обретенного с таким трудом. А впрочем, ведь нет ничего страшного в том, что он еще раз наведается в архив, к тому же он делает это сугубо по служебной необходимости. Так почему тогда, черт побери, он едва переставляет ноги?!

Рассуждая таким вот образом, архонт вошел в старое массивное здание. В главном зале царили пустота и прохлада, лишь увлеченно разбирал ящики с документами какой-то худощавый мужчина средних лет.

– Эм-м… простите… – неуверенно окликнул его Рид.

– А? – Мужчина оторвался от бумаг и, близоруко щурясь, вопросительно уставился на священника. – Роберт Новак, отдел периодики, – представился он, – чем могу быть полезен?

– Где я могу найти госпожу Дончек? Мы договаривались о встрече, – ответил священник, чувствуя, как внутри него зарождается чувство неясной тревоги.

Мужчина нахмурился, что-то припоминая.

– Ах да, Лисса упоминала о вас. Вы ведь отец Рид, не так ли?

– Да… – Архонт начинал нервничать.

– Тогда это вам. – Роберт передал священнику флеш-карту. – Лисса говорила, вы заказывали копию этих документов.

Архонт машинально сунул флешку в карман.

– А где сама Лисса? – продолжил допытываться он.

– Так вы что, совсем ничего не знаете? – удивленно вскинул бровь архивариус. – Она в больнице.

– В ка-акой б-больнице? – заикаясь, выдавил Рид.

– В центральной. Разбойное нападение, вчера вечером, прямо здесь… Весь ее кабинет расколотили.

Но архонт уже не слушал, опрометью кинувшись на улицу. Через пятнадцать минут он уже ворвался в центральную больницу Будапешта. Вдоволь напререкавшись с персоналом, он наконец выяснил номер палаты.

Заметив влетевшего в палату Рида, девушка подтянулась и села на койке. На лице у нее темнели две ссадины, шею обхватывал гипсовый воротник.

– Лисса, что произошло? Как вы себя чувствуете?! – взволнованно выпалил архонт.

Девушка чуть удивленно уставилась на него.

– Судя по вашему лицу, я умираю в жутких конвульсиях, хотя врачи утверждают, что состояние мое удовлетворительное, – кокетливо улыбнулась она. – Присаживайтесь, святой отец.

– Господи, как вы можете так шутить! – всплеснул руками Рид, не опустившись, а скорее рухнув на пуф возле койки. – Когда я узнал, что вы в больнице, меня чуть удар не хватил! – Священник едва успел поддержать коварно слетевшие очки.

– Скажите, Роберт передал вам флеш-карту? – деловито поинтересовалась Лисса.

– Да, но, бога ради, скажите, что с вами произошло?!

– На меня напали, – будничным тоном сообщила девушка. – Через двадцать минут после вашего ухода. Я едва закончила копировать документы, как вдруг в кабинет ворвалось нечто. Я даже не знаю, как это назвать, но оно точно не являлось человеком. Последнее, что я помню, – как оно уничтожало документы, с которых я своевременно успела снять копию. А потом тварь схватила меня, встряхнула и швырнула через всю комнату… Очнулась я уже в карете «скорой помощи», а из больницы позвонила Роберту. Он приехал, и я отдала ему флешку. – Лисса растерянно потеребила пальцами одеяло. – Знаете, я считаю, что причина всего произошедшего кроется именно в этих документах. Кто-то очень не хочет, чтобы они вообще существовали…

– Ужасно, – простонал Рид. – Это просто ужасно. Простите, ради бога, что я втянул вас во все это!

– А знаете, что самое обидное? – Девушка закусила губу. – Эта дрянь разбила все горшки с цветами! А ведь один из моих кактусов на днях собирался зацвести…

Рид ушел из больницы полтора часа спустя, пообещав Лиссе навестить ее завтра. А сейчас ему нужно было как можно скорее просмотреть полученные от девушки документы.

Резиденция Высокого дома ди Амбер поражала своей массивностью и одновременно некоей игривой вычурностью, представляя собой сочетание несочетаемого. Так строят крепости, пригодные для длительной обороны. Так строят истинные шедевры зодчества, призванные подавлять своим величием. И именно так выглядел дом одной из самых могущественных магических семей…

Телепорт, раскрывшийся в десятке метров от крепостного рва, рассыпался серебристыми искрами, переместив гостей к входу на подвесной мост. Старший лэрд дома Скрипто и трое его спутников замерли, удивленно озираясь по сторонам.

– Я думала, нас выкинет где-нибудь внутри этой громадины, – раздосадованно произнесла Анна ди Таэ, с неприязнью поглядывая на крепостные стены. – А нам, похоже, намереваются устроить обзорную экскурсию по этим сооружениям. Фу, ну и показуха!

– Я мог бы проложить путеводный узор, минуя их защиту, но зачем? – откликнулся Лаэн. – Я не стремлюсь к лишней головной боли. Кстати, постарайтесь не смазать те узоры, которые я нанес на запястья вам и вашему спутнику. Это своего рода маячки. Если, не приведи Господи, с вами что-то случится, то мы с Илем будем мгновенно оповещены и придем на помощь.

Княжна задумчиво взглянула на внутреннюю сторону запястья, где красовался замысловатый рисунок.

– Хорошо, – согласно тряхнула она головой. – Но может, хватит тут стоять? Мы здесь видны как на ладони и здорово подставляемся.

– Поддерживаю, – пробормотал Иль. – Хотя идти внутрь этого «родового гнезда» мне тоже не очень-то хочется.

Дворецкий, встретивший их в просторном холле, в первую очередь затребовал приглашение. И успокоился, лишь удостоверившись в том, что прибывшие действительно являются теми, за кого себя выдают. При этом он прибавил короткую, но почти приказную фразу: дескать, господ Скрипто уже ждут в зале Совета, а ее светлость княжна ди Таэ со своим спутником могут скоротать время до вечера, насладившись отдыхом в своих комнатах.

– Думаю, в этом есть резон, – пробормотала Анна.

– Княжна, – назидательно тронул ее за рукав лэрд Лаэн, – по возможности не покидайте комнату, а еще лучше – не разлучайтесь со своим спутником.

– Безусловно, лэрд, – кивнула чародейка. – Спасибо за заботу.

Впрочем, она и без совета лэрда собиралась сделать именно это же самое. Дом рода ди Амбер отнюдь не производил впечатление гостеприимного и безопасного места.

– Мы зайдем за вами, как только завершится заседание Совета, – добавил Иль.

На этом они и расстались. Старший лэрд дома Скрипто и мастер-травник удалились в зал Совета, а чародейка со товарищи отправилась в отведенные им апартаменты. Отдыхать.


Анна не стала надолго задерживаться в отведенной ей комнате и, сотворив на всякий случай своего фантомного двойника, вышла и постучала в дверь к Хьюго.

– Я решила, что здесь удобней держать оборону, – усмехнулась она, эффектно упираясь рукой в косяк. – К тому же подозреваю, вы сами вряд ли пришли бы ко мне.

Хьюго сконфуженно вспыхнул.

– Так я зайду? – не спросила, а скорее предложила Анна.

– Да вы, собственно, уже… – через силу выдавил де Крайто.

– Ах да… моя чародейская наглость – зашла и не заметила.

В дверь постучали. Княжна удивленно вскинула бровь:

– Вы кого-то ждете, Хьюго?

– Нет, – растерянно качнул головой священник.

– Что ж, посмотрим. – Чародейка рывком распахнула дверь. На пороге стояла горничная – кукольного вида девица, держащая в руках стопку постельного белья.

– Надо же, как здесь любят гостей! – наигранно восхитилась Анна. – Хьюго, думаю, надо забрать это белье, а то хозяева обидятся.

Горничная ослепительно улыбнулась и сделала шаг в комнату, но княжна ее остановила. Постельное белье уже перекочевало из ее рук в руки де Крайто, а горничная все продолжала топтаться на месте.

– Что-то не так, милочка? – желчно осведомилась княжна. Хьюго тоже недоуменно поглядывал на прислугу.

– Возможно, молодому господину неудобно самому застилать постель. Я бы могла разложить подушки, – томно трепыхая ресницами, проговорила девица.

Де Крайто на секунду показалось, будто между пальцами княжны проскочила молния. Впрочем, то, что Анну довели до точки кипения, он и так понял.

– Здесь не так уж много подушек, чтобы молодому господину потребовалась ваша помощь, – саркастично уведомила чародейка, понимая, что еще немного, и она испепелит нахалку на месте.

– Но, возможно…

– Невозможно! – Анна сделала шаг навстречу, вытесняя горничную в коридор и принуждая пятиться назад. Как только та пересекла линию порога, чародейка захлопнула дверь, едва не съездив прислуге по носу.

– Нахалка! – буркнула чародейка, отходя от двери.

– Да что происходит? – не выдержал Хьюго. – И при чем здесь подушки?!

Княжна бросила на него быстрый взгляд и расхохоталась. Де Крайто, похоже, понятия не имел о том, что ему предлагали.

– Минуту назад мы плюнули в кашу представителям сего достойного Высокого дома, – отсмеявшись, пояснила она.

– В смысле? Лишь потому, что отказались от того, чтобы эта девушка взбила мне подушки? – Священник все больше запутывался.

– Не взбила, а разложила, – продолжала хихикать княжна.

– Да что в этом такого-то?!

– Выражение «согревать постель» вам известно? – сквозь душивший ее смех допрашивала Анна.

– Д-да… а что? – До Хьюго потихоньку начинало доходить.

– Так вот, «разложить подушки» – это то же самое.

– А… то есть… она… – Парень залился краской.

– Вот именно! Наконец до вас дошло. Поздравляю.

Хьюго с тяжелым вздохом опустился на кровать и стеснительно провел ладонями по лицу. Кажется, его опять выставили наивным простаком!

– Ничего страшного. – Анна сочувственно похлопала его по плечу. – И на старуху бывает проруха. Но я хотела поговорить с вами о кое-чем другом. Возможно, нам в срочном порядке придется уносить отсюда ноги. Единственный, кто может нас отсюда вытащить, – это лэрд Лаэн, но ему понадобится время. Возможно, завяжется магическая драка, и у меня не будет ни лишних сил, ни времени, чтобы прикрывать еще и вас. Вы должны научиться ставить защиту сами.

– Стоп, вы хотите, чтобы я научился колдовать? – Де Крайто подскочил как ужаленный.

– Что-то вроде того. Вы ведь как-никак из Высокого дома.

Хьюго уже собирался разразиться приличествующей случаю гневной тирадой, касающейся греховности магов и магии, но здравый смысл оказался сильнее:

– Хорошо, только не думаю, что окажусь способным учеником.

– Бросьте, этим трюкам обучают десятилетних детей с неоформленным даром, а вам уже двадцать с лишним!.. – Княжна перешла в дальний угол комнаты. – Встаньте прямо, – скомандовала она, – расслабьтесь, вытяните руку перед собой и представьте, что упираетесь в прозрачную стену. Вы должны ощутить поверхность.

– Ничего не чувствую, – удрученно констатировал Хьюго, стоя с протянутой в пространство рукой.

– Пробуйте еще раз.

Ему удалось добиться требуемого эффекта раза эдак с десятого, когда пот уже градом катил по лицу, а де Крайто, осознавая всю безнадежность происходящего, начинал тихонько звереть. Созданный им щит получился хиленький и, по магическим меркам, слабый, но все же он существовал реально, радужно поблескивая, когда с ним пересекались лучи солнца, клонящегося к закату. Княжна на этом не остановилась, заставив Хьюго повторять данное действие вновь и вновь, пока юноша не довел свою защиту до того состояния, когда в него уже можно было запустить силовой пульсар, причем без вреда для закрытого щитом человека. Анна не замедлила проверить прочность защиты, швырнув в де Крайто сгустком энергии. Хьюго чуть покачнулся, словно от легкого толчка, а в следующий момент…

Княжну отшвырнуло и с силой впечатало в стену. Перед глазами чародейки поплыли синие круги. Княжна ди Таэ безвольно сползла на пол.

– Анна! Анна… – Кто-то тряс ее за плечи. – Вы живы? Черт, да чтобы я еще раз занялся чем-то подобным…

Чародейка открыла глаза. Перепуганный, бледный как мел Хьюго стоял возле нее на коленях и тормошил за плечи.

– Как вы это сделали? – хрипло осведомилась она, ощупывая себя и пытаясь определить, все ли кости целы. – Вы же только что меня атаковали!

– К черту все это! С вами все нормально? – Руки Хьюго дрожали.

– Нормально, – успокоила его княжна. – На тренировках мне доставалось гораздо сильнее. Встать помогите.

Де Крайто помог ей подняться и усадил на кровать.

– Это невероятно! – восхищенно произнесла чародейка, пытаясь остановить платком потекшую из носа кровь. – Вы атаковали!.. Пусть примитивным силовым импульсом, но все же…

– Это как-то само собой вышло… Простите… После сеанса госпожи ди Эроен меня постоянно преследует ощущение того, будто я изменился…

– Господи, да за что?! Вы ни в чем не виноваты, это моя оплошность, что я не выставила защиту! Впрочем, кто же думал… Кто же думал, что в вас вот так спонтанно проснется сила, передающаяся по наследству! – торжественно закончила Анна.

– Больше никогда не стану даже пытаться делать что-то подобное! – опрометчиво пообещал Хьюго.

– Будете! – безапелляционно отрезала княжна. – Я лично вами займусь. Такой потенциал грех зарывать в землю.

Тут дверь без стука распахнулась и в комнату влетели лэрд Лаэн и мастер-травник.

– Что произошло? – в один голос воскликнули они. – Кто на вас напал?

– Напал? – Анна и Хьюго изумленно переглянулись.

– Анна, на вас только что была совершена магическая атака, – вкрадчиво уточнил лэрд Скрипто. – Ваш маячок сработал.

– А, это… – Княжна беззаботно махнула рукой. – Нет, просто пока вы там заседали, я решила провести небольшой урок магии.

– А больше вы ничего не придумали? – вспылил Иль. – Мы слышим сигнал тревоги, сломя голову несемся сюда!..

– Иль прав, княжна, – вздохнул старший лэрд. – В следующий раз ведите себя благоразумнее. А вы, молодой человек, соизмеряйте силу, если не хотите остаться без наставницы. Званый вечер начнется через пару часов, так что у вас еще есть время привести себя в порядок, – закончил Скрипто.


Виктор и Радислава неспешно брели вдоль набережной. Байкер только что передал ихтианам похищенные у них реликвии и полностью закрыл столь суматошное дело. До заката оставалось еще достаточно времени, чтобы позволить себе короткую прогулку по Одессе. Мимо них с шумом и гамом продефилировала ватага молодых людей, наряженных в карнавальные костюмы.

– Я вижу, здесь любят веселиться, – одобрительно подметил Виктор.

– Особенности местного менталитета, – откликнулась Радислава. – Вся Одесса – это одна большая трагикомедия. Здесь смех приравнивается к стилю жизни.

Возле одного из летних кафе настраивал инструменты уличный джаз-банд, чуть поодаль репетировали предстоящее вечернее выступление факиры, легко перебрасывающиеся огненными шарами. Виктор с интересом проследил за парнем, жонглировавшим горящими тростями.

– Самому, что ли, попробовать, – пробормотал он, намереваясь подойти к фаерщикам.

Радислава едва успела цапнуть его за рукав:

– Стой.

– Эй, что-то не так, мышка? – удивленно взглянул на нее байкер.

– Пошли отсюда, – глухо произнесла она, стремясь оказаться подальше от фаерщиков и открытого огня.

– Не любишь огонь? – догадался он.

– Не люблю, – буркнула оборотничка.

– И давно?

– С того момента, как очнулась возле пепелища, которое было моим домом.

– Извини, – вздохнул Виктор.

– Не стоит, – суховато откликнулась менестрель. – Пойдем посидим в «Веселом Роджере» у Райетта, хватит шататься по городу.


– Что решила делать теперь? – спросил байкер, когда они уселись за дальним столиком.

– Не знаю, – пожала она плечами. – Возможно, подамся к древним, подальше от церкви. – Менестрель взглянула на него исподлобья. – Если ты думаешь, что я предложу тебе сопровождать себя, то не стоит и надеяться, человек.

– Даже и в мыслях не держал, – улыбнулся Виктор, но улыбка вышла какая-то невеселая. – А как насчет того, чтобы вернуться со мной в Будапешт?

Радислава выразительно покрутила пальцем у виска, намекая сразу на все: на несовместимость их характеров, на свою непоседливость, на козни инквизиции.

– Нашим дорогам давно следовало разойтись, – озвучила очевидный итог менестрель.

– Ну значит, не поминай лихом. – Байкер демонстративно взглянул на часы. – Проводишь до окраины?

– Только ради того, чтобы убедиться, что ты действительно улетел, – строптиво фыркнула Радислава.

– Можно и так, раз по-другому никак, – усмехнулся Виктор. – Но знай, если тебя когда-нибудь занесет в Будапешт, то крыша над головой и приятная компания тебе обеспечены. Хотя насчет компании не уверен, зато комната всегда в твоем распоряжении: ключ от входной двери хранится под ковриком, пиво – в холодильнике.

Менестрель неопределенно усмехнулась и вдруг спросила:

– Слушай, человек, а где твой крест?

– Что? – не понял Виктор.

– Крест. Я точно помню, что у тебя на шее вместе с моей руной болтался еще и крест.

– А что, его нет?

– Нет, – покачала головой Радислава.

– Н-да… Видать, посеял где-то в этой суматохе. Шнурок-то там старый, потрепанный был, – как-то неуверенно откликнулся байкер. – Ну ничего, Бог дал – Бог взял. Ладно, пора мне…

Глава 9

В заведение Райетта оборотничка вернулась часа через полтора, успев по дороге заскочить домой за сумкой и гитарой. Больше ее здесь ничего не удерживало.

Усевшись на высокий стул у стойки, Радислава опустила гитару на пол, а сумку плюхнула на столешницу.

– Рай, плесни-ка мне твоей фирменной дряни с томатным соком, – устало попросила она.

– Уходишь? – спросил трактирщик, заметив вещи.

– Да.

– Надолго?

– Навсегда.

– Я думал, ты уедешь с ним, – небрежно отметил Райетт.

– Остаться – значит, однажды потерять, – вздохнула менестрель.

– Ты глупая, – с сожалением констатировал трактирщик, пододвигая ей бокал. – Молодая и глупая.

– А ты, можно подумать, старый и мудрый, – скептически поморщившись, произнесла Радислава.

– Если бы ты знала, сколько мне лет, тебе бы стало плохо, девочка. Да, я стар, я очень стар.

– Ты суперстар, Райетт, плесни еще водки.

Трактирщик отрицательно покачал головой.

– Тогда я сама, морской дьявол тебя забери! – Оборотничка потянулась через сумку, нацелившись в стоявшую на стойке бутылку.

Но ее рука почему-то замерла, так и не достигнув цели, вместо этого опустившись к боковому карману сумки. Тот оказался открыт, а менестрель точно помнила, что не распаковывала сумку с момента возвращения в город. Запустив пальцы в карман, она вытащила небольшой бумажный сверток. Развернула пожелтевший от времени тетрадный лист. На стойку с глухим звяком выпал медный крест, прикрепленный к кожаному шнурку.

– Так, значит, потерял, да?.. – обескураженно пробормотала она, вертя крест в руке. Затем ее взгляд скользнул по листу. Там было что-то написано. Чернила в отличие от бумаги выглядели совсем свежими. Радислава вгляделась в знакомые крупные, чуть угловатые буквы. Почерк оказался точно таким же, как в незаконно экспроприированной у байкера тетради. Менестрель быстро пробежала глазами написанное… Листок вывалился из ставших непослушными пальцев.

– Да что такое, хвостатая? – Райетт недоуменно глядел на Радиславу.

– Читай, – едва слышно потребовала она панически дрожащими губами.

Трактирщик взял листок и, щурясь, принялся читать:

 
Видно, имя твое я в бреду бормотал,
Призывая из бездны незримые тени.
Я не знал, что оно – это волчий оскал,
Грустный взгляд на луну и объятия лени.
 
 
Спотыкаясь в бреду, средь часов и минут,
Я тебя призывал, как зовут только горе,
Слышал песнь, без которой уже не живут,
Без которой лишь гибнут в тоске и неволе.
 
 
Я тонул, растворяясь в мучительной тьме,
За спиной без оглядки сжигая мосты.
Ты теперь никогда не вернешься ко мне,
И страницы тетради безмолвно пусты…
 

– Я уже пережила все это, – произнесла Радислава. – Все, кроме последних строчек… В реальности, а не во сне. Райетт, у него нет коврика перед дверью! – вдруг озаренно воскликнула менестрель.

– Что? – не понял тот.

– Коврика, под который кладут ключ! У него даже замка на двери нет! Райетт, подскажи, в Одессе сейчас есть маги? Мне нужно срочно попасть в Будапешт!

– Магов нет, но я могу предложить тебе нечто более действенное, – перегнувшись через стойку, заговорщицки прошептал он. – Идем, девочка.

Они спустились во внутренний дворик трактира.

– И что?.. – Договорить Радислава не успела.

Фигура Райетта неожиданно расплылась, подернулась маревом, и через мгновение перед оборотничкой стоял огромный черный дракон. Чешуя матово поблескивала в свете одинокого фонаря.

– Райетт, ты…

– Как насчет прогулки на драконе? – приглашающе прогудел Райетт. – Да, девочка, я дракон, только никому ни гугу. Я давненько не менял облик.

– Мы догоним их?

– Это смотря на чем летит твой ухажер.

– Сильфийский парусник-бабочка.

– Тогда нет. У них слишком большая фора, да и я уже далеко не мальчик… Ну что ты встала? Залезай! Или ты уже передумала надирать уши своему ухажеру?

– Я ему не только уши… – пыхтела Радислава, взбираясь дракону на спину. – Я его всего так отделаю! А то ишь выдумал – назвал несуществующие ориентиры… Отрезал мне путь к бедам и подарил свое везение.

– Главное, чтобы по прилете в Будапешт еще нашлось кого отделывать, – откликнулся Райетт.

– Ничего, нужно будет, я его и с той стороны бытия достану! – крикнула менестрель.

Дракон, оттолкнувшись от земли, тяжело взмыл в мерцающее звездами ночное небо…


Вилдар Криэ не любил ночной Будапешт и старался по возможности избегать поздних прогулок вроде той, которую ему приходилось совершать сейчас. Профессору все же удалось уговорить Ингерду вернуться к сыну, напомнив ей, что Эрик ди Таэ и Злата уже находятся в Будапеште, а следовательно, снова головой в омут бросаются на разрешение насущных проблем. Ди Эроен нехотя согласилась, взяв с Криэ обещание, что, как только вся эта канитель с инквизицией закончится, он непременно приедет к ним в Вену.

Проводив жену, Профессор решил наведаться домой к Эстебану Ханере. Время близилось к полуночи и не совсем подходило для нанесения визитов, но Криэ знал, что Ханера – трудоголик и рано дома не появляется. Его насторожило лишь то, что, когда Вилдар позвонил капитану, к телефону никто не подошел. Тревожный симптом, особенно учитывая всегдашнюю педантичность, присущую Ханере.

Едва Профессор вошел в подъезд дома, где жил капитан, как у него сработал мобильный телефон. Криэ вытащил трубку – звонил отец Рид.

– Да. Что-то случилось?

– Случилось! – сдавленно донеслось с другой стороны. – Профессор, я знаю все! Архивные документы! Я знаю, кто такой Криштоф де Крайто!

– И кто же?

– Господи, мы должны были догадаться обо всем раньше!.. Ответ маячил прямо у нас перед носом… Да кто же там так стучит?! Да открыто там!.. – Последние две реплики предназначались уже не Профессору.

– Рид, короче!

– Христобаль Саграда! – возбужденно выпалил архонт. – Криштоф де Крайто – это Христобаль… – Послышалась какая-то приглушенная возня. – Что?.. Как вы смеете… – До Криэ донесся приглушенный расстоянием голос священника. – Инквизиция не имеет права!.. – И все стихло.

Вилдар, нахмурившись, с досадой уставился на замолчавшую трубку и выругался себе под нос. Кажется, начинается нечто невообразимое. Кажется, будет жарко! Нужно срочно связаться со Златой и князем, но лишь после того, как он поговорит с Ханерой…

Профессор поднялся на второй этаж. Потянулся к звонку, но тут неожиданно заметил, что дверь в квартиру не заперта. Криэ вытащил револьвер и осторожно протиснулся внутрь. В квартире капитана царили идеальная тишина и темнота. Профессор осторожно пересек прихожую, передвигаясь на цыпочках.

– Ханера, вы здесь? – негромко позвал он, пытаясь сориентироваться в полумраке комнаты. Профессор различал смутные очертания обстановки, сугубо холостяцкой, аскетически скромной. Разложенный диван, письменный стол, кресло и платяный шкаф. Напротив окна горел уличный фонарь, поэтому необходимость в дополнительном свете отпадала.

Внезапно из дальнего угла комнаты донесся какой-то шорох, словно кто-то громоздкий крался вдоль стены.

– Ханера, это Криэ…

От стены отделился сгусток мглы и рванулся к Профессору. Мощный удар в грудь отшвырнул его к противоположной стене. Вилдару показалось, будто он расслышал хруст собственных ребер. Когтистая лапа сомкнулась на горле и приподняла его в воздух. Несмотря на изуродованные черты, лицо нападающего все еще было узнаваемо. Перед Профессором стояло то, что некогда называлось Эстебаном Ханерой. Криэ, задыхаясь, нашарил на груди крест и рванул его с цепочки, чтобы в следующий момент всадить монстру в руку. Тварь с утробным воем отшвырнула Вилдара от себя. Криэ почувствовал, как с треском ломается оконная рама под его спиной, разлетается стекло и он летит в пустоту. Чудовище в длинном прыжке последовало за ним. Профессор в отчаянии спустил курок револьвера…

Земля оказалась ближе, чем думалось Профессору. Удар спиной о газон на секунду оглушил Криэ, заставив временно утратить контроль над собой… Поднялся он не сразу, сначала откатившись подальше от места падения. В нескольких метрах от него, нелепо распластавшись на брусчатке, неподвижно лежал мертвый Эстебан Ханера.

– Слава тебе Господи, попал, – пробормотал Криэ, вставая на четвереньки. – Упокой Господи твою душу…

Резкая боль в спине и груди едва не заставила его рухнуть рядом с трупом, но Профессор все же нашел в себе силы выровняться. Окровавленные пальцы нашарили телефон. Через весь дисплей пролегла глубокая трещина. Вилдар попробовал включить аппарат, но мобильный обиженно пискнул и признаков жизни больше не подавал.

«Нужно добраться до отдела, – подумал Криэ, ощущая головокружение и тошнотворный привкус крови во рту. – Здесь недалеко, всего две улицы». Пошатываясь, он двинулся прочь…


Князь Высокого дома Эрик ди Таэ был несказанно рад снова очутиться дома, принять ванну и вернуться к своему привычному средству передвижения. Именно поэтому князь пребывал сейчас в благостном расположении духа, и Злата уже начала надеяться, что назидательное чтение морали не состоится. Но не тут-то было. Эрик твердо вознамерился провести со своей возлюбленной разговор на душеспасительную тему, невзирая на умиротворенное настроение обоих.

– Ma daeni, иногда твое безрассудство меня откровенно пугает, – вкрадчиво начал князь.

Злата внутренне подобралась и отложила гребень, которым расчесывала волосы.

– Ma daeni, согласись, то, что произошло в Одессе…

– Эрик, – она поближе перебралась к сидящему на кровати магу, – как насчет завтра?..

– Не сбивай меня…

– Я не сбиваю, я лишь помогаю направить твои мудрые мысли в нужное русло, – игриво промурлыкала досточтимая госпожа кардинал, кокетливо встряхивая шелковистой волной каштановых волос. – Так вот завтра…

– Молчи, коварная! – попытался сопротивляться князь, больше следя за тем, как сползает с плеча Златы халат, нежели за ходом своих мыслей.

– Может, верхний свет лучше выключить? По-моему, торшера вполне достаточно… – Пшертневская щелкнула выключателем, погружая комнату в приятный сумрак. При этом ворот ее халата еще шире расползся по плечам.

– Ma daeni, так нечестно! – наигранно возмутился Эрик, размышляя, а не ускорить ли медленное сползание халата еще как-нибудь.

– Считай, что это моя маленькая месть. – Злата победно взглянула на мага.

– Ma daeni, ты сводишь меня с ума, – влюбленно признался князь, ловя ее руку.

– Да? Как именно?

Ответить ди Таэ не успел – раздался телефонный звонок.

– И кому мы понадобились в такое неурочное время? – недовольно пробормотала Пшертневская, беря трубку. – Да?

Эрик заметил, как помрачнело лицо Златы.

– Кто и что? – коротко спросил он.

– Это из отдела. Профессор тяжело ранен, – упавшим голосом произнесла госпожа кардинал.


– Добро пожаловать в террариум, – мрачно оповестил Лаэн э’Скрипто, когда его гости вошли в бальный зал резиденции клана ди Амбер.

Княжна окинула помещение скептичным взглядом прицельно прищуренных глаз. М-да…

– Что-то я не вижу здесь знакомых лиц. Может, просветите, а, лэрд? – хмыкнула она.

– Для начала давайте отойдем к вон тем колоннам и перестанем привлекать излишнее внимание, – торопливо предложил Скрипто.

Вступив наконец в тень вожделенных колонн и встав вполоборота к залу, старший лэрд произнес:

– Итак, можно начинать ознакомительную лекцию. Хотя я думаю, для Иля это будет малоинтересно… Итак, наше дефиле подлецов и негодяев открывает самый главный интриган в этом гадючьем гнезде. Герцог Алоизиус ди Амбер собственной персоной – видите, вон там, возле декоративного фонтанчика.

– Упитанный черноволосый субъект в фиолетовом камзоле? – уточнила Анна.

– Он самый. Кстати, именно ему ваша семья обязана большинством своих неприятностей. И учтите, он уже давно сотрудничает с инквизицией.

Княжна сдержанно кивнула.

– Давайте об этом как-нибудь потом, лэрд, – попросила она, – а то, боюсь, я зашвырну в него пульсаром прямо сейчас.

– Простите. Далее у нас идет… – Скрипто вдруг осекся.

– Что-то не так?

– Еще не знаю, – задумчиво откликнулся Лаэн. – Взгляните, кто попивает вино там, в нише у окна. Видите высокого темноволосого мужчину в черных с серебром одеждах? Это же легендарный Иллар де Элле!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации