Текст книги "Смерть – это лекарство"
Автор книги: Вадим Шауфель
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)
Они пролежали так весь день до ночи. Вспоминали свою совместную и одиночную молодость, свадьбу, семейную жизнь и все то, что было приятно их душе и сердцу и могло заглушить боль.
Приближалась ночь. Сон окутывал их.
– Джозеф, спасибо тебе за все. Я люблю тебя.
– И тебе спасибо, Дженнифер, дорогая. Я тоже тебя люблю.
Пускай их тела и губы были холодные и посиневшие, но последний их в жизни поцелуй был жарче адского пламени!
Они прожили замечательную и счастливую жизнь. Да, конечно, в ней были и печальные моменты, но они не могли затмить те счастливые, которые они прожили.
Их жизнь была словно сказка. И закончилась она так же, как это бывает во многих сказках.
Они умерли в один день.
Глава тринадцатая. Старая знакомая
1Линда сидела на полу, прислонившись спиной к кровати, колени прижала к груди, положила на них руки (одну на другую), уткнулась в них мордашкой и продолжала рыдать. В пальцах она держала письмо от Энди. Несколько минут она сидела в этой позе, а потом поднимала покрасневшее и заплаканное лицо, смотрела на письмо, и очередная волна истерики накатывала на нее, и она снова опускала голову вниз, продолжая давиться слезами.
«…они мертвы», – писал Энди.
Письмо заканчивалось словами: «Я не желаю, чтобы ты возвращалась ко мне».
Эти две фразы, но в основном первая, полностью отбили у Линды желание бежать из санатория и жить. Она уже не видела смысла. Родители умерли. Единственный парень, которому она была симпатична, категорически против, чтобы она к нему возвращалась. Она осталась одна. Осознание этого погружало ее в депрессию. В голове у нее всплывала ужасная мысль о самоубийстве. Или же просто ночью встретить Кассандру и дать ей возможность исполнить задуманное. Хотя Линда даже и не знала, за что та желает ее убить.
Птичка продолжала сидеть и рыдать над своим горем.
2Через какое-то время, когда глаза уже были красны от слез, а от рыдания заболела голова, Линда начала потихоньку приходить в себя. Вспомнив, что в посылке помимо письма было еще кое-что, она поднялась, положила письмо на кровать и принялась рассматривать содержимое маленькой коробочки.
Под письмом, которое служило своего рода одеялом, лежали гостинцы. Несколько апельсинов, небольшая гроздь винограда и несколько зеленых яблок. Линда поняла, что это были те самые яблоки, которые они собирали вместе с Энди. Казалось, что это было так давно… Но помимо фруктов и ягод в коробочке было еще кое-что, а точнее кое-кто еще.
Заметив маленький комочек, у Линды потекли слезы. На этот раз это были слезы радости, потому что она поняла, что осталась не совсем одна.
3Обнаружив Джозефа и Дженнифер Уайт, Энди вернулся домой весь запыхавшийся и в поту. Он не помнил, как смог оторвать взгляд от трупов, подняться на ватных ногах, дойти до двери и открыть дрожащими руками щеколду и добежать до дома.
Отец, мама и сестра сидели на кухне и освежались прохладной водой после выполненной работы, когда Энди влетел к ним в комнату с бледным лицом. Упираясь рукой о дверной косяк, скрючившись, чтобы перевести дыхание, он начал говорить дрожащими губами и указывать другой рукой куда-то в сторону.
– Там… это… мистер и миссис Уайт… у себя дома… они…
4Мама с дочерью вызвали полицию, а отец и сын отправились на ферму Уайтов.
Они вошли через открытую переднюю дверь, осмотрели спальню, стараясь ничего не трогать до приезда полиции.
Прибывший на место врач за считанные минуты осмотра смог назвать причину смерти. Двое офицеров брали показания у Энди на месте, на кухне. Молодой юноша переживал, как бы на него не повесили проникновение со взломом. Но все обошлось.
Закончив с Энди, офицеры принялись за Сэма Уокера.
Пока отец давал показания, сын вышел в коридор и остановился у двери в комнату Линды. Отойдя от шока, он вспомнил об одной из просьб Линды: проверить ее домашних мышат.
Энди вошел в комнату, в которой царил идеальный порядок. Нагнулся и заглянул под кровать. Как и говорила Линда, все мышата были на месте. Маленькие мышата прижимались к маме, завидев чужака.
– Тихо, не бойтесь, – сказал Энди и достал шарф-платок, на котором находились мышата, и вышел из комнаты.
– Что там у тебя? – спросил отец, которого уже отпустили с дачи показаний.
– Домашние питомцы Линды, – пояснил сын.
Сэм осмотрел шарф-платок и сказал сыну, чтобы он забрал их к ним домой, чтобы они могли о них позаботиться до возвращения Линды.
5Увидев мышей, Николь завизжала и спряталась за спину матери.
– Да брось ты, – сказал Энди. Положив шарф-платок на стол, он взял маму-мышку на ладонь и протянул сестре. – Посмотри, какие они милые.
– Пусть он их уберет! – умоляла Николь, а Энди радостно улыбался, так как ему представился шанс поиздеваться над старшей сестрой.
Энди приютил мышиную семью у себя в комнате.
Когда семья садилась за ужин, Сэм спустился в погреб и достал бутылку самогона, которую он купил у бутлегера. Налил каждому по стопке. И они помянули Дженнифер и Джозефа.
Через какое-то время Энди встал из-за стола и вышел из комнаты. Вернувшись, он держал в руке письмо от Линды.
– Я категорически против, чтобы она бежала, – сказал Сэм. – Пускай дожидается дня, когда ее официально выпишут.
– Поддерживаю, – согласилась жена.
– И это не из-за того, что она может быть еще больна, – продолжил Сэм, – а из-за того, что вдруг у нее могут начаться осложнения. И что тогда? Снова везти ее в этот санаторий, и чтобы она им говорила: «Здравствуйте! Вы, должно быть, меня потеряли, а я снова здесь!»
– Надо будет завтра собрать ей гостинцы и написать письмо, сообщив в нем о родителях, – предложила Андриана.
Все согласились.
– Сынок, ты напишешь письмо и обо всем расскажешь, – заверил отец.
6На следующее утро Николь хлопотала на кухне, готовя завтрак. Встав на носочки, чтобы дотянуться до верхней полки с тарелками, она протянула руку и достала первую тарелку, а затем отшатнулась назад, визжа.
– Энди! – звала она брата.
– Что случилось? – спросил Энди, вбежав в комнату.
– Убери ее.
Николь указала пальцем на полку, где стояли тарелки.
Среди белой керамической посуды бегала мама-мышка. Энди начал медленно протягивать руки, чтобы не спугнуть зверька и схватить его. На его удивление, мышка, завидев руки гиганта, никуда не бежала, а просто стояла и ждала, пока большие и теплые руки обхватят ее.
– Какая спокойная мышка, – сказал удивленный Энди. – Даже не боится человека.
– Убери ее отсюда, пожалуйста! Я же готовлю здесь.
– Я думаю, вам стоит подружиться и узнать друг друга поближе, – сказал Энди и протянул раскрытые ладони, в которых сидела мышка, к лицу сестры.
– Мама! – закричала Николь, закрыв глаза, и начала размахивать руками перед лицом.
– Хватит издеваться над сестрой! – послышался из коридора строгий голос отца.
Энди вышел из кухни, тихонько посмеиваясь.
После завтрака Сэм отправился мастерить коробочку, в которую намеревались положить гостинцы для Линды. Андриана пошла набирать фруктов и ягод. А Энди сел за кухонный стол и принялся писать письмо.
На середине написания письма в комнату зашла мама с коробочкой, уже наполненной фруктами и ягодами. Поставила на стол и удалилась.
Занятый письмом, Энди не заметил, как мама-мышка забралась по деревянной ножке на стол и залезла в коробку, спрятавшись за яблоками.
Закончив письмо, Энди свернул его пополам, но затем снова развернул, потому что решил добавить кое-что еще под конец. «Я не желаю, чтобы ты возвращалась ко мне», – написал он, понимая, что новость о смерти родителей повергнет ее в глубочайший шок, но все же он не хотел отступать от своих стандартов.
Окончательно закончив письмо, Энди свернул его по линии уже имевшегося сгиба и положил сверху на гостинцы, не заметив маленький клубочек. Он закрыл крышку и отдал посылку Николь, чтобы она ее аккуратно запаковала и отправила по почте.
Так Минни и попала в санаторий.
7Великанша прижимала к мокрой щеке маленькую мышку и повторяла ее имя.
Глава четырнадцатая. Приятного аппетита
1Настало время последнего ужина. Желание совершить самоубийство пропало, и Линда решила во что бы то ни стало выбраться из санатория. Чемодан брать с собой не было смысла, так как надо будет действовать быстро, а он будет только балластом. Фрукты и ягоды, переданные Уокерами, облегчили ей поиски еды, но все равно их было недостаточно, и поэтому ночная вылазка на кухню за дополнительным питанием оставалась обязательной частью плана. Всю провизию можно будет завернуть в пылко-розовую шаль, которую ей повязала мама во время их последней встречи. Но также Линда не забывала про Минни, которой тоже нужно чем-то питаться по пути домой.
Во время ужина Линда, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания, поджидала момента, когда на нее никто не смотрит, отрывала от хлеба маленькие кусочки и убирала их в карманы халата. В одном сидела мышка и ела их, в другом находились кусочки для дальнейшего пропитания.
Убрав очередной хлебный мякиш в карман, где не было Минни, Линда решила, что хватит. Еще раз обвела столовую взглядом. Другие пациенты не обращали на нее внимания, равно как и сотрудники учреждения. Со спокойной душой Птичка продолжила ужин.
Но один из сотрудников санатория, а именно кухни, смотрел на нее, не отводя глаз ни на минуту, пристальным взглядом. Итан стоял возле стола раздачи, позади двух поварих.
Линда подняла голову и заметила его. Что-то в нем насторожило ее, но никак не могла понять, что именно. Неужто он заметил, как она распихивает кусочки хлеба по карманам? Линда повернула голову по сторонам, убеждаясь, что он смотрит точно на нее, а не на кого-то другого.
Убедившись, что он смотрит на нее, Линда запереживала, но не подала виду. Птичка решила разрядить обстановку и как-то глупо, по-детски улыбнувшись, помахала Итану. Он никак не отреагировал на махание рукой, только развернулся и вышел за дверь, ведущую неизвестно куда.
Закончив свой последний ужин, Линда отправилась в палату.
2Без Рут в комнате было пустовато и грустно. Новую соседку к Линде не успели подселить. Но и не надо, ведь скоро, если все получится, то соседка понадобится уже той, которая займет место Рут.
Линда села на кровать. Еще раз пробежалась по плану. А затем легла на кровать. Но спать она не собиралась. Да и не получилось бы, потому что ее нервы были на пределе. Она лежала и смотрела в потолок, поедая виноград. Думала о родителях и о том, как же ей теперь быть, когда она выберется.
Минни лежала на подушке рядом с теплой щекой великанши.
3Наступила полночь.
Линда, притворяясь, что спит, внимательно прислушивалась к шагам медсестер, идущих по коридору с проверкой.
Когда шаги стихли, Линда встала с кровати, достала из прикроватной тумбочки фрукты и разложила их по карманам. Письмо от Энди тоже взяла с собой, решив, что когда ее начнут искать и обыскивать комнату, то найдут его, посмотрят, откуда оно было отправлено, и пошлют туда людей. Фонарик она засунула за пояс. Повязала шаль. В полной боевой готовности поднесла раскрытую ладонь к мышке и сказала: «Пора». Минни понюхала ее ладонь и залезла на нее. Великанша посадила ее в карман. Ее волновал чемодан с вещами, но взять его с собой она не могла. Он останется здесь как памятный подарок.
Подойдя к выходу, Линда обернулась и с непонятной тоской обвела комнату взглядом. Выглянула в коридор для проверки, что никого нет. Пустой и длинный коридор.
Линда закрыла глаза, вздохнула и сделала уверенный шаг вперед.
4Из-за переживания слух Птички усилился. Она слышала любой шорох, скрип. Иногда ей даже казалось, что она слышит сову, сидящую на дереве близ здания. Хрипы, стоны и кашель других пациентов уже не отвлекали внимание: Линда успела привыкнуть к ним за время пребывания.
В один момент Линда услышала звук за спиной. Она обернулась и увидела, как дверная ручка одной из палат опустилась вниз, а затем дверь открылась с протяжным скрипом. Линда успела решить, что ее побег закончится, не успев даже начаться, так как из палаты сейчас кто-то выйдет и обнаружит ее. Но никто не выходил. Линда, сама не зная для чего, решила заглянуть в палату.
Всему этому можно было дать объяснение. Кому-то стало душно, и он решил открыть дверь, чтобы стало посвежее. Надавил на ручку, толкнул дверь и затем вернулся обратно в кровать. Это было бы логическое объяснение происходящему… Но только не в этом месте… Потому что палата была пустая.
Ни капельки не удивившись, а больше испугавшись, Линда продолжила путь в столовую.
Через пару шагов Линда остановилась, потому что ей послышались чьи-то голоса, донесшиеся издалека. Голоса были слышны только секунду, и, решив, что ей показалось, Линда пошла дальше.
Подходя к лестнице, Линда остановилась, потому что начала слышать шаги, не попадающие в такт ее. Голоса повторились, и на этот раз были громче. В предыдущий раз ей не показалось. Две медсестры шли позади нее и о чем-то разговаривали.
«Надо прятаться!» – запаниковала Линда и бросилась к первой замеченной двери.
Спрятавшись за ней, Линда в который раз оказалась в полной темноте. Шаги и голоса все приближались. Шаги прекратились, когда медсестры остановились напротив двери, за которой пряталась Линда, и продолжали разговор. Одна говорила о том, как ее парень поведет ее в новый ресторан, а затем в кино. Другая говорила о том, что завидует ее счастью и что у нее нет партнера, который был бы таким же романтичным.
Поняв, что это надолго, Линда для безопасности решила отойти подальше от двери. Она аккуратно переставляла ноги, чтобы не издавать лишнего шума, пока не уперлась спиной во что-то металлическое и холодное. Птичка включила фонарик, позабыв о том, что по ту сторону двери могут заметить свет через щель между дверью и полом.
Луч света выхватил из темноты три машинки для чистки картофеля. Рядом с ними лежало несколько мешков с тем, для чего и предназначались эти устройства. Можно было, конечно, взять пару картофель в путь, но был один нюанс – они были сырые. Линда выключила фонарик и, снова оказавшись в непроглядной темноте, принялась ждать, когда уйдут медсестры.
Спустя пару минут две молодые девушки ушли. Птичка вышла из комнаты и направилась к лестнице.
5Линда вышла на финишную прямую. Двойные двери столовой были открыты. Были видны задвинутые под столы стулья и зона раздачи. Вся столовая была в серо-голубом цвете из-за ночной темени и света луны.
Птичка шла между столами, за которыми при свете дня сидели многочисленные пациенты. Во время трапезы можно было уловить запахи очередных блюд, готовившихся на кухне. Но вот беда: на улице ночь, столовая пуста, а запах готовившегося мяса есть. Притом это был не такой запах, как во время готовки свинины или говядины. Он был противным и вызывающим больше тошноту, чем слюнки.
«Неужели кто-то остался в ночную смену, чтобы приготовить заготовки на завтра? – думала Линда. – Но даже если и так, то отступать все равно нельзя».
Линда пробралась на кухню, где противный запах был еще сильнее. Помимо этого, она услышала звук металла о дерево. Птичка присела и спряталась за плитой. Звук все не прекращался. Кто-то орудовал мясницким тесаком по мясу и попадал по деревянной доске.
В любом случае надо искать еду!
Линда гуськом принялась идти вдоль плит и различных предметов кухонной утвари.
Повар стоял спиной к Линде, когда она его заметила. На нем была рабочая белая форма без колпака. Он так усердно работал тесаком, что пятна крови были даже на спине. Юная беглянка не могла разглядеть, что рубил повар, так как он закрывал собой кусок мяса. Но она могла разглядеть различные овощи, находящиеся по правую руку от повара, и большую кастрюлю с кипящим бульоном по левую, из которой торчал какой-то непонятный и черный предмет.
Через несколько секунд повар отошел в сторону, чтобы взять овощи, и Линда, выглядывающая из-за плиты, увидела, что рубил повар. Увидев разрубленное тело Джорджа, лежащее на разделочной доске, она полностью спряталась за плитой и прижала руки ко рту.
Голова Джорджа была отсечена от тела и лежала рядом с ним, глядя прямо на Линду. Тело заканчивалось на уровне пупка, а дальше были только выпавшие или вытащенные внутренности. Ног и таза нигде не было. Отрубленная по плечо левая рука лежала рядом с телом, а вторая варилась в кастрюле.
Переборов отвращение, Линда снова выглянула и заметила приоткрытую дверь, по всей видимости, ведущую на склад, где могут храниться продукты. Но чтобы до нее добраться, надо пройти незаметно мимо повара. Линда принялась так же гуськом идти позади повара к двери.
– Если тебе нужна еда, то ее там нет, – сказал повар, не поворачиваясь.
Линда оцепенела и упала на пол, а затем начала отползать назад.
– Не бойся, я не причиню тебе вреда, – сказал Итан, повернувшись к Линде лицом.
– Итан! К-как все это понимать? – спросила Линда, указывая пальцем на тело Джорджа.
– Они заставили…
Линда хотела спросить, кто именно, но спустя секунду поняла все сама.
– Но как такое возможно? Он же был призраком. Как ты смог…
– А кто тебе сказал, что я живой?
От услышанного глаза Линды были готовы вылезти из орбит.
– Когда это произошло?
– Меньше недели назад.
Итан обернулся, затем снова посмотрел на Линду.
– За него не переживай. Привидений можно убить, но не так формально, как человека. Через какое-то время он снова будет блуждать по коридорам и выходить на лестничную клетку, чтобы покурить… Они заставили меня это сделать, чтобы он пропал на какое-то время и не мешал им покончить с тобой.
– Почему они охотятся за мной? – раздраженно спросила Линда.
– Они не сказали, но что-то мне подсказывает, это из-за того, что ты сунула нос куда не следует.
Линда кивнула, задумавшись над тем, куда же она могла сунуть свой нос, что ее теперь хотят убить.
– Если тебе нужна еда, то продукты хранятся в морозильнике на первом этаже.
От услышанного Линда опечалилась, ведь она могла избежать увиденной мерзости.
Итан объяснил ей, где на первом этаже находится морозильник для еды, и дал полбуханки хлеба. Они попрощались, и Линда пошла к выходу, попросив Итана прекратить расчленять Джорджа.
Идя между столами, она каждый раз вздрагивала при звуках удара тесаком…
Глава пятнадцатая. Прощание
1Из холодильника Линда забрала пару овощей и завернула их вместе с хлебом и фруктами в узелок из шали. Побродив по первому этажу, Линда обнаружила дверь, над которой висела табличка «Только для персонала». «Должно быть, это оно!» – обрадовалась Птичка и пошла к двери.
2Стоя возле двери, она осмотрелась, убедившись, что она одна и никто ее не заметит, случайно проходя по коридору.
Она глянула через матовое стекло и увидела что-то расплывчатое, идущее вниз. Лестница. Да, точно! Свобода уже близка. Счастье лилось отовсюду. Линда улыбнулась и потянулась к дверной ручке, но неожиданно счастье исчезло, а рука опала.
«А что, если дверь закрыта на ключ? – запаниковала Линда. – Вот я дура! Совсем об этом не подумала… Гм… А стекло вроде не такое уж и толстое. Разобью его фонарем, пролезу через раму – и бегом отсюда!»
Форс-мажор был устранен, и то это был план на случай, если дверь окажется запертой.
Линда снова протянула руку к двери. Схватилась за ручку, но не успела ее нажать, потому что ее тело обмякло от страха, сердце заколотилось, а глаза бешено забегали из стороны в сторону.
– Линда, – позвал ее нежный женский голос.
«Проклятье! Все! Попалась! План побега провалился», – запаниковала Линда.
3Линда посмотрела в сторону, откуда ее позвали. Элизабет стояла возле нее, скрестив внизу руки. Медсестра смотрела на Линду со спокойным лицом. Она понимала, что молодая девушка затеяла что-то неладное, но в ее взгляде не чувствовалось ничего осуждающего.
– Значит, сбегаешь, да? – сказала Элизабет. – Хоть ты и здорова, но, может, еще останешься? Так, для профилактики.
Облегчение пришло к Линде, когда она поняла, что ее заметила Элизабет, а не кто-то другой. С ней можно договориться, чтобы она никому не рассказывала. Мысли Птички начали приходить в норму, и она придумала, что скажет медсестре.
– Да я так, вышла в… – Линда запнулась. Одна мысль перекрыла другую. «А откуда она знает, что я сбегаю?» – Линда продолжила первую фразу: – …вышла в коридор и услы…
– Ты сбегаешь из-за привидений? – перебила Элизабет.
Ладно, чего уж тут скрывать! Линда виновато опустила голову и сказала:
– Да, и не только из-за них.
Элизабет удивленно изогнула бровь.
– Мои родители погибли…
В уголках глаз Линды появились слезы.
– Мне жаль, – начала говорить Элизабет слова поддержки, – прими мои соболезнования… Я-то тоже знаю, каково это – потерять любимого и близкого человека.
Линда подняла голову на медсестру.
– Год назад здесь умерла моя дочь… Она говорила: «Мамочка, мамочка, у меня внутри все горит». А я ничего не могла сделать… Только колола ей морфин, чтобы заглушить боль… Однажды утром я зашла к ней в палату, а она, словно ангел, укрывшись по грудь одеялом, лежала на кровати при свете утреннего солнца и улыбалась, потому что боль внутри ушла навсегда… Мы с мужем долго оплакивали нашу малышку…
Линда подумала о родителях.
– Я думала, что не смогу больше жить без нее. Никогда больше не услышу ее радостный смех. Не смогу прижать ее к груди… Думала даже о том, чтобы свести счеты с жизнью… Пока однажды не встретила ее, блуждающую по коридору… Сначала я подумала, что у меня галлюцинации от горя. Но когда она начала брать меня за руку, обнимать, брать предметы и переставлять их, тем самым доказывая, что она не плод моего воображения, я успокоилась.
– Элизабет, мне жаль. Я не могу представить, что ты чувствовала, когда увидела ее после того, как она… ну… это…
– Я все поняла. Спасибо.
– Элизабет, мне нужно идти. Отпусти меня, пожалуйста, домой.
– Я тебя и не держу. Если честно, то я пришла попрощаться.
Элизабет раздвинула руки, чтобы Линда впала в ее объятия. Что она и сделала. Но что-то с Элизабет было не так, и Линда это почувствовала. Но никак не могла понять, что именно.
– С тобой еще кое-кто хотел попрощаться, – сказала Элизабет.
– Еще кто-то? – спросила Линда, освобождаясь от объятий Элизабет.
– Да, моя дочь.
После этих слова из темноты за спиной Элизабет вышла Кэти.
От удивления Линда не могла сказать и слова. Только несвязанные буквы и слоги соскакивали с ее губ.
Кэти поздоровалась и встала возле мамы.
– Хорошая у вас с мужем дочка, – сказала Линда, смущая девочку. Кэти улыбнулась широкой улыбкой.
– Спасибо большое, – Элизабет улыбнулась.
– Понимаю, что это может прозвучать странно, но если у вас с ним выпадет свободный день, то буду ждать в гости.
Линда наклонилась к Кэти.
– Что скажешь? Ты же отпустишь мамочку в гости?
Улыбка спала с лица Кэти. Ее лицо стало серьезнее, чем у солдата, вернувшегося с войны.
– Линда, понимаешь, – заговорила Элизабет виноватым голосом, – тут такое дело… Мы не сможем прийти… Я очень сильно люблю своего мужа, и мне тяжело без него. Он так любил нас обоих, но теперь мне суждено остаться здесь с дочкой навсегда.
Мама обняла Кэти за плечо.
– Что это значит – остаться здесь навсегда?
Элизабет опустила голову, а затем подняла, смотря на Линду.
– Это я была той медсестрой, выпавшей с балкона крыши.
Линду передернуло. Челюсть отвисла, а глаза выпучились.
– Т-т-то есть получается, что в-все те разы, к-когда мы виделись после того дня… ты уже была мертва…
– Да. Я заметила, что ты видела меня возле моих коллег, которые не обращали на меня внимание. Что ж, теперь ты знаешь почему.
– Но почему я тебя видела, а они нет?
– Если призрак сфокусирует свою внутреннюю энергию, то он способен взаимодействовать с окружающей средой. Но также если он приложит еще больше усилий, то он станет более физическим объектом, с которым уже можно взаимодействовать, но он все же останется призраком.
Вот и ответ, как Линда смогла оттолкнуть от себя Кассандру в подвале и ударить ее пару раз в операционной. Поэтому она и смогла взять Уильяма за руку при их первой встрече. И из-за этого она смогла обнять Элизабет.
– Есть еще и другие формы, – продолжала Элизабет. – Например, как эта.
Она указала на себя.
– В этой форме все могут меня видеть и касаться, ровно так же, как я могу касаться живых. Есть и другая. По сути такая же, как и предыдущая, только если ты протянешь ко мне руку, она пройдет сквозь меня. И в этой форме только некоторые могут меня видеть. Я не знаю, с чем это связано, но могу сказать, что тебе выпала такая честь. И есть еще одна форма, в которой я практически незаметна. Можно сказать, виден только мой силуэт или я полупрозрачна и через меня можно видеть. Кстати, именно в этой форме призрак и способен проходить сквозь стены.
Тут Линда вспомнила свой вопрос о том, что помешало Кассандре пройти сквозь дверь, которую она заблокировала, сменить форму и расправиться с ней. Возможно, она не хотела тратить время на смену формы. Или просто в приступе ярости забыла про это. В любом случае, что было, то было.
Линда слушала Элизабет, и многое прояснялось в ее голове. Стало понятно, почему в столовой, когда она разговаривала с Джорджем, многие смотрели на нее косо: он был в форме, когда только некоторые, к которым относилась Линда, могли видеть привидений. По всей видимости, из таких людей в столовой тогда была только она, и со стороны другим пациентам казалось, что Птичка разговаривает сама с собой. Стало ясно, какую форму использовали «охотники», чтобы выследить добычу, а какую – чтобы убить.
– Линда, скажи, как ты себя чувствуешь? – спросила Элизабет. – Я имею в виду физическое, а не духовное состояние.
– Нормально. Легкие не болят, кашля нет, усталости тоже.
– Хорошо, значит, операция действительно дала свои плоды.
Элизабет увидела, как собеседница смотрит на нее, и продолжила:
– Это я провела тебе операцию в ту ночь.
– А как ты смогла это сделать?
– Скажем так, потусторонние силы смогли добраться туда, куда не смогла медицина.
– Спасибо тебе огромное.
– Да не за что.
Элизабет помолчала пару секунд.
– Линда, перед тем как ты уйдешь, я хотела бы еще кое-что рассказать. Это не займет много времени.
Линда кивнула, и Элизабет начала свой рассказ.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.