Текст книги "Изумрудные ночи"
Автор книги: Вирджиния Браун
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
– Да, да, мистер Тейлор. Вы совершенно правы. Отвернувшись от него, Бетани занялась осмотром ноги своего мула, расцарапанной во время борьбы животного за жизнь. Бетани размышляла о том, как удается Трейсу скрывать свои чувства. У нее это получалось плохо. Она прекрасно знала, что все участники экспедиции уже догадались, что происходит между дочерью профессора и проводником. Но не думать об объятиях и поцелуях Трейса было выше ее сил. Однако Бетани понимала, что ей необходимо взять себя в руки, чтобы не погибнуть на этой узкой горной тропе.
Очень скоро Бетани получила урок того, как опасно отвлекаться на посторонние мысли. Подъем становился все более крутым с каждым шагом. Когда мул наступил на камень и качнулся в сторону, Бетани едва не вылетела из седла. Теперь она ни на мгновение не забывала о дороге. Вскоре они поднялись так высоко, что Бетани была уверена: туман, окружавший их со всех сторон, на самом Деле был облаками.
Когда солнце скрылось за вершинами горных пиков, пропитавшаяся влагой одежда неприятно прилипла к телу. Бетани дрожала от холода и от страха, что они не успеют засветло добраться до безопасного места, где можно было бы разбить лагерь. Но Трейс не выказывал никаких признаков беспокойства, и Бетани решила, что лучше думать о предстоящем открытии затерянного города, чем о грозящих опасностях.
Это помогло, и она почти не заметила, как они добрались до небольшой плоской площадки между отвесной скалой с одной стороны и зарослями джунглей с другой.
– Здесь мы остановимся на ночь, – сказал Трейс, спешиваясь, – а завтра отправимся в город.
– Завтра? – возбужденно переспросил профессор Брейсфилд и опустился на землю рядом с Трейсом. – Я думал, он расположен гораздо дальше. Хотя временами мне кажется, что мы прошли почти всю страну.
Бетани слезла с мула, с трудом двигаясь от усталости. Носильщики принялись разбивать лагерь; Броуди и Рейган занялись мулами, а Трейс отправился осматривать территорию.
На закате джунгли казались таинственными и выглядели чрезвычайно живописно. Бетани невольно залюбовалась окружающей природой. Она была рада, что не поддалась на уговоры Трейса и не оставила экспедицию. Вряд ли он все еще недоволен ее присутствием. Нет, только не после вчерашней ночи.
Трейс вернулся, когда в костре уже догорали последние угольки. Его лицо было хмурым и сосредоточенным.
– Что случилось? – спросила Бетани.
– Ничего, что могло бы вызвать подозрения, – пожал он плечами.
Она подошла ближе, и провела пальцем по его сведенным бровям.
– Тогда почему у тебя такой встревоженный вид?
– Не знаю. Думаю, это беспричинная тревога.
– Ты сердишься на меня за то, что произошло на мосту? – мягко спросила она, прижимаясь к его груди.
Она откровенно флиртовала с ним, но не чувствовала ни малейшего смущения. Может быть, близость к нему придавала ей смелости? Ее дыхание участилось, взор затуманился, а тело изнывало от желания вновь ощутить прикосновение его рук. Трейс почувствовал ее состояние.
– Жаль, что мы не можем незаметно убежать от всех, – тихо сказал он. – Вижу, ты думаешь о том же, о чем и я.
– Нет… да. Я действительно думаю об этом. – Бетани покраснела.
Неужели это она открыто признается, что хочет заняться любовью? Бетани с трудом могла поверить, что она так изменилась всего за одну ночь.
Трейс прекрасно видел, что все наблюдают за ними, и это удержало его от того, чтобы немедленно заключить Бетани в объятия. Он никогда не думал, что ему будет так трудно отказать женщине.
Однако это не просто женщина, напомнил он себе. Это Бетани Брейсфилд, восхитительное сочетание монашеской скромности и безудержной чувственности. Ее ответ на его ласки невероятно удивил его прошлой ночью. Он не ожидал столкнуться с такой страстностью. Это восхищало и одновременно пугало Трейса. Теперь мысли о Бетани не оставляли его ни на минуту.
Вот и сейчас, вместо того чтобы выставить часовых вокруг лагеря, он сидел рядом с Бетани и любовался игрой света в ее волосах. Трейс быстро встал, понимая, что должен немедленно начать думать о деле.
– Не отходи далёко от лагеря, – предупредил он Бетани. – Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Здесь могут быть дикие животные.
– Как тот ягуар, которого мы слышали вчера?
– Да. – Трейс похлопал ладонью по револьверу и улыбнулся. – Не забывай, что ты в джунглях.
– Я помню об этом. – Бетани тоже поднялась и увидела, как загорелись желанием глаза Трейса. Ее сердце затрепетало, и она с трудом заставила себя отвернуться. – Спокойной ночи, мистер Тейлора – громко сказала она, надеясь, что глазеющие на них спутники ни о чем не догадались.
Но она не могла удержаться, чтобы постоянно не поворачивать голову туда, где находился Трейс. За ужином отец долго и внимательно смотрел на нее и наконец не выдержал:
– Дорогая, я заметил, что мистер Тейлор больше не возражает против твоего участия в экспедиции. Кажется, вражда между вами прекратилась?
Бетани покраснела и уставилась в тарелку.
– Жизнь становится намного проще, если перестать ругаться, – с трудом вымолвила она. – Я решила, что мирные отношения намного лучше.
– Да, конечно, – согласился Брейсфилд. Он отправил в рот кусочек картофеля, тщательно разжевал его и продолжил: – Бетани, ты знаешь, что я доверяю твоему мнению. Ты всегда была разумной девочкой, мне не приходилось на тебя жаловаться. Надеюсь, и на этот раз ты не дашь мне повода для беспокойства.
Бетани удивленно посмотрела на отца.
– Не знала, что ты так много думаешь обо мне, – сказала она, начиная сердиться. – Папа, если бы ты чаще разговаривал со мной, мне было бы известно, что мое мнение что-то для тебя значит.
– В твоих словах слышится обида.
– В этом нет ничего удивительного, – резко бросила она. Этот разговор всколыхнул в ней старые обиды на отца, на то, что тот больше интересовался работой, чем ее проблемами. Бетани вспомнила, что, когда она терзалась от боли после разрыва со Стивеном, отец равнодушно заметил, что без этого молодого человека их жизнь стала спокойнее. Он был прав, но ей требовалось нечто большее, чем эти холодные слова. А теперь, когда она встретила человека, разбудившего в ней женщину, отец решил выступить с критикой!
Профессор Брейсфилд недовольно взглянул на дочь:
– Я твой отец и хочу напомнить тебе… вернее, я пытаюсь…
– О, я всегда помнила, что ты мой отец, – перебила она его, – даже тогда, когда сам ты забывал об этом! – Ее глаза наполнились слезами. – Спасибо, что пытаешься уберечь меня от беды, но почему ты это делаешь? Раньше ты никогда обо мне так не беспокоился, если только я не мешала твоей работе. Как ты смеешь говорить, будто надеешься, что я не дам тебе повода для беспокойства? Поразительно, что ты вообще помнишь о моем существовании!
– Бетани, что с тобой случилось? Ты никогда не разговаривала так грубо и так…
– Откровенно? – Бетани вскочила на ноги, уронив тарелку. – Папа, я знаю, что ты никогда не поступал со мной намеренно жестоко, но от этого мне было не менее больно. Я… я… О-о-о!
Она закрыла лицо руками и бросилась прочь, оставив профессора в полнейшем недоумении. Его брови хмурились, а глаза беспомощно перебегали с одного лица на другое. Потом он увидел Трейса Тейлора, который пристально смотрел на него. В этом взгляде было столько укоризны, что Брейсфилд понял: наверное, его дочь была права. Его не интересовало ее отношение к проводнику, пока не стало слишком поздно. Призрак затерянного города лишил его возможности видеть, что происходит вокруг. Брейсфилд почувствовал угрызения совести оттого, что его эгоизм причинил Бетани такие страдания.
Профессор хотел броситься за Бетани, но тут к нему подошел Броуди и начал задавать вопросы о новом фотографическом оборудовании. Брейсфилд мгновенно отвлекся, и утешать Бетани отправился Трейс. Он нашел ее на тропинке, совсем близко от лагеря. Она дрожала от холода и злости.
– Ты слишком легко одета, – сказал Трейс, подойдя к ней. – Бетани, ты прекрасно понимаешь, что не сможешь изменить его. Даже пытаться бесполезно.
– Я не пыталась изменить его!
– Тогда зачем так расстраиваться? Все равно он не сможет ничего тебе объяснить. – Трейс обнял ее за плечи. – Хочу сказать тебе, что ты не должна оправдываться ни перед ним, ни перед кем-либо еще.
– Ты ошибаешься. Я не собиралась оправдываться или защищаться! Но мне хотелось сказать отцу, что он не вправе поучать меня. И мне не нужно твое сочувствие. Я знаю, зачем ты пошел за мной!
По ее щекам потекли слезы. Она отвернулась, но Трейс успел заметить, что она плачет, и снова повернул к себе.
– Не знаю, почему ты не хочешь, чтобы я утешил тебя. Возможно, я делаю это слишком неуклюже.
Бетани улыбнулась сквозь слезы, тронутая его словами.
– Я тоже не знаю, почему я так повела себя. Я хотела… я хочу… О, я сама не знаю, чего хочу! – Трейс коснулся губами ее уха.
– А я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной, что бы ни случилось, – прошептал он.
Бетани не ожидала от него этих слов. Так он пытался сказать ей о своей любви? Она ничего не ответила, а только сильнее прижалась к нему. Его руки проскользнули под ее рубашку, согревая и возбуждая ее. Когда он коснулся ее сосков, она прерывисто вздохнула. Губы Трейса покрывали поцелуями ее лицо.
– Трейс, – прошептала она, – нас могут увидеть.
– Мне все равно. Я застрелю любого, кто появится на тропе.
Однако он все же увлек ее за выступ скалы и только там начал расстегивать пуговицы на ее рубашке. Лунный свет струился по шелковистой коже Бетани, делая ее похожей на божественную статую.
– Господи, – хрипло пробормотал Трейс, – как ты прекрасна!
Бетани была почти счастлива. Она тоже начала расстегивать его рубашку. Это было нелегко, потому что ее пальцы дрожали от возбуждения. Она уже знала, какое действие оказывают на Трейса ее прикосновения. Ее рука проникла за пояс его штанов, и Трейс тихо застонал. Быстрым движением он снял пояс с оружием, затем торопливо избавился от одежды.
Глядя на него, Бетани невольно вспомнила статуи античных богов. Его фигура словно вышла из-под резца Микеланджело или кисти Леонардо да Винчи. Трейс помог ей раздеться, продолжая наслаждаться неповторимым вкусом ее бархатистой кожи. Казалось, на теле Бетани не осталось места, которое бы он не поцеловал. Трейс всеми силами пытался растянуть прелюдию, но его возбуждение было слишком сильным. Бетани также горела от желания. Она опустилась на разбросанную одежду, и Трейс быстро вошел в нее, заставив выгнуться навстречу ему.
Ее пальцы скользили по его плечам, оставляя на коже следы ногтей, отчего он двигался еще быстрее. Возбуждение обоих нарастало с каждой секундой. Бетани чувствовала приближение оргазма, и, когда он наступил, ее тело, превратилось в пульсирующий комок. Она услышала чей-то крик и не сразу поняла, что это кричит она сама. Трейс тут же заглушил этот крик, прижавшись горячими губами к ее рту.
Бетани медленно приходила в себя, приятно убаюканная его объятиями.
– Это безумие, – сказал Трейс, прижимаясь лбом к ее плечу. Она скорее угадала, чем увидела его улыбку. – Бетани, ты заставляешь меня совершать безумные поступки.
– Ты думаешь, что я каждую ночь занимаюсь этим? – спросила она.
– Я лучше других знаю, что это не так, – рассмеялся он и отстранился. – Ты была права. Нас действительно могут заметить. Кто-нибудь решит отправиться на поиски.
– Было бы очень мило, если бы он прихватил одеяла и подушки. Тогда мы могли бы провести здесь всю ночь, – игриво заметила Бетани.
– Ты ненасытна! – снова засмеялся он. – Трейс!
– М-м-м? – сонно отозвался он.
– Что будет, когда мы найдем город?
Он приподнялся на локте и посмотрел на нее:
– Твой отец начнет раскопки, будет собирать там всякие древности. А что?
– Я спрашиваю не об этом.
– А-а. Понятно. Все зависит от того, что мы оба будем чувствовать.
Такой нейтральный ответ все-таки дарил какую-то надежду, и Бетани улыбнулась. Она разгладила его брови кончиками пальцев.
– А ты не такой и опасный, – сказала она. – У меня был терьер, так он лаял громче тебя.
– Что-о?
– Иногда ты лаешь и рычишь на меня, но я тебя не боюсь.
– Подожди, я еще начну кусаться, – пообещал он нарочито низким голосом. – Это испугает даже каменную статую.
Бетани Брейсфилд ни на минуту не сомневалась, что Трейс Тейлор способен испугать кого угодно. Когда его губы снова начала свой сладостный путь по ее телу, она перестала волноваться о будущем. В данный момент самым важным было то, что они не могли расстаться, не удовлетворив своей взаимной страсти.
Глава 16
Порыв холодного ветра заставил Бетани вздрогнуть. Трейс почувствовал это и напомнил, что им пора возвращаться в лагерь.
– Все прекрасно поняли, почему мы исчезли, – сказал он, – но нужно соблюсти хотя бы внешние приличия.
Бетани послушно начала одеваться. Трейс помог ей застегнуть пуговицы на рубашке и надеть ботинки. Когда они оба были одеты, Трейс присел на корточки напротив Бетани и приподнял ее подбородок.
– Нам нужно быть осторожными. Если Броуди или Рейган позволят себе сказать хоть слово, я пристрелю их на месте.
– Трейс!
– Я шучу только наполовину, – мрачно добавил он. – С этого момента нам нужно научиться держать себя в руках.
– Постараюсь, – сказала Бетани. – Пока я еще не пробовала.
Трейс рассмеялся и откинул прядь волос с ее лица.
– Я тоже. Так что будем стараться вместе. Хорошо? – Она кивнула и обвила руками его шею.
– Но сначала поцелуй меня еще раз. – Трейс повиновался, и, когда он привлек ее к себе, они оба почувствовали, как колотятся их сердца.
– Это будет труднее, чем я думал. – Вдруг Бетани почувствовала, что Трейс напрягся. Она отстранилась, чтобы спросить, в чем дело, но он зажал ей рот рукой.
– Ничего не говори, – прошептал он. – Веди себя спокойно…
Бетани услышала в высокой траве какой-то шорох, показавшийся ей зловещим. Она почувствовала, как у нее волосы встают дыбом.
– Поднимайся очень медленно, – продолжал шептать Трейс, – и веди себя так, словно ничего не происходит. Иди рядом со мной, не торопись. И ни в коем случае не оглядывайся назад!
Несмотря на предупреждение, Бетани не смогла удержаться и украдкой оглянулась. Кровь застыла в ее жилах, когда в лунном свете она увидела, что из густых зарослей за ними следят какие-то существа в белых масках.
Она непроизвольно рванулась вперед, но Трейс остановил ее, сильно сжав ее руку.
– Медленно, – напомнил он, игнорируя ее тревожный взгляд.
– Трейс, там…
– Молчи. Мы почти пришли. Когда я толкну тебя, беги вперед. Сядь рядом с отцом или любым другим мужчиной, который сможет защитить тебя.
Защитить от чего? Бетани так и не решилась задать этот вопрос. Когда Трейс подтолкнул ее, она тут же подошла к отцу, который все еще обсуждал с Броуди проблемы фотографии. Отец обернулся и улыбнулся дочери, но улыбка мгновенно исчезла с его лица, когда он заметил ее мертвенную бледность.
– Дорогая! Что случилось?
– Не знаю. – Ее голос звучал беспомощно. – Тре… Тейлор велел мне идти сюда и ждать. Я видела какие-то белые лица в траве, а теперь…
Броуди тут же вскочил на ноги и, не говоря ни слова, исчез в кустах. Бетани и профессор обменялись недоуменными взглядами. Им было непонятно, что так встревожило человека Бентуорта:
Брейсфилд похлопал Бетани по руке.
– Наверное, мистер Тейлор и Броуди просто хотят убедиться, что все в порядке. Постарайся не волноваться. Подождем их здесь. Но на всякий случай нужно достать пистолеты.
Бетани впервые слышала, чтобы ее отец говорил об оружии. Еще больше ее удивило то, что он достал два пистолета и дал один ей. Ее беспокойство только усилилось. Трейс был где-то там, в темноте, и одному Богу было известно, что он там делал и подвергалась ли его жизнь риску.
Бетани оглядывалась по сторонам, но в темноте ничего не было видно. Вдруг в кустах раздался кашель, очень похожий на кашель человека. Но потом он перешел в громкое рычание, не оставлявшее сомнения в том, что звук издавал какой-то крупный хищник.
– Что это? – Бетани прижалась к отцу, но тот не знал, как ответить на ее вопрос.
Индейцы-носильщики, перуанские офицеры и Рейган также исчезли в темноте. У костра остались только Бетани и ее отец. Они сжимали в руках пистолеты в ожидании неизвестной опасности.
Вдруг раздался чей-то хриплый крик, потом громкий выстрел. Оставалось только надеяться, что стрелял кто-то из участников экспедиции. Последовал еще один выстрел. Кто-то протяжно закричал, затем Бетани услышала, как Трейс громко выругался. Неужели его ранили? И кто эти существа в масках?
– Прячься под подстилку, – обратился к дочери профессор. – Это не слишком надежная защита, но лучше, чем ничего.
– Папа, а как же ты?
– Оставайся там, пока все не стихнет, – твердо приказал он.
Никогда раньше Бетани не слышала, чтобы отец говорил таким беспрекословным тоном.
Накрывшись куском брезента, Бетани прислушивалась к тому, что происходило вокруг. После серии выстрелов Трейс громко объявил о прекращении огня. Сначала было тихо, потом раздались звуки шагов. Бетани приподняла брезент и выглянула наружу. Она увидела Броуди и Трейса, стоящих друг против друга.
– Черт бы тебя побрал, Броуди! – услышала Бетани. – Из-за тебя, нас всех могли убить!
– Потише, Тейлор, я всего лишь защищался! Я говорил тебе, что не хочу, чтобы моя голова стала украшением индейской хижины, и сделаю все, чтобы не допустить этого.
Трейс подскочил к Броуди и мощным хуком в челюсть повалил его на землю. Броуди быстро перекатился на бок и злобно посмотрел на Трейса.
– Ты – идиот! – сквозь зубы процедил Трейс. – Эти индейцы просто наблюдали за нами! Начав стрелять в них, ты лишил нас единственной возможности безопасно пройти по их земле. Теперь нам остается только повернуть назад! Нам еще повезет, если мы вернемся живыми!
– Тейлор, мне надоело выслушивать от тебя оскорбления! – огрызнулся Броуди. Он вскочил и сжал кулаки. – И еще мне не нравится сносить от тебя побои!
– Тогда сделай что-нибудь или заткнись, – холодно проговорил Трейс. – Нечего было палить из ружья без толку. Насколько я помню, – зло добавил он, – у тебя уже давно появилась эта дурная привычка.
– Если ты имеешь в виду то, что случилось много лет назад в Техасе, то…
– Ты знаешь, что я имею в виду, – перебил его Трейс. – Завтра утром возвращайся назад. Я не хочу быть убитым из-за твоей глупости.
– Нас с Рейганом нанял Бентуорт. – Броуди кивнул своему напарнику. – Мы никуда не пойдем.
– Тогда научись не спускать курок без моего приказа. Иначе мы все станем украшением индейских хижин.
Броуди насупился, но промолчал. Трейс развернулся и покинул лагерь.
Бетани облегченно вздохнула, когда поняла, что конфликт исчерпан. Но неужели Трейс прав и индейцы могут напасть на них? Она не решилась спрашивать об этом и, терзаемая сомнениями, закуталась в одеяло. Все уже вернулись в лагерь, но никто не разговаривал, лишь Брейсфилд громко высказал предположение, что случившееся не должно помешать им попасть в затерянный город.
Трейс не стал отходить далеко от лагеря. Он поднялся на скалу, под которой расположился их отряд, чтобы осмотреться и не пропустить возможного нападения. Беспорядочная стрельба Броуди могла сослужить им очень дурную службу. Трейс давно чувствовал, что за ними кто-то следит, но не мог найти подтверждения своему ощущению. Однако вряд ли это были индейцы. Наблюдавшие всего лишь хотели убедиться в мирных намерениях белых людей. Трейс с горечью подумал, что теперь у них не осталось сомнений на этот счет. Самым разумным для экспедиции было бы вернуться назад, но Трейс знал, что Брейсфилд не допустит этого. Однако идти вперед означало идти на верную смерть. Конечно, если он погибнет, то ему больше не надо будет беспокоиться о своей репутации. Трейс мрачно усмехнулся. Он беспокоился не о себе, а о Бетани Брейсфилд. Ему сейчас очень хотелось, чтобы она оказалась где-нибудь далеко от этого опасного места.
Трейс посидел еще немного, потом встал и направился к лагерю. Вдруг он заметил, как в траве что-то блеснуло. Он наклонился и поднял обломок ножа. У индейцев таких не бывало, значит, нож принадлежал белому человеку. Лезвие было чистым, без пятнышка ржавчины, и это говорило о том, что нож уронили недавно. Трейс положил находку в карман. Неприятные предчувствия, не покидавшие его последние дни усилились.
Глава 17
Профессор Брейсфилд был готов танцевать от счастья.
– Не могу поверить, что сегодня, мы наконец будем в городе! Успех близок, я чувствую это!
Все еще встревоженный найденным обломком ножа, Трейс не разделял его оптимизма.
– Не стоит радоваться заранее, – сухо заметил он. – Мы еще не дошли.
– Но вы обещали, что мы будем там еще до полудня! – От возбуждения очки профессора опять съехали на самый кончик его носа.
– Всегда может случиться что-то непредвиденное, – сказал Трейс и посмотрел на Броуди и Рейгана.
Те выглядели мрачными и сонными. Ни один из них не поднял головы, опасаясь встретиться с Трейсом взглядом. Ночью часть индейцев-носильщиков исчезла. Люди были напуганы и предпочли скрыться в джунглях. Трейс не мог осуждать их за это. Теперь ему следовало вести себя еще осторожнее, чтобы не распугать остальных.
Солнце еще не поднялось, но он торопился поскорее добраться до этого проклятого города и потому велел всем выступать.
Бетани подошла к отцу и сказала:
– Папа, я уверена, что сегодня мы будем там. Постарайся не волноваться.
Ни она, ни он не вспоминали о вчерашней ссоре и сказанных друг другу неприятных словах, однако в их отношениях чувствовалась некоторая напряженность.
Профессор вынужденно улыбнулся:
– Да, да, ты совершенно права. Наверное, временами я веду себя как капризный ребенок.
– Да, бывает. Но ведь это мечта всей твоей жизни, так что, думаю, твое нетерпение простительно.
Бетани посмотрела на Трейса. Она видела, что уже с утра у него плохое настроение, но не могла понять, почему он так раздражен. Он велел всем взять только самое необходимое, потому что не собирался выслушивать жалобы на тяжесть груза.
– Если кто-то пожалуется, что устал, будет немедленно оставлен отдыхать в одиночестве. – Он взглянул в сторону Бетани.
– Если вы имеете в виду меня, то, уверяю вас, я не возьму с собой ничего лишнего и не буду жаловаться на усталость, – пообещала она.
– Хорошо.
Бетани немного рассердилась на Трейса за такое обращение, ведь у него не было причины быть недовольным ею. Она понимала, что дело тут не в ней, однако ей были не приятны его намеки. Бетани мрачно посмотрела в сторону Трейса и увидела на его лице улыбку, не оставлявшую сомнений в том, о чем он думал, глядя на нее.
Ее фиалковые глаза сверкали из-под длинных ресниц, как и накануне ночью, когда они были вместе. Это воспоминание мгновенно привело к тому, что Трейс почувствовал нарастающее желание.
– Держитесь ближе ко мне, мисс Брейсфилд, – сказал он, пытаясь совладать с собой. – Не уходите далеко.
– Я и не собиралась никуда уходить.
Все двинулись вперед пешком, пробираясь сквозь густой туман, который проникал под одежду холодными языками. Шаги людей, казалось, были слишком громкими и разносились далеко вокруг.
Наконец встало солнце, и его лучи разогнали холодную сырость. Бетани с облегчением сняла теплую кофту и убрала ее в свою заплечную сумку. Она начала уставать и с удивлением поглядывала на Трейса, который, казалось, не знал усталости. Как ему удавалось так быстро продвигаться вперед с тяжелым грузом да еще с мачете, которым он прорубал дорогу через джунгли?
В густых зарослях, увитых лианами, копошилось множество мелких зверьков, а кроны деревьев служили прибежищем для ярких, как цветы, птиц. Когда люди углубились в джунгли, на них налетели полчища насекомых. Начали раздаваться хлопки и отрывистые ругательства, однако это не мешало кровососам атаковать свои жертвы.
Бетани постоянно смотрела под ноги, чтобы не споткнуться о торчащие из земли корни. Она подняла голову, только когда над ее ухом просвистело мачете Трейса. Сверху что-то упало, и Бетани вскрикнула от ужаса: у ее ног лежала треугольная змеиная голова, рядом с которой извивалось ее обезглавленное тело.
– Одна из самых ядовитых змей в здешних местах, – сообщил Трейс и пошел дальше.
Бетани судорожно сглотнула и тоже поспешила прочь от дергающегося обрубка.
Вскоре они вышли на открытое место. Впереди поднимались заснеженные пики. Первые солнечные лучи окрасили их в причудливую гамму цветов, от нежно-розового до темно-синего. Внизу, у подножия гор, блестела голубая лента реки Вилкабамбы.
Затем дорога снова привела их в джунгли, которые неожиданно закончились у глубокого ущелья.
– Мы перейдем здесь, – сказал Трейс и показал на несколько тонких жердей, соединявших две стороны ущелья.
Пожалуй, это самый ненадежный мост во всем Перу, с ужасом подумала Бетани. Он казался наполовину сгнившим, что было неудивительно для такого влажного климата. Дерево было покрыто скользким мхом; любое неверное движение грозило неминуемой гибелью.
Двое индейцев-носильщиков спокойно сняли обувь и начали медленно двигаться по мосту, проверяя его прочность пальцами ног. Перуанские офицеры сделали то же самое, но побледневшие лица выдавали их волнение.
Броуди и Рейган неуверенно переглянулись; кто-то из них громко выругался. Трейс криво усмехнулся, посмотрев в их сторону, и спросил:
– Кто следующий?
– Я, – вдруг вызвался профессор Брейсфилд. Откинув всякие сомнения, он встал на четвереньки и медленно пополз по мосту. Бетани решила повторить способ отца. Не глядя на Трейса, она тоже опустилась на четвереньки. Она ползла медленнее профессора. Больше всего ее пугало то, что руки могли соскользнуть с влажных жердей. Но она сжала зубы и добралась до твердой земли.
Оказавшись на другой стороне, она повернулась и с сомнением оглядела хрупкую конструкцию. Бетани сомневалась, что этот мост будет цел, когда им надо будет возвращаться назад. Казалось, его может разрушить даже легкий порыв ветра. Наконец все перебрались через ущелье, и Трейс повел их дальше, сначала в джунгли, а потом по каменистой дороге, которой наверняка была не одна сотня лет. Дорога обрывалась у почти вертикальной стены. Бетани застонала, когда поняла, что никогда в жизни не сможет преодолеть такую преграду. Но Трейс невозмутимо снял заплечную сумку и начал карабкаться вверх, цепляясь, казалось, за воздух.
– Эй! – крикнул ему снизу Броуди. – Какого черта ты делаешь?
– А ты как думаешь?
– Тейлор, я не птица. Я не умею летать, – раздраженно бросил Броуди.
Трейс ничего не ответил и быстро скрылся за стеной. Все молча ждали, что будет дальше. Вдруг сверху спустилась веревочная лестница, и над стеной появилась голова Трейса.
– Броуди, лови, – крикнул он.
– Готово, – ответил тот, крепко ухватившись за колышущуюся на ветру веревку.
Все по очереди поднялись по лестнице наверх и оказались на небольшой горизонтальной площадке. Не говоря ни слова, Трейс повел их дальше через узкую расщелину в скалах. Толстые каменные стены не пропускали ни единого звука, только шум шагов нарушал тишину. Бетани казалось, что она слышит, как солнечный свет с легким шуршанием спускается вниз по плоским камням. Выйдя на открытое пространство, все облегченно вздохнули.
– Все оказалось не так уж плохо, – приободрил ее Трейс, заметив, что Бетани улыбается, подставив лицо жаркому солнцу.
– Да, но нужно быть полным дураком, чтобы повторить такое, – ответил вместо нее Рейган.
Трейс неприязненно взглянул на него и сказал:
– Значит, ты оказался в неподходящей компании. Подумай, стоит ли тебе продолжать идти с нами.
Мужчина предусмотрительно промолчал.
Они снова углубились в джунгли, которые были такими густыми, что Сантос пришел Трейсу на помощь и тоже начал прорубать дорогу при помощи мачете. Временами всем приходилось вставать на четвереньки и ползти под переплетенными лианами. Воздух был очень горячим и влажным, что невероятно затрудняло движение.
Когда Бетани уже казалось, что больше она не сможет сделать ни шагу, Трейс вывел их на небольшую, заросшую травой площадку.
– Здесь мы немного отдохнем перед последним рывком, – сказал он, и все в изнеможении повалились на землю.
– Еще далеко? – спросил профессор Брейсфилд, немного отдышавшись.
Трейс устало вытер пот со лба и сказал:
– Недалеко, но придется все время подниматься вверх. Поэтому нам всем сейчас нужно перевести дыхание.
У Бетани кружилась голова, и она легла на спину, чтобы немного прийти в себя. У нее не хватило сил даже на то, чтобы убрать прилипшие ко лбу волосы.
– Выпей это, – приказал ей Трейс, когда она, услышав его шаги, открыла глаза.
– Я не…
– Пей!
Она глотнула воды из его фляги. Несмотря на то, что вода была почти горячей, она неплохо утоляла жажду. Затем Трейс протер ей лицо куском влажной ткани.
– Через несколько минут тебе станет легче, – пообещал он. Затем что-то в лице Бетани насторожило его. Он приподнял ее голову, заглянул в глаза и спросил: – У тебя кружится голова?
Бетани хотела кивнуть, но подумала, что в этом случае Трейс найдет способ оставить ее на этой площадке.
– Нет, – прошептала она. – Я немного отдышусь, и все будет нормально.
Немного поколебавшись, он протянул фляжку профессору:
– Если потребуется, дайте ей еще воды. И плесните немного на лицо. Нам осталось пройти совсем немного.
– Скоро мы доберемся до луны, – пошутил профессор. Когда все поднялись, чтобы продолжить подъем, оказалось, что до пункта назначения действительно осталось всего несколько сотен футов. Предстояло преодолеть многочисленные каменные террасы высотой около десяти футов каждая, которые бесконечной лентой обвивали склон. Инки соорудили их, чтобы выращивать фасоль, картофель, перец и другие овощи, но теперь здесь росли только бамбук и лианы. На первой же террасе Броуди громко вскрикнул и поднял что-то с земли.
– Смотрите! – закричал он. – Это золото! Рейган и перуанские офицеры тут же подбежали к нему.
Профессор Брейсфилд взял предмет дрожащими руками и объявил, что это серьга.
– Какая совершенная форма! – продолжал восторгаться он, тогда как его попутчики принялись оглядываться по сторонам в поисках новых золотых украшений.
Трейс подозрительно покачал головой. Все было слишком легко. Он не помнил, чтобы золотые вещи валялись на земле, когда в первый раз посещал затерянный город. Золотой медальон, который он принес оттуда, был найден им совершенно случайно под толстым слоем камней и земли.
– Что такое? – спросила Бетани, заметив беспокойство в его глазах.
– Не знаю. Мне все это не нравится.
Она показала на поднимающиеся вверх террасы.
– Это ты про город? Да, я тоже представляла его себе совсем не таким.
– Нет, город находится выше, над террасами. Но я говорю не об этом, – озабоченно огляделся он.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.