Электронная библиотека » Вирджиния Браун » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Изумрудные ночи"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:27


Автор книги: Вирджиния Браун


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Трейс! Это так необычно! И красиво.

– Я знаю, – тихо ответил он, завороженный древней красотой. Он обнял Бетани за талию и слегка подтолкнул вперед.

– Инки, должно быть, проводили здесь много времени, – сказала она, когда ее глаза немного привыкли к полумраку. – Трейс! Смотри, какой огромный плоский камень. Наверное, его использовали как скамью. Рядом небольшой естественный бассейн. Видишь, вода в нем словно кипит? Видимо, здесь на поверхность выходят горячие подземные источники. Инки могли приходить сюда и жарким летом, и холодной зимой.

Бетани с восторгом огляделась по сторонам. Ей пришло в голову, что это место похоже на райский сад, а они с Трейсом на Адама и Еву. Бетани почувствовала, как холодок пробежал по ее спине. Зачем он привел ее сюда? Она посмотрела на Трейса, который зажигал маленькую масляную лампу, выглядевшую невероятно древней. Широкий язык пламени осветил его лицо, и Бетани мгновенно поняла, почему они оказались здесь. Чтобы скрыть смущение, она принялась болтать без умолку.

– Почему ты никому не показывал это место? Здесь так красиво, и я не понимаю, почему другие не могут насладиться этим.

Он пожал плечами:

– Многие люди относятся к красоте потребительски. Мне не хотелось, чтобы это место осквернили или приходили сюда, чтобы убить скуку. Кроме того, сами инки хранят эту тайну уже много веков. Я не должен нарушать ее.

Бетани провела ладонью по гладкой, отполированной веками каменной скамье.

– Но ты же ведешь моего отца в затерянный город. Разве это не одно и то же?

– Возможно, да. Но, познакомившись с твоим отцом, я понял, что он не станет ничего разрушать. Если бы речь шла только о Бентуорте…

– Ты сильно недолюбливаешь Спенсера Бентуорта?

– Да, очень сильно. – На его лице появилась та самая ухмылка, которая так раздражала Бетани. – Но ты не обязана относиться к нему так же, – добавил он. – Мое отношение к Бентуорту никого не касается.

– Я чувствовала вражду между вами, – медленно сказала она. – Спасибо, что признал за мной право иметь мои собственные суждения и чувства.

– О, Бетани Брейсфилд, я ни на минуту не сомневался, что у тебя есть собственные суждения, – улыбнулся Трейс. – Просто ты имеешь обыкновение высказывать их, когда всем вокруг очевидно, что ты не права.

– Что ты хочешь этим сказать? – мгновенно вспылила она.

– Ничего. Я не хочу спорить с тобой. Не за этим я привел тебя сюда.

– А зачем? – не удержалась Бетани от вопроса. Он начал расстегивать пуговицы на рубашке.

– Я привел тебя сюда не только для того, чтобы полюбоваться бассейном, – проговорил он, и она испуганно посмотрела на него. – Предлагаю тебе искупаться. Не боишься?

В вопросе Трейса прозвучал явный вызов, но Бетани напустила на себя невозмутимый вид.

– Не думай, что я попадусь на твою уловку, Трейс Тейлор! Ты считаешь, я настолько глупа, что… Господи, что ты делаешь? – ахнула она.

– Раздеваюсь, чтобы не намочить одежду, – спокойно ответил он. – Если не хочешь возвращаться обратно в мокром, то, сделай то же самое.

Он отбросил рубашку в сторону, затем снял пояс с оружием, скинул сапоги и начал расстегивать штаны.

– Прекрати! – в ужасе закричала Бетани, но он не обратил на ее возглас ни малейшего внимания.

Его пальцы продолжали медленно освобождать пуговицы от петель. Поняв, что он не остановится, Бетани судорожно всхлипнула и отвернулась. Ее лицо горело, словно в лихорадке. Затем она услышала, как Трейс вошел в бассейн и сообщил, что вода очень теплая.

– Я не хочу, чтобы меня оскорбляли, – бросила она через плечо.

Трейс остановился у края бассейна.

– Бетани, я не собираюсь оскорблять тебя. Ты же сама понимаешь, что я привел тебя сюда по той же причине, по какой ты последовала за мной без лишних вопросов. Мы далеко от лагеря. Признайся, ты хочешь того же, что и я. Так ты идешь? Или мне выйти и принести тебя на руках?

– А если я откажусь искупаться?

– У тебя нет выбора.

Она осторожно повернула голову и посмотрела на Трейса. В свете луны и тускло мерцающей лампы были видны только его голова и мускулистая грудь, поросшая густыми темными волосами. Все усилия монашек, воспитывавших Бетани в школе, были тут же преданы забвению. Почему она должна подавлять эмоции, бушующие в ее сердце? Зачем терзать себя, отказываясь утолить сжигающую ее жажду?

Трейс немного подождал и начал подниматься из воды. Бетани поняла, что пути к отступлению отрезаны навсегда.

– Хорошо, – торопливо пробормотала она. – Я только немного поплаваю – и все! Но… но раздеваться я буду сама. А ты отвернись.

– Я не хочу отворачиваться.

– Трейс, ну пожалуйста.

Она молитвенно прижала руки к груди. Темное пламя, горевшее в его глазах, приводило ее в ужас. Нет, она никогда не смогла бы раздеться под взглядом этих глаз! Если он заставит ее сделать это, то она никогда не простит его.

– Хорошо, – вздохнул он. – Я жду.

Быстро, чтобы не растерять остатки смелости, Бетани сняла ботинки, штаны и рубашку. Оставшись в одной нижней рубашке на тонких бретельках, она вошла в воду.

– Все. Теперь можешь повернуться.

Глава 14

Трейс долго смотрел на нее, не произнося ни слова, только заметно подрагивал мускул у его подбородка. Бетани стало жарко, то ли от теплой воды, то ли от взгляда Трейса. Ей казалось, будто ее опустили в кипяток.

– Все не так уж плохо, правда? – хрипло спросил он.

– Пока да.

– Ты всегда такая несговорчивая?

– А ты?

– Мир, принцесса!

Он поднял руки и улыбнулся. О, эта улыбка! В ней была смесь ожидания, голода и страсти.

– Мир? – Ее колени дрожали, но она сумела выдавить из себя улыбку. – Я не знала, что мы воюем.

– Разве?

Трейс медленно подплыл к ней, скользя по воде плавно и осторожно, как дикий зверь. Его теплые пальцы пробежали по ее щеке и шее, а затем по плечам, увлекая за собой вниз бретельки нижней рубашки.

– Что… что ты делаешь?!

Трейс не ответил. Его глаза, подернутые пеленой желания, не отрываясь смотрели на нее. Бетани чувствовала, как это желание передается и ей, как кровь начинает пульсировать все сильнее и сильнее, отдаваясь гулким шумом в ее ушах. Слышал ли он, как бешено колотится ее сердце?

Но Трейс Тейлор не слышал ничего, кроме собственного прерывистого дыхания. Он не ожидал, что, увидев, как тонкая мокрая ткань в точности повторяет все изгибы стройного, соблазнительного и такого желанного тела, начнет действовать так торопливо. Бетани, очевидно, не понимала, какое воздействие оказывает на него. Ее волосы свободно струились по поверхности воды, создавая вокруг ее тела темный ореол.

– Трейс! Я… я… Может быть, мы…

Он притянул ее к себе, и она почувствовала, как он дрожит. Что ей оставалось делать? Только дрожать вместе с ним!

Глядя на поблескивающие в лунном свете широкие плечи Трейса, Бетани поняла, что больше не имеет смысла ни колебаться, ни сопротивляться неизбежному. Разве она не понимала, что произойдет, когда пошла вместе с ним? Конечно, понимала. Теперь же она зашла уже слишком далеко, чтобы поворачивать назад.

Смутно чувствуя, что ждала этого с момента их первой встречи, Бетани закрыла глаза и с неожиданной страстью ответила на поцелуй Трейса. Пусть будет, что будет, решила она. Пришла пора узнать, что такое отдаваться мужчине…

Его руки повторяли изгибы ее тела, а язык медленно и плавно скользил внутри ее рта. Сердца Трейса и Бетани бились в бешеном ритме. Когда ее упругие груди прижались к его напряженной груди, он застонал. Он боялся испугать Бетани, чувствуя ее неопытность и неискушенность.

Нежно лаская ее грудь, Трейс осторожно снял с нее рубашку. Бетани вскрикнула, но он накрыл ее рот поцелуем. Чувствуя, как ее тело с готовностью отзывается на каждое его прикосновение, он с трудом подавил в себе порыв немедленно овладеть ею.

Голова Бетани немного кружилась, руки дрожали. Она совершенно не представляла, что нужно делать. Правильно ли так откровенно демонстрировать свое наслаждение, когда его пальцы касаются ее сосков? Она не имела опыта, и ей оставалось полагаться только на инстинкт. Бетани открыла глаза и увидела возбужденно горящие глаза Трейса. Он снова поцеловал ее, и она смело ответила на его поцелуй. Их языки сплелись в восхитительном танце. Наконец его губы оторвались от ее губ и начали медленно спускаться ниже. По телу Бетани снова пробежала волна дрожи. Она испугалась своей реакции и попыталась отстраниться, но Трейс удержал ее.

Он почувствовал ее страх, но остановиться уже не мог. Подняв голову, он снова приник к ее губам, в то время как его рука совершала дерзкое путешествие по ее телу. Когда его пальцы скользнули вниз по животу, а потом еще ниже, проникнув между ее бедрами, Бетани показалось, что внутри ее ударила молния. Теперь ее не удивляло, что вокруг них бурлила вода: их тела были готовы расплавиться от внутреннего жара.

Никакая сила воображения не могла бы подсказать ей, что существуют подобные ощущения. Почему близость с ним заставляет ее тело трепетать от желания? Теперь Бетани твердо знала, что хочет испытать то, что испытывала та темноволосая женщина в Уанкайо. Горячая вода и жаркие поцелуи Трейса еще больше разжигали в ней потребность идти до конца.

Он был нежен и терпелив, и это помогло ей справиться с остатками страхов и сомнений. Когда язык Трейса затрепетал над ее соском, Бетани тихо вскрикнула. Трейс услышал этот крик и обхватил сосок губами.

Это было больше, чем она могла вынести. Бетани начала медленно прижиматься бедрами к телу Трейса. Сама того не зная, она повторяла танец любви, древний, как сама жизнь. Трейс уловил это движение и посмотрел на нее: ее глаза были закрыты, голова запрокинута, а губы приоткрыты в ожидании поцелуя.

Горячий туман возбуждения заполнил все существо Бетани. Она могла думать только о том, что хочет получать наслаждение от Трейса и дарить такое же наслаждение ему. Она опустила руку и прижала ладонь к плоскому животу Трейса. Он поймал ее за запястье, не давая ей опуститься ниже.

– Нет, любимая, не торопись, – проговорил он, не отпуская ее соска. – Сначала я хочу насладиться тобой. Тебе нравится, когда я делаю так? А так?

Бетани едва не потеряла сознание, когда его рука начала двигаться взад-вперед между ее ног. «Странно, – механически подумала Бетани, – я никогда не считала, что легко теряю сознание». Она схватила его за плечи, чтобы не упасть, и выгнулась назад, подставляя грудь его ненасытным губам. Трейс не переставая, нашептывал ей слова любви, которые еще сильнее заставляли ее тело дрожать.

– Любимая, кажется, ты готова, – прошептал он, когда ее бедра начали двигаться вверх и вниз. – Я тоже готов для тебя. Ты чувствуешь это?

Он взял ее руку и опустил к низу живота. Бетани казалось, что она вот-вот умрет от смущения, она попыталась отдернуть руку, но он быстро зашептал ей на ухо:

– Нет, не убирай руку. Я хочу, чтобы ты дотронулась до меня. Тогда ты доставишь мне такое же удовольствие, какое я хочу доставить тебе…

– Но, Трейс, я не знаю… Я не знаю как, – простонала она.

– Я покажу тебе.

Когда ее пальцы коснулись его мужского естества, он начал двигать ее рукой. Бетани была ошеломлена, увидев, как действует на Трейса это простое движение.

– Хорошо, любимая, хватит, – задыхаясь, сказал он и отвел ее руку в сторону, пока не стало слишком поздно.

Затем его рука снова проникла между ее бедер, заставляя Бетани кричать от изнеможения.

– Обними меня, любимая, – сказал он, и она обхватила его за талию. – Нет, не так.

Он взял ее руки и положил их себе на плечи. Затем подхватил ее снизу, поднял и начал медленно опускать, покрывая ее грудь и шею поцелуями.

– Трейс! Нет! Я не… мы не должны. О-о, я не знаю, что сказать, – простонала она, скользя по его груди и животу. Когда между ее ног оказался его член, она снова застонала, немного напуганная его размерами. – Это… это гораздо больше, чем я ожидала.

Он рассмеялся.

– Любимая, ты не могла сделать мне лучшего комплимента! А чего же ты ожидала? – Он нежно провел губами по ее шее. – Впрочем, при твоем воображении, думаю, мне лучше этого не знать.

– Мне… мне немного неловко, потому что это все так… так интимно, – наконец нашла она нужное слово. Трейс опустил ее вниз, удерживая за талию.

– Не нужно смущаться, любимая. Только не со мной. Я никогда не сделаю тебе ничего плохого. А теперь держи меня за шею и обхвати ногами мою талию. Я хочу видеть твое лицо.

Бетани послушно выполнила все, о чем он просил, хотя сначала чувствовала себя ужасно неуклюжей. Их глаза оказались на одном уровне. Бетани медленно провела руками по его плечам и ощутила под ладонями следы старых шрамов. В его глазах она увидела нечто такое, что заставило ее отвернуться и прикусить нижнюю губу.

– Любимая, ты все еще боишься? – спросил он.

– Нет. Но я не могу унять дрожь.

Он снова обнял ее и начал покрывать поцелуями все ее тело. Затем они медленно двинулись по воде к широким ступеням, спускающимся в бассейн. Трейс усадил Бетани на нижнюю ступеньку, ее ноги все еще обхватывали его бедра.

– Как ты прекрасна! – прошептал он. – Я мечтал держать тебя так, как только увидел в первый раз. Не бойся, я никогда не сделаю тебе больно… Хочешь дотронуться до меня?

Бетани начала ласкать его. На этот раз она испытывала гораздо меньше смущения, и ее движения были более смелыми. Дыхание Трейса участилось, его поцелуи стали более требовательными. Вдруг он отстранился от нее и, глядя ей прямо в глаза, спросил:

– Ты готова принять меня?

Бетани кивнула, не совсем понимая, о чем он говорит. Но она должна была как-то унять сладостную боль, терзающую ее внутри. Трейс подхватил ее за бедра, а затем быстрым движением вошел в нее. Боль пронзила все тело Бетани, она попыталась вырваться, но его руки крепко держали ее. Он поцеловал ее в губы, заглушая крик, а потом прошептал на ухо:

– Все в порядке. Больше тебе не будет больно. – Он долго стоял, не делая никаких движений, давая ей возможность привыкнуть к новому ощущению. Когда Бетани перестала дрожать, он начал медленно приподнимать и опускать ее. Вскоре боль от первого проникновения почти исчезла, и Бетани тоже задвигалась в такт этому завораживающему ритму. Трейс был прав, ей уже не было так больно. Вместо этого она начала опять ощущать то напряжение, то желание, которое возникало в ней во время его ласк. Вдруг это напряжение достигло своего пика, и горячая волна оргазма прокатилась по ее телу. Она резко прижалась к Трейсу, ощутив, как внутри ее разливается что-то горячее.

Потрясение было настолько сильным, что Бетани чуть не разрыдалась. Она едва слышала, как Трейс называет ее любимой. Когда его поцелуи пробудили ее от наваждения, Бетани удивленно подумала о том, что ей и присниться не могло то, как прекрасна любовь мужчины. Постепенно ее дыхание начало выравниваться. Трейс поднял ее на руки и вынес из воды. Затем он принес полотенце и начал вытирать ее.

– Я не знала, – сказала Бетани.

– Надеюсь, ты не разочарована?

Она покачала головой. Ни тени смущения не возникло у нее, когда он начал вытирать капли воды с ее обнаженной груди.

– Нет, не разочарована. Пожалуй, удивлена. – Трейс все еще был мокрым, и капли воды стекали по его прекрасному телу. Бетани взяла полотенце из его рук и теперь стала вытирать его, сначала грудь, потом живот и узкие бедра. Когда она коснулась полотенцем его члена, дыхание Трейса участилось.

– Удивление было приятным? – напряженным голосом спросил он. Бетани непонимающе посмотрела на него. – Ты сказала, что удивлена, – напомнил он.

– Да. Я не знала, что это может быть так… так интенсивно.

Он протянул руку и провел по ее влажным волосам.

– Я тоже не знал, – тихо сказал он. – Не знал до сегодняшней ночи.

В его словах было столько нежности, что Бетани почувствовала, как начинают гореть ее щеки.

– Надеюсь, верховный жрец инков приносил в жертву девственниц не таким способом. – Трейс засмеялся и обнял ее.

– Не знаю, но это мой самый любимый способ. – Бетани провела рукой по его слегка заросшему щетиной подбородку и поцеловала в губы. Когда она снова посмотрела на него, то увидела в его глазах знакомый огонек страсти.

– Твой способ очень хорош, – с улыбкой прошептала она.

– Мне тоже так кажется, – без колебаний согласился он.

Их губы снова соединились. Трейс мягко опустил ее на каменный пол и лег сверху. Когда его руки коснулись ее груди, она почувствовала, что снова хочет его. Ее ноги раздвинулись, а тело мгновенно подчинилось ритму его движений. Только Трейс знал, как погасить огонь, бушевавший у нее внутри. Ничто сейчас не имело для Бетани значения, кроме мужчины, дарящего ей высочайшее наслаждение.

Бетани не хотела думать ни о чем больше, только об этом мгновении, о том, что Трейс хочет ее, а она хочет Трейса. Он любил ее и повторял без конца ее имя. Он делал это так нежно, что ей хотелось слышать его шепот бесконечно…

Ее руки гладили выпуклые мышцы его спины. Движения Трейса стали ускоряться, заставляя и Бетани двигаться все быстрее и быстрее. Она обхватила ногами его бедра, двигаясь навстречу ему судорожными толчками. Когда после оргазма они оба затихли в полном изнеможении, Бетани поняла, что с этого момента все в ее жизни будет другим.

Глава 15

Звон посуды и тихое похрапывание мулов разбудили Бетани. Она протерла заспанные глаза и, завернувшись в одеяло, подошла к костру, манящему к себе ароматом только что сваренного кофе.

Она незаметно поглядывала по сторонам, пытаясь отыскать Трейса, но его нигде не было. Бетани сжала в руках кружку с обжигающим кофе и принялась пить, стараясь выглядеть спокойной. Воспоминания о прошлой ночи все еще были столь же сильными, как и болезненное томление, ощущаемое ею между ног. Где же Трейс? Захочет ли он ее снова? Бетани не могла думать ни о чем другом.

Наконец она увидела Трейса. Он подошел к костру и налил себе кофе, затем отыскал взглядом Бетани, но она сделала вид, что ничего не замечает. Если бы она посмотрела на него, ее лицо немедленно выдало бы ее эмоции.

Этим утром он показался ей еще красивее. Рубашка была расстегнула на его груди, смуглая кожа лоснилась под лучами утреннего солнца. Когда Трейс подошел к носильщикам, Бетани с трудом отвела от него взгляд. Но она не могла заставить себя не думать о нем и о том, что произошло ночью. Поэтому, когда к ней подошел отец, Бетани даже не слышала, что он ей говорил.

– Очень хорошо, – автоматически ответила она и увидела, что лицо профессора выразило искреннее изумление. – Прости, папа, что ты сказал?

– Я сказал, что Броуди предупредил меня о жестоких племенах, обитающих неподалеку. Встреча с ними может быть очень опасной.

– А-а, – протянула Бетани и вновь взглянула в сторону Трейса. – А что говорит Тре… мистер Тейлор?

– Я с ним еще не разговаривал об этом.

– Понятно. – Бетани взяла седло и направилась к своему мулу. – Думаю, следует сначала выслушать его мнение.

– Возможно, ты права, – вздохнул профессор. – Надеюсь, эти дикари не помешают нам добраться до затерянного города.

Слова отца вызвали у Бетани сильное раздражение. О чем он только думает? Неужели его мысли отданы одной археологии? А как же их безопасность? Видно, древние камни для отца дороже человеческой жизни! Брейсфилд правильно истолковал выражение лица дочери и сказал:

– Я хочу, конечно, чтобы с нами все было в порядке. Но мы так близко к цели, что… что будет ужасно жаль возвращаться назад.

Профессор Брейсфилд был не единственным, кого волновала судьба экспедиции. Мрачное выражение лица Броуди свидетельствовало о его крайнем беспокойстве. Он подошел к Трейсу и спросил:

– Тейлор, что ты собираешься делать? – Тот лишь пожал плечами:

– О чем ты?

– Ты знаешь о чем! О диких племенах, этих охотниках за головами, на чью территорию мы входим!

– Нам остается только ждать, что произойдет, – спокойно ответил Тейлор. – Никому не нравится, когда вторгаются на его землю. Или ты считаешь, что только апачи нападают на чужаков?

Бетани не понимала смысла их разговора, но Броуди прекрасно знал, на что намекает Тейлор, и его лицо исказила злоба.

– То было давно! – воскликнул он. – Здесь другая страна, другая ситуация!

– Меня не волнует прошлое. Главное, чтобы ты ничего не забыл. – Трейс небрежным движением достал револьвер. – Не забывай, что у тебя есть обязательства перед другими. И если случится беда, постарайся сделать так, чтобы спаслись все, а не только ты один.

Броуди молча повернулся и ушел. Трейс посмотрел на Бетани, и его взгляд потеплел, когда он заметил выражение испуга на ее лице.

– Мисс Брейсфилд, беда вполне может обойти нас стороной, – успокаивающе произнес он.

– Но может и не обойти? – спросила она, пытаясь скрыть дрожь в голосе. Трейс усмехнулся:

– Может. В любом случае я буду начеку.

– Надеюсь, мы все будем начеку, – вздохнула Бетани и посмотрела на отца, который был явно очень взволнован.

– Послушайте, Тейлор! – Профессор нервно поправил очки, сползшие на кончик носа. – Мы почти у цели! Неужели конфликт с какими-то дикарями заставит нас отказаться от поисков затерянного города? Я не могу согласиться с этим!

– Профессор, я уже сказал, что все может пройти вполне мирно. Однако было бы глупо не приготовиться к возможным проблемам. – Трейс говорил совершенно спокойно и смотрел прямо в глаза Брейсфилду. – Я немного говорю на некоторых языках местных племен. Поэтому я пойду вперед, чтобы выяснить, так ли прав Броуди, заранее поднимая панику.

– Вы оставите нас одних? – ужаснулся Брейсфилд.

– Не совсем. – Трейс указал на индейцев-носильщиков и двух офицеров. – Этих людей вполне достаточно, чтобы обеспечить вашу защиту на время моего отсутствия. Идите за Сантосом. Думаю, он знает дорогу не хуже, чем я. Я скоро вернусь.

Бетани хотела попросить его остаться, но не смогла произнести ни слова. Трейс больше не смотрел на нее. Он подошел к носильщику, которого назвал Сантосом, и о чем-то поговорил с ним. Через минуту Трейс уже скрылся в густых джунглях.

Содрогнувшись, Бетани подумала, что, похоже, их приключение становится по-настоящему опасным. Кто знает, может быть, опасность была совсем рядом, когда вчера они занимались любовью в древнем бассейне?

У нее похолодело все внутри, как только она на мгновение представила, что Трейс может не вернуться. Вдруг Броуди был прав?

Сантос сделал знак двигаться, и Бетани на время отвлеклась от мрачных мыслей. Она села на мула и направилась вслед за новым проводником. С Трейсом все будет в порядке, убеждала она себя. С ним должно быть все в порядке. Теперь она знала, что любит его, и не могла даже подумать о том, чтобы потерять Трейса Тейлора!

Трейс сменил ботинки на мягкие мокасины из кожи ламы, в которых можно было почти бесшумно продвигаться по дороге, едва угадываемой во мраке джунглей. Его лицо заливал пот, и ему несколько раз пришлось вытирать лоб рукавом рубашки. Нервы Трейса были напряжены до предела. В любую секунду он мог столкнуться или с пумой, или с охотником за головами, а ни одна из этих встреч не сулила ничего хорошего.

Иногда спускающиеся с деревьев лианы нависали так низко, что приходилось ползти на четвереньках. Тонкая кожа мокасин почти не защищала подошвы от веток и острых камней, и Трейс не раз выругался, наступив на торчащий из земли сук. Однако легкая обувь позволяла двигаться более свободно, чем ботинки на толстой подошве.

Добравшись до высокой скалы, возвышавшейся над джунглями, Трейс взобрался на нее и осмотрел территорию. Он заметил внизу караван, возглавляемый Сантосом, однако не обнаружил никаких признаков присутствия индейцев. Но Трейса беспокоило внезапно возникшее у него предчувствие опасности. Он не мог бы объяснить, чем оно вызвано. Ничто, казалось, не предвещало беды, и Трейс покачал головой. Было глупо терзать себя понапрасну. Следовало продолжать путь, однако ему не мешало быть более бдительным.

Трейс присоединился к остальным в небольшой долине, прямо перед переправой через реку. Бетани испытала невероятное облегчение, увидев его. Но он даже не взглянул на нее, а сразу направился к Сантосу.

– Ведет себя, как самодовольный идиот, а не как человек, знающий, что делает, – недовольно пробурчал Броуди, ехавший рядом с Бетани. – Я тоже хочу знать, видел ли он этих кровожадных дикарей…

– А почему бы тебе не спросить его об этом? – холодно перебила его Бетани.

Броуди неприязненно посмотрел на нее и поехал вперед, к Сантосу и Трейсу.

– Эй! – громко крикнул он. – Ну что ты узнал? – Трейс медленно обернулся:

– Ты говоришь со мной?

– А с кем еще? – Глаза Трейса злобно сузились.

– Послушай, Броуди, – отрезал он, – мне не нравится то, как ты со мной разговариваешь. Да и сам ты мне не слишком нравишься. Если я решу, что тебе нужно что-то знать, то расскажу об этом без твоих понуканий.

Броуди переглянулся со своим напарником и, нагло улыбаясь, подъехал еще ближе к Трейсу.

– Ты, самоуверенный ублюдок! Я имею такое же право, Тейлор, как и…

Он не успел договорить, потому что в мгновение ока кулак Трейса свалил его на землю. Глядя на поверженного противника с высоты своего мула, Трейс сказал:

– У тебя не больше прав, чем у всех остальных, Броуди, и ты все узнаешь, когда я решу, что пришло время. Броуди медленно поднялся на ноги.

– Нечего сходить с ума, Тейлор. Просто я не хочу, чтобы моя голова украсила индейскую хижину.

– Я тоже не хочу этого. – Трейс взглянул на Рейгана: – Ты хочешь что-то сказать?

Тот отрицательно замотал головой:

– Нет, не сейчас. Если мне что-то будет нужно, я обязательно скажу тебе.

Бетани наблюдала за происходящим, затаив дыхание. Эта вспышка ярости испугала ее. Она знала, что Трейс может быть жестким; но таким она видела его впервые.

Ее испуг не остался не замеченным Трейсом, но он ничего не сказал. Сердце Бетани громко стучало, и она тоже не вымолвила ни слова. Как могут в одном человеке одновременно уживаться такая жестокость и такая нежность? Когда Трейс проходил мимо нее, она беспомощно приникла к своему мулу. Бетани слышала, как Трейс сообщил всем, что не обнаружил ничего подозрительного, но призвал соблюдать повышенную осторожность. Его слова не успокоили ее, наоборот, заставили нервничать еще больше. Когда их отряд достиг обрывистого берега, Бетани замерла на месте: устрашающий вид бурной реки лишил ее способности двигаться.

– Как же мы переберемся на другую сторону? – Она в отчаянии посмотрела на Трейса. – Здесь даже нет веревочного моста!

– Вон те слеги и есть мост, – спокойно объяснил он ей. Бетани посмотрела в направлении, указанном Трейсом, и ахнула от ужаса: через реку были перекинуты тонкие жерди, которые, казалось, вот-вот сломаются даже под собственным весом.

– Ты шутишь! Это безумие! Мы не сможем перейти по этому мосту! – Она поймала себя на том, что впервые не разделяет уверенности Трейса.

– Это единственный путь. Хочешь, я переведу твоего мула?

– Неужели ты думаешь, что мул сможет пройти здесь? – Голос Бетани дрожал, зрачки глаз расширились. – Я в это не верю!

– У мулов нет выбора, – пожал плечами Трейс.

– Значит, и у меня нет выбора? – в ужасе спросила она.

– Да.

Желая успокоить ее, Трейс ободряюще улыбнулся.

– Послушай, все не так уж плохо. Я помогу тебе. – Но Бетани только покачала головой и судорожно вздохнула.

– Нет, нет. Я перейду мост одна, как и остальные.

– Я знал, что ты ответишь именно так.

– Правда? – В ее голосе появились язвительные нотки. – На твоем месте я не была бы так уверена, что мне удастся сделать это!

– Бетани Брейсфилд, мост не посмеет обрушиться, когда ты окажешься на нем.

Почему-то она вдруг, перестала бояться и улыбнулась Трейсу.

– Ты прав!

Увы, выглядеть бесстрашной оказалось гораздо проще, чем совершить смелый поступок. Трейс завязал глаза мулу Бетани, чтобы животное не испугалось высоты. Когда Бетани ступила на ходящие ходуном жерди, то подумала, что ей тоже не мешало бы завязать глаза. Главное, не смотреть вниз, убеждала она себя, делая шаг за шагом.

Бетани добралась уже до середины моста, когда вдруг ужас сковал ее движения. Они с мулом остановились, не в силах пошевелиться. Бетани слышала, как кричал Трейс, пытаясь подбодрить ее, как отец уговаривал ее идти вперед, но слова ничуть не помогали. Страх высоты оказался сильнее всех доводов. Она вцепилась в повод с такой силой, что костяшки пальцев побелели как мел. Ветер трепал ее волосы, длинные пряди падали на лицо и спину.

– Бетани! – кричал Трейс. – Бетани, еще немного! Ты сможешь!

– Не могу…

Слова ее прозвучали совсем неслышно, она сама едва поняла, что сказала. Мул нервно захрапел, его ноги дрожали, копыта грозили сорваться с округлых жердей. Наконец Бетани закрыла глазами неуверенно шагнула вперед. Мост содрогнулся, вниз полетели щепки и сухие листья.

– Бетани, сделай еще один шаг, – раздался за ее спиной спокойный голос Трейса. – Только один. Ее голова кружилась, во рту пересохло.

– Я не могу!

– Ты должна! Сделай этот чертов шаг!

Бетани автоматически шагнула вперед, подчиняясь грубой команде. Узкий мост качнулся, но устоял. Тогда она сделала еще один неуверенный шаг, потом еще один. Трейс все время был сзади и заставлял ее идти вперед. Наконец ее нога ступила на твердую землю.

Бетани рванулась вперед, едва сдерживая рыдания, и потянула мула за собой. В последний момент нога животного оказалась между жердями, и мул судорожно забился, пытаясь выбраться на берег.

– Трейс, помоги мне! – закричала Бетани, стараясь удержать стремительно соскальзывающее вниз животное.

– Отпусти его! – закричал он. – Отпусти, или вы оба упадете!

– Нет!

Она ухватила повод обеими руками, и что было сил начала тянуть мула вверх. Мул рванулся и каким-то чудом выбрался на берег.

Трейс подбежал к Бетани и схватил ее за руки.

– Черт побери, почему ты его не отпустила? Этот проклятый мул мог убить тебя!

Бетани только бессильно покачала головой. Она не знала, что ответить. Просто мысль о том, что она могла стать причиной гибели несчастного животного, была для нее непереносимой.

– Глупышка, – хрипло пробормотал Трейс. Он погладил ее по руке кончиками пальцев. – У мула оказалось больше ума, чем у тебя, – добавил он и прижал ее голову к своей груди. – Что бы ты стала делать, если бы он увлек тебя за собой?

– Но этого же не произошло! – всхлипнула она.

– Нет, не произошло, – улыбнулся он, – потому что ты постаралась проявить упорство.

Бетани подняла голову и посмотрела на него.

– Я не разочаровала тебя? – улыбнулась она.

– Как ты могла даже подумать об этом! – Оглянувшись по сторонам, Трейс заметил, что все смотрят на них. Он с усилием отстранил Бетани и добавил более резким тоном: – Итак, вы умудрились снова задержать нас, мисс Брейсфилд. Теперь нам придется спешить, чтобы успеть преодолеть опасный участок до наступления темноты.

Такая перемена озадачила Бетани, однако она быстро все поняла и закивала головой:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации