Текст книги "Кастинг. Маргарита и Мастер"
Автор книги: Владимир Буров
Жанр: Приключения: прочее, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
Глава 62
– Бог с ним, – сказал Сирано.
– Нет, нет, это слишком общий ответ! – Грейс помахала рукой перед собой, как будто разгоняет дым. – Ответ, что он что-то такое в себе почувствовал и пошел на этот бой с уверенностью победителя не пройдет.
– Что пройдет? – спросила Люда.
– Вот именно то:
– Что – это было? Вот Позн спрашивает у Лютиков, правда не на своих семи гектарах, а исследуя в Израиле свою подноготную:
– Изменился ли Давид после того, как победил Голиафа? – вот что меня интересует, сказал он, ибо теперь он, как Голиаф стал большим.
Очевидно, что нет, ибо Давид и дальше продолжал побеждать в защите, сражаясь сложным сражением против царя Саула. Мог бы одним движением победить:
– Убить Саула в разных там лабиринтах пещер, но:
– Но не сделал этого, как будто…
– Да, как будто?
– Думаю, он видел пред собой ЗЗ – Зрительный Зал.
– Понимал, что находится не один в пещере, где Саул стоял к нему спиной, и можно было без помех его ликвидировать.
– Не просто понимал, а именно видел деление пространства на Сцену и Зрительный Зал.
И действительно, они оба Играют эту историю:
– Сам Саул то любит Давида, то неожиданно, как по сценарию, а не по логике души – ненавидит и хочет убить.
Он увидел себя не главным героем, а оператором с кинокамерой на голове, как фонарь у шахтера, спускающегося в шахту, с помощью которой он должен передать информацию дальше, на родную Альфу Центавра.
– И вы отвечаете? – Грейс посмотрела на Сирано внимательно: – Его оружие – это…
– Кинокамера.
– Кто тогда бросал камень из пращи? – она улыбнулась, и предложила пройтить:
– Взад.
– Почему?
– Ваш ответ неубедителен.
И Грейс повернулась и пошла.
– Мы пойдем в другую сторону, – сказала Люда.
– Да, конечно, – сказал я, – только где она, я не вижу пока выхода отсюда?
Перспектива в виде пейзажа Леонардо Да Винчи со змеями у плеч, оказалась не так близко, а именно:
– Мы на острове же ж! – вспомнил я предсказание Пилата, который тогда еще не был Молчановским.
– Послушайте, леди, – крикнул я.
– Да? – вякнула она полуобернувшись.
– Этот ваш Молчановский не перепутал Бэлла с Пилатом? – это спросила Люда.
– Это одно и тоже. А вы не знали?
– Да, не слушай ее, это, конечно, шутка.
– А если правда, то:
– Во мы попали! – ужаснулся я, и посмотрел на залив, которого отсюда уже не было видно из-за возвышенности местности, как из-за круглой Земли не видно ее:
– Другой стороны.
– Я думаю, это она сделала, – сказала Люда.
– Мона Лиза? Ты думаешь, этого обрыва, ограждающего остров Пилата от побегов его любимых рабов, не было до ее прихода?
– Это очевидно.
Я обернулся, и не стал качать головой с сомнением. А только посмотрел тачке, катящейся – как мне показалось, без ручки – вслед за леди:
– Будем не только есть, – но и:
– Готовить.
Медиум:
Давид получил от Бога оружие:
– Собственное Мнение, – или как сказала Ахматова Бродскому по резюме Евг Рей с Велем:
– Будет знать, с кем имеет дело.
В виде Своего, Прибавленного к Его, таланта.
Своё Мнение – это и есть Второй Талант, отданный Богу, это и есть:
– Оружие Давида.
Именно его, Своё Разумение Иисуса Христа, и не приняли фарисеи, как:
– Новую Веру:
– Христианство – Подарок Бога.
Поэтому:
– Поступайте по Разумению Своему – это еще не значит, что достаточно вашего желания, чтобы Так поступить, а:
– Сначала надо получить это оружие. Из данного Богом Таланта.
Собственное Мнение – это Перевод, и, следовательно:
– Истина не в Первоисточнике, а в:
– Переводе – Вере, отданном Богу Таланте.
Актеры собрались на веранде Дворца Ирода Великого, совершенно не соображая, кто кого будет играть, а, как сказал Монсоро – бывший энддиректор театра Варьете из-за того, что:
– Очень любили Молчановского, – и его жену. Несмотря на то, что кто-то упорно распускал и распускал слухи, что она:
– Уже бросила его, – чему, естественно, никто не верил, ибо это всё равно, что бросить вот этот дворец Ирода Великого, а, как говорится, это в свою очередь все равно, что:
– Бросить Пирамиду Майя, куда вы удостоились чести попасть, – ибо:
– Не получится, не для того она предназначена, чтобы реципиенты с нее бегали, как, правда, убежал один Мумба-Юмба в Апокалипсисе Мела Гибсона, но ему надо было спасать тонущую на дне болота жену и только еще родившего ребенка, тем более, что и до этого один удосужился появиться на свет, не будучи в курсе, что:
– Сюда придут те, кому делать больше нечего, как только бы самим ничего не делать – в том смысле, что никогда никого не миловать, а лишь:
– Казнить, чтобы не удалось продать в рабство.
И начали уже сами распределять между собой роли на самого Молчановского даже, ибо даже его Грейс Келли, высказалась, хотя и просто так:
– Он уже перерешил себя на Бэлла, – хотя и подумали:
– Распространяет на весь мир не свое личное мнение, а так:
– Подслушала какую-нибудь Аллу Два, – которая сама-то кто, собственно? Говоря мягко:
– Не каждый, далеко не каждый попавшийся вам на улице человек будет танцевать и петь на столе, даже за ресторан и секс, следующие за пивбаром.
Никто, правда, не говорит, что дура, но дурочка:
– Бывает. – Тем более, никогда не ходит в платье, а только в джинсах, и не очевидно, что это Монтана, которую и остальные Хомо Сапиенсы не стали бы никогда снимать – тем более, если это Бананы, с множеством молние-образных карманов, ибо:
– У человека есть Блат, – и возможно, у самого Зевса.
Или деньги.
И Грейс так и сказала:
– Я буду играть Аллу Два.
Люди пожали плечами, и не потому, что, а:
– Кто это? – а наоборот:
– Лучше Матфея, – который Там был, а она разве:
– Тоже?!
– Если не сказано, что не было – это не значит, что не было, а скорее всего, была, – сказал Монсоро.
Никто не стал спорить:
– Сама придумала себе роль – нам же лучше, ибо больше достанется Оставшихся.
Машина-Олигарх попросил Монсоро высказаться:
– Кого бы он имел в виду?
– Я буду писать протокол.
– Отлично, значит я буду Пилатом.
– А вы?
– Я?
– Да, да. лучше вы, чем я, – сказала Грейс Келли.
– Хорошо, мы с Людой придем.
– Куда?
– Да, куда? – спросил я.
– Сирано, ты будешь играть Иоанна Крестителя, а я любовницу Ирода, – сказала Грейс.
– Но мы…
– Да, вы с Людой, я это уже слышала.
– Когда?
– Так, голоса из будущего.
– Из прошлого?
– Или из прошлого – разница не большая.
– Но мы собрались на трагедию Мастера – Иисуса Христа, – удивился даже Машина, – а ты предлагаешь какую-то совсем древнюю историю.
– В эпизодах он будет и Иоанном, – сказала Грейс, как будто она и была здесь самим Молчановским.
– Может, я лучше тогда сыграю сам Молчановского, пока его нет? – сказал я.
– Ты?! Ты не сможешь, дорогой, – возопила мягким ласковым голосом Келли.
– Если я не смогу – кто тогда сможет, по-твоему? – спросил я, обращаясь ко всем, но глядя в упор на Келли.
Все растерялись, а точнее:
– Запутались в этих хитросплетениях чужих мыслей, – но в крытой колоннаде мелькнула фигура главного режиссера, и стало ясно:
– Сейчас он всё решит.
Пока Молчановский еще пробирался сквозь ряды колонн, я удивился, но так еще и не понял:
– Почему его личные параметры обратные: не уже и выше, а, наоборот:
– Шарообразные: ниже и жирнее.
– Их бин Молчановски, – строго и серьезно сказал этот Пилат, выйдя на освещенную середину, и мало кто заметил, что великая фамилия так и осталась незаконченной. Потом добавил, руками растянув свои жирные щеки в улыбку, а точнее, в насмешку над судьбой:
– Я заказываю Свадьбу. – И почти все поняли, о чем идет слава, а именно, о том, что он теперь здесь будет не только Хаус-Майором, но простым, так и не попавшим в Москву, вопреки мольбам Чехонте, майором милиции небольшого шахтерского городка, где, как часто говорят:
– Тозе зивут луди.
Только Машина-Олигарх спросил, что так и не понял:
– Кого мы будем играть:
– Свадьбу, подразумевая казнь Иоанна Крестителя на свадьбе Ирода и Саломеи, или наоборот:
– Так и пойдем все вслед за Иисусом Христом в Подземное Царство, имея в виду:
– Празднование победы в Галилее?
Но Борзов – а это был именно он, как человек, чем-то так сильно ублаживший Молчановского, что обалдевший предводитель дворянства выдал ему грамоту на самого себя – выбрал на роль Дуни – Персефоны не свою собственность, Грейс Келли, а:
– Люду.
– Ни хрена себе, – сдвинул пилотку набекрень Машинист-Машина-Олигарх, и понял, что:
– Уже влюбился в нее. – Более того:
– Не мог понять, почему раньше не видел этого милого, красивого личика со слегка, а может, и чуть больше, чем надо:
– Вздернутого носа.
И пока я просил огласить:
– Весь список актеров и их ролей, – схватил ее за руку, обещая рассказать всю правду, как:
– Кидать уголь в его собственный паровоз.
– У вас есть собственный паровоз?
– Да, в Америке, купил на авторские.
– Зачем?
– Чтобы было куда пригласить достойную барышню.
– Вы думаете, мне понравится в паровозе?
– Всем нравится, а вам понравится тем более.
– Тем и более, почему? – удивилась Люда.
– Ну, вас выбрали, этим, как его, Хароном-Перевозчиком. Паровоз в этом деле: первая вещь.
– Там мягкие диваны?
– Мягкие ли диваны там? – Машина был слегка ошарашен:
– Леди не стеснялась, и сама говорила то, что хотела услышать.
И правильно, иначе чаще всего:
– Ничего так и не дождешься. – А уж Воскресения:
– И подавно.
Тем не менее, я обратился в Майору с предложением разобраться, что здесь происходит:
– Чё-то не то.
– А именно, как вас, мистер? – спросил Борз-Молчановски.
– Сирано.
– Да, Сир.
– Я хочу сказать, что Харон, хотя и перевозчик потустороннего мира на Стиксе – совершенно не соответствует возможностям Аллы Два.
– Да, наверное, они чем-то отличаются. Хотя действительно, чем?
– Это очевидно, – сказал я.
– Да? Тогда, действительно, действительно надо подумать.
– Можно не думать, – сказал я.
– Вы знаете?
– Этот Стикс-Харон таскает людей с одного берега на другой, собственно для чего?
– Для чего?
– Только для того, чтобы Умершие опять жили, но жили в Царстве Мертвых. Тогда как Алла Два делает совсем наоборот:
– Спасает из Мертвых в Живые.
– И более того, – добавил сам Молчановски, – в:
– Вечно Живые.
Значит, он не просто так вышел прогулять по крытой колоннаде дворца Ирода Великого, а, действительно:
– Начитался древних рукописей Симона Мага по самые уши. – И кстати вынул из-за пояса, как гимназист зеленую книгу, в которой и пропел:
Я прохожу сквозь вечный город,
дома твердят: река, держись,
шумит листва, в громадном хоре
я говорю тебе: все жизнь.
(Стихи Иосифа Бродского)
– Хорошо, – сказал я.
– И он значится, – ляпнул:
– Сирано, ты должен умереть.
Я попытался увернуться:
– Что-то я не слышал, кто вас просил об этом.
– А послание в стихах, ты, что, не слышал?
– Я не думал, что слова о смерти относятся ко мне.
– Тут больше никого не было, кто бы, как говорится в песне:
– Если эни-боди слушает – послушай.
– Дальше идет о девушке рассказ, – сказал я, – значит, она должна здесь быть.
– Хорошо, бери ее, если найдешь, эту свою спасительницу.
И естественно тут же появилась Алла Два, а я вякнул:
– Хочу, чтобы пришла моя Люда.
– Хочу, чтобы пришла моя Люда, – передразнил Пилат, – ты заплачь еще.
И я заплакал – можно сказать и так. Да-нет, точно:
– Я не понимаю, почему меня с ней разлучили? Или я раб, крепостной крестьянин.
– Нет?
– Рыбаки, как и ученые, хотя и бедные люди, но не рабы.
– Да? – сделал удивленное лицо Пилат, – ну, ладно, получишь ее на время свадьбы, а там опять в клетку.
– Согласен?
– Конечно.
– Конеч… – хотел опять передразнить Палат, но махнул рукой, и попросил писарчука Монсоро: – Передай ему бумагу на подпись.
– Что это? – спросил я.
– Бумага, – ответил Монсоро, как всегда с умыслом проясняя существо дела.
– А это, что, кровь?
– Чернила,
– Их уже изобрели?
– Хорошо, скажи ему правду, – сказал Борзый Пилат.
– Это кровь твоей Люды.
– Вы зачем это сделали?
– Что это, сняли шкуру с твоей Люды?
– Не беспокойтесь, сэр, – ляпнул Монсоро, – она сдала ее добровольно, чисто за кофе с коньяком и меренгу со свежими ананасами.
– А так обычно они не свежие?
– Так, ээкам мы подаем только консервированные.
– Почему? – спросил я, чтобы иметь время поразмыслить: врут или нет?
– Зэк – это еще меньше, чем раб, и свежим ананасам уже не интересен абсолютно.
– У вас есть какие-нибудь для этого доказательства? – спросил я.
И теперь Монсоро вынул книгу, точнее, даже не книгу, хотя и тоже зеленую, а:
– Книжку записную, – и прочитал, но не стоя, а так и остался сидеть за своим конторским столом, держа ее перед собой в лапе:
Люби проездом родину друзей.
На станциях батоны покупая,
о прожитом бездумно пожалей,
к вагонному окошку прилипая.
Отходят поезда от городов,
приходит моментальное забвенье,
десятилетья искренних трудов,
но вечного, увы, неоткровенья.
Так, поезжай! Куда? Куда-нибудь,
скажи себе: с несчастьями дружу я.
Гляди в окно и о себе забудь.
Жалей проездом родину чужую.
(Стихи Иосифа Бродского)
Глава 63
Пришел Машина и сказал просто, как будто забыл сигареты на столе у прокуратора:
– Она убежала.
– Что?
– Что-с?
– Ты превратил ее в Гретт, сволочь! – сказал я, и бросился на машиниста.
Но Майор Борз сказал своим жирным голосом:
– Не надо спорить, господа енералы, – выставим ее на аукцион.
– Или ты жить очень хочешь, Сирано? – добавил он.
– Да.
– А зачем тебе жить?
– Жить интересно.
– Да? Не знал, чем это интересно, – интересно?
– Каждый день меняется курс нашей йены, и будет жаль, если не узнаю, какой он стал сегодня.
– Зачем тебе его знать?
– Так интересно же ж!
– И вот она цель нашей жизни, – сделал мелодраматическую паузу Майор Борзов: – узнать курс доллара на сегодня. Вам специально трагедии хочется?
И удивительно, Люда вернулась, но я понял:
– Толку мало, – уйдет почему-то все равно. – И точно, я схватил ее и в угол, а она как в песне:
– Нет и всё, – а только наоборот, – я хочу тебе помочь бежать.
– Я не бессмертный, не мохгу, – сказал я.
– Пока я могу помочь тебе – уходи.
– Не могу.
– Ну это понятно, я для того и здесь, чтобы помочь тебе вернуться к своей Ольге.
– Ольге? Что за Ольга? Ах, Ольга-а! – я рассмеялся, – эта дурочка, что тебе сказала?
– Во-первых, она не дурочка, а дура, – посоветовала мне так называть ее Люда, – а во-вторых, ты не понимаешь, что только она может тебя спасти?
– Нет, если признаться честно, всегда считал – другие не хуже.
– Кто, например?
– Ты.
– Ну, со мной все ясно, я должна и обязана тебя спасти.
– Ты это сама проинтуичила, и ли кто-то ляпнул, не подумавши?
– Нет, точнее, да, есть такая секретная информация:
– Сам ты далеко не убежишь!
– А именно?
– Ты думаешь, ты где?
– Здесь.
– На шутки у нас осталось мало времени, – сказала она.
– Хорошо, раздевайся скорей.
– Не думаю, что это обязательно.
– Для чего?
– Для этого дела.
– Ты какое из них имеешь в виду?
– Давай, сделаем оба.
– Ну-у, хорошо, только в последний раз.
Но произошло, как обычно:
– Все не так, все не так, ребята. – А именно, не до, не после, а в процессе и произошли оба этих дела.
– Я-я-я.
– Рипит ит, плииз-з.
– Я улетаю, Люда!
– Ничего страшного.
– Но, боюсь, а точнее, абсолютно уверен, что тебе не останется даже моего бренного тела.
– Ты заберешь его с собой?
– Так получается, что это возможно.
– А я думала, оно останется здесь, мне, – засмеялась она.
Далее, корабль.
– Где ты был, я тебя повсюду искала, – сказала Ольга, как только я вошел в каюту.
– Что-нибудь случилось?
– Да, впрочем, нет, без тебя мы не можем найти дорогу.
– Дорогу? – спросил я, все еще не войдя в курс этого пространства, – куда.
– В Галилею.
– В Галилею, – без вопроса, а просто повторил я. – Разве туда могут попасть женщины?
– Я хочу.
– Ну, что значит, хочу? Все хотят.
– Все хотят, но не все достойны? – ты хотел сказать.
– Ты что-то хочешь сказать, но я не пойму пока никак, что?
– Я хочу быть.
– Или не быть, – улыбнулся, ну, в том смысле, что почти, я, так как не мог полностью растянуть губы в улыбку, ибо:
– Не все же мои знакомые леди – это Мария Магдалина, – правда?
– Я думаю, что это должно быть именно так, – сказала Ольга.
– Что значит: должно?
– Мой отец…
– Он еще жив?
– Конечно. И он вызывает тебя.
– Разве он здесь, на корабле? И более того, мне уже начинается казаться:
– Это не просто увеселительная прогулка по морю-океану с любимой девушкой, чтобы никто не мешал:
– Просто жить, – а.
– А?
– Да, мы плывем в Турцию из Одессы на последнем корабле, как люди, непонятно почему проигравшие всё, что было нажито более, чем 300-м трудом моих предков.
– Моих? – удивилась Ольга.
– Ну, хорошо, наших.
– Наших?
– Ты думаешь, твоих?!
– Йес!
– Понимаешь ли, в чем дело, дорогая, твои предки не могут попасть в Галилею никогда.
– Почему? Там очень маленькая дырка – они не влезут? Или не вылезут?
– Да, что-то одно обязательно.
– Ты думаешь, нет никакого выхода из этого цейтнота, как сказал бы, Владимир Набоков, или, по крайней мере, его Лужиным, никогда не игравшим в нападении.
– Может быть, надо сделать через одну?
– Что?
– Тогда вдруг получится.
– Ты уверен?
– Нет, но попробовать никогда не поздно.
– Хорошо, иди, там в большом баре наверху сидят Рита и Лариса. Возьми себе что-нибудь.
– Ты будешь страдать?
– Скорее всего, я тебя никогда не прощу. Тем более, просто так. Ну, ладно, иди, иди. Нет, подожди, я поцелую тебя на прощанье. И знаешь почему?
– Почему?
– Эта Лариска может не выпустить тебя обратно из своих когтей.
– Да? Не знал.
– Я помню, как она прижала тебя в углу на первом курсе. А ты называл ее….
– Как, я не знаю.
– Щас вспомню. Так, так, так, не то, не то, не то, а вот!
– Как?
– Не мешай мне думать, а то опять забуду. Представляешь, забыла!
– Хотя бы примерно можешь вспомнить?
– Примерно? Да, что-то связанное с гибелью Ахиллеса.
– Может быть, Елена Прекрасная?
– Ты задаешь мне вопрос? А сам все знал! Знал, знал, знал. Я не понимаю, чем она похожа на Елену Прекрасную, только что жопа, как все говорят, к голове приросла. Волосатая и усатая? Так и я почти такая же. Но меньше, меньше, конечно.
– Ты уверена?
– Ты видел хоть когда-нибудь ее голые ноги?
– Нет. Пока.
– Вот именно, теперь увидишь. Это настоящий динозавр. Она тебя сожрет, еще не доходя до раскладного дивана.
– Зачем так плохо думать о людях?
– Наоборот, я тебе ее представляю с ее лучшей, можно так выразиться:
– Антинаучной стороны.
Далее, Лариса.
– Бабушка, у тебя такие большие красивые зубы.
– Правда?
– Да, ты породистая русалка, которая перекусила трос у якоря, которым хотел воспользоваться Одиссей, чтобы остановиться и подумать:
– А не трахнуть ли их на самом деле всех в порядке очереди.
– Они по-твоему не хотели этого?
– Да.
– Почему? Боялись?
– Чего им бояться?
– Потерять своё реноме.
– Ты думаешь, тогда он уже знал, что умеет Калипсо, и русалки тоже это поняли, и отпустили его, чтобы не позориться?
– Он нарочно и разыграл эту сцену у мачты, к которой его привязали.
– Можно и я привяжу тебя к мачте?
– Здесь нет мачты.
– Есть вертикальная стойка.
– Да, зачем она здесь, чтобы кто-то за нее держался?
– Нет, кого-то надо к ней привязать.
– Лучше пойдем в каюту.
– Я сплю вместе с Ритой.
– На разных кроватях?
– Когда как.
– Может быть, послать ее за арбузом?
– Может быть, послать за арбузом?
– Нет, нет, ее я боюсь – это точно!
И, о ужас, за арбузом ушла Лариса.
– Кам хирэ, пли-из-з, – она похлопала по дивану.
– Нет, в том смысле, что тебя нет в плане, – не сказал, а только подумал я. И добавил:
– Давай выйдем.
– Куда? На балкон?
Мы вышли на балкон, под которым шумело море.
– Так может быть? – спросил я.
– Здесь нет ограждения? – спросила Рита.
– Почему-то нет. А с другой стороны его не было и у любовницы Лео ДиКа, удивительно, но спрыгнуть в воду легко. Как утонула Кейт Винс. Точнее, ее заменил дорогой голубой бриллиант.
– Даже Джек Лондон воспользовался этим способом, – сказала Рита.
Я бросил вниз две десяти.
– Ты бросил две десятки и две двадцатки? – спросила Рита, и хотела поймать их рукой, так как некоторые из них полетели не вниз, а запорхали прямо перед нами, как воробьи – проводники в потусторонний мир.
– Я не Джек Николсон, у меня другие деньги, – ответил я.
– Там чего не было, десяток или двадцаток?
– Десяток, конечно, – сказал я, и почувствовал, что совершил эту ошибку не случайно. Стало ясно, что Рита – это человек из прошлого этого Отеля.
– Или нет?
– Что? – спросила она.
– Может быть, это только се-ля-ви?
– В том смысле, что де-жа-вю?
– А разница?
– Есть. И знаешь, какая? Я не могу с тобой трахаться по системе селяви.
– Только как дежавю?
– Да, ибо уже было, а с Было что можно сделать?
– Только одно, повторить. Правильно. Правильно?
– Ну-у, надо попробовать.
– Мне просто интересно, узнает ли Лариса, что ты был и со мной также, как с ней.
– Мы можем это сделать как-нибудь по-другому.
– Как?
– Ну, в прошлом, естественно!
– Хорошо, прыгай.
– Куда?
– В воду.
– Я посмотрел на бурлящий поток, как Джек Лондон – безразлично, но он с одной стороны, а я с другой:
– Никогда не прыгну.
– Я боюсь высоты, честно. Один раз я, как все хотел прыгнуть с крестов – ничего не вышло. Да, да, хочу, но, нет, не могу и все. Ноги просто прирастают к настилу под мостом. А уж с самого моста, а тем более, с самых ферм наверху моста:
– Удивительно и подумать, что люди прыгают.
– И некоторые вниз головой, – поддержала меня Рита. – И да, отдай мне двадцатку и зайдем в селяви.
– Дежавю?
– Ну, да, именно в дежавю.
Мы остановились перед ванной, и она попросила предъявить мои пароли и пароли-пе. Я пошарил по карманам и радостно воскликнул:
– Вот, на счастье остались как раз две двадцатки!
– Это десятки, милый.
– Ну, я и хотел сказать, что две десятки, ибо мы договорились на двадцатку.
– Правильно, и знаешь почему? Потому что двадцатки бывают только у Них.
– А у Нас?
– Ни-ког-да.
– Так, какая разница?
– Ты знаешь, какой сейчас курс?
– Не в курсе.
– Восемьдесят.
– Восемьдесят? Сколько будет в одной двадцатке по восемьдесят?
– Подожди, подожди, ты меня запутал, – она положила свою загорелую лапку на мою ладонь, тянущуюся к ручке в заветное водное заведение, но не такое страшное, как океан.
– В долг? Прости, но никогда. И знаешь почему? Если у тебя так нет на меня двадцатки в деньгах Джека Николсона, то в долг тебе все равно не дадут. – В этот момент дверь открылась незаметно, но легким писком предупредила:
– Она уже здесь, – и мы нырнули в ванну. И, как говорится, пошло-поехало:
– Ванна переполнилась, – и моя Лариса, наконец, поняла:
– Нет, не до того она додумалась, что вода прет через борт и корабль готов ляпнуть, не подумавши:
– Тону-у! – а:
– Я съела весь арбуз! Придется опять переться на рынок, и хотя он недалеко, но арбуз все равно тяжелый.
И ушла, а меня опять схватили щупальца спрута и трахнули прямо на ее глубине. Кого ее? Ванны? В том-то и дело, что нет, а:
– Мы упали за борт.
– Ну, Рита, ну, Рита, – только и думал я, – сама плавает, как акула, а я в море доплывал только до первого камня. Ну, до второго.
Но, оказалось, что это только я так думал, она, наоборот:
– Кричала, пытаясь выбраться на поверхность, что:
– Не могу выплыть, помогите очень быстро!
И кто-то кинул спасательный круг, но его схватил я, а корабль вдруг быстро начал набирать ход. Как будто уходит от погони, подумал я. Но, что будет с Ритой? Превратится в русалку?
Но ее спасли, как сказал один мичман. Ибо:
– Хотя спасательный круг до нее не добрался, она сама оказалась, как спасательный круг. – В том смысле, что шар.
И сказала, когда поймала меня на борту вечером:
– Теперь мы поженимся?
– Дак… естественно.
– Я не верю, ты должен поклясться.
– Щас подумаю, как лучше этого сделать.
– Выбери одно из двух: или на крови, или на коленях просто попроси меня об этом. Как следует. Ну, что ты молчишь?
– Думаю, как следует это сделать.
– Тут думать нечего, сделай оригинально: как все.
– Целовать ручки?
– И ножки тоже.
– Я, конечно, согласен, но Лариса тоже должна иметь право выставить свою кандидатуру.
– Ну, кто ты такой, что мы должны устраивать на тебя дуэль с Ларой, а?
– Сирано де Бержерак.
– Ах, да, я и забыла, но если бы ты был настоящим Сирано, то смог бы трахаться и в воде.
– А я, что там делал?
– Ты убежал, уплыл, бросив меня на произвол моря.
– Да, я растерялся, надо было показать тебе, как я умею ходить по воде.
– Если бы ты умел ходить по воде, мы обе остались бы с тобой на всю оставшуюся жизнь.
– Я согласен.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.