Электронная библиотека » Владимир Лещенко » » онлайн чтение - страница 13


  • Текст добавлен: 12 марта 2014, 23:54


Автор книги: Владимир Лещенко


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 15. НЕПРИЯТНАЯ НЕОЖИДАННОСТЬ

Что-то зашуршало, за дверью торкнулось раз-другой в доски, а потом она распахнулась, выбитая одним исполинским ударом. Полетел в угол вырванный с мясом засов, и в комнату ворвались люди с оружием. За ними, бросая послужившее тараном бревно, – другие.

Марисса еще только тянулась к эфесу скимитара, когда на нее навалилось сразу четверо, весьма умело прижимая руки и ноги к полу. Чикко ужом вырвался из объятий толстого здоровяка, но костлявый напарник амбала ловко приложил его палкой и набросил мешок на голову. Торнан, стремясь порваться к лежащему на койке поясу с ятаганом, пытался вырвать тяжелую деревянную дубинку из рук нападавшего и расчистить путь, но тут на него набросили сеть и ловко ею обмотали.

«Все, сейчас добьют…» – промелькнуло у повергнутого на пол капитана, когда он увидел сомкнувшихся вокруг разъяренных головорезов.

Однако северянина только били и пинали, не давая подняться. Потом навалились, скрутили руки и крепко связали за спиной – как будто было мало сети. Заткнули рот. И как неодушевленный предмет оттащили в угол, где уже расположились так же надежно скрученные приятели.

Схватка закончилась. Оставалось понять – кто напал на них и почему с ними так обошлись?

Их противники без лишних слов принялись собирать веши пленников и складывать в мешки. Было их не так много – десяток. Торнан не мог не отдать им должное: пусть и застав врасплох, но так ловко и без потерь упаковать двух толковых воинов и мага…

В дверях появился их командир, как определил ант, – высокий худощавый человек с жестким лицом и аккуратными черными усиками. Положив руку на эфес короткого меча, произнес ровным спокойным голосом:

– Этого парня зовут Торнан?

– Да, господин, – ответил старший из команды похитителей, – как ни странно, самый невидный и бедно одетый. – Кто он – я не понял. То ли Ргин Мореход, а может, даже сам Дикий Кракен.

– Нет, – покачал головой усач. – Кракен – данн. – Он прошел в комнату, приблизился к пленникам. Фомора и анта он удостоил лишь мимолетного взгляда, зато с минуту внимательно и с каким-то непонятным злым уважением во взоре изучал Мариссу. – Вот, значит, ты какая… – непонятно бросил он. – Ладно, ребята, грузите их…

Их вытащили во двор через черный ход постоялого двора и одного за другим, передавая с рук на руки, уложили в большую закрытую карету, запряженную четверкой лошадей. Потом храбрецы расселись – кто на спины животных, кто на запятки экипажа, кто внутрь. И рыдван тронулся.

Карета неспешно тащилась по тихим улицам предместья Картагуни, Динандара. Ее провожали взглядами – без особого удивления и без особого интереса. На немощеных улицах рыдван немилосердно трясло, колеса периодически застревали в промоинах и рытвинах, возница ругался.

А Торнан, лежа ничком на полу, думал.

Их похитили. Это ясно. Хотели бы убить – убили. Но вот зачем и кому они нужны?

Охотники за рабами? Вздор – те так не работают, во всяком случае, не светятся так нагло. Поклонники демонов, мечтающие помешать в поисках реликвии? Нет, те тоже действовали бы исподтишка: выследили где-нибудь на лесной дороге и расстреляли бы из луков. А может, какие-то разборки между служителями Тиамат?

Позади него завозилась Марисса, что-то зло промычала сквозь кляп, ударила ногами в стенку кареты.

– Тихо, ублюдки! – Голос сопровождающего их воина был злым и непреклонным. – Нишкните и не пытайтесь освободиться – не поможет! А главное – не вздумайте шуметь: господин приказал, чтобы ни одна живая душа вас не увидела. Иначе вы уже будете ему без надобности, и тогда я просто проткну вас, как крыс.

Возница присвистнул и тряхнул поводьями, подстегивая трех гнедых жеребцов.

…Карета въехала в ворота обшарпанного особняка. Торнан услышал оклик, краткое приветствие и скрип открываемых ворот, затем повозка остановилась. Торнана и его спутников выволокли из кареты и бросили в густую траву, покрывавшую захламленный двор. Потом поставили на ноги.

Торнан огляделся вокруг, разминая затекшие ноги, затем, подталкиваемый в спину конвоиром, двинулся к дому.

Подойдя к обитой железом небольшой двери, хорошо спрятанной в глубокой нише, солдат постучал. Дверь открылась, все трое прошли внутрь. Торнан увидел просторный, богато украшенный холл с яркими коврами и резной дубовой лестницей посередине.

Но они туда не пошли. Конвоир толкнул деревянную дверь в стене, за которой открылась винтовая лестница. Они поднялись в небольшую комнату с узкими окнами-бойницами и, миновав галерею, вошли в роскошный покой.

Увидев их, из кресла с высокой резной спинкой поднялся тот самый черноусый тип. Сейчас он выглядел натуральным родовым аристократом, каких в торговом королевстве отродясь не водилось. Облачение на нем было самое что ни на есть аристократическое: шелковые штаны, бархатные сапоги, которые носятся от силы неделю, короткий плащ с позументами… Меч на поясе, кинжал, отделанный серебром, – за поясом…

Торнан не знал, как начать разговор – то ли послать его с большим загибом через тридцать три хрена, то ли возмущенно вопить о невиновности.

Но разговор начала Марисса.

– Я посол соборного храма Великой Матери в Кильдаре, – кипя яростью, бросила она. – Я требую объяснений…

– Они воспоследуют, уважаемая… посол, – иронически осклабился усатый. – Они воспоследуют. Но сначала поговорим. Итак, я – Гор Нор, младший шарифф Картагуни, проще говоря – один из начальников стражи нашего богоспасаемого города. А почему я вас… задержал и почему, задержав, не отправил в тюрьму, сейчас поймете. Вы, стало быть, Торнан? – обратился он к анту. – Ладно, – не дожидаясь ответа, заявил он. – Будем пока называть вас так. Так вот, вы слышали про Ульметту?

– Первый раз слышу, – бросил Торнан. – Могу сразу сказать, что я его не убивал.

– Не его, а ее, – пожал плечами Гор. – Кстати, если бы вы ее прикончили, многие сказали бы вам спасибо. Ульметта – это вожак пиратской шайки, уже полгода терроризирующей Большое Суртское море и Закатный Берег.

– Чушь собачья! – Торнан даже позволил себе рассмеяться. – Женщина-пират? Этого не может быть!

– Тем не менее это так, – произнес Гор.

– Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда! – сказал Торнан. – Конечно, вопреки мнению сухопутных крыс, моряки не считают женщину на борту предвестием несчастья, но те девицы, что путешествуют с моряками и пиратами, выступают лишь в одном качестве.

– Тем не менее это подтверждают многие свидетели. Говорят, она спит по очереди со всей командой, или, по другим сведениям, – с вожаками.

– А при чем тут мы? – взвилась Марисса, хотя Торнан вдруг понял, при чем.

– Видите ли, Ульметта и ее пираты, говорят, прячутся на каком-то острове Кехтского архипелага. И в цивилизованных краях появляется редко. Но есть, говорят, у нее одна слабость – разнообразные состязания и ристалища. Она не только любит их посмотреть, но и сама иногда в них участвует. А женщина она крепкая, здоровая, с мечами ловко управляется… Ну что, может, не будем играть в прятки? Думала, пиратская принцесса, что тебя не узнают?!

Тут даже и до Мариссы дошло.

– Что за бред?! Чушь вы несете! Какие мы, на…, пираты?! – завопила она, откровенно перепугавшись. – В конце концов, справьтесь в кильдарийском Храме!

– Ну, допустим, – пожал плечами Гор, глядя на беснующуюся Мариссу. – Но сколько уйдет на это времени? Три месяца? Полгода? Год? Это во-первых. А во-вторых, вы сейчас не в тюрьме и официально вас никто не задерживал.

– Что тебе от нас надо, упырь?! – процедила Марисса.

– Золото, почтенная Ульметта, золото! Только за последний год ваши ребята захватили грузов и кораблей на полмиллиона серебром!

– И как, интересно, ты собрался все это получить? – фыркнула Марисса.

– Это признание? – улыбнулся Гор. – Да мне и не нужно столько. Сорок тысяч монет – и вы свободны, уважаемые… послы Храма. Кстати, вы все же не выдавайте вашего воришку за мага. Или пусть хотя бы носит хламиду с длинными рукавами, чтоб не было видно шрамов от цепей. Сорок тысяч – и не монетой меньше. Не время торговаться. Потому что если мы не придем к согласию…

Он ударил в гонг, и из соседней комнаты появился здоровенный, немолодой уже мужчина, держа под мышкой большой короб с инструментами и жаровню.

– Так вот, уважаемая… ну, допустим, Марисса, – мягко и спокойно продолжил Нор Гор. – Это Уво, присяжный палач Картагунийской тюрьмы, и по совместительству – человек, оказывающий мне некоторые услуги за отдельную плату. И если мы не придем к согласию, то он займется вами. А Уво – человек искусный и старательный.

– Будь ты проклят! – процедила Марисса.

– Я это слышал в своей жизни не раз, – с нарочитой усталостью сообщил Гор. – Итак – сорок тысяч до завтрашнего утра…

– Больше двадцати тысяч дать не можем! – вдруг бросил Торнан.

Девушка взвыла дурным голосом.

– Тридцать, – твердо сказал Гор. – И это крайняя сумма.

– Согласен.

– Торн, ты с ума сошел! – забилась в путах Марисса.

– Нет, отчего же – весьма разумный молодой человек, – возразил шарифф. – Кстати, оцените мой ум – я точно знаю, что поблизости нет ни одного вашего корабля, да и вообще Ульметта… то есть вы, – поклон в сторону Мариссы, – путешествует на обычных судах. И срок до завтрашнего утра вам даден именно для того, чтобы вы не успели ни с кем договориться. Только и остается времени на то, чтобы получить у ваших прикормленных менял и банкиров серебро и внести выкуп. Кстати, кто за ним пойдет? Вы? – палец ткнул в Торнана. – Кстати, так вы Мореход или Кракен? Уж удовлетворите мое любопытство!

– Не важно, – процедил Торнан.

– Ну, можете эту тайну сохранить. Да, вы, любезная, наверное, сейчас строите планы мести мне? Можете это делать невозбранно – ведь когда вы выберетесь к своим, я давно уже буду в другом месте, тратить со вкусом ваши монеты. Ну так как?

– Я принесу тебе выкуп, Нор, – сообщил Торнан.

Марисса опять взвыла и выругалась.

– Не надо быть такой жадной, уважаемая, – усмехнулся Нор Гор. – Хорошо. Пойди и принеси. Но имей в виду: если к завтрашнему утру выкупа не будет, то вот этим красивым телом, – небрежным жестом он указал на выглядывающее из-под разорванной рубахи обнаженное плечо девушки, – займется мастер Уво. А ты, я думаю, очень ценишь это тело? А пока я вас оставляю. Под присмотром мастера Уво. Надо же проводить уважаемого Кракена… или все же Ргира Морехода?

Когда они остались одни, Уво деловито разложил инструмент, поставил жаровню, принес из соседней комнаты угля и засыпал его в жестяной поддон.

– Вы не думайте, что я зверь какой, – вдруг сказал он, обращаясь к узникам. – Просто… жить-то надо! Сами подумайте – палачу городскому дом двухэтажный, с садом и колодцем. Лошадей пара, с возком – это ежели, к примеру, срочный вызов. Да и господин Гор хорошо платит.

Марисса всхлипнула. Чикко дернулся, испугавшись, что сейчас их спутница заплачет, но она опять взяла себя в руки.

– Так я и говорю, – размеренно гудел палач, – вы не подумайте только, что я зверь какой…

* * *

Сказать по правде, Торнан не знал, что будет делать. Но твердо решил в данном случае следовать той мудрости, что делающий и проигрывающий имеет больше шансов, чем не делающий и жалующийся.

Очень скоро он обнаружил, что ноги сами несут его мимо центра Картагуни, с его богатыми улицами и солидными стражниками при секирах.

Путь его лежал в сторону гавани. На улицах исчезали масляные фонари у ворот домов, мостовая сменилась обычной грязью. И дозорные тоже перестали попадаться на глаза.

Дорогу освещал только закат. Народу было не так много, и люди эти не были похожи на преуспевающих обывателей самого богатого города Запада, как об этом не уставая талдычили сами картагунийцы.

Торнан шел все дальше и дальше, и хотя он никогда не заходил так далеко в эту часть города, но эти покосившиеся заборы, кривые улицы и поросшие бурьяном пустыри казались ему странно знакомыми, как будто он уже видел их когда-то. Видел и благополучно успел позабыть. Потом вспомнил – похожим образом выглядели подозрительные кварталы Сиркаса и других городов восточной Логрии, где он провел свою молодость контрабандиста. Пару раз он замечал, что его «пасут» – довольно грубо и даже особо не прячась, и дал понять, что видит слежку.

Нужный шалман он нашел, когда Луна уже поднялась над крышами домов. Определил он его по нехитрой, но точной примете – оживленное заведение в пустынном и далеком от людных улиц месте: верный признак, что кабак не прост.

Вышибала – раза в полтора крупнее самого Торнана и вдвое крупнее среднего логрийца, – прорычав что-то, попытался закрыть дорогу постороннему, но капитан ловко уклонился от его объятий, и пока тот озадаченно созерцал пустоту перед собой, уже вошел внутрь.

Зал шумел не по времени. Внутри царил полумрак, пропитанный перегаром и кухонными ароматами. Судя по ним, здешнее меню включало в себя квашеную рыбу, подгоревшую свинину, чеснок, лук свежий и жареный, кислое пиво и вино. От общего зала кухню отделяла не стойка, как полагалось, а ширма. Помещение было заставлено простыми, потемневшими тяжелыми деревянными столами и скамьями. Все просто и без затей. Пол был посыпан прошлогодними опилками и соломой.

Винтовая серая лестница вела на второй этаж в «номера», куда посетители время от времени вели растрепанных девиц. Клиенты были одеты в кафтаны всех мыслимых и немыслимых расцветок. Пьяницы стучали по столам большими деревянными кружками, азартно грызли кости и сушеную рыбу, лущили орехи, давя их о грязный стол. У многих на коленях сидели, смеясь и визжа, женщины, а у некоторых – томно попискивали мальчишки с подведенными глазами. Слышались возбужденные голоса:

– …Ты «всадников» своих убери, долбоклюв! Против доброго суртского золота такое ставить удумал!…

– …А я ему и говорю: дешевле никак отдать невозможно – товар-то тянули из-под двух замков тройных геркоссийских, да еще двух мардонских догов…

– …Не ожидается больше, выходит, «смолки»? Да, и что за дела пошли – Буциг на своем «Змее» спалился у Архипелага, а «Морской жабы» уже три месяца как нет, и, видать, уже не будет…

– …Ну он всю оплату взял в ягнах – польстился на доброе серебро. Ну ты ж знаешь, на «барашки» чистый металл пускают. Так уж не знаю как, а напихали ему два мешка чуть не оловянных монет…

Торнан по-хозяйски огляделся, носком сапога брезгливо отшвырнул попавшуюся под ноги дынную корку и бухнулся на ближайшее свободное место.

В кабаке не то чтобы замолчали, но гомон как будто стих. Его явно и с интересом разглядывали. Наконец к нему подошел громила с красным рубином, покачивавшимся в мочке уха. Его серые грязные волосы были стянуты на затылке оранжевой лентой.

– Занято здесь, – вызывающе заявил он.

Торнан, не вставая, взял молодца за широкий пояс одной рукой, приподнял, подержал с полминуты. Бандит удивленно хлопал глазами. Торнан улыбался, глядя ему в глаза, почти с наслаждением видя, как их заполняет страх и непонимание. Потом как ни в чем не бывало поставил его на пол.

– Ты ошибся, приятель! – добродушно уточнил он. Дружки громилы схватились за рукояти ножей, но вмешиваться не стали.

Напряжение в таверне стало осязаемым; так бывает перед бурей, когда все замирает в настороженном безмолвии, а по небу начинают плясать зарницы.

Торнан посмотрел в сторону трактирщика.

– Эй, человек, вина и закуски! – зычно бросил он.

Корчмарь не пошевелился.

– Шпеткий, да? – скалясь, бросил приятель амбала. – Буром прешь? Зубы не жмут?!

– Про то я не с тобой буду толковать, а с твоим важняком. – Торнан вдруг почуял себя вполне в своей стихии. Словно и не было прошедших пяти лет офицерства в славной Страже Севера, а был он вновь лихим и удачливым контрабандистом среди таких же лихих людей Сиракса.

– Не свисти! С чего бы важняку нашему с тобой терки тереть?

– А слово у меня к нему есть. Большое слово…

– Да?! А вот мы тебе сейчас это слово в дупло забьем, вместе с твоим резаком!!! – заревел оправившийся амбал, кидаясь вперед.

Торнан не стал вынимать оружие, как, видимо, от него ждали – эту игру он хорошо знал. Схватив за край столешницы, он резко рванул ее на себя. Заскрипели жалобно выдираемые пятидюймовые гвозди, и Торнан, поудобнее перехватив толстую доску в три локтя, наподобие меча, дважды махнул ею перед ошеломленными противниками.

– Ша!

Из-за соседнего стола поднялся долговязый худой человек, неприятно напомнивший Торнану приснопамятного Бо Скорняка. Рваный и грязный кафтан контрастировал с дорогими сапогами. Из-за лимонного цвета шелкового пояса торчали две рукояти кинжалов, инкрустированные крупными жемчужинами, в ножнах висел широкий палаш.

– Ты хотел говорить с важняком, темнила? – осведомился франт. – Ну, я важняк, давай, говори свое слово.

– Не при шармаках же? – Торнан выразительно окинул взглядом сборище. То глухо заволновалось.

– Ша, я сказал! – чуть повернулся в их сторону долговязый. – Как погоняло твое, темнила?

– Медведь.

– Откуда? – быстро спросил «важняк».

– Из Сиракса.

– Кто?

– «Ночной рыбак».

– Был, кажись, такой годков пять назад, – кивнул важняк. – Я – Шершень. Ну, пошли, что ли, скажешь свое слово…

– …Ну ты подумай сам, – добавил Торнан, закончив разговор. – Не в монете даже дело, а уж моя госпожа тебя не обидит. О другом подумай – сама Ульметта тебе обязана будет! Сама! Ты ведь слыхал небось, что она собирается все наше дело под руку себе взять?

– Ну, был звон такой, – подобострастно прогудел Шершень.

– Так вот и подумай: кто от нее в Картагуни смотрящим станет, если что?

– Ну дела! – только и смог сказать Шершень. – Слыхал я, что Львица Моря иногда у нас бывает. Слыхал, что Гор кого-то зачалил сегодня. Но чтоб так… Слушай, а я ее увижу?

– О чем разговор, брат? – широко улыбнулся Торнан.

– Нет, пожалуй, – вдруг сказал Шершень, порывисто вскочив и пройдясь по каморке. – Что-то стремно, брат. Потом, когда короновать меня будет…


За два часа до рассвета Торнан с дюжиной помощников уже были готовы. Капитан еще раз все продумал, отдал последние распоряжения и даже вручил Серому Кролику, одному из приближенных Шершня, наскоро нарисованный план особняка, где сидели его друзья.

– Ну, мы пошли, – сказал тот, сложив задубевший лист старого пергамента. – Ты как – может, все-таки с нами?

– Нет, я пойду один, как и договаривались.

Взяв под мышку набитую камнями шкатулку – приманку для Гора – и прикрыв ее плащом, Торнан двинулся к воротам.

– Эй, там! – громко постучал он. – Отпирайте!

– Чего? – По голосу он узнал одного из стражников, притащивших их сюда.

– Дело у меня к твоему хозяину.

Стражник отворил калитку, не снимая, однако, цепи, осторожно выглянул:

– Один?

– А то не видишь? Эй, руки убрал! – рявкнул Торнан на потянувшегося к свертку стража. – Это не про твою честь…

Зло ворча, картагуниец пропустил его и пристроился сзади. Даже не поворачиваясь, Торнан почти физически чувствовал, как дрожит от ненависти его ладонь на эфесе. В комнате было все по-прежнему. Кресло, в котором восседал Гор со взведенным арбалетом на коленях, и два других – где сидели связанные фомор и Марисса. Позади шариффа стояло еще двое стражей, там же грузной тушей нависал над жаровней палач. Он словно так и простоял эти часы в ожидании приказа – начать раздувать угли и калить железо.

– Рад видеть. Принес? – Гор был на редкость деловит.

Вместо ответа Торнан брякнул шкатулку на столик и отошел. Позади задышал стражник.

– Стер, уйди, – распорядился шарифф.

Позади хлопнула дверь… И как будто что-то упало.

– Ну, давай, открывай…

Торнан вытащил ключ, повертел…

– Я жду! – Гор явно нервничал.

– Сначала развяжи хотя бы его, – ткнул капитан пальцем в Чикко.

– Не играй со мной, Кракен, – лицо Гора словно окаменело, на скулах заходили желваки. – Ты ведь знаешь, наверное, – я не люблю шутить!

В этот момент из-за бесшумно раскрывшейся двери в дальнем конце комнаты появились неслышные тени. Двое, трое… пятеро.

Вот двое оказываются за спиной палача, и тот бесшумно оседает.

Вот мягко подкрадываются к стражникам…

Вот придвигаются к креслу…

– Молчишь? – Гор повел арбалетом в сторону Торнана. – Ну, так и будешь молчать?

– Я-то знаю, что ты не шутишь! – Торнан добродушно оскалился. – А вот ты не знаешь… Не знаешь одной занятной вещи…

– Это какой же? – усмехнулся Гор.

– Ты не знаешь, что у тебя сейчас за спиной, – усмехнулся в ответ Торнан.

Гор осклабился.

– Дешевый фокус, пират, я на такое еще стражником не велся. Ну, давай, думай быстрее, братец…

Все же некое движение за спиной он уловить успел и даже начал разворачиваться. Но фатально опоздал – удар обмотанной войлоком дубинки вышиб из него дух.

Торнан бросился развязывать Мариссу и чародея. Освобожденный от пут, Чикко тут же без стеснения отбежал в угол и, сунув два пальца в рот, принялся блевать.

– Скоты, – прошепелявил он, – мало того, что зуб выбили, так еще, наверное, полведра траммы вкатили…

Торнан между тем подошел к трем своим помощникам, переминающимся с ноги на ногу у потайного входа.

– Ну, благодарю за службу, орлы! – И протянул старшему, кофейного оттенка мулату, кошель, снятый с Гора.

– Не стоит благодарности. Мы рады послужить великой Ульметте, чье имя заставляет трепетать стражников и купчишек…


– …Знаешь, я все-таки дурак, – сообщил Торнан Мариссе, когда вечером этого дня они устраивались на ночлег в перелеске, лигах в тридцати от Картагуни.

– То есть?

– Мне нужно было просто пойти во дворец шеффета и сдать Гора с потрохами. А я бесс знает что затеял.

Марисса внимательно посмотрела на него, а потом пожала плечами.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации