Электронная библиотека » Владимир Рак » » онлайн чтение - страница 13


  • Текст добавлен: 23 декабря 2021, 17:20


Автор книги: Владимир Рак


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Самым обычным и естественным делом для древнего человека была охота. В старину у русских она называлась «ловитвой», зверей попросту ловили во всевозможные ловушки и загоняли с помощью собак. Убить крупное животное копьём или стрелой из лука не так-то просто. Люди приспособились гнать животных с помощью огня, это была так называемая факельная охота. Бегущие с факелами люди кричали: «Ёхь! Ёхь!», а лающие собаки нагоняли дополнительный ужас на бедных травоядных. Стадо бежало огромной живой массой, не чуя под собой ног, к краю обрыва, с которого они падали вниз, ломая ноги и хребты. Что же обозначал этот странный возглас «Ёхь!», с которым люди гнали животных? Он пока не имел смысла. Многие народы до сих пор подгоняют животных такими словами. В древности у людей не была развита длинная гортань, они не могли звонко кричать. На охоте они приспособились произносить резкий выдох воздуха с неким резким звуком, образовалось слово-полусвист «Ёхь!». Подобно этому произносился возглас привлечения внимания одного человека другим: «Хью!».

Приведём здесь всего одно русское слово – ехать – и проследим его происхождение. В древности понятия езды быть не могло, поскольку и домашних животных ещё не было, но понятия скорости и гона животных на охоте уже существовали. Так как животных гнали с помощью огненных факелов, возглас «Ёхь!», произносившийся обычно в ходе охоты, в последующем послужил основой для понятия быстрого движения. В немецкой речи отсутствует слово, обозначающее езду на лошади. Немецкое фарен понимается как езда вообще, словом «яхен» немцы обозначают понятие «гнать». Не имеет значения, кого или что гнать, это понятие гона и скорости вообще. Человеку, который едет на чём-либо, даже на машине, немцы скажут: «Ях!» – и он поймёт это как «гони быстрее». Слово удивительно похоже на бурятское ёйо. Это же ях будет пониматься немецким пастухом как «гони стадо». В русском языке такие слова, как «ехать», «езда» первоначально имели точно такой же смысл и образовались из ёхь, но затем это слово развилось в «ёхь-ць» – «гнать это». Ещё позже артикль «ць» переродился в «ть». В результате получилось «ёхть», а затем – «ехть» и современное ехать. Подобным же образом произошло немецкое охцайт – «свадьба». Изначально свадьба понималась как брачный гон животных: ёх – «гнать» и цайт – «время». Позже – как быстрая езда во время свадебного торжества людей. Ёхь развилось и в понятие охоты, сохранив это значение прежде всего в немецком языке. Развиваясь, ёхь превратилось сначала в «ёхь-ць» – «гнать это», а затем в «яхть». Словом яхт охота до сих пор называется в немецком. В русском яхт превратилось в ухта, потом в охта, а затем и в современное охота. С давних времён, вероятно, сохранились названия селений Ухта и Охта. Согласимся, что русское ехать и немецкое яхт (охота) очень похожи. Прошло много времени, и охота из необходимости превратилась в азартное времяпровождение, в речи русских слово стало обозначать развлечение для души. В частности, о заядлом голубятнике говорили: «У него голубиная охота», имея в виду его голубятню. У немцев парусник для развлечения стали называть яхтой. В конечном счёте слово «охота» стало самостоятельным, имеющим смысл желать чего-либо.

Люди стали считать, что «охота» возникло от «хотеть», хотя всё было наоборот.

Третьим смысловым значением возгласа ёхь стало название самих охотников словом «ёхор». Слово ёхь из возгласа, с которым гонят, стало обозначать того, кто гонит. В древности люди танцевали ёхор, радуясь удачному исходу охоты. Из понимания охотничьего танца ёхор, название которого сохранилось в языке бурят, в последующем образовались слова уже в других национальных языках. Это егерь – человек, охраняющий охотничьи угодья, слово в русском языке, близкое немецкому «ягер». Также из «ёхара-ягера-егеря» образовались немецкое имя Ёхар и русские имена Егор, Егорий, Георгий. Не зря на русских иконах Георгий Победоносец всегда изображается с копьём, поражающим змея. Слово «ягуар», вероятно, появилось как понятие идеального лесного ягера-охотника. Это лишний раз подтверждает то, что американские индейцы были выходцами из Сибири, в которой до сих пор буряты танцуют ёхор. Изначально это танец охотников-звероловов.

Звук и буква «Ж»

Звук «ж» образовался из «ш», как более мягкий. Можно сказать, что «ш» – звук достаточно простой в произношении, и, конечно, он образовался в самой глубокой древности. Не зря у русских людей многие слова со звуком «ж» произносились с «ш». В деревнях до сих пор вместо «дождь» говорят «дошш».

Жадэ (бур.), жад (монг.) – копьё, длинный шест с наконечником. С древнейших времён копьё использовалось на охоте и в военном деле. Слово «жадэ» – звукоподражательное, что в древности было не редкостью в словообразовании. Оно соответствует шуму, которое копьё производит: сначала оно летит в воздухе со звуком «ш-ж-ж», а затем при вхождении в цель мы слышим «тэ». В древности у людей слух был намного лучше нашего, и они хорошо различали нюансы.

Жать (русск.) – уборка злаковых культур с помощью серпа, вручную; жито (русск.) – рожь и пшеница на корню, то, чем люди жили. Очевидно, слово жать произошло от сжимания колосьев в горсть с последующим срезанием их серпом. Русские женщины шли на поле жать рожь, машина для уборки зерновых называется жаткой. То, что люди убирали с полей, называлось жито, и, естественно, они этим жили.

Жёлоб (русск.) – водоотвод. Как правило, водоотводы делались в камне и служили для отвода или привода не только-воды, но и сыпучих тел. Желоба были предками акведуков, которые иногда достигали огромных размеров. Что касается сыпучих тел, то одними из первых желоба были прорублены как канавки на жерновах для отвода перемолотого материала с плоскости жёрнова.

Жёлудь (русск.) – семя дуба; желудок (русск.) – внутренний орган, переваривающий пищу. Слово желудок произошло от «желудок», то есть похожий на жёлудь. В древности многие слова образовывались по принципу аналогий, а также как звукоподражательные.

Жёрнов, жернова (русск.) – каменное приспособление, механизм. Наверное, это самый первый механизм, который изобрёл человек. В силу того, что в наше время большинство людей не только не видели жёрнов, но и слово такое современным людям не знакомо, следует подробно описать данное изделие. Однако, предваряя, сообщим читателю, что примитивные зернотёрки люди делали с самых древнейших времён, может быть, и миллион лет назад. Однако они были очень примитивными и малопроизводительными. По своей сути, это были два небольших плоских камня, между которыми древний человек перетирал зерно с помощью рук. Археологи называют эти камни зернотёрками, и прокормить она могла не более одного беззубого человека. Наверное, удобные камни использовались так долго, что на них оставались следы от перетирания. Именно по этим следам археологи их и узнают.

Жёрнов состоит из двух округлых и плоских камней, лежащих друг на друге. При этом в нижний камень неподвижно закреплялся железный стержень. Верхний же камень имеет в самой своей середине отверстие по размеру стержня, вставленного в нижний камень. Таким образом, верхний камень накладывается на нижний с тем, чтобы стержень нижнего камня прошёл сквозь отверстие верхнего. Далее камни соединяются для того, чтобы верхний камень вращался по неподвижному нижнему камню. Для вращения на верхнем камне вставляется вертикально ещё один стержень, но несколько короче центрального. Этот стерженёк устанавливается в самый край верхнего камня и служит рукояткой для его верчения. Размером эти камни делаются произвольно, но должны быть под силу женщине или подростку. На внутренней плоской части камней делаются насечки с тем, чтобы злаки лучше перетирались. При вращении камня по камню получается однородная масса, называемая мукой. Кроме этих мелких делалась ещё одна, более глубокая поперечная насечка. Именно по этой насечке, называемой жёлоб, мука и выходила наружу из жёрнова. Неизвестно, произошло слово «мука» от этого очень тяжёлого процесса или же слово «мука» образовалось раньше от такой работы. До изобретения жёрнова люди для переработки зёрен использовали ступы. То, что в ступе ступали пестом, называлось «толокно». Конечно, оно было очень грубым и трудно усваиваемым. Его появление было большим прогрессом. Отсюда и его название «жёр-новь». Словом «жёр» называлось изначально перетёртое зерно, а «новь» подразумевало то, что эта вещь была новинкой. По отношению к скоту до сих пор говорят «скотина жрёт», очевидно, и жёрнов «жрал» – потреблял злаки для переработки. Зерно время от времени засыпали горстями в «жерло», или «жёрно», – отверстие в середине верхнего камня, которое выполняло двоякую функцию – с одной стороны в него засыпали зерно для переработки, и в этом же отверстии помещался стержень из нижнего камня. Таким образом, выступающий стержень не давал верхнему камню уходить в сторону от центра.

Изначально слово «жёрло» образовалось из понятия «жёр, пожирать». В дальнейшем это слово стало писаться и произноситься через «е» – как жёрло. Тем не менее изначально подразумевалось жерло вулкана, а по большому счёту вулкан – это камень, хоть и огромный. Позже слово жерло стали говорить уже по отношению к стволу пушки. А вот слово «жёрно» уже совсем забылось и осталось только в словаре сибирских говоров Г. В. Медведевой-Афонасьевой. Зная то, что звуки «ж» и «г» рокируются между собой, мы можем понять, как образовалось слово «горло». Всё очень просто: слово «жёрло» мимикрировало в слова «жерло» и «горло».

Забавно, следуя этой логике словообразования, мы должны сказать, что английское название девушки словом «гёрл» образовалось в значении «нахлебница»? Очевидно, англичане подразумевали под гёрл «лишнее горло» – так же, как русские говорили «лишний рот» по отношению к дочерям.

Жизнь (русск.) – жизнь человека и всё его живое окружение; живот (русск.) – в старину понималось как жизнь; живать (русск.) – проживать где либо. Эти три слова написаны здесь вместе, потому что в старину они одинаково понимались. Сейчас слово живот понимается как вместилище внутренних органов, кроме сердца и лёгких. Слово живать в наши дни употребляется редко.

Жэжэ (бур.), жижиг (монг.) – мелкий, маленький. Очевидно, что мелкие насекомые жужжат. В русском языке есть даже слова «жук» и «жужелица». С большой долей вероятности можно предположить, что народы переняли это слово у общего сибирского предка, который образовал это слово как звукоподражательное – «жэ-жэ».

Жэл (бур.), жил (монг.) – год календарный, или астрономический. Если под словами «жэл» и «жил» буряты и монголы понимали один год жизни, то у русских эти слова образовали понятие жизни вообще.

Звук и буква «3»

В речи этот звук стоит в одном ряду с близким ему звуку «с», он от него и образован. Звук «с» более древний, его произнести проще. Для произношения «з» требуется определённый навык. Звук «з» в том числе используется в словообразовании как запретительная, побудительная и даже повелительная частица «за». Это можно наблюдать в словах закрыть, запретить, запереть, защемить, завесить и т. д.

Заарин (бур., монг.) – шаман высшего, девятого посвящения. В шаманизме существует девять ступеней посвящения, и шаман проходит их как ступени признания своих знаний и навыков. Однако, как правило, шаманы редко удостаивались высшего звания заарин, обычными были и есть три-пять посвящений. Смысл слова «заарин» мы можем понять через русские «заря», «зарница» и немецкое «зарин» – бесцветный газ. Всё это позволяет нам определить смысл слова «заарин» как «светлый», «просвещённый».

Забрало (русск.) – подвижная часть воинского шлема; забрало (русск.) – нависающий выступ по верху крепостной стены; забор (русск.) – дощатая огорожа дома или огорода. Два слова – «забрало» и «забор» – имеют одинаковое предназначение, они предохраняют. Только забор – вещь неподвижная, а забрало больше известно современному русскому человеку как подвижная часть рыцарского шлема, закрывающая верхнюю часть лица. Однако на Руси забрало выполняло ещё и другую функцию: крепостные стены имели в верхней части подобие козырька, который назывался забралом. Такая дополнительная мера давала осаждённым воинам защиту от стрел, летящих от подножия крепости.

Слова «забор» и «забрало» образованы с приставкой «за», которая в большинстве случаев имеет смысл «за чем-то», и корнем «бра», из которого образованы слова брать, беру, набор и т. д. Забор как бы забирает двор в себя, делая его недоступным для чужих людей.

Забубенная голова – удалой, но легкомысленный человек; забубенить, бубен, бубенчик (русск.) – совершить какое-либо дело. Оба предложенных к разбору слова произошли от слова «бубен», а это вещь, пустая внутри. Поэтому забубенная голова и понимается людьми как принадлежащая человеку легкомысленному и склонному на сомнительные поступки. Слово «забубенить» в наше время говорят о какой-то работе, выполненной легко и как бы шутя.

Забыть (русск.) – что-то перестать помнить; забыться (русск.) – задуматься или оцепенеть на короткий миг; забытьё (русск.) – то же, что и забыться, но серьёзнее. Слова «забыть», «забывать», «забыл» очень просто и легко объяснимы, если вспомнить слова «быт» и «был». Человека, что называется, «быт заел» – занимался бытовыми делами и не вспомнил о том, что ему куда-то нужно. Или просто человек где-то долго был и за давностью времени просто забыл о чём-то. В отличие от безобидной забывчивости слова «забыться» и «забытьё» подразумевают глубокую задумчивость, когда человек ничего не слышит вокруг или даже вообще впадает в лёгкий обморок.

Завалинка (русск.) – утепление дома путём засыпки низа его стены. Завалинки делают для защиты дома от холода, чаще в Сибири. Делается завалинка просто: вдоль нижней части стен дома по всему его периметру изготавливаются деревянные щиты из досок сантиметров пятьдесят в высоту. Затем эти щиты крепятся к стенам дома так, чтобы между стеной дома и щитом был промежуток сантиметров в тридцать. Этот промежуток называют пазухой. Когда деревянная конструкция выполнена, пазухи засыпают тем, что есть сыпучего и рыхлого, – опилками, шлаком, а иногда всем вместе. В Сибири, где много леса, в завалинки принято засыпать лиственничные иголки, они мягкие и хорошо держат тепло.

Заяц (русск.) – длинноухое и быстрое животное размером с кошку. Самым распространённым охотничьим трофеем на Руси всегда были зайцы. Археологи утверждают, что в древности на земле были зайцы величиной с овцу. Происхождение слова «заяц» имеет чисто русскую основу. Оно образовалось из двух коротких слов – «ся ясь», «это ясь». Слово «ся» в старину понималось как сие – это, а слово «ясь» означало «светлое», «ясное». Вместе получалось «сие ясное». Видимо, слово «заяц» образовалось тогда, когда понятие белого цвета ещё не получило своего названия отдельным словом.

Зять – муж дочери. Очевидно, слово образовалось очень давно – ещё тогда, когда семья брала мужа для дочери. Возможно, это было тогда, когда матриархат только начал распадаться и семьи стали жить парами. Слово происходит от «узять – взять – зять». Из этого мы можем понять, что зять – это молодец, взятый для дочери в мужья со стороны; человек он подневольный. На Руси жениха, идущего жить в семью невесты, называли словом «примак».

Звук и буква «И»

Гласный звук «и» используется в речи очень широко, более того, этот звук несёт в русской речи двойную нагрузку. Ведь именно из него образована буква «й». Хотя в русской речи практически нет слов, начинающихся с этого звука. Как любой гласный звук, «и» используется в речи для озвучивания согласных. Звук «и» в речи русских в большинстве случаев используется в словах с понятием длины по времени. А также, в силу своего «комариного» звучания, «и» часто используется в образовании слов с оттенком тонкого и острого. Например, иголка, иволга, пигалица, пищать, визг и т. д. Также звук «и» играет важную роль в создании предложений в речи как союз.

Ива (русск.) – кустарник, ивняк или тальник. Слово «ива» в этимологическом отношении говорит само за себя – из этого гибкого, как лоза, кустарника делали-извивали всевозможные вещи домашнего обихода – корзины, короба и даже кули. Также из ивняка делали всевозможные кузова, поняги и другие поделки.

Иволга (русск.) – жёлтая птица размером с горлинку (по В. И. Далю). Слово «иволга», бесспорно, требует к своему происхождению самого пристального внимания. Зная повадки этой красивой ярко-жёлтой птицы, её мелодичный свист, а особенно способ вить своё гнездо – методом плетения из берёзовой бересты; отметим, что иволга единственная птица, вьющая гнездо таким образом, – можно предполагать однозначно, что в древности она являлась олицетворением божества Ваала. На такую мысль наводит латинское название иволги – ориолус галбула. На бурятский язык его можно перевести как «орьёл» (вершина), «гал» (свет, огонь) и «булла» (послание). Вместе получается «свет, посланный свыше». Таким образом, в названии иволги на разных языках присутствует понятие бога Ваала.

Иволга своё гнездо плетёт на рогатке, то есть на развилке. А уж эта «вилка-развилка» дала жизнь такому количеству слов в индоевропейской речи, которые могло дать только поистине значительное божество. Прежде всего слово «виль» стало олицетворением воли, то есть люди стали осознавать, что они вольны делать так, а можно делать иначе. Даже название целого города произошло из понятия «виль» – это город Вильно, который переводится с украинского языка как «Вольный». Потом уж из названия этого города образовалось слово «цивильно», что понималось как «городской». Как бы мы ни сомневались, но слово «цивилизация» произошло от слова «цивильно». И действительно, что ещё может характеризовать цивилизацию, как не наличие в ней городов? По крайней мере, слово «урбан» образовало только слово «урбанизация», что стало названием всего городского, но слово «цивилизация» подразумевает в себе понятия намного шире этого.

Ещё одна вещь, подтверждающая, что в древности понятие «виль» было действительно очень значительным, так это то, что самым верным гаданием считалось то гадание, которое происходило на ростани. Развилка дороги – это и есть ростань, на которой люди расстаются и идут разными дорогами. Также стоит вспомнить всевозможные русские былины и сказки, где богатырь стоит на своём коне перед камнем и делает выбор, в какую сторону ему поехать или пойти. Ну и в конечном счёте нужно вспомнить, что дикие звери называются на немецком языке словами виле тиере. Только нужно учитывать, что слово «виле» на немецком языке понимается как «звери свободные», а не дикие. Также нужно упомянуть, что в английском и немецком языках есть имя собственное Вилли.

Христианские иерархи в новой эпохе христианства при искоренении памяти о языческих божествах иволгу тоже не забыли. В пику её названию в немецком языке было создано слово ивль – «противно, мерзко». В русском языках в противовес прозвищу Иволгин образовалась фамилия Ивлиев.

Игла (русск.) – острый металлический инструмент с ушком. Слово «игла», судя по немецкому слову игел – «ёж», образовалось тогда, когда эти два народа жили одним племенем. Понятно, что слова «игла» и «игел» произошли когда-то из одного понятия острого.

Изба (русск.) – дом для проживания семьи; истопка (русск.) – печь, вырытая в земле для обжига извести. В слове изба уже заложено толкование этого слова – она сделана «из па», то есть из земли, названной здесь словом «па». Проще говоря, изначально изба была обычной землянкой, которая называлась нэпа. В наше время слово «па» (земля) не сохранилось в русском языке, но есть множество слов именно русского языка, где это слово участвует в словообразовании. Мы знаем, что у древнего народа аккадцев была богиня мать-земля, которую они называли словом па. По обилию слов, созданных на основе слова «па», можно утверждать, что русский народ является потомком аккадцев. То, чем являлась и является русская изба, очень хорошо описано в статье, посвящённой данному слову, у В. И. Даля, поэтому нет смысла повторяться – лучше Владимира Ивановича не напишешь.

Другой уважаемый автор, Макс Фасмер, посвятил происхождению слова «изба» целую страницу убористого текста в своём этимологическом словаре. При чтении статьи Фасмера, посвящённой разбору слову изба, с самого начала возникает чувство признательности автору. Однако к нему есть вопросы; и первый из них – как от слова «изба» можно образовать уменьшительное слово «истопка»? Слова «избёнка» и «избушка» – да, а вот истопка может относиться к печке, но не к избе. Это совершенно разные слова – и по смыслу, и по звучанию, но возникает закономерный вопрос – как вообще могли образоваться слова «топить, истопить»? Вероятно, первые печки выкапывались в земле, потому и образовалось слово «топить», то есть дрова клали вниз, как бы топили их, но не в воде, а в печке. Далее мы читаем у Макса Фасмера: «Болт, изба «землянка, хижина»; сербохорв. изба «комната, погреб», словен. izba, “комната”». Этих слов достаточно, чтобы понять: слово «изба» имеет славянское происхождение и подобное жилище действительно строилось из земли.

Звук и буква «К»

Рассматривая звук «к», нам прежде всего нужно определить природу его происхождения. Нельзя сказать, что звук «к» образовался как одинарная звуковая единица – этот звук вышел из группы звуков «h-х-г-к», которые образовались одинаковым способом: путём прижатия корня языка к нёбу с последующим выдуванием воздуха через образовавшуюся щель. Именно от силы прижатия языка к нёбу и силы выдувания воздуха зависит, какой звук из этого образуется. Например, звук «h» происходит почти через открытое горло, а звук «х» образуется от лёгкого прижимания корня к нёбу, но если он будет прижат несколько сильнее, тогда образуется уже звук «г». Если же корень языка прижать к нёбу сильно и выдувать воздух резко, образуется звук «к». Можно уверенно говорить, что звуки «h-х-г-к» образовались именно в такой последовательности, как здесь написано. Нужно заметить, что в силу того, что звуки, образованные с помощью «h-х-г-к», практически не требуют при своём произношении участия голосовых связок, можно говорить, что в образовании слов они начали участвовать одними из первых. Однако звук «к» мог образоваться и ещё одним способом – как «кх», «кл» и «кр». Именно из этих звукосочетаний образовывались слова с агрессивным посылом.

В речи русских звук «к» образует слова с понятием резкого и быстрого движения, а также агрессии. Об этом мы можем судить по словам, содержащим «кр»: крик (русск.) – «издавать громкие и резкие звуки», криг (нем.) – «война», криш (нем.) – «крик», крайшен (нем.) – «кричать», крайней (нем.) – «плакать». Звук «к» в речи русских используется, как побудительная частица «ка»: «дай-ка», «вставай-ка», пойдём-ка». Во многих случаях частица «ка» образовалась из «га», определяющей понятие длины и движения. Частица «га», очевидно, преобразовалась в «ка» для того, чтобы придать словам энергию, например быстрого и резкого движения. Об этом говорят слова «кош-ка» – «оцарапает», «соро-ка» – «клюнет», «соба-ка» – «укусит», «тяп-ка» – «поранит», «трёп-ка» – «потреплют», «пал-ка» – «побьют». Ещё словарная часть речи «ка» используется в словах в качестве повелительного наклонения. Примером могут служить такие слова, как «дай-ка», «уйди-ка», «угадай-ка» и т. д. Так же частица «ка» используется в словообразовании как окончание слова со смыслом острого и быстрого. Иногда эта же частица «ка» используется в словообразовании для придания им уменьшительного смысла, как пример: «девоч-ка», «малыш-ка», «доч-ка», «братиш-ка», «сестрён-ка» и т. д. Также звук «к» используется в речи как приближающий предлог – к кому-либо или к чему-либо. Самое древнее упоминание звукосочетания «ка» можно обнаружить у египтян – таким словом они называли духа-двойника человека сразу после его смерти.

В бурятском языке слов, начинающихся с «к», нет вообще, кроме нескольких пришедших из русского языка, таких, как колхозой, капиталист, касса, кассир, класс и т. д. Тем не менее буряты прекрасно произносят звук «к». Так же обстоит дело в монгольском языке. Это может говорить только об одном – «к» выделился как чистый звук достаточно поздно и до этого существовал только в звукосочетаниях. Это позволяет нам предполагать, что все те 265 страниц толкового словаря В. И. Даля, на которых изложены слова, начинающиеся на «к», мы можем причислить к новым словам, образованным в постледниковый период.

К (русск.) – предлог, который в русском языке образует понятие приближения к чему-либо. В силу энергичности этого звука и слова, с ним образованные, часто имеют посыл энергичного.

Ко (русск.) – равен предлогу «к», но за счёт прибавления к нему звука «о», подразумевающего «вокруг», получил более сильный посыл. Например: «Иди ко всем чертям».

Каба (русск.) – кол для привязывания лодок. «Ка» – это непосредственно кол, а «ба» – это бывшее слово па (земля), в которую этот кол вбивался. Вместе изначально было капа, но со временем стало каба. Это удивительно, но именно капа для защиты зубов берётся боксёрами в рот перед поединком.

Кабак (русск.) – питейное заведение. Слово кабак образовано от овоща кабачок – потому что в кабаке так же много людей, как в кабачке семечек. Подобным же образом от немецкого слова «кумар» (огурец) образованы каморка и каморра – итальянская мафия. Также в преступной среде существует слово «кумарить» – наслаждаться среди своих. Само же слово «кумар» произошло от бурятских слов «ха-мар» (нос) и «хамер» (молоток).

Кабан (русск.) – самец у диких свиней. Слово образовано просто: «ка» – понятие острого, которое предполагает клыки и рыло, не зря у русских его второе название – секач. А слово «пан» известно нам как божество природы. Вместе эти два коротких слова образуют третье – «ка-пан», в своём дальнейшем словообразовании это будет современное слово кабан.

Кабель (нем.) – вилка столовая, изначально была о двух зубцах; кабель (межд.) – кабель электрический, изначально двужильный; кобель (русск.) – самец собаки, имеет два клыка, подобные вилке. Изначально назывался через «а» – словом «кабель». Эти три слова собраны здесь неслучайно – они образованы от смысла клыков собаки.

Каблук – возвышение под пяткой, делающее человека выше. Лет сто назад это слово некоторые люди ещё произносили как «каплук». Оно произошло от слова «копылок». Несколько «копылков» укрепляли на полозьях саней с тем, чтобы на эти чурочки сани и устанавливать. Высотой копыл-ки делались пятнадцать-двадцать сантиметров для того, чтобы сани не загребали снег при езде по сугробам.

Кавказ (межд.) – горная область Азии; Казбек (межд.) – одна из высочайших вершин Кавказских гор. Эти два слова представлены здесь вместе, потому что они образованы одинаковым способом. В слове «Кавказ» две части: кав (англ.) – корова, каз (англ., нем.) – козы. Составленные вместе, эти два коротких слова образуют третье, уже двукорневое слово – «Кав-каз», которое подразумевает место, где было много этих животных – коров и коз; или они в этих местах вообще впервые были приручены человеком. Подобным же способом образовалось слово «Казбек». На старонемецком языке слово «каз» – это коза, козы, а пок – это козий самец, или попросту козёл.

Кадь (русск.) – большая деревянная ёмкость для воды и злаков; кадка (русск.) – деревянная ёмкость меньше, чем кадь; кадушка (русск.) – деревянная ёмкость меньше, чем кадка. Эти три вещи названы похожими словами, но похожи не только слова, которыми они названы, внешне эти изделия тоже похожи, и изготавливают их из одного материала – дерева. Кадь – это обычная большая бочка с одним дном без верха, а еще – хлебная мера в четыре пуда.

Слово «кадь» – это предок другого слова, более значительного. Это кать – «колесо», но не то колесо, которое мы все знаем – с ободом и спицами, а колесо цельное, похожее на дно бочки. Вероятно, именно отсюда и пошло название бочки словом кадь.

Каждый (русск.) – каждый, на которого обратили внимание.

Кажется (русск.) – рассмотрел, но не уверен.

Кажи (русск.) – просьба о чём-то сказать или что-то показать. У сибирских староверов до сих пор слово кажи означает и говорить, и показывать. Указать можно пальцем, отсюда указательный палец, а можно что-то сказать словами, и это будет указание.

Каза – каша – кожа (русск.) – все эти три слова образовались из понятия значимого и красивого.

Казак (русск.) – конный воин в Российской империи; казах (тюрк.) – житель Казахстана. Слово казак, или козак, произошло от слова «казах» и изначально понималось как смотрящий. Вначале оно было словом «гасах». Частица «га» в этом слове подразумевала то, что этот человек был кочевником и преодолевал большие расстояния.

Казань (русск.) – город казистый, то есть красивый.

Казара (русск.), Каза-Ра – красивая птица, малый гусь. Названа таким словом за свою казистость, а окончание «ра» указывает, что она летает высоко в небе подобно солнцу Ра.

Казать (русск.) – на что-то указывать, показывать.

Казистый (русск.) – красивый человек или вещь, в отличие от неказистого человека или вещи.

Казить (русск.) – портить красивую (казистую) вещь из зависти (по В. И. Далю).

Казка (русск.) – сказка, рассказ; то, что рассказывают.

Казнь (русск.) – показное действие, назидание другим.

Казна (русск.) – имея казну, трудно не показать её ради похвальбы.

Казус (русск.) – редкий случай, который нужно запомнить ввиду его редкости и необычности. В этих особенностях и есть его казистость.

Как (русск.) – слово-вопрос; како (русск.) – слово-вопрос; каково (русск.) – слово-вопрос. Это слово русского языка в старину понималось как вопрос, подразумевающий под собой прежде всего качество предмета, по поводу которого вопрос и был задан. Слово «каково» было чаще всего обращением к человеку в несколько ироничной форме. Каково тебе сидится в остроге? Или каково тебе живётся на сухариках с водой?

Калина (русск.) – красная ягода с куста калины; калить (русск.) – нагревать железо до красного состояния; Кали (межд.) – богиня зла у индусов. Все эти три слова так или иначе связаны с огнём, то есть изначально они произошли от слова гал – огонь. Металл калят на огне для обработки, ягода калина красная, как раскалённый металл, а зло, которое можно получить от ожога горячим металлом, породило понятие богини зла Кали.

Калика (русск.) – нищий человек, живущий подаянием; калита (русск.) – сума нищего, в которую он складывает подаяние; калитка (русск.) – обычно делается в воротах для прохода людей. Три слова, предложенные выше, объединены общими корнем и звучанием. Если разбирать слова внимательнее, будет понятно, что и смысл в этих словах пошёл от слова калита. Изначально так назывались ворота, а маленькие воротца, сделанные в самой воротине, назывались калиткой. Со временем человека, просящего подаяние у калитки, стали называть каликой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации