Текст книги "Боже, научи меня говорить"
Автор книги: Владимир Рак
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
В археологии существует понятие «захоронение ящичных полей». Такие поля находят в большом количестве на европейском севере. Это целые древние кладбища, где люди хоронили своих покойников, обкладывая их плоскими камнями. Это и есть аналогия с ларем для хранения зерна, которое является символом воскресения к новой жизни через захоронение. Отсюда и слова ларец, ларчик, в которых современные люди хранят драгоценности. Однако если словом «лар» в шаманизме называются духи предков, мы должны вспомнить, что воплощением всех предков был у древних людей медведь. Логично предположить, что один из его домов-клеток, в котором его содержали, мог называться ларёк. По замечанию М. Фасмера, на одном из северных диалектов русского языка словом «ларь» называется гроб. Судя по тому, что у бурят и монголов в речи есть лары (духи), мы можем предположить, что именно у шаманистов образовался обычай обкладывать тела умерших шаманов плоскими камнями, создавая подобие ларя. Теперь можно сказать, что имя Лариса образовалось изначально из слова ларчик – «ящичек для драгоценностей», а сама она должна иметь золотое сердце.
Ласка (русск.) – чувственные, душевные действия человека; ласка (русск.) – мелкий, красивый и хищный зверёк; ласкать (русск.) – чувственные действия по отношению к другим. Слово «ласка» и слова, от него образованные, мы можем понимать как нежное обращение человека к людям, детям и даже к животным. Да и животные не лишены этого чувства, особенно по отношению к своему потомству. Слово «полоскать» мы понимаем как промывать бельё от мыла, а в наши дни от стирального порошка. Очевидно, в древности к белью относились очень бережно, поэтому промывка белья и получила своё название от слова «ласка».
Лейтенант (русск.) – офицерский чин в русской армии. Это слово было перенято из немецкого языка, где оно произносилось как «ляйт ин Ьанд» и подразумевало изначально «люди в руке». Дословный перевод этого звания будет ляйт – «люди», йанд – «рука».
Лель (русск.) – славянский бог любви наподобие римского Купидона; лелеять (русск.) – любить, ласкать. В наше время понятие этого божка давно утеряно, в речи осталось только его песенное упоминание словами «ля-ля-ля» и «лё-ли-лёли-лёли». Также словами «ляля» и «лялька» называют маленького ребёнка – плод любви.
Лён (русск.) – становая жила животных, проходящая от шеи по хребту. Жила названа так потому, что она очень крепкая, подобно льняной верёвке. Мелкий хищник, соболь или хорёк, может загрызть животное в несколько раз крупнее себя, если перекусит ему лён. Также крупный рогатый скот забивают кувалдой, попадая ему между рогов в лён.
Лён (русск.) – растение для изготовления холщовых тканей; ляйн (нем.) – лён, вожжи. Изначально люди придумали прясть изо льна нити с тем, чтобы делать из них холстяные ткани. Процесс этот был очень долгим и трудоёмким, в нём участвовала вся семья от мала до велика. Со временем люди вывели даже специальный сорт льна, который использовали для прядения особенно тонких нитей, – долгунец. Слово «лён» стало производным для множества слов и понятий длины.
Лёх (нем.) – яма, дыра; лёжка (русск.) – место, на котором спят животные, выемка; лежанка (русск.) – простейшее приспособление для сна и отдыха. В русском языке слово «лёх» не сохранило значения ямы, его можно понять через просторечное «лёхкость». Очевидно, у немцев слово «лёх-кость» образовалось из понятия лежания. В слове «лёх» (яма, углубление) со временем развились буквы «о» и «г». Поэтому в русском языке образовались слова «лага» (брус, на который укладывают половицы), «лог» (низменная долина), да и само слово «ложить» образовалось из «лёх». В немецком языке из лёх образовались слова лаг (полагать) и даже форлаген (предлагать, предполагать). От слова «лёх» образовалось множество слов, таких как лага, излагать, логово, лёжка, лежанка, лохань, ложка, ложбина. Все они развились из того, что лёжка любого зверя находится в ямке, которую он предварительно вырывает. Это делают олени, лоси, дикие козы да и вообще любой лесной житель. Очевидно, что такую лёжку для себя делал и древний человек, поэтому слово-корень «лёх» образовало такое множество новых слов.
Лига (русск.) – изначально так назывались люди, залёгшие в засаде. Со временем это слово перешло в разряд слов с понятием объединения городов и даже государств. Например, царь Филипп Македонский создал лигу эллинских городов-полисов и образовал государство Грецию.
Лихо (русск.) – зло, в этом значении слово редко употребляется; лихой (русск.) – изначально слово обозначало злодея; лихач (русск.) – тот, кто быстро и мастерски водит транспорт. Несмотря на то, что под словом «лихо» подразумевается зло, тем не менее слова, от него образованные, имеют значение удали и молодечества.
Лоб (русск.) – передняя часть головы над глазами; лобан (русск.) – рыба на Чёрном море, иначе кефаль; лобный (русск.) – ко лбу относящийся; лобовой (русск.) – встречный удар, атака; лобач (русск.) – встречный ветер. Все эти слова произошли изначально из слова, сохранившегося в бурятском языке как лаб – «точно, правильно». Со временем в этом слове звук «а» мимикрировал в «о». Изначально это слово подразумевало в себе понятие мишени, причём не только в смысле точности попадания в неё, но и саму мишень как некую площадку.
Лов – лов рыбы, лов чего угодно; ловить – так же и ловить можно что угодно; ловитва – в старину таким словом называли охоту; ловушка – приспособление для ловли дичи; ловкий – человек, умеющий ловить и вообще увёртливый, быстрый; Ловать – река на российском Севере, очевидно, в ней ловили много рыбы. Эти слова, как и предыдущиие, образовались изначально из слова, сохранившегося в монгольском языке, – лав (точно, правильно). Просто звук «а» в слове «лав» со временем заменился на «о». Тем не менее слово «лов», выступая в качестве корня слова, начало образовывать новые слова с понятием точности. Согласимся, что даже для того, чтобы поймать мяч, нужна точность, особенно вратарю, что уж говорить о дичи. Словом «ловитва» в старину называли охоту, да и как её можно было назвать по-другому, когда ружей не было. В «ловитве» использовались гончие собаки и ловчие птицы. А там, где собак и птиц использовать было неудобно, применяли ловушки. Людей называют ловкими не только за то, что они увёртливы и быстры. Ловкими и даже ловкачами называют тех людей, которые умеют хитрить и обманывать в делах.
Лог – продолговатое и ровное углубление, низина; логовище – скрытое жилище зверя, с норой или без неё; логика – умение понимать, как одно вытекает из другого; лодия – то же самое, что и ладья, только «а» заменилось на «о»; лодырь – ленивый человек, не умеющий и не желающий работать. Корень «лог» произошёл изначально из слова «лаг», которое в немецком и русском языке понималось как «ложи» и лага – брусок для настила на него досок. Шло время, люди приобретали новые знания и новые технологии, для их названий образовывались новые слова. Дополнительно к звуку «а» образовался новый звук «о», а с ним появлялись и новые слова. Однако эти слова всё равно сохраняли в себе смысл лежания. В логовище зверь лежит, и само оно может быть в низинке. Слово «логика» предполагает раскладывание мыслей в определённом порядке. А слово «лодия» изначально понималось как широкое судно, оно располагалось на воде. И только лодырь был для родителей и жены как «волдырь распухший», он располагался на печи.
Ложа (русск.) – бывает театральная или масонская; ложа (русск.) – иначе говоря, приклад, деревянная часть ружья; ложка (русск.) – столовый прибор для жидких блюд; ложь (русск.) – неправда, подлог. Ложа театральная предполагает отдельное помещение для четырёх человек при просмотре спектаклей. Все эти места в ложе сидячие. В ложе никто и никогда не лежал. Названа она так для большей важности и увеличения цены билета. Смотреть спектакль в ложе – это престижно. Название деревянной ложи ружейной произошло потому, что в ней делалось по размеру ложе, в которое укладывали ствол оружия с последующим его закреплением. Несмотря на то что ложе для укладки в него ствола среднего рода, сама ложа у оружия имеет женский род. Слово «ложка» образовалось от того, что изначально ею «ложили» продукты. Первая ложка была обычной деревянной лопаткой, которая со временем преобразовалась в ложку деревянную, а затем и металлическую. У немцев ложка названа словом ловель, что на русском языке можно понять как «ловиль, ловилка». Слово «ложь» получило своё название потому, что люди понимали её так, что правда заменялась ложью. Отсюда слова подлог, ложное, подложное.
Локон (русск.) – завитая прядь волос; локоть, лёготь, ле-гота (русск.) – рука, изогнутая в локте. На первый взгляд, это разные слова и по-разному образованные, но есть слово, которое их объединяет. Это немецкое слово «локен» – «подманивать, созывать». В русском языке локон, выбивающийся из общей массы волос, в просторечии называют завлекалкой. Видимо, такой смысл это слово имело изначально. Слово локоть как раз у немцев подразумевало подзывание, если махать человеку согнутой рукой. Однако в русском языке слово «локоть» образовалось из слов «лёготь», «легота». Когда мы лежим на природе, мы подставляем под голову руку, изогнутую в локте. То есть мы делаем шее облегчение.
Лоно (русск.) – всё, что относится к расположению плода внутри матери. Таким же словом называют участок почвы, как живородящий. Говорят – лоно природы, подразумевая при этом природу пышную и цветущую.
Лонской (русск.) – прошлогодний, ранешний; лонись (русск.) – раньше, давно. Если слово «лонской» говорит о животном, родившемся в прошлом году, то слово лонись всегда подразумевает прошедшее время. И даже как когда-то в стародавние времена (по В. И. Далю).
Лоом (бур., монг.) – лом, заострённый металлический стержень; лом (русск.) – тяжёлый, заострённый металлический стержень; ломать (русск.) – ломать что-либо – вещь, игрушку или дом; ломака (русск.) – так называют жеманную девушку в народе; ломоть (русск.) – чаще так называют отломленный кусок хлеба. В бурятском и монгольском языках лоом обозначает то же самое, что и в русском языке. Это тяжёлый и заострённый металлический стержень, применяемый для излома камней, деревянных строений и корчёвки пней. В русском языке корень «лом» служит для образования множества слов: излом, пролом, ломка, заломать, изломать, ломота, каменоломня и т. д. Одним из древних названий озера Байкал было Лома. Вероятно, оттого, что лёд на нем постоянно и звучно ломается, образуя трещины, а может быть, потому что озеро образовалось из земного разлома.
Лопасть (русск.) – плоская часть весла или лопасть пропеллера; лопата (русск.) – металлическая заострённая пластина на рукоятке. Эти две вещи не только похожи между собой, но и произошли из одного понятия. Изначально и лопасть, и лопата образовались из понятия некой площади, которая сперва понималась как след – лапа, лапти у русских, потом лап, заплатка у немцев.
Лох (русск.) – человек глуповатый, попадающий в ложное положение; лох (русск.) – рыба семейства сёмги, выметавшая икру; лоха, лохушка (русск.) – глупая женщина, солоха, дурочка; лохань (русск.) – деревянная продолговатая посудина под помои. Все эти слова, объединённые корнем «лёх», несут в себе смысл неприятного. Возможно, это произошло потому, что изначально в немецком языке слово «ашлёх» подразумевало анальное отверстие, при этом лёх – само отверстие, а аш – задница.
Лохматый (русск.) – человек с всклокоченными волосами; лохмы (русск.) – всклокоченные волосы, тряпьё, перья. Слово берлога произошло от «бер-лёх» – медвежья яма. Отношение людей к обитательнице этой «берлёх» в речи тоже сохранилось: это слово «лёх-мати» – «ямная мати», сейчас так называют непричёсанного человека – лохматый. Интересно, что в бурятской и монгольской речи слово «лохматый» тоже произошло из названия медведя. Судите сами: бабгай (бур.) – медведь, бавгай (монг.) – медведь, соответственно, бабагар (бур.) – лохматый, бавгар (монг.) – лохматый.
Луг (русск.) – поляна, поросшая травой; лужок (русск.) – маленькая полянка, поросшая травой; лужа (русск.) – небольшая низинка с дождевой водой; лук (русск.) – терпкое, съедобное растение, хороший витамин; лук (русск.) – приспособление для стрельбы стрелами; лука (русск.) – изогнутая деревянная или железная дуга, изгиб реки; лукавить (русск.) – обманывать, делать кривду; лукошко (русск.) – корзинка, изготавливается способом загиба лозин; люк (русск.) – круглое отверстие – окно, дверь, а также глаз. Все указанные выше слова так или иначе образованы от понятия люк – круглое отверстие. Однако, судя по именам Лука (межд.) и Люка (англ.), мы можем предполагать, что эти имена подразумевали большеглазого человека.
Или возьмём слова «люк», «луг», «лук» – они связаны между собой через звук «л». Они только на первый взгляд разные, но стоит лишь нам взять английское слово люк-люк – «смотри-смотри», как нам сразу становится ясно – эти слова образовались от округлой формы глаза – люк. Звук «л» в слове люк поясняет, что речь ведётся о глазе, который принадлежит лично человеку. Объясним образование всех этих слов – люк круглый, как глаз; лук огородный вызывает слёзы из глаз, когда его режем; луг – округлая полянка приятна нашему глазу, а лук для стрельбы – это уже полулюк, то есть пол-люка. Слово лукошко даже не требует пояснений, оно круглое. Подобным же образом образованы имена Люка и Лука, у святого Луки большие и лучистые глаза на иконах, он считается покровителем художников, для которых верный глаз – первое дело. Также имя Лука, очевидно, было прозвищем, потому что он писал о том, чего другие не видели. Большинство слов с любовными оттенками имеют в своём составе «л». Это имена Лель, Ляля, Леда, Люба, Лада. Плод любви-ляля, лялька; детская кроватка называется люля, люлька. Да и само слово «любовь» образовано с помощью звука «л».
Луна (русск.) – спутник земли, ночное светило; лунный (русск.) – к луне относящийся; лунка (русск.) – небольшое отверстие во льду; лунула (русск.) – шейное украшение в виде полумесяца; лунула (русск.) – светлые ободки на ногтях; лунь (русск.) – ночная хищная птица цвета луны. Одними из первых названий луны были слова «баба» и «старуха», ведь лик луны похож на женское старческое лицо. Почему женское? Потому что без бороды, у мужчин были бороды. Описание слова «луна» начнём с того, что это светило увеличивается, а потом снова постепенно сокращается. Люди нашли остроумный способ выразить это движение самим словом луна. Смотрите, как замечательно получается: слово читается наоборот, но приобретает смысл уменьшения – луна – нула. О том, что это не случайное совпадение, нам говорит другое слово – лунула, в названии этого шейного украшения, похожего на полумесяц, содержится уже два слова – луна и нуль. Возможно, луна изначально и называлась лунулой, но потом слово могло упроститься. Так же образовано и название ободков на ногтях. Ну а слово «лунка» очень простое, ведь круглая лунка во льду похожа на маленькую луну. В нашем случае, я думаю, первым названием было лунула, а потом слово сократилось.
Лус (бур., монг.) – дух лесов, полей и местностей; лось (русск.) – крупное животное оленьего рода с рогами; лосины (русск.) – образовалось в старину из-за того, что штаны офицеров шились из хорошо выделанной кожи лося. Слово «лус» (дух) изначально имело вполне конкретное значение тёплого пара и дымки от костра или очага. Присутствие людей образовало слово «улус» – село в бурятской и монгольской речи. Понятие «лус» (дух) стало родоначальником слова лось. Кто охотился на лося, знает: это животное очень скрытное, и можно только удивляться его неожиданному появлению посреди лесного прогала и моментальному его исчезновению. Между тем, как человек его увидел, и тем, как он исчез, проходит всего одно мгновение, а если учесть бесшумность этого животного, оно вполне может сойти за духа – призрака леса. В древности лоси и были живыми лесными божествами-духами. Из слова «лус» в дальнейшем у славян образовались ляс, лес и леший, а в немецкой речи образовалось слово лос – «пусти». Сибирские охотники считают, что на охоте лось опаснее медведя – он может пробить человека или волка насквозь копытом передней ноги. Даже медведь один на один с лосем справиться не может, если животное взрослое и здоровое. Тем не менее люди охотились на лося довольно просто: охотник на снегоступах или лыжах загонял зверя по глубокому снегу до полного его изнеможения. Лось не может сдвинуться с места после такого загона, охотнику только остается проткнуть его копьём.
Луч (русск.) – солнечный луч, исходящий свет от солнца; лучистый (русск.) – предмет, испускающий лучи; лучина (русск.) – прямая щепочка, использовалась для освещения; лучший (русск.) – человек или вещь наособицу от других. Четыре слова вышли из одного понятия. Изначально это солнечный луч, но потом из этого луча получилось понятие лучшего.
Льга (русск.) – слово это можно понимать как некое облегчение от чего-либо и даже как льготу от властей. Как льга в наше время малоупотребительно.
Любовь (русск.) – сильное чувство приязни к человеку или детям; любовник (русск.) – возлюбленный мужчина вне брака; любовница (русск.) – возлюбленная женщина вне брака. Все эти слова имеют отношение к понятиям любовным. Здесь мы вновь наблюдаем, насколько тесно жили когда-то русские и немцы. Судите сами: любить (русск.) и либен – так звучит слово «любить» на немецком языке. Слово «любовь» хорошо характеризует русская пословица – «Любовь зла, полюбишь и козла». Эта шутливая пословица говорит нам, какое это сильное чувство. Любовник и любовница – так, как правило, говорят, когда люди состоят в браке, но имеют возлюбленного или возлюбленную на стороне.
Звук и буква «М»
Чтобы разобрать звук «м», нам изначально нужно пойти от обратного, то есть нужно понять, что он образует в словах. Логично предположить, что этот звук образовался от глухого топота огромного мамонта по земле. Этого могло быть вполне достаточно, чтобы появилось такое понятие, как м-м – «мощно». В этом случае поступь мамонта и вид самого животного могли слиться воедино, и древний человек показал пальцем на эту громадину и произнёс: «М-м».
Маг (русск.) – волшебник, ныне фокусник; магия (русск.) – волшебные действия и заговоры; магнит (русск.) – металл, притягивающий железо; магой (бур.), могой (монг.) – змея; магойн (бур.), могойн (монг.) – змеиный; магоёнок (бур.), могоёнок (монг.) – змеёныш. По этим словам мы видим, как от бурятского и монгольского слова «магой», могой произошло понятие магии в других языках. Змея с древнейших времён была символом всего таинственного. Не зря в Библейском Писании именно Змей явился к Еве в качестве искусителя. Многие из нас и сейчас верят в гороскопы и магию, что уж говорить про древних людей. А Змей Горыныч и китайские драконы – разве это не волшебство? Много названий сёл в Бурятии произошли от названия змеи словами могой и могоёнок. Даже целые города в Сибири произошли от этого слова. Например, в Читинской области есть большая станция Могоча, где большинство населения – татары. У бурятских шаманов есть три вида посохов для путешествий в иные миры, один из них называется магойн – «змеиный посох». В русской речи от слова «могой» образовались слова могу, могучий, магия. Возможно, слово «могой» в языке древних греков образовало слово «мега» – «огромный, миллион». А как обычному человеку объяснить действие магнита? Люди скорее поверят в некую магнитную магию, чем в движение каких-то протонов и электронов.
Мажор (межд.) – бодрый музыкальный лад в отличие от минора. Во втором значении – сын богатых родителей, ведущий разгульный и вызывающий образ жизни.
Мал (бур., монг.) – любой скот, особенно мелкий; малчин (бур., монг.) – скотовод, пастух; мальчик (русск.) – здесь в значении «служка-подпасок»; малыш (русск.) – ребёнок. В бурятском и монгольском языках словом «мал» называют скот, несмотря на то что в русском языке «мал» является корнем, который участвует в образовании слов со значением «маленький». Слово «мал» образовано со звуком «м», благодаря этому звуку величия и мощи слова, с ним образованные, тоже имеют смысл значительности. Мал мы можем понять как «м» – мощь, сила, звук «л» – человек, личность, звук «а» в данном случае объединяющий. Так оно и есть, скот был мощью и силой, особенно значительной для скотовода. Это яркий пример того, как слово может подразумевать что-то маленькое, но через звук «м» в нём содержится значительность. В русском языке есть выражение «братья наши меньшие», которое очень точно передаёт отношение человека к скоту. Вероятно, от мал (скот) образовались мал, маленький и малоко-молоко – именно скот-мал даёт молоко. Слово «молоко» в русском языке стало таковым не сразу, вначале было млеко и млечный путь; у немцев мильх – молоко, мелькен – доить, мелкерн – доярка. О значительности понятия мал (скот) говорит слово «мол» – береговое морское укрепление из камня и бетона.
Малгай (бур. монг.) – шапочка с ушами или клыками животного, надеваемая под шаманскую корону. Не вызывает сомнений тот факт, что тюркское и русское малахай образовались от малгай – названия шапочки шамана, национального головного убора тюркоязычных народов. Это слово может служить примером лексической содержательности. Начинается со звука «м» – мощь, который присоединяется к «л» – человек, а заканчивается звукосочетанием «хай» – почтение, приветствие (англ.). Сходно образованы млеко/млечный – молоко, мулла/молла – молитва. Судя по старинному русскому слову малахольный, подразумевающему человека заторможенного, со странностями поведения, мы можем предполагать, что в нём содержится намек на голову человека. Если же мы вернёмся к мал – скоту и тому, что шаманизм восходит к тотемизму, малахай будет пониматься как «малу хай» – перед предком-животным шапочка снималась в знак почтения, как позднее перед высокопоставленными особами. Домашний же скот по сию пору учитывается в головах.
Мальта (межд.) – смола горная, или каменное масло; мальчик (русск.) – ребёнок, подросток. Название подростка таким словом могло произойти от слова мал (бур.) – «скот» и малчин (бур.) – «скотовод, пастух». В этом случае слово «мальчик» образовалось в значении «подпасок». Читая классическую литературу, мы можем сказать, что детей очень рано отдавали в люди, якобы на ученье, а на самом деле из них делали маленьких рабов. Вспомним рассказы А. П. Чехова «Ванька Жуков» и ужасный рассказ «Спать хочется». В дореволюционной России слово «мальчик» подразумевало ребёнка на побегушках, а в лучшем случае это был подмастерье.
Маляр (русск.) – человек, занимающийся покраской. Слово маляр произошло от немецкого слова «малер», что означает «маляр», однако в украинском языке есть слово «малевать» – «рисовать, раскрашивать». Картина на Украине называется словом «малюванок», а в немецком языке слово «мален» – это «рисовать». Как видим, слово имеет самый широкий спектр производных слов, но заметим, что во всех этих производных словах корнем остаётся слово «мал» – «скот». Зададимся вопросом: а не происходит ли это слово с тех самых пор, когда огромное количество животных было намалёвано на стенах европейских пещер? Вопрос здесь стоит только в одном: умели ли люди так хорошо разговаривать в те времена, чтобы произнести слово «мален».
Мама (русск.) – река и посёлок на севере Иркутской области; мама (русск.) – родительница; мамма (эвен., лат.) – женские груди; мамон (русск.) – большой живот, брюхо; мамона (русск.) – богатство, пожитки и имущество; мамонт (русск.) – огромное доисторическое животное. Если мы разбираем звук «м» тогда логично предположить, что этот звук образовался от глухого топота огромного мамонта по земле. Это может быть потому, что в те времена слух и чутьё у людей были намного лучше, чем сейчас. В этом случае поступь мамонта и вид самого животного могли слиться воедино, и древний человек показал пальцем на эту громадину и произнёс: «М-м». Прошло какое-то время, и человеческий интеллект и чувства заставили этого молодца произнести это неясное мычание по отдельности, и он сказал со вдохом в себя: «мh-мь». Потом человек из звука «h» научился говорить полноценное «а». Естественно, он тут же назвал своего кормильца словом «мамма». А время продолжало идти неумолимо, и вот уже человек назвал словом «мама» реку, по берегам которой паслись эти «маммы»; по аналогии со своим кормильцем мамонтом и женские груди стали называть «мамма». Ведь они были главными кормильцами детей. Прошли ещё тысяча лет или две, и человек уже научился говорить слово «ця», которое понималось людьми как «это», то есть всё что угодно.
В украинском языке «це» до сих пор понимается как «это». Теперь древний человек назвал мамонта полноценным именем, он сказал – «Ма-мань-ця», и это понималось как «маманя это». Таким образом, это огромное животное стало тотемом племени и в конечном счёте его начали называть «маманьтя», а вскоре и «мамонт».
У сибиряков есть слово с удвоенным «м», это эвенкийское слово «мамма» – «женские груди». Пусть нас кто-то убедит, что медицинское маммолог – «врач, специалист по болезням женской груди» – изначально произошло не от эвенкийского слова «мамма»! Слова «мама» и «мамонт» говорят о важном. Такое крупное животное, как мамонт, обязательно было тотемом у людей. Разговор о «м» можно продолжить детским «ням-ням». Если на русском языке оно ничего не обозначает, кроме детского «кушать хочу», то в речи немцев есть конкретное «нэм», которое можно перевести как «бери, беру».
Мангал (бур., монг.) – металлический короб с углями. Такой ящик для обжаривания шашлыков и мяса на углях люди используют до сих пор. Слово «мангал» образовано слиянием двух слов – ман (нем.) – «мужчина» и гал (бур., монг.) – «огонь, свет». То есть это слово мы можем понимать как мужской огонь. Возможно, это произошло ещё тогда, когда мужчины-скотоводы кочевали без женщин и мангалы перевозили на лошадях. Более того, можно смело предполагать, что слово «монгол» произошло от слова «мангал». Звук «а» образовался раньше, чем звук «о». И тогда значение слова монголы будет «мужи огня».
Манен (нем.) – думать; монат (нем.) – лунный месяц и любой месяц года; манат (азер.), монат (казах.) – деньги; монета (русск.) – металлические деньги; монатки (русск.) – вещи к обмену; мани (англ.) – деньги. Немецкое «манен» (думать) подводит нас к слову «монат» – «луна». Лунная ночь, тишина – разве это не повод для размышлений? Образ луны как жёлтого кругляшка образовал монисто у славян, это украшение делается из монет. У многих тюркских народов деньги – это манат и монат. Вероятно, монета произошла от маната – единого целого, которое само есть производное от немецкого монат – «луна». В русский язык это понятие вернулось словом «монета», но есть в нем и старинное манатки – вещи, подлежащие обмену. В русских деревнях ещё можно услышать слово ярманка, это правильное название торжища. На нём ещё происходил натуральный обмен – вещь на вещь, а самым главным товаром на ярманке были «мани». Это сейчас у англичан так называются деньги, а у русских это была распространённая кличка для тёлочек. Из этой клички образовалось множество слов, относящихся к товарообмену. Это слова менять, обменять, мануть, подмануть, обмануть, заманить, выменять, разменять. На ярманках яро меняли, а на ярмарках яро мараковали, отсюда слова «маркетинг» – «торговля» и «марка» – «немецкие деньги». Таким образом, слово «мани» – не такое уж и английское.
Машкарадить (русск.) – ходить ряжеными в Святки; машкарадиться (русск.) – наряжаться смешно на Святки; машкарадничать (русск.) – делать святочные проказы; машкерад (русск.) – накомарник; машкиерен (нем.) – маскироваться, скрадывать зверя; маскироваться (русск.) – скрыто выслеживать зверя на охоте. Сложно говорить о том, что словом машкерад называется накомарник у сибирских староверов. Ведь здесь сразу возникнет ассоциация со словом маскарад – костюмированным балом в масках. Такие балы проводились во множестве русской знатью в старину. По Максу Фасмеру считается, что слово «маскарад» пришло в Россию из Франции, хотя оно и не французское. По широте названий этого слова в речи староверов нельзя поверить, что оно пришло к ним в лексикон от питерской знати. Ведь большинство староверов ушло в Сибирь ещё до Петра Первого, который костюмированные балы и устраивал изначально. Следовательно, такие слова были у людей в ходу раньше, чем пошла мода на маскарады. Обычай наряжаться и надевать страшные маски пришёл ещё из язычества – значит, и слова эти пришли в русский язык из того времени. Тем более что само слово «маска» – чисто русское и образовалось как понятие «мазать лицо сажей и прочими красящими веществами». Мазь, мазать, мазка, маска – а затем уж и маска надеваемая. Больше верится, что знать переняла обычай наряжаться в Святки у простых людей, а не наоборот. По приведённым словам мы можем точно видеть, что слово «маскарад» изначально перенято французами у немцев.
Метла (русск.) – инструмент для подметания улиц и дворов; мета (русск.) – пометка, мета; метать (русск.) – бросать что-то на некоторое расстояние; медь (русск.) – металл красноватого оттенка; металл (русск.) – группа элементов; медальон (русск.) – шейное украшение, изначально из меди; медаль (русск.) – награда, изначально из меди; мёд (русск.) – сладкий продукт, который производят пчёлы. Все эти слова так или иначе образованы из понятия метания. Пчёлы мёд мечут, рыбы мечут икру. Работая метлой, человек мечет с её помощью мусор. В мету метятся и метают что-то из металла, как медный наконечник копья или стрелы. Когда мы смотрим на всю группу этих слов, нам становится ясно, что словообразующим посылом здесь служит понятие меты. Люди не только метали, но и метили. Главной метой-меткой для древнего человека была отметка своей территории. Вероятно, именно поэтому все слова из этой группы образованы со звуком «м». Моё и наше место – вот что подразумевала та древняя отметина. Медведь тоже метил свою вотчину, задирая когтями своей пятерни кору деревьев. Так, может быть, медведь никакого отношения к мёду не имеет? Его название образовалось как «меть-веть» – «свою мету ведающий» или «свою местность знающий». Звонкий звук «е» образовался в речи одним из последних в ряду гласных. Поэтому мы название медведя произнесём на английский манер – «мяат-фять» – «меат-феть» – «метфет» – «мясо жирное»; на английском меат – мясо, фет – жир.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.