Текст книги "Загадка Либастьяна, или Поиски богов"
Автор книги: Юлия Фирсанова
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)
– Кажется, ты говорила об одном сыне, – насторожился король, чье богатое испуганное воображение нарисовало ужасающую возможность получить сразу двойню, или, того хуже, тройню отпрысков.
– Со вторым ты уже знаком, – успокаивающе похлопала родителя по плечу невыносимая принцесса, пока Клайд и Рик, оставив бокалы, телепортировались из Грота Источника в кабинет.
– Как ты там сказала, детка, сиятельный? – невольно ухмыльнулся король, окидывая оценивающим взглядом никогда прежде не виданного, но какого-то знакомого мужчину, разряженного в драгоценности и яркие ткани, переливающиеся в свете магических ламп кабинета.
– Да, твой сын Клайд, – представила принцесса брата, спрятав за торжественными интонациями усмешку.
– Здравствуйте, ваше величество папа, – в свою очередь поклонился монарху Клайд и, несмотря на важность момента, все-таки не удержался от ухмылки.
Богу казалось чудным приветствовать отца так, как будто они виделись впервые. Слегка поднабравшийся Рик тоже прыснул, оценив комичность ситуации.
– А теперь вы трое прекратите ухмыляться и объясните, каким образом я оказался отцом этого детины! – рявкнул Лимбер.
Король, будучи из-за божественного призвания, любвеобильной натуры, а также по воле Сил Источника многодетным папашей, несколько нервно реагировал на очередное объявление о своем отцовстве. Кроме дамочек, действительно честно приживших от него ребенка, регулярно появлялись жаждущие власти и денег или просто влюбленные прохиндейки, выдающие неизвестно чьих детей за королевские отродья. Но сегодня в кабинете короля была Элия. И Лимбер начал подозревать недоброе: его дочери нравилось разыскивать своих братцев и тащить их представлять отцу. Этот рыжий был уже вторым после Кэлберта, а где два, там в скором времени может запахнуть и третьим. Выхватив из воздуха один из любимых кубков с крепким вином, государь осушил его до дна и, откинувшись на спинку кресла, вопросил:
– Ну?
– О, все очень просто, папочка! – защебетала богиня, утешительно погладив отца по голове. – Рик некоторое время жаловался на головную боль, которая не снималась заклятиями, а мы грешили на похмелье. Оказалось же, что в его тело загнали две души, которые переплелись между собой. Поскольку сие является нарушением Законов Равновесия, нам удалось убедить Совет Сил предоставить второй душе собственное тело со всеми причитающимися божественными структурами. Так что перед тобой сейчас стоит Клайд, бог магии, информации (подраздел «сплетни») и пирушек (подраздел «выпивка и девочки»). Прошу любить и жаловать. А также признать формально: поскольку Рик свою суть бога магии утратил, Клайд нам совершенно необходим!
– Ясно, – звучно и емко, как удар кувалдой по голове, прозвучало слово короля. – У меня остался только один вопрос, дочь.
– Да, папочка? – Элии совсем не понравились предупредительно-холодный тон короля и та маска бесстрастия, которой он отгородился от нее. Собиралась буря.
– Почему я обо всем узнаю последним, демоны вас побери! – Лимбер грохнул кулаком об стол так, что задрожали стекла в шкафах. – Мой сын мог умереть, не врите, я знаю, чем чревато двоедушие, но ни дочь, ни Источник не обмолвились и словом! С каких это пор король обо всем должен узнавать последним?
– Я понимаю твое возмущение, отец, – сделав братьям знак помолчать, признала богиня. – Мы таились от тебя не из нежелания делиться информацией, не из ложной гордости или пустого упрямства. Ты не только наш родитель, но и король Лоуленда, Хранитель Мира Узла, на тебе тройной груз обязанностей, тройной долг, и каждое из предназначений надлежит выполнять. Но что, если одно будет противоречить другому? Ради спасения жизни Рика, его души и души того бога, который стоит сейчас рядом, мы, твои дети, были готовы прибегнуть к таким способам, которые не соответствуют ни духу, ни букве закона. Если бы ты знал о нашей затее, оказался бы между трех огней. Пришлось бы выбирать, кому служить: семье, Силам или Миру. Мы не хотели загонять тебя в угол и заставлять выбирать. Твои дети выросли настолько, чтобы иметь хотя бы право пытаться самим справляться с проблемами. И, как видишь, мы справились.
Лимбер долго молчал, потом склонил массивную голову с львиной гривой волос, признавая безупречную логику дочери:
– Хорошо. Ты права. Но имеет ли король право узнать правду теперь? Говорите, Элия, Рик! Вы не отделаетесь общими словами.
– А как же заседание, папа? – напомнила королю Элия.
– Подождет. Я сделал свой выбор в пользу семьи, – коротко и почему-то мрачно усмехнулся король, махнул в сторону кресел и разрешил детям садиться. – Я хочу услышать ваш рассказ, настолько полный, насколько это возможно, доченька. Впрочем, сначала покончим с формальностями.
Лимбер протянул руку, и на ладонь ему скользнул плотный лист гербовой бумаги, исписанный размашистым королевским почерком. Мужчина вынул из подставки ручку, черкнул что-то в конце документа, поставил на подпись печать, на секунду возникшую в его руке и вновь скрывшуюся за дверцей магического сейфа, приложил оттиск перстня-печатки к документу и телепортировал готовый свиток Клайду, бросив с хитрой небрежностью:
– Ну что ж, добро пожаловать в семью, сынок. Эту бумажку, подтверждающую твои наследственные права, передашь в приемной секретарю, он займется улаживанием проблемы. А уж как вы с Риком будете делить имущество – не знаю, ну да вы находчивые, что-нибудь придумаете.
Принцы ошеломленно переглянулись, сраженные наповал последней шпилькой отца. За всеми метафизическими проблемами у обоих из головы совершенно вылетел материальный аспект происходящего. Впрочем, вслед за мгновенным шоком им одновременно пришла в головы светлая мысль, что между собой они, знающие один другого как самих себя, действительно сумеют разобраться. А сейчас нужно было рассказать отцу о том, как из одного у него получилось два сына, и доказать ему, что поступить иначе, чем так, как поступили его дети, было нельзя.
– Серьезный приступ боли скрутил Рика в таверне одного из миров, довольно далекого от Лоуленда, после чего брат уже не приходил в себя. Домой его приволок перепуганный Джей, и мы бросились за советом к Источнику, – поудобнее расположившись на диване, начала Элия с молчаливого благословения братьев.
Рассказ принцессы был достаточно подробным. Единственное, о чем умолчала богиня, это о своем подозрении насчет причины болезни – карты из Колоды Джокеров, отражающей обличье лишь одной души Рикардо-торговца, взгляд на которую и спровоцировал процесс разделения. Но Лимбер узнал о запросе в Совет Сил, о демоне расплетателе и Повелителе Межуровнья, о Силах Двадцати и Одной и наглом шантаже Волей Творца, на который решилась богиня. Принцы слушали рассказ сестры не менее увлеченно, чем король, ведь одному из них была ведома только половина истории, второй же не знал ничего.
– Спасибо, дочка, – кивнул король, когда принцесса завершила рассказ, и, как-то странно глянув на сыновей, хмыкнул: – Выходит, вы, охламоны, Элии теперь и жизнью и душами оба обязаны. За вас она просила тех, к кому, пожалуй, и я не рискнул бы обратиться, а если бы и посмел, вряд ли добился бы исполнения просьбы.
– Выходит что так, – пожав плечами, запросто признали братья, почему-то не испытывая от сознания этого факта никакого стеснения. Долг любому из родичей их беспокоил бы, как чирей на заднице, но быть обязанными Элии почему-то казалось принцам совершенно естественным. А вот выражение лица Лимбера и его интонации вогнали мужчин в состояние легкого замешательства. Они привыкли получать нагоняи, оплеухи, зуботычины и ворох поручений, привыкли к веселому панибратству на пирушках или в играх, но мысль о том, что отец может их любить и волноваться за их жизнь и здоровье, показалась принцам почти шокирующей. И тем не менее именно это чувство светилось сейчас в глазах Лимбера, именно оно заставило чуть дрогнуть его властный голос.
– Но теперь-то все в порядке, осталось только рассказать остальным об очередном пополнении нашего славного семейства, – изрекла принцесса.
– Если никто из твоих помощников не потребует дополнительной платы за услуги, – мрачно предрек Лимбер, просчитывая худший из вариантов.
– Не должны. Но если подступит нужда, всегда можно заложить в ломбард Клайда, – эдак раздумчиво, словно уже прикидывала, в какой именно, намекнула Элия.
– О, я бесценный, за меня много дадут, – самодовольно ухмыльнулся рыжебородый принц, взмахнув рукой с сияющими кольцами и запястьями, каждое из которых стоило целое состояние.
– Так мы идем готовить пирушку? – поерзал в кресле Рик, решив, что «разбор полетов» закончен.
– Пожалуй, ее стоит организовать где-нибудь подальше от Лоуленда, – наставительно посоветовала богиня. – Уж больно повод значительный.
– С этим вы разберетесь и без меня, не маленькие. – Король кивнул в сторону двери, показывая, что разговор завершен и компания может убираться из кабинета.
Принцы не заставили себя упрашивать. Отсалютовав отцу, они исчезли так стремительно, что если бы не вмятины на мягких сидениях, возникло бы сомнение: а были ли боги вообще удостоены аудиенции монарха. Элия же задержалась.
– Что, у тебя в рукаве еще пара-тройка тайн, детка? – устало поинтересовался Лимбер, потирая подбородок.
– Не без этого, конечно, папочка, – загадочно улыбнулась принцесса, – ты ведь понимаешь, что не во все тайны я могу тебя посвятить. Нынче я хотела только продемонстрировать тебе нашего библиотекаря.
– Тащи, – обреченно согласился Лимбер, готовый смотреть уже на что угодно: от танцующих ежей до факиров.
Элия повернула запястье, завершая заклинание обратной телепортации, притянувшее Оскара Хоу в кабинет короля. Так и не сомкнувший глаз и нервно меривший коридоры особняка в ожидании аудиенции, библиотекарь подавился нервным кашлем и поспешно преклонил перед королем колено. Попутно барон изо всех сил сжал руки в кулаки, чтобы они не потянулись поправить очки или галстук.
Мечтая о трансформации в бога, Оскар думал, что это придаст ему большей уверенности в себе, а также силы и спокойствия, но все обернулось по-другому. Нет, кое на какой счет он действительно слегка успокоился, но попутно, так сказать в качестве закона компенсации, обнаружил тысячу других, прежде не замечаемых из-за узости человеческого мышления поводов понервничать всласть. Успевший за человеческую инкарнацию подзабыть, каково оно – быть богом, Хоу только диву давался, как ухитряются они, эти самые боги, к числу которых он стал принадлежать, контролировать неистовую бурю чувств и эмоций, кипящую в душе, и осмысливать тысячи мгновенно возникающих в сознании идей. Сам Оскар ощущал, что почти не справляется, утрачивает контроль над рассудком и действует по первому же побуждению, посетившему его. Впрочем, что-то в глубине души уже начинало подсказывать барону, что это не так плохо, как казалось на первый взгляд, и, возможно, именно так и следует жить, стоит только научиться отделять мгновенные прихоти, не стоящие внимания, от истинных порывов, спровоцированных божественной интуицией, куда более рациональной, чем самое логичное человеческое мышление.
Вот, например, сейчас, оказавшись перед монархом Лоуленда, прежний Оскар отвесил бы глубокий поклон, предусмотренный придворным этикетом, а нынешний барон Хоу почувствовал настоятельную потребность преклонить перед Лимбером колено, как сделал на первой аудиенции после получения должности библиотекаря. И только склонившись перед королем, мужчина понял, что поступил правильно, поддавшись порыву. В некотором роде он снова присутствовал на первом представлении.
– Встаньте, барон. – Глубокий голос короля накрыл библиотекаря, даруя ощущение причастности к тому, что олицетворял собой Лимбер. – Надеемся, вы понимаете, сколь велика честь, оказанная вам короной. Принцесса Элия просила Совет Сил удостоить вас преобразования, о котором до сей поры в Лоуленде ходили лишь легенды.
– Я понимаю, ваше величество, – смиренно согласился Оскар, неловко поднимаясь на ноги и бросая несмелый взгляд на Лимбера, восседающего в кресле, как на троне. По правую руку от монарха стояла принцесса и ободряюще улыбалась. Раньше барон никогда не решался встречаться с королем глазами, но сегодня это получилось словно само собой.
– Мы довольны вашим служением. Трудитесь и впредь столь же усердно на благо государства, оправдайте доверие Советницы короля, – повелел государь.
– Моя жизнь, мой труд, все мои силы – для Лоуленда, ибо душа моя, ваше величество, принадлежит ему с той поры, как я впервые узрел наш великий мир, – склонив голову, необычайно искренне, без обычного сарказма, за стенами из которого он привык прятаться от жизненных невзгод, ответил библиотекарь.
Он больше не мог смотреть в глубокую зелень глаз короля, пронзающих душу, читающих все помыслы – от самых возвышенных до столь низменных, что и сам Оскар не отдавал себе в них отчета.
– Ступайте, барон, – уже снисходительно-спокойным голосом приказал Лимбер, и библиотекарь с удивлением понял, что монарх доволен. Его оценили, взвесили и сочли достойным.
Оскар еще раз низко поклонился государю, Элии и, пятясь, вышел из кабинета.
– Что ж, ты оказалась права и на сей раз, дочка, – раздумчиво признал король, разведя руками. – Его суть нуждалась в преобразовании, теперь в нем все правильно и цельно. Божок сатиры прошел путь от низвержения в человечка до возвышения к богу литературы, хранителю знаний. А увеличение его силы только во благо нашей библиотеке, тем более что такого преданного служителя не сыщешь. Видимо, жизнь в урбомире сильно изменила барона и, как ни странно, в лучшую сторону. Кто бы мог подумать… такой патриотизм.
– Мы начинаем ценить то, что имеем, лишь когда теряем, – хмуро и строго признала принцесса и, встряхнувшись, продолжила уже веселее: – Кроме того, пора тебе усвоить, папочка, что я всегда бываю права!
– Надеюсь, что так, милая, от всей души надеюсь, иначе когда-нибудь это самоуверенное утверждение может загнать тебя в смертельную ловушку, из которой не окажется выхода. Будь осторожнее, – посоветовал мудрый отец, притягивая Элию к себе и крепко обнимая ее. – Ты слишком рисковала на этот раз.
– Я всегда осторожна, не люблю бездумного риска, но иначе было нельзя. – Принцесса сердечно обняла отца в ответ, словно прячась в его силу и уверенность, отгораживаясь ими от плохих воспоминаний. – Ты ведь понимаешь, я делала это не только ради жизни и здоровья любимого брата, папа, но и ради всей семьи, ради Лоуленда. Бог магии и бог торговли жизненно необходимы нашему государству, они – один из столпов нашей силы. Прости, если заставила тебя волноваться.
– Ох, милая, если бы боги седели от переживаний, из-за всех ваших выходок я давно был бы белым как снег или вовсе лысым как коленка, – хмыкнул король, гордо коснувшись густых иссиня-черных волос. – Твой отец порой вспыльчив и весьма сластолюбив, но не делай из него идиота. Я прекрасно понимаю, что нельзя держать вас на привязи рядом с собой вечно и опекать, как неразумных цыплят. Вы молодые боги, но уже не дети, и сами отвечаете за то, что вершите в мирах. Хотя конечно, порой и мне приходится держать за вас ответ. Прошу только, родная моя, если все-таки решишь, что какая-то из твоих многочисленных тайн достойна моих ушей, не откладывай признание надолго.
– Хорошо, папа, когда я почувствую, что настала пора, ты все узнаешь, но в свою очередь и у меня тоже есть маленькая просьба, – согласилась Элия, пряча голову на груди у родителя, как делала когда-то давно, будучи малышкой, безоговорочно верящей, что ее отец самый сильный, умный и лучший из всех отцов.
– …? – Лимбер выгнул бровь.
– Не допытывайся о том, что я хочу от тебя утаить, – шепнула принцесса.
– Договорились, – хлопнул ладонью по столу, как припечатал, государь и отпустил Элию, шутливо шлепнув ее чуть пониже спины.
– Я так понимаю, что срок, отведенный общению с семьей, закончился, и наступило время, посвященное государству, – догадалась принцесса, скрестив руки на груди с видом оскорбленного достоинства.
– Умница, – с показной суровостью согласился Лимбер, поднимаясь и словно заполняя все пространство кабинета своей массивной фигурой.
– Тогда я, пожалуй, пойду, проведаю мальчиков, как бы они не начали отмечать прибавление в семействе незамедлительно. Боюсь, в таком случае объем семейного времени у тебя резко возрастет, поскольку мало что останется от государства, – предсказала богиня, выскальзывая за дверь в приемную.
Барона там уже не было, и, оглянувшись мысленно в поисках его персоны, Элия уловила отклик из Королевской библиотеки, чего и следовало ожидать. Оскар Хоу, удостоенный одобрения монарха, ринулся ревностно доказывать свою государственную полезность. Что взять с барона, если и сама принцесса, и ее братья изо всех сил старались заслужить одобрение короля и его похвалу? Принцесса пообещала себе кроме надзора за неистовым Элегором непременно поручить Лейму надзор еще за одной персоной, чтобы новоявленный бог в самое ближайшее время не сделался свалившимся от переутомления богом. Преобразование сняло его человеческую усталость, но страховкой от новой порции оной, заработанной в божественном теле, разумеется, не являлось.
Несмотря на множественность уровней божественного мышления, Элия не слишком любила сталкиваться с необходимостью немедленного действия в нескольких направлениях. Одно дело – отстраненно размышлять над парой десятков проблем одновременно, и совсем другое – пытаться их решать на чисто физическом поле. Создавать дубли и фантомы принцесса не считала приемлемым, а количество божественных рук и ног вкупе с божественным телом никак не совпадало с числом уровней мышления, следовательно, приходилось торопиться, чего Элия терпеть не могла. Одно дело стремительность, и совсем другое – спешка. Первое богиня любила, второе просто ненавидела. Но как бы то ни было, а иногда спешить приходилось и самой прекрасной женщине королевства. Ее досуг вовсе не был столь романтичным и сладострастным, как пели менестрели.
Из приемной короля, дружески кивнув Россу, приложившему в ответ руку к сердцу, принцесса перенеслась к покоям Джея. Интуиция и громкие радостные вопли вперемежку со взрывами смеха, раздающиеся из-за дверей, подсказали богине, что именно там сейчас и находятся разыскиваемые братья.
– Элия! Заходи! Налейте еще вина! Где вендзерское? – Стоило богине показаться в гостиной принца, мужчины вскочили с кресел, едва не опрокинув стол, уставленный батареей бутылок лучшего вина и заваленный любимым печеньем и орешками.
Не успела она и рта раскрыть, как Джей, взлохмаченный, словно рвал на себе волосы или создавал прическу в стиле панк, помятый, будто спал, не снимая одежды, в порыве признательности и шальной радости подлетел к сестре. Он закружил ее по комнате с силой компактного, но при этом чрезвычайно энергичного торнадо. Недолго думая Рик и Клайд с воодушевлением присоединились к групповому обжиманию. Белобрысый вор был настолько переполнен эмоциями, что нес полную околесицу и сверкал безумно-счастливыми глазами:
– Сестра! Спасибо! Спасибо! Я тебе что хочешь украду, только скажи! Хоть корону Мэссленда, хоть посох разрушителя, хоть подштанники Повелителя Межуровнья! Это же надо, у меня теперь не один закадычный друган, а целых два! Это сколько мы втроем натворить сможем!
– А разве Повелитель Межуровнья носит подштанники? – с ходу озадачился Рик.
– Не проверял, – в кои-то веки честно признался Джей и тут же решил: – Но даже если не носит, все равно украду!
– Он украдет! – гордо похохатывая, подтвердил Клайд.
Купаясь в урагане божественных эмоций, Элия только и могла кружиться по комнате и смеяться, представляя, что на самом деле способны учинить три бога без царя в голове, если им вздумается погулять на славу, доказывая Вселенной необходимость своего существования. Братья обнимали ее так крепко, что трещали кости, покрывали поцелуями, кружили и говорили, говорили одновременно каждый что-то свое. Основной смысл их речи сводился к следующему: давай вместе выпьем и порадуемся!
В конце концов четверка, трое членов которой были в разной степени пьяны не столько вином, сколько сильными эмоциями, не удержав равновесия, рухнула на широкий, почти круглый по форме и очень мягкий диван. Элия оказалась в самой середине ликующего бутерброда, хорошо еще, что массивный Клайд был внизу, зато острые локти и колени Джея прошлись аккурат по телу сестры. Кое-как выбравшись из куча-малы, принцесса приняла сидячее положение и поправила несколько выбившихся прядей. Это только Энтиор мог сутками пытать жертву в грязном подвале и являться в замок одетым с иголочки и свежим, как ветер после дождя. Клайд и Рик устроились по обе стороны от сестры, позволив ей откинуться на их плечи, как на спинку кресла, а Джей сполз на пол к ногам богини и раскинулся на ковре.
Богиня с ходу отмела все попытки втянуть ее в пирушку и сказала:
– Я зашла на секундочку, мальчики. Нам нужно будет оповестить всю семью о появлении Клайда!
– Конечно! – с энтузиазмом подтвердили принцы. – И не только оповестить!
– Так вот, по моему разумению, лучше всего сделать это на Семейном Совете. Заодно обсудим и несколько других не менее важных моментов, надо устроить пирушку вроде той, которая была на Олонезе, – намекнула на характер требующих обсуждения вопросов принцесса, погрузив руку в безнадежно запутанные мягкие волосы Джея. Принц блаженно зажмурился, плотнее прижавшись к ногам женщины.
– Понятно, – немного посерьезнели братья, прекратив попытки массировать спину принцессы. – Где собираемся?
– Предложения на этот счет я и хотела услышать от вас, – фыркнула богиня. – Ни один из миров еще не прискучил мне настолько, чтобы запланировать там конец света.
– Не все так плохо, сестра. – Принцы сделали вид, что смутились.
– Все еще хуже, – охотно согласилась принцесса не без гордости за родственников. – Поэтому выбирайте что-нибудь из своих владений поукромнее, позаботьтесь о безопасности. Когда все уладите, известите меня, объявим общий сбор. Надеюсь, управитесь быстро.
– А ты не отправишься с нами? – разочарованно протянул Клайд, выражая общее желание.
– Совсем не лишними для нас были бы твои мудрые советы и чутье, а, сестрица? – принялись они уговаривать богиню, предусмотрительно обхватив ее сильными руками (Клайд – плечи, Рик – тонкую талию, а Джей – ноги), чтобы женщина не смогла исчезнуть.
– Хотелось бы, мальчики, но, к сожалению, у меня еще масса дел, – искренне вздохнула Элия, похлопав по рукам братьев, сдерживающих ее не хуже магических цепей. И искренность эта вовсе не была притворной, богиня с большим удовольствием покомандовала бы и пококетничала с тремя красивыми мужчинами, добивающимися ее благосклонности, однако кое-какие вопросы следовало уладить до Семейного Совета. – Придется вам разбираться самим. Я катастрофически опаздываю сразу в несколько мест. Не навлекайте на мою голову обвинений в необязательности!
Руки неохотно разжались: игры – играми, внимание – вниманием, но ни один из братьев не хотел стать виновником нарушения Элией данного слова.
– До встречи, мальчики! – Богиня одарила принцев сияющей теплой улыбкой и испарилась из гостиной.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.