Текст книги "Предательство интеллектуалов"
Автор книги: Жюльен Бенда
Жанр: Зарубежная образовательная литература, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)
Прим. Р
Manifeste du parti de l’intelligence («Figaro», 19 juillet 1919)
Манифест, подписанный 54 французскими писателями, из которых многие числятся среди духовных учителей, пользующихся наибольшим авторитетом у сограждан, – документ величайшей важности для нашего исследования. Здесь, помимо приведенного нами странного высказывания о миссии церкви, можно прочесть следующее: «Национализм, которого понятия разума требуют от политического поведения, как и от мирового порядка, – рациональное и гуманное правило, к тому же французское».
И далее: «Разве литература, становясь националистической, не приобретает более универсальное значение, не вызывает больший общечеловеческий интерес?»
И еще: «Мы убеждены – и мир разделяет это убеждение, – что наш народ призван защищать духовные интересы человечества... Наша забота простирается на Европу и на человечество всего мира. Французская часть человечества – высший гарант духовности».
И самое главное: «Победившая Франция намерена вновь занять свое место в духовной области – единственной области, где может быть установлено законное господство».
Отсюда – стремление учреждать (это подчеркивается в манифесте): «Интеллектуальная федерация Европы и мира под эгидой победившей Франции, хранительницы цивилизации».
Победа оружия, дающая право руководства в интеллектуальной сфере – вот что открыто исповедуют сегодня французские мыслители! Как непохожи они на римских писателей, хотя и выставляют себя их преемниками: те почитали водительницей разума Грецию, потерпевшую военное поражение. С другой стороны, немецкие идеологи в 1871 году тоже требовали интеллектуальной гегемонии для «победившей» Германии, тоже объявляли ее «хранительницей цивилизации»[337]337
«Германия – защита и опора европейской цивилизации» (Лампрехт). «После войны Германия вновь возьмет на себя свою историческую задачу – быть сердцем Европы и просвещать европейское человечество» (Вильгельм II, «Temps», 14 sept. 1915).
[Закрыть].
Соображения именно такого порядка, вероятно, пришли на ум одному из наших крупнейших писателей, когда был опубликован манифест. В письме, касающемся этого документа[338]338
См.: Robert Dreyfus. Souvenirs sur Marcel Proust, р. 336.
[Закрыть], Марсель Пруст сожалеет о том, что здесь провозглашается «своего рода „Frankreich über alles“*, литературный жандарм всех народов». Как подлинный служитель духа, он прибавляет: «Зачем принимать по отношению к другим странам столь безапелляционный тон в таких сферах, как литература, где покоряют только убеждением?» Мы рады возможности воздать честь этому истинному «творителю священнодействия» и сказать: мы знаем, во Франции есть и другие писатели, кроме тех, кто верит только в силу железа.
Прим. Q
О тeх, кто черпает свои суждения из художественной восприимчивости
Эстетическое происхождение политической позиции у многих литераторов очень тонко показал на примере Ш. Морраса Даниель Галеви. В давней статье («La Grande France», 1902) Д. Галеви приводит выдержку из книги «Антинеа»* – описание шествия женщин с глиняными кувшинами на голове: «Грудь вздымается и принимает другие очертания, словно сосуд в руках гончара; она распускается подобно цветку. Шея выпрямляется, поясница сильно напряжена: ставшая более плавной и гибкой, размеряемая с таинственной мудростью поступь отдается в голове своеобразной музыкой. Живая колонна смещается, скользит, движется без неожиданных рывков и без малейших разрывов. Она в точности повторяет земной рельеф, похожая на красивый стебель ползучего растения, которое передвигается, ни единой частью своей не отрываясь от почвы. Бесчисленные полупаузы делают толчки неощутимыми, сознание улавливает только их последовательность, непрерывную гармонию, оставляющую в воздухе легкие колебания...» Даниель Галеви прибавляет: «Мы привели эту длинную цитату, потому что в ней содержится сама идея Шарля Морраса. Для его классического мышления вещи прекрасны не из-за порывов чувства или страсти, а из-за формы и ритма, которые придают им непрерывность или, лучше сказать, придают им существование в человеческом смысле слова. Этот вкус к форме обнаруживается у Шарля Морраса и в понимании истории, тут вся его „социология“».
Невозможно было бы лучше раскрыть тип человека, для которого вещи хороши в той мере, в какой они удовлетворяют его художественную чувствительность. Для сравнения укажем на тип прямо противоположный, предоставляя читателю судить, который из них может связывать себя с «разумом»: «...ибо совершенство вещей должно измеряться только согласно с их природой; вещи не являются более или менее совершенными оттого, что они приятны нашим чувствам или раздражают их» (Спиноза)*.
Комментарии
Предисловие к изданию 1946 года
...люди, кого я называю интеллектуалами (clercs)... – Французское слово clerc (от лат. clericus – «клирик», «священнослужитель», – восходящего к греч. klēros – «жребий») многозначно. Первоначально оно обозначало лицо духовного звания, затем к этому прибавились значения «образованный человек», «ученый», а также «писарь», «секретарь», «конторский служащий». В словаре французского языка («Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du XIX-е et du XX-е siècle») даются с пометой «совр. литер.» следующие синонимы существительного clerc: lettré («образованный, просвещенный человек»), intellectuel («интеллигент», «интеллектуал»). Выбор автором термина clerc, а не intellectuel (второй несколько раз встречается в книге и означает «представитель интеллигенции», иногда – «интеллектуал») не случаен. Это слово сохраняет коннотацию, связанную с его происхождением. Для Ж. Бенда clerc – человек, живущий духовной жизнью, занимающийся бескорыстной (désinteressée), лишенной непосредственной практической значимости умственной деятельностью; человек, отстаивающий отвлеченные духовно-интеллектуальные (cléricales) ценности; сохраняющий беспристрастность (désinteressement) в мире бушующих «реалистических страстей». «Интеллектуалы» – это духовенство в широком смысле слова, отсюда проходящее через всю книгу противопоставление «интеллектуалы – мирские». Существительное clerc близко к нередко употребляемому автором существительному spirituel («человек духовный»), но значение его ýже: так, мистик не clerc, поскольку его духовный опыт не носит рационального характера и, по мнению Ж. Бенда, тем самым он принижает высочайшую человеческую способность – разум.
...выступление 6 февраля... – В декабре 1933 г. были объявлены обесцененными облигации кредитной организации, созданной финансистом Александром Стависким, и во Франции разразился крупный финансовый скандал. В январе Ставиский был найден мертвым. Согласно официальной версии, это было самоубийство, но антиправительственные круги, стремившиеся создать впечатление коррупционности парламентарного режима, распространяли слух о том, что Ставиского устранили, чтобы предотвратить разглашение правительственных финансовых махинаций. Профашистские организации воспользовались скандалом и, возглавив народные демонстрации, попытались свергнуть республику. 6 февраля произошло восстание. 15 человек было убито, 1500 ранено.
Монтескьё. Размышления о причинах величия и падения римлян, IX. Эта и следующая цитаты даны по изданию: Монтескье Ш. Л. Избр. произв. М., 1955. С. 87, 85.
...римский ревнитель порядка... – Речь идет о Муссолини.
per aeternum – навечно (лат.).
В христианских представлениях архонты – преданные злу духи-мироправители, т.е. бесы, слуги дьявола.
«Action française» («Французское действие») – монархическая политическая группа, созданная Ш. Моррасом в 1899 г.; организационно оформилась в 1905 г. и существовала до 1944 г. То же название носила газета, основанная Моррасом в 1908 г., – орган националистов-монархистов.
Эргастулами в Древнем Риме назывались полуподземные каторжные тюрьмы, где заключенные, в основном рабы, содержались ночью, а днем в цепях должны были работать в поле.
...автор «Тимея» вряд ли узнал бы свою идею порядка... – Позднее сочинение Платона «Тимей» посвящено сотворению и устройству вселенной.
См.: Местр Ж. де. Размышления о Франции. М.: РОССПЭН, 1997. Гл. VII.
Священная коллегия – совет кардиналов при Папе Римском.
эфиопское дело – итало-абиссинская (итало-эфиопская) война 1935 – 1936 гг., развязанная Муссолини (римский Аттила) с целью колониального захвата Эфиопии.
берсальеры – итальянские стрелки.
...закон Фаллу... – 16 марта 1850 г. Законодательное собрание Франции приняло закон о народном образовании, получивший название по имени его разработчика, графа Фредерика Фаллу (1811 – 1886). Закон разрешал наряду с государственными школами открывать частные, в том числе и религиозные; отменялось подчинение церковных школ светским властям. Под видом обеспечения свободы образования восстанавливалась традиционная роль католической церкви в этой сфере.
«(Le) Sillon» – журнал христианского направления, основанный в 1894 г.; с 1902 г. вплотную занялся анализом политических и социальных проблем с позиций католицизма и стал органом христианско-демократического движения. После осуждения Папы, поставившего журналу в вину стремление освободиться от влияния церкви, а также распространение ложных понятий о справедливости, равенстве, человеческом достоинстве, этот печатный орган был закрыт.
...во время знаменитой «сидячей забастовки»... – в июне 1936 г.
...историк «Византийской Франции». – Бенда говорит о себе самом, имея в виду свое сочинение «La France byzantine ou le triomphe de la littérature pure…» (1945), посвященное проблемам современной ему литературы. Здесь рассматривается творчество С. Малларме, А. Жида, П. Валери, Алена, Ж. Жироду, А. Сюареса, сюрреалистов.
Условие sine qua non – необходимое условие (лат.).
a fortiori – тем более (лат.).
«Du bist nichts, dein Volk ist alles» – «Ты ничто, твой народ – всё» (нем.).
«Катехизис позитивизма» («Catéchisme positiviste») – работа О. Конта (1852).
См. рус. пер.: Дюркгейм Э. О разделении общественного труда. М.: Канон, 1996.
...в 1870 году – в порядке подготовки к 1940-му – одна соседняя нация совершила насилие над их нацией. – Автор имеет в виду две проигранные Францией войны. В 1870 г. началась франко-прусская война, которую спровоцировал Бисмарк, канцлер Пруссии, добивавшейся европейской гегемонии, но формально объявил император Наполеон III. В 1940 г. немецкие войска вторглись в Голландию и началась битва за Францию, которая через два месяца завершилась разгромом Франции, падением правительства Рейно и формированием правительства Петена, сразу же взявшего курс на подписание перемирия с немцами.
...за войну 1914 года ответственны союзники, не сумевшие убедить Сербию, что ее долг – отдать себя на съедение Австрии. – Конфликт между Австро-Венгрией и Сербией возник не только из-за убийства сербским террористом 28 июня 1914 г. эрцгерцога Франца-Фердинанда и его супруги; в январе 1914 г. был заключен российско-сербский договор о военно-политическом сотрудничестве, который крайне обострил обстановку в Юго-Восточной Европе и был расценен в Вене как шаг к окружению Австро-Венгрии. 23 июля в 6 часов пополудни австрийский посланник в Белграде вручил сербскому правительству ноту из десяти пунктов, потребовав ответа не позже чем через 48 часов. Нота была вручена в 6 часов вечера, когда в Министерстве иностранных дел Сербии уже никого не было; ее требования ставили сербское государство на грань национальной катастрофы. Из десяти пунктов ультиматума Сербией были приняты все, кроме шестого – об участии австрийцев в расследовании убийства Франца-Фердинанда. Не удовлетворившись таким ответом, Австро-Венгрия объявила Сербии войну, что в итоге привело к началу Первой мировой войны.
...эта организация дважды, во время маньчжурских событий и во время итало-турецкого конфликта, находила способ не прибегать к мерам, которые предполагались ее статусом… – Маньчжурские события – захват Японией Маньчжурии в 1931 г. после так называемого «маньчжурского инцидента» 19 сентября 1931 г. (спровоцированного японской армейской разведкой), который послужил поводом к японской агрессии. 30 сентября Совет Лиги Наций принял резолюцию, предлагавшую обеим сторонам воздержаться от действий, нарушающих мир, и принять меры для нормализации отношений. 10 декабря Лига Наций приняла решение об образовании комиссии для изучения обстановки в Маньчжурии. В январе 1932 г. комиссия была создана. Япония игнорировала все эти резолюции и комиссии, в 1932 г. создала марионеточное государство Маньчжоу-Го, а в 1933 г. вышла из Лиги Наций.
Итало-турецкий конфликт – вероятно, ошибка или опечатка. По-видимому, Бенда подразумевает конфликт 1923 г. между Италией и Грецией. 27 июля на греческой территории были убиты итальянские офицеры, члены международной комиссии, работавшие по демаркации южной границы Албании. Муссолини направил Греции ультиматум с требованием публичных извинений и денежной компенсации. И хотя Греция обратилась в Лигу Наций, Муссолини отдал приказ бомбардировать о. Корфу (греч. Керкира), который после этого был оккупирован. На заседании кабинета Муссолини было решено, что если Лига Наций объявит разбирательство инцидента с Корфу своей прерогативой, Италия в знак протеста покинет эту организацию. Итальянские войска были выведены с Корфу лишь после выплаты Грецией компенсации.
Жозеф Прюдом – литературный персонаж, глупый и непомерно самодовольный герой сатирической пьесы А. Монье «Величие и падение господина Прюдома» (1852) и «Мемуаров Жозефа Прюдома» (1857) того же автора.
...как тот капитан-еврей... – Имеется в виду Альфред Дрейфус (1859 – 1935), офицер французского Генерального штаба, безосновательно обвиненный в передаче секретных сведений Германии и, несмотря на отсутствие доказательств, в декабре 1894 г. приговоренный военным судом к пожизненным каторжным работам. Вскоре обнаружились новые материалы, подтверждавшие его невиновность. Дело Дрейфуса, получив широкую огласку, стало предметом острой политической борьбы между монархистско-аристократической верхушкой военщины, поддерживаемой клерикалами и националистами, и демократическими силами. Страна раскололась на два враждующих лагеря и вплотную подошла к гражданской войне. 9 сентября 1899 г. военный суд, вынужденный пересмотреть дело, вторично вынес обвинительный приговор, хотя и смягчил наказание. 19 сентября Дрейфус был помилован новым президентом республики Э. Лубе. В 1906 г. кассационный суд полностью оправдал его; он был восстановлен на службе и награжден орденом Почетного легиона, но в скором времени по состоянию здоровья подал в отставку.
Текст в угловых скобках принадлежит переводчикам, в квадратных скобках – автору.
national efficiency – национальная эффективность (англ.).
«La Pensée» – выходившее раз в два месяца «обозрение новейшего рационализма», по своей идейной направленности противоположное газете «L’Action française»; было основано в 1939 г. по инициативе Поля Ланжевена и Жоржа Коньо; включало научные, исторические, политические, эстетические и литературные статьи, по духу близкие марксизму.
«Творческая эволюция» («Evolution créatrice») – сочинение А. Бергсона (1907). Неоднократно переводилось на русский язык, в том числе и для Собрания сочинений А. Бергсона в 5 томах (СПб., 1913 – 1914. Т. 1). Современное русское издание – М.: КАНОН-пресс; Кучково поле, 1998.
Спиноза Б. Трактат об усовершенствовании разума // Избр. произв. В 2 т. Т. 1. М., 1957. С. 329.
См. работу «Dialectique et logique» в кн.: Plékhanov G. V. Les questions fondamentales du marxisme. P., 1927.
φαίνω <phainō> – являю, показываю, обнаруживаю (греч.).
...превратившись в настоящих вертящихся дервишей... – Раз или два в неделю и по определенным праздникам дервиши собираются на коллективную молитву, во время которой они вдруг вскакивают и начинают дикую пляску или кружение на одном месте, издавая пронзительные звуки. Отсюда названия дервишей – «вертящиеся» или «воющие», – которые им дали европейцы, присутствовавшие на этих собраниях.
Декарт. Рассуждение о методе. Часть третья (Декарт Р. Соч. В 2 т. Т. 1. М., 1989. С. 266).
Пер. Б. М. Скуратова (Башляр Г. Вода и грезы. М., 1998. С. 82). Курсив Ж. Бенда.
...тот юноша, которого Кольбер пожизненно приковывал цепью к скамье галеры... – Жан Батист Кольбер (1619 – 1683), государственный деятель, министр финансов, был также и морским министром. При нем создавался французский военный флот, состоявший из двух флотов – Атлантического и Средиземноморского. Последний формировался из галер, а гребцы набирались из приговоренных к этому преступников и рабов, привозимых из Канады и Африки.
«Два источника морали и религии» («Les deux sources de la morale et de la religion») – работа А. Бергсона (1932). (Рус. пер. – М.: Канон, 1994.)
...вера автора «Подражания» столь же глубока, как и вера Петра Пустынника... – «О подражании Христу» – латинское сочинение ХV в., приписываемое обычно монаху Фоме Кемпийскому (1379 – 1471). Петр Пустынник (ок. 1050 – 1115) – монах, по преданию, вдохновитель и вождь так называемого народного крестового похода, предшествовавшего первому крестовому походу, объявленному Папой Римским.
«У реального гуманизма нет... более опасного врага, чем спиритуализм, или спекулятивный идеализм» (Маркс К., Энгельс Ф. Святое семейство // Соч. 2-е изд. Т. 2. С. 7).
ipso facto – по одной этой причине, в силу одного этого (лат.).
Weltanschauung – мировоззрение (нем.).
брéве (лат. breve – «краткое») – послание Папы Римского с лаконичными распоряжениями по второстепенным церковным вопросам.
«Яства земные» («Nourritures Terrestres») – дидактическое и одновременно лирическое произведение Андре Жида (1897), смешанное по жанру (кроме элементов романа, включающее эссе, стихотворения, религиозные гимны).
«Numquid et tu?» (1926) – личные записи поэта с 1916 г., основное содержание которых – поиски истинной веры. В заглавие записей вынесены слова из латинской Библии, которыми начинается вопрос, обращенный в Евангелии от Иоанна (18, 7) к апостолу Петру: «numquid et tu ex discipulis es hominis istius» – «и ты не из учеников ли Этого Человека?» (см. также: 18, 25).
«Кончила с смутою сей впоследок Руфинова кара / И оправдала богов» (Клавдиан. Против Руфина, I, 20 – 21. Пер. Р. Л. Шмаракова): Клавдий Клавдиан. Полное собрание латинских сочинений. СПб., 2008.
Спиноза Б. Избр. произв. В 2 т. Т. 2. М., 1957. С. 312.
...если бы Вандея погубила Конвент... – Название исторической французской провинции Вандея стало символом контрреволюции низов после антиреспубликанских мятежей 1793 – 1796 гг., которые Конвент подавил со всей жестокостью. Французская армия воевала с повстанцами три года, но Вандея признала республику лишь после казни предводителей восстания.
...викарий Христа, противостоящий Наполеону... – Викарий (наместник) Христа – один из титулов Папы Римского. Противостояние Папы Пия VII и Наполеона началось после того, как в 1802 г. Наполеон, в нарушение многих пунктов заключенного ими в 1801 г. конкордата, по которому во Франции восстанавливалась католическая церковь, издал так называемые «Органические статьи», ставившие духовенство под строгий контроль государства. Несмотря на все протесты Папы, политика Наполеона в отношении католической церкви во Франции все более ужесточалась. Так, был издан декрет о роспуске монашеских орденов. Надеясь убедить монарха при личной встрече, в 1804 г. Пий VII короновал Наполеона императорской короной. Однако Наполеон не изменил своей позиции. После отказа Папы поддержать направленную против Англии континентальную блокаду французская армия в 1808 г. оккупировала Рим и Папскую область, которая была присоединена к Франции. В ответ на это Папа отлучил Наполеона от церкви. В 1809 г. Пий VII был пленником увезен из Рима во Францию, где оставался до падения империи.
Примечания к предисловию
Плутарх. Ликург, 24 (Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Пер. С. П. Маркиша).
«Вещи себе подчинить, а не им подчиняться стараюсь» (Гораций. Послания, I, 1, 19. Пер. Н. Гинцбурга).
Дополнение. О духовно-интеллектуальных ценностях
Платон. Пир, 211a (пер. С. К. Апта).
...день, когда солдаты Революции разгромили у Йены германскую армию... – В сентябре 1806 г. Россия, Великобритания, Швеция и Пруссия образовали очередную, четвертую антифранцузскую коалицию. 14 октября 1806 г. состоялось двойное сражение при Йене и Ауэрштедте (Йена-Ауэрштедтское сражение), в котором прусская армия была полностью разгромлена, а Пруссия оккупирована французскими войсками.
Автор дает здесь не цитату, а сжатый пересказ. Ср. русский перевод, сверенный по гейдельбергскому изданию 1925 г.: «...Под совершенством я буду разуметь... реальность, т.е. сущность всякой вещи, поскольку она известным образом существует и действует, безотносительно к ее временнóму продолжению. Ибо никакая единичная вещь не может быть названа более совершенной вследствие того, что пребывала в своем существовании более времени; так как временнóе продолжение вещей не может быть определено из их сущности» (Спиноза Б. Избр. произв. В 2 т. т. 1. С. 524. Пер. Н. А. Иванцова). Выше Спиноза говорит, что под переходом кого-либо от меньшего совершенства к большему и наоборот он подразумевает не изменение самой его сущности – так как, превращаясь в другую, данная сущность уничтожается, – а увеличение или уменьшение способности к действию, вытекающей из его природы.
Сuique suum – каждому свое (лат.).
...отшельники из Пор-Рояля... – Женский монастырь Пор-Рояль (Пор-Руаяль) был основан в 1204 г. в долине Шеврёз, в 33 км от Парижа. В XVI в. он пришел в полный упадок, а в первой четверти XVII в. был реформирован в строгом бенедиктинском духе. В 1625 г. у монастыря появилось еще одно здание, в Париже. После того как фактическим духовным руководителем монастыря стал аббат Сен-Сиран, приверженец голландского неортодоксального католического теолога К. Янсения, Пор-Рояль превратился в оплот янсенизма во Франции. При старой обители уединенно поселились выдающиеся ученые и теологи: И. Леметр де Саси, П. Николь, А. Арно, К. Лансло и др. Аббатство открыло школы для детей и юношества. Преподаватели из Пор-Рояля оставили замечательные учебные пособия: «Логика, или Искусство мыслить»; «Общая рациональная грамматика»; сочинения по методике изучения греческого, латинского, итальянского, испанского языков. С Пор-Роялем были связаны Б. Паскаль, Ж. Расин, Р. Декарт.
Королларий (лат. corollarium – «добавление», «следствие», «вывод») – в математике прямое следствие из уже доказанной теоремы; в логике положение, непосредственно вытекающее из другого. Такая структурная единица текста есть в работах Спинозы, написанных по образцу геометрических трудов, в частности в «Этике».
...non privatio belli, sed virtus quae de fortitudine animi oritur – «не отсутствие войны, но добродетель, проистекающая от твердости духа» (Спиноза. Политический трактат, V, 4. Пер. С. М. Роговина и Б. В. Чредина).
«Что ж, наконец, за несчастная страсть и привязанность к жизни / <Нас заставляет всегда трепетать в постоянной тревоге>?» (Пер. Ф. А. Петровского.)
Отсылка неточна.
См. выше.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.