Текст книги "Дама пик"
Автор книги: Алексис Лекей
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)
Неужели он настолько привык уважать закон, что нарушение сразу пробуждает это детское воспоминание?
В небольшом зале, выложенном бежевыми мраморными плитками, звук резонировал, как в гроте. На одной из четырех стен параллелепипеда размером четыре на шесть метров пятью рядами по двенадцать в каждом располагались сейфы, пронумерованные от одного до шестидесяти и снабженные крохотным отверстием в левом торце. Они напоминали старые вокзальные камеры хранения, которые исчезли после терактов восьмидесятых, но были сделаны из более благородных материалов и выглядели гораздо прочнее.
Следуя указаниям банкира, Мартен вставил ключ в скважину сейфа под номером 55, один раз повернул его против часовой стрелки и потянул дверцу на себя.
В сейфе лежала длинная металлическая коробка с выдвижной крышкой, снабженная электронным замком. Он взял ее и положил на стол, предназначенный для этой цели. Потом обернулся к банкиру, который смотрел на него несколько растерянно.
– Возможно, вам не следует присутствовать при вскрытии. Я исхожу из ваших интересов, чтобы полностью снять с вас ответственность.
Банкир вроде бы понял, что имеет в виду Мартен (который и сам был не до конца в этом уверен), и отошел подальше, к лестнице.
Мартен ожидал чего угодно, только не этого. Коробка была до краев наполнена пачками евро. Банкнотами по двести, сто и пятьдесят евро. Мартен вынул пачки и переложил их в дорожную сумку, успешно сопротивляясь все более мощным волнам негатива, которые излучала аура стоящего в стороне банкира.
Навскидку там было несколько сотен тысяч евро. Нужно было взять сумку побольше. Где и как Лоретта могла раздобыть столько денег?
Вопросы оставим на потом. Сперва нужно покинуть банк.
Банкир не смог удержаться и скосил глаза на сумку, набитую до отказа.
– Дать вам расписку? – любезно предложил Мартен.
Мужчина перепуганно замотал головой:
– Я вас не знаю и никогда не видел. Если вы когда-либо попробуете утверждать обратное, я обвиню вас во лжи.
– Не беспокойтесь, – ответил Мартен, – я представитель закона. У вас не будет никаких неприятностей.
– Скорее уходите. Я должен запереть двери. Уходите. Вот все, что мне от вас нужно.
Глава 21
Суббота, вторая половина дня
Себастьен Гроссар, ул. Университетская, 227, Париж 75007
Жюли Родез, ул. Анатоля Франса, 22, Коломб 92
Стефан Олье, ул. Шалиньи, 15, Париж 75012
Эмерик Танги-Фрост, ул. Алле, 21, Париж 75014
Жорж Форье, тупик Гетэ, 8, Париж 75014
Ален Карьеф, Вилла Моне, 19, Париж 75019
Катрин Амар-Фюзен, ул. Круа-Нивер, 82, Париж 75015
Элуа Вилкевиц, ул. Розье, 12, Париж 75004
Вальдек Мирманс, ул. Рейнуар, 12, Париж 75016
Стефани Маллори, аллея Руа, 1, Сен-Жермен-ан-Лэ 78
Жак Фаильоли, площадь Орлож, 33, Лион 69000.
Снова и снова вглядываясь в список, она приходила в отчаяние. Если уже после третьего убийства сыщикам удалось вычислить общий знаменатель ее действий, то они способны добраться и до другой информации. Единственное, в чем она уверена, – списка у них нет. Они так и не сумели его раздобыть, иначе им не пришлось бы публиковать обращение к свидетелям.
С другой стороны, один из восьми пока еще живых может позвонить в полицию, и тогда западня захлопнется. Нужно было хорошенько все обдумать, но в голове мутилось. А если тот или та, кто позвонит, как раз и заказали слежку за ней?.. Ей удалось подавить подступившую к горлу тошноту.
Она не могла оторвать глаз от списка. Третье имя… Это смутное ощущение дежавю…
Нужно быстро соображать. Найти решение. Или все бросить. Покинуть Франсиса? Отказаться от завоеванного респектабельного положения? Она была достаточно богата, чтобы навсегда затеряться в Австралии, или в Бразилии, или еще где-то, пусть Аргентина и Соединенные Штаты для нее и закрыты. Но этого ей совсем не хотелось. Деньги не все. Здесь, в Париже, она нашла себе тихую гавань.
Она любила этот город. Здесь она жила, а не ощущала себя всего лишь комплектом банковских карточек и более или менее фальшивых документов. Она жила с мужчиной, который любил ее и которого она любила, что совсем недавно она сочла бы абсолютно недостижимым. Более того, сегодня она стояла у порога настоящей власти. У нее не было никакого желания уезжать.
Значит, выбора нет и нужно найти выход. А для этого необходимо узнать больше.
– Что ты делаешь сегодня днем? – спросил Франсис, застегивая свою безупречно выглаженную белую сорочку.
Она не услышала ни нотки подозрительности в тоне, которым был задан вопрос. Простое любопытство супруга, интересующегося планами любимой женщины.
– Покупки. Немного спорта. Парочка выставок. Может, кино.
– Счастливая.
Он следовал за патроном в Брюссель, где проходила встреча на высшем уровне с участием глав европейских партий, трое из которых были одновременно и главами государств.
Она помогла ему завязать галстук. Она сама выбирала галстуки и испытывала в душе удовольствие от того, что он их носит. Где-то она прочла, что в Средние века в Европе рыцари привязывали к своему копью или шлему платки цветов, принадлежащих знатным молодым дамам, которым они отдали сердце. Франсис был ее рыцарем, хотя сама она мало чем напоминала целомудренную деву благородных кровей.
– Чему ты улыбаешься? – спросил он.
Она нежно поцеловала его в губы:
– Я люблю тебя и радуюсь этому.
Видно было, что ответ его удовлетворил.
– Когда ты вернешься? – поинтересовалась она.
– Сегодня вечером, не очень поздно. Председателю уже не двадцать, а если учесть его образ жизни…
Магдалена молча кивнула, отказавшись от каких бы то ни было комментариев. Она узнала то, что хотела. В начале вечера Царь-Ворон позвонит ей.
– Из-за меня не торопись. Только что из Нью-Йорка прилетела моя подруга Люси. Мы ужинаем вместе – у нее сегодня день рождения.
Некая Люси действительно существовала в ее прошлом. Она содержала публичный дом и окончила свой земной путь с перерезанным горлом.
– Ладно, тогда я пойду в клуб. Давно уже не тренировался.
Франсис был чемпионом по стрельбе. Происходи он из менее высокопоставленной семьи, глядишь, стал бы снайпером в полиции или жандармерии. Или наемным убийцей. Однако в его кругу такой талант не мог быть ничем, кроме хобби.
Он восхищал ее. Эту Люси из Нью-Йорка она только что придумала, а у него не возникло и тени сомнения, не говоря уж о подозрениях. Он свято уважал ее свободу. Иногда ее даже задевало столь полное отсутствие ревности. Ей никогда не попадались мужчины, до такой степени лишенные мачизма. Или настолько уверенные в себе?
Как Франсис, с его абсолютной прямотой и чистотой, мог уважать человека, подобного Царю-Ворону, восхищаться им и служить ему?
– Я что-то значу для тебя? – спросила она, прижимаясь к нему.
– Я люблю тебя. – Он нежно поцеловал ее.
– И всегда будешь любить только меня?
– И всегда буду любить только тебя.
Пусть только попробует когда-нибудь увлечься другой женщиной… Она почувствовала, как с головы до пят ее прошила дрожь – ярости и желания. Желания заставить страдать эту гипотетическую женщину и убить ее.
Он заглянул ей в глаза.
– Иногда… Иногда ты почти пугаешь меня, – сказал он. – Твой взгляд…
– А что с ним?
– Он становится… странным.
– Это оттого, что я подумала: если ты меня разлюбишь, я буду способна на все. Убью ту, что заменит меня в твоем сердце.
– Не говори так, любимая. Не надо даже шутить так.
– Ты прав, это не смешно. И никогда не случится.
– Никогда, – подтвердил он, отводя глаза.
Она впервые видела, чтобы он так отводил взгляд. Она похолодела от ужасного подозрения.
Вернувшись домой, Мартен открыл сумку и стал выкладывать деньги на письменный стол.
Марион застала его в разгар этого занятия. Она вытаращила глаза, но природная ироничность быстро взяла верх.
– Знала я, что в один прекрасный день ты это сделаешь, – заявила она.
– Из сыщиков получаются самые хорошие преступники, – отбил мяч Мартен. – Им известны все засады.
Марион дотронулась пальцем до купюр:
– И сколько их тут?
– Именно это я и хотел выяснить. И было бы здорово, если бы ты не оставляла на них свои отпечатки, – добавил он.
– Хочешь сказать, что ты их действительно украл?
– Я хочу только сказать, что, когда эксперты примутся за свои анализы, желательно, чтобы они не спрашивали меня, откуда на бабках твои отпечатки.
– Фу, какой ты скучный, – вздохнула Марион. – А я уже мечтала о маленьком замке на берегу моря.
В этот момент пришла Иза, и ее “привет!” превратился в невнятное хрипение. За ней следовал Франсуа, новый возлюбленный. В руках он держал два пакета с покупками, которые выпали у него из рук и с глухим стуком и разнокалиберным звоном, не сулящим ничего хорошего, приземлились на пол.
Мартен вздохнул. Теперь до полной картины не хватало только консьержки и парочки соседей. Он указал на коробку с резиновыми перчатками.
– Ладно, раз вы все равно тут, надевайте перчатки и помогайте считать, – сказал он.
– А нельзя будет немножко оставить себе? – поинтересовалась Иза.
В отличие от Марион, она не шутила.
– Нет, – ответил Мартен. – И речи быть не может. В любом случае либо это фальшивки, либо они где-то фигурируют в качестве добычи грабителей и их номера переписаны. Или же они помечены невидимыми чернилами. В общем, кончайте грезить. Скажите себе, что это не деньги, а просто цветная бумага.
– Объясни хотя бы, откуда они взялись, – попросила Марион.
– Это долгая история, – возразил Мартен. – Давайте сперва пересчитаем, а потом я расскажу.
Весь день Жаннетта надеялась, что по бесплатной линии прорежется еще один клиент, вернее, хоть один настоящий клиент убитого детектива. Но телефон упорно молчал. Объявление будет печататься всю неделю, однако Жаннетта уже начала сомневаться в его эффективности. Вряд ли кому-то захочется ни с того ни с сего признаваться в том, что заказал слежку за женой или подозревает зятя в воровстве, а любовницу в измене…
Возможно, следовало бы уточнить, сделать текст более информативным. Но тогда возникнет опасность получить десятки, если не сотни звонков, из-за чего застопорится вся работа.
Оливье, Ландовски и она сама тщательно проверили все отчеты о смертях, зарегистрированных накануне и этой ночью, обращая особое внимание на сердечные приступы.
Они звонили в больницы, отрывая от работы перегруженных врачей, которые раздраженно реагировали на их не совсем внятные вопросы.
Вроде бы ничего подозрительного. Или у убийцы иссякло вдохновение, или о его последнем деянии еще предстоит узнать.
Им пришлось организовать непрерывное дежурство у телефона. Мать Жаннетты не могла сидеть с Зоэ все выходные. Так оно обычно и бывало: она, конечно, помогала дочери, но никогда по полной программе. А вторая бабушка, мать ее бывшего, живет в Провене, далековато, чтобы попросить ее посидеть с ребенком в ближайшие день-два. Да и вообще Жаннетта ей не вполне доверяла, в чем сейчас уже могла себе признаться.
Во что впутался Мартен? С одной стороны, она понимала, что Фурнье его вынудил шантажом. Но, похоже, самого Мартена такой поворот событий в какой-то мере устраивал. Она ощутила исходящее от него тайное ликование. Чего он на самом деле добивается, предпринимая это неформальное расследование, которое непременно поставит под подозрение других сыщиков? Просто хочет защититься? Или понемногу обретает вкус к манипуляциям и к власти, чего раньше за ним не наблюдалось? В очередной раз ей оставалось только удивляться тем переменам, которые она в нем открывала.
Суббота, начало вечера
Встреча Мартена и Фурнье была назначена в дальнем зале бара на площади Бастилии со стороны бульвара Генриха Четвертого. В удобном, просторном и – о чудо! – не слишком шумном баре. На закрытой террасе все места были заняты совсем юной и одетой по последней моде публикой, но вокруг выбранного полицейскими столика за большой квадратной колонной царили полумрак и тишина, нарушаемая лишь приглушенными голосами. Мартен ждал уже десять минут, но никто не принял у него заказ. Все официанты сосредоточились на террасе.
Мартен увидел Фурнье издалека. Забавно было наблюдать, как тот ищет его глазами, с презрением оглядывая расположившуюся за столиками молодежь.
Наконец он заметил Мартена, уселся напротив, шумно отдышался и выразительно посмотрел на большие часы в металлическом корпусе с множеством циферблатов.
– По субботам я хожу за покупками с женой, навещаю дочку и внучку, а потом возвращаюсь домой, готовлю себе порцию виски с капелькой минеральной воды и смотрю “Слабое звено” и дурацкие американские сериалы на канале М6, – объявил он. – Мне это нравится. Можно немного отвлечься от того дерьма, в котором мы барахтаемся в конторе всю неделю. И что я здесь делаю, можешь объяснить?
– Ты сам попросил меня расследовать нападение на Лоретту Вейцман. Еще не забыл?
– Но не в субботу же.
У Мартена не было желания продолжать полемику. Он выложил список пациентов Лоретты на маленький круглый стол.
– Я хочу знать, кто из этих ребят принимал участие в расследовании ограбления. Крупного. Примерно на миллион евро.
Фурнье с отвращением просмотрел список.
В мозгу Мартена зазвучал сигнал тревоги. Что-то было не так.
– Могу я спросить, зачем тебе это?
– Не сейчас, – возразил Мартен. – Дай мне время.
– Для начала, – сказал Фурнье, избегая прямого ответа, – я хотел бы понять, зачем ты сегодня утром зашел в итальянский банк с пустой сумкой, а через десять минут покинул его уже с полной.
– Ты пустил за мной слежку?
– А ты как думал? Не строй из себя невинного агнца. Ты знаешь, как это делается. Должен же я прикрыться.
Фурнье был прав. Мартен вспомнил странное ощущение, посетившее его при входе в банк. Но даже знай он, что за ним ведется слежка, все равно не счел бы разумным уходить от нее.
– Если бы мне было в чем себя упрекнуть, я бы с самого начала отделался от твоего парня, – заметил он.
– Ты в своем репертуаре. Всегда все вывернешь к собственной выгоде. И ты хочешь, чтобы я не был настороже?
Мартен постучал пальцем по списку.
– Ну, ладно. Сделаешь то, о чем я просил?
– Нельзя было решить это по телефону?
– Нет, – возразил Мартен. – Ты же установил за мной слежку. Откуда мы знаем, кто прослушивает мой или твой телефон?
Ему показалось, что Фурнье побледнел. Или это игра света?
– Черт, – охнул тот, – ты серьезно?
Мартен кивнул.
Фурнье огляделся по сторонам, на этот раз явно обеспокоенно. Наверняка пытался понять, не следят ли за ним. Охотник, обернувшийся дичью. Любого могут вовлечь в такую игру. Фурнье ввязался в то, чего опасаются все сыщики, – во внутреннее расследование. В охоту на человека, где жертва не менее изворотлива и компетентна, чем охотник. Сыщик против сыщика. И он чувствовал, что это ему не по силам. Фурнье слабак, и Мартен испугался, как бы он не сломался и не пошел все рассказывать Русселю или еще кому-нибудь. Необходимо его успокоить, чтобы он продержался хотя бы несколько дней. А потом это уже не будет иметь значения. По крайней мере, Мартен на это надеялся.
– Я на твоей стороне, Фурнье. Я ведь и тебя защищаю, когда действую по своему плану. И защищаю наше расследование. Найди ответ на вопрос, который я тебе задал, и мы сделаем большой шаг вперед. А теперь тебе пора домой, “Слабое звено” скоро начнется. Я еще ненадолго останусь. Не люблю телевизор.
– А если я спрошу, что было в сумке?
– Зачем ты пытаешься выяснить то, чего не хочешь знать?
Фурнье коротко кивнул и вышел.
Мартен откинулся на спинку глубокого кресла. Ему было хорошо, возвращаться не хотелось.
Он вынул мобильник и позвонил домой.
Ответила Марион.
– Я сижу в довольно славном баре, – сообщил он. – Они здесь готовят отличные салаты и равиоли с четырьмя сортами сыра. Как ты к этому относишься?
Она помолчала.
– Еду. Это где?
– На Бастилии. Вызови такси.
– Как ты думаешь, мне можно будет выпить бокал шампанского?
– Даже два, если захочешь.
– Нет уж, не надо зарываться. Для малыша это перебор. Кстати, я должна обсудить с тобой его комнату. Детскую. Я тут такое видела! Не возражаешь, если я прихвачу каталог Habitat?
– Ничуть, – соврал Мартен.
– Хорошо. Буду через полчаса.
– Целую, – попрощался Мартен.
– Целую, – ответила она, вешая трубку.
Мартен вздохнул. Каталог Habitat. Умная, сильная и независимая журналистка увлеченно вьет гнездо.
Глава 22
Вечер субботы
Царь-Ворон действительно устал. Кожа посерела, под глазами легли синие тени, взгляд помутнел. Измотанный мужчина, которого подтачивает старость.
Вены на руках набухли, сердце тяжело стучало. Наверняка принял виагру, подумала она. Что за уроды эти мужики.
Он погладил ее лицо кончиками пальцев, и она покорно опустилась на колени, но он поднял ее и усадил рядом с собой на диван.
– Я восхищаюсь вашим мужем, – со вздохом произнес он.
Он повторялся.
– Когда-то я был таким же. Что вечером, что утром – одинаково свежий. Вам известно, что все женщины сходят по нему с ума?
Она бы с удовольствием его ударила, но вместо этого улыбнулась:
– Знаю. Он умный, красивый, богатый, молодой и добрый. Устоять невозможно.
Он нахмурился.
– А я старый, усталый, совсем не добрый, но ты изменяешь ему со мной, – сказал он, неожиданно перейдя на “ты”. – Почему? Из-за власти? Что ты во мне нашла?
– Нечто такое, чего никто другой никогда мне не давал, – искренне ответила она.
Ее слова заставили его задуматься.
Он поднялся и заходил по комнате.
– Ты вдова крупного калифорнийского обувщика, но кроме этого о тебе ничего неизвестно.
– Ты распорядился провести расследование.
Она знала, что это неизбежно, взвесила все “за” и “против” и решила, что игра стоит свеч. Ее прошлое легко укроется от любого формального расследования. Чтобы что-то нарыть, пришлось бы отправлять сыщиков в Северную и Южную Америки, сопоставлять информацию, состыковывать данные, которые до сих пор никому не приходило в голову связывать между собой. За исключением, возможно, того, кто нанял детектива.
Не председатель ли через подставное лицо заказал Дюперье слежку? Нет. В его распоряжении имелись правительственные или близкие к правительству агентства.
Он скривился, когда она тоже обратилась к нему на “ты”, но, погруженный в свои мысли, не ответил на ее вопрос.
– Я знаю, что ты не просто красивая и легкомысленная супруга политического подмастерья. Я такие вещи чувствую. Но вот что я не в состоянии угадать: представляешь ты для меня опасность или нет. Не мои ли враги подсунули тебя?
Она не ответила.
– Нет, – сказал он, – не думаю. Ты когда родилась? Я имею в виду число, а не год.
Если он заказал проверку, то должен это знать. Или он не доверяет информации, которую ему сообщили. Возможно, он и впрямь что-то чувствует.
– Пятнадцатого ноября.
– Скорпион. А асцендент?
– Тоже Скорпион.
– Я всегда ладил со Скорпионами. Но двойные Скорпионы жалят сами себя, тебе это известно?
– Я не верю в знаки Зодиака, – ответила она. – Все это сказки для слабаков и глупцов.
Он улыбнулся:
– Я не слабак и не глупец, как мне кажется, но я в это верю. До того как нанять на работу кого бы то ни было, я заказываю своему астрологу его полный гороскоп.
– А если об этом узнают?
– Все об этом знают. Во Франции аккредитованные журналисты очень вежливы с политическими деятелями. Они не рассказывают о таких вещах. Иначе они лишатся аккредитации, и, значит, прощайте, лучшие рестораны на деньги налогоплательщиков и вместе с ними чувство принадлежности к элите. Впрочем, я не единственный, кто консультируется у ясновидящих и астрологов. Это скорее правило, чем исключение. А что ты еще умеешь делать, помимо божественного минета?
– Многое, – отпарировала она. – Мне пришлось всему учиться самостоятельно, а я девушка способная.
Он снова подошел к ней и обхватил руками ее лицо. По телу пробежала дрожь. Она поддалась желанию и, закрыв глаза, положила голову ему на бедро.
Все дело в его руках. У него такие же руки. Эти ужасные руки, которые наказывали и ласкали. Теперь она больше не нежное и юное существо и не жертва. У нее должно бы остаться единственное желание: отрубить эти руки и сжечь в негашеной извести. А не стонать под их лаской, которая становилась все более грубой. Слезы подкатили к глазам. Она перестала сопротивляться.
– У меня есть одна страсть, – проговорила она потом. – И вы могли бы помочь мне утолить ее.
– Страсть? – переспросил он. – А какая именно?
Какие страсти могут быть у женщины, кроме любовных? Именно это прозвучало в вопросе. Подобный подход показался ей нелепым. Неожиданно она поняла, что он действительно из другой эпохи. Динозавр. Либерал он или нет, в любом случае у него есть все основания беспокоиться о реакции более молодых членов партии.
– Мой первый муж вкладывал деньги в кино. Я сохранила прекрасные отношения с независимыми голливудскими продюсерами. У меня есть деньги, которые я бы с удовольствием вложила в полицейский детектив. Мне нужен сценарий на хорошей фактической основе, чтобы действие происходило в Париже, и желательно с налетом гламура.
Он усмехнулся:
– Американцы обожают снятые в Париже фильмы, если их герой – американец. Париж должен быть открыточным, только самый центр города и ничего более.
– Вот именно. Но у нас сейчас двадцать первый век, и я хочу, чтобы все выглядело правдоподобно. В моем представлении хорошо бы фильм основывался на реальном расследовании французской полиции, которая справедливо считается одной из лучших в мире.
Он дважды побывал министром внутренних дел, и капля лести не повредит.
– Вы хотите, чтобы я связал вас с сыщиками?
– Да. Во всяком случае, с кем-нибудь из руководителей полиции, который мог бы задать мне нужное направление…
– Странная идея. Но у меня, кажется, есть то, что вам нужно. Нынешний префект полиции был когда-то у меня директором канцелярии. Он расскажет вам всякие занятные истории. Я вам дам координаты, а сам позвоню ему завтра и попрошу сделать для вас все возможное.
Мартен спрятал деньги в соседском подвале. Он не доверял Фурнье. Страх – плохой советчик. Чтобы прикрыться, он мог в любой момент арестовать Мартена и провести у него обыск.
Мартен посмотрел на будильник. Три тридцать утра. При самом плохом раскладе люди Фурнье не появятся здесь раньше шести – таковы правила.
Он предупредил Марион о возможном вторжении. Это ее скорее позабавило, чем обеспокоило, и теперь она крепко спала, скрестив на груди руки, выставив подросший живот.
Иза снова ушла с Франсуа, вовсе не задумываясь о перспективе быть вытащенной из постели отрядом полицейских. Они не расстаются, подумал Мартен.
У Марион на мгновение остановилось дыхание, она икнула, потом тихонько выдохнула воздух. Наверное, дитя что-то там вытворяет. Мартен погладил живот под простыней, ощутив волны, перекатывающиеся по туго натянутой коже.
Утро воскресенья
Он встал рано, позавтракал, стараясь не шуметь, и только потом включил радио.
Обошлось все же без обыска.
Спортивные новости вызвали у него раздражение, и он переключился на Radio FIP, убрав звук до минимума. Звучала песня Вильяма Шеллера.
Как корабль, я потихоньку сам иду ко дну.
Не гожусь я в капитаны,
Фантазер непостоянный,
Я не нужен никому…
Вылитый Мартен. В самое яблочко. А впрочем, нет. Он не одинок. Возможно, у него что-то не получается, но не нужно придумывать, будто все от него отвернулись. Жалость к себе любимому тоже должна иметь пределы.
Он принял душ, побрился, собрал спортивную экипировку и сунул в старый рюкзак. Мышцы ныть в конце концов перестали. Пора сделать очередную попытку, перед тем как окончательно развалиться на куски, думал он, шагая в тренажерный зал под холодным солнцем зимнего утра.
Он навешивал блины на штангу и убеждал себя в том, что не сможет вечно держать у себя найденные деньги. Рано или поздно придется поставить в известность Фурнье.
Но не раньше, чем у него будет хорошее объяснение для всего этого. И не раньше, чем Фурнье сообщит ему сведения, о которых он просил.
В зале стоял ледяной холод, и мышцы совсем не разогрелись. Ничего не стоит повредить их. Несмотря на это, двадцатикилограммовая штанга показалась ему легкой как перышко. Добрый знак.
Он постарался все же разогреться, чтобы избежать травмы, передохнул, снова снарядил штангу, проделал серию движений, потом продолжил повышать вес, пока руки и плечи не начали дрожать.
После окончания силовых упражнений следовало бы перейти к растяжке с гантелями, но он слишком устал. Осталось единственное желание – покинуть этот зал и вернуться к Марион, которая, по всей видимости, еще спит.
Он тренировался со штангой не более получаса. Нельзя сейчас останавливаться. Если сразу уйти, будет еще хуже, чем если бы он вовсе сюда не приходил.
Однажды Лоретта сказала, что он может работать, лишь постоянно преодолевая себя. Обязательства накладываются на обязательства, поэтому он никак не может остановиться и успокоиться. Это и есть броня, позволяющая ему жить и со всем справляться, но вполне вероятно, что однажды это его убьет.
И еще занятия спортом помогали ему взглянуть на свои проблемы со стороны – благодаря своеобразному механистическому интерьеру зала, обилию в нем устройств, каких не встретишь в обычной жизни. А также предельной, на грани срыва, интенсивности прилагаемых усилий. Возможно, все дело в психическом состоянии, вызванном приливом эндорфинов, или же срабатывает условный рефлекс на тренировку. Кто его знает, главное, что в этом зале все его страдания-переживания понемногу отходят на задний план.
Нельзя было уходить, не потренировав мышцы ног. Впрочем, ему бы вообще стоило начать с них, как он это обычно делал, а потом уже подниматься вверх, к плечевым мускулам. Он повел себя как дилетант.
Во взгляде Мартена, устремленном на тренажер для приседаний со штангой, ненависть и покорность смешались в равных пропорциях. После многомесячного перерыва опять начнутся мучения.
Завибрировал мобильный, и первой реакцией Мартена, еще до того как он задал себе вопрос, кто ему звонит, было чувство облегчения.
Утро воскресенья
Жаннетта допоздна валялась в постели. Впервые за почти три месяца, прошедшие после возвращения из больницы. Она утратила привычку лениться, и ее мучила совесть, она чувствовала себя бесполезной, когда не работала или не занималась Зоэ. Она встала, чтобы заварить чаю, намазать маслом пару печений и отнести все это в постель. Жаннетта прихлебывала чай маленькими глотками, блуждая мыслями от пустоты своей личной жизни к неудовлетворенности жизнью профессиональной, и обратно. В ее размышлениях короткими вспышками возникал образ Мартена, который не принадлежал ни к одной из двух ее жизней, несмотря на вчерашнее вторжение.
Она встряхнулась. Не вздумай снова начинать эти игры! Мартен не для тебя. И очень хорошо. Тебе нужно спокойствие и чувство выполненного долга. И все.
Она сосредоточилась на истории, которую рассказал Мартен. Ключ от сейфа, по всей видимости, означает деньги. Или драгоценности. Или секретные документы. В любом случае нечто ценное. И то, что необходимо прятать. Именно так! Лоретта прятала некое сокровище. За ним-то как раз и приходил убийца. То есть тот, кто ей это сокровище так или иначе доверил. Кто он? Продажный полицейский? Вероятнее всего. Она колебалась, держа руку на телефоне. Достаточное ли это основание, чтобы позвонить ему? Наверняка он сам все это давно сформулировал. Он в ней не нуждается. Скорее всего, он вообще уже начал проверку.
Выпрямившись, она уронила чашку, и чай пролился на простыню и матрас. Единственные пятна, которые она способна оставить на постели, – это пятна чая. Вот бы посмеялся ее бывший муж, узнай он об этом.
Она поставила пустую чашку на прикроватный столик и взяла телефон.
Он ответил после первого звонка, и она сразу услышала на фоне ритмичную музыку.
– Здравствуй, Жаннетта, – произнес он задыхающимся голосом.
– Я помешала?
– Нет, конечно. Ты спасла мне жизнь. Я в тренажерном зале, и у меня есть одно-единственное желание – как можно быстрее свалить отсюда.
– Я тут подумала об этой истории с ключом…
– Ну да, с ключом от моей квартиры. Все в порядке, Марион вроде бы потеряла его, а теперь он нашелся.
– А… Отлично.
Она почувствовала, что краснеет. Могла бы и сама догадаться. Мартен полагает, что его поставили на прослушку. И наверняка прав. Вполне возможно, что за ним к тому же следят.
– А все остальное в порядке? – неловко продолжила она разговор.
– Да-да. Я иду домой, потом созвонимся, ладно?
– Обязательно. Хорошего воскресенья.
Жаннетта повесила трубку с пылающими щеками. Что он о ней подумает?
Она не успела углубиться в этот вопрос, потому что двумя минутами позже телефон ожил.
– Я звоню тебе из кабины, – сказал Мартен. – Извини за последний разговор.
– Нет, это ты меня извини. А сейчас не опасно? Вдруг они и меня прослушивают?!
– Это бы меня удивило.
Расследования зачастую не доводились до логического конца из-за нехватки средств. Даже если Фурнье организовал за Мартеном слежку и прослушивал его телефонные разговоры, никто не выделит бюджет на контролирование всех членов его семьи и сотрудников. Все же Мартен не главная угроза общественной безопасности на сегодняшний день.
Он рассказал ей о посещении банка и о найденных там деньгах. У Жаннетты перехватило дыхание. Семьсот тысяч евро! Она мысленно перевела их во франки, как делала это всегда, когда сумма была слишком большой. Почти четыре с половиной миллиона франков! Много, очень много. Ее зарплата за пятнадцать лет как минимум.
– Список пациентов Лоретты что-нибудь дал?
– Я обратился к Фурнье. Жду результатов.
– Ты сказал ему о бабках?
– Нет, ни о деньгах, ни о ключе, вообще ни о чем. Просто спросил у него, кто из Лореттиных клиентов расследовал большое ограбление.
– Он может что-нибудь заподозрить.
– Ничего не поделаешь. Ты хотела мне что-то сказать?
– Нет, – ответила она. – Хорошего тебе воскресенья.
– И тебе тоже.
Он повесил трубку.
– Черт возьми, – пробормотала Жаннетта, вешая трубку, – я, кажется, увязла. Нужно выкинуть его из головы. И чем скорее, тем лучше.
Она позвонила матери. Они долго говорили о Зоэ и ее отце. Мать так яростно на него набросилась, что Жаннетта почувствовала необходимость защитить мужа. К тому же мать засыпала ее советами. Жаннетта заставила себя покорно выслушать всё, никак не комментируя, и вскоре так разозлилась, что сразу позабыла о Мартене.
Воскресенье, середина дня
Царь-Ворон дал ей номера стационарного и мобильного телефонов префекта полиции. Она набрала мобильный, сработал автоответчик. Она отключилась, не оставив сообщения, и перезвонила по обычному телефону. Только бы он не счел ее настойчивость неуместной. Французы – жуткие формалисты, и попытка связаться с префектом полиции дома в воскресенье – не лучший способ расположить его к себе. Но при наличии рекомендации председателя это не имело особого значения, а она срочно нуждалась в информации.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.