Текст книги "Дама пик"
Автор книги: Алексис Лекей
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
Ее обморок продлился не более нескольких секунд. Вдали она услышала шум текущей из крана воды. Все еще с затуманенным сознанием, она привела в порядок одежду. Машинально принялась вытирать все, до чего дотрагивалась, выискивать мельчайшие следы своего пребывания в этой квартире. Волосок вон там, на ковре из длинной шерсти…
Что она делает? Она же никого не убивала. Никто не будет снимать отпечатки пальцев. Она еще не… Все впереди…
Она бросилась босиком на кухню, схватила длинный острый нож. Бесшумно проскользнула к ванной. Дверь оставалась широко открытой.
Он стоял, повернувшись мощной спиной к распахнутой двери, с брюками, спущенными до щиколоток. Слишком тонкие ноги с вздувшимися венами выдавали возраст. Она поудобнее перехватила рукоятку ножа, представила себе точное место, куда должно вонзиться лезвие, узкий кусочек тела между краем лопатки и ребрами, где нож пройдет до самой легочной артерии, не встречая препятствий. Мгновенная смерть и никаких потоков крови.
Он продолжал водные процедуры и не знал, что зреет за его спиной.
Она согнула локоть, прижав торец рукоятки к груди, и переместилась чуть правее, чтобы обеспечить идеальную траекторию лезвия. Затаила дыхание, перенесла тяжесть на левую ногу.
Как вдруг ее голова взорвалась. Это не мой отец.
Едва ли не слишком поздно. Рука уже была готова нанести удар. Ей удалось затормозить за мгновение до того, как лезвие коснулось спины. Царь-Ворон ощутил движение воздуха. Он начал оборачиваться, но она уже исчезла.
Она вовремя спохватилась, в самую последнюю секунду. Когда ясность мысли вернулась к ней, она с дрожью ужаса оценила ту тончайшую грань, которая отделяла ее от безумия. Она едва не потеряла все из-за утраты самоконтроля. Ее охватили ненависть и презрение к самой себе. Нет ей никакого оправдания.
Когда он вернулся в гостиную, ничто не напоминало о визите молодой женщины. Он заглянул в спальни, на кухню, открыл дверь в туалет и только после этого признал реальность случившегося. Она ушла.
Но она вернется. Как все они.
– Еще увидимся, сучка, – пробормотал он с улыбкой, – ты слишком это любишь.
Глава 17
Пятница, четыре утра
Мартен не мог уснуть. Ему недоставало данных, чтобы строить версии нападения на Лоретту. Получались не версии, а ни на чем не основанные догадки. Потерянное время. Но сон не приходил, и избавиться от мыслей тоже не получалось.
Что ему известно о Лоретте? Что у нее весьма насыщенная личная жизнь. Что к сексу она подходит прагматично. Что она любит мужчин. А еще – что она блестящий психолог. Лоретта знала нападавшего, никаких сомнений. Почему же она не предвидела случившееся?
Сколько у нее было любовников из числа полицейских, с которыми она встречалась по работе? Не считая меня, подумал Мартен. Их отношения продлились всего один вечер.
Ему было сложно поверить, что она спала и со многими другими сыщиками, в этом вопросе не стоило полагаться на собственное суждение. Он не мог быть объективным.
Если Лоретта снова поднялась к себе в кабинет, то почему? Либо из-за звонка нападавшего (но следов этого звонка в ее мобильном не обнаружилось), либо потому, что забыла нечто достаточно важное, чтобы за этим вернуться. Возможно, то же самое искал преступник? Вдруг она застала его врасплох, когда он обыскивал ее кабинет? Домыслы в чистом виде.
Он решил, что завтра с самого утра нужно будет обязательно попросить у Фурнье разрешение посетить кабинет Лоретты.
Пятница, без четверти девять утра
Когда он приехал на работу, пробковая доска исчезла. Жаннетта и Оливье усердно трудились, приклеивая скотчем на стену схему, вычерченную на двойном листе бежевой чертежной бумаги формата A1. Они перевели на него карту Парижа и пригородов и провели черным фломастером границы коммун и округов. Большие красные точки и снимки жертв отмечали места, где их нашли. Возле каждой фотографии имелся стикер с датой убийства, именем жертвы и ее адресом.
Распределение мест преступления не вписывалась ни в какую геометрическую логику, что было вполне объяснимо, если единственное, что связывало жертв, – их присутствие в списке клиентов детектива.
Когда Мартен лежал в больнице, ему проверяли поля зрения. Схема убийств напомнила ему круглый экран устройства, на котором его тестировали, с маленькими сияющими точками разной яркости: они с произвольной частотой вспыхивали в любых местах экрана, выбранных случайным образом. Впрочем, нет, не совсем так. Места преступлений действительно распределялись хаотично, а вот их частота – нет. Убийца выходил на охоту каждую ночь. Вплоть до сегодняшнего дня.
– Сегодня утром – ничего, – подняла голову Жаннетта, откликаясь на его невысказанную мысль. – По крайней мере, до этого момента, – добавила она. – Я сделала тебе набросок текста для журналистов. Какие новости у Лоретты?
– Состояние стабильное.
Жаннетта уже получила отчет о нападениях и прочих преступлениях, совершенных в Париже за последние сутки. Ночь прошла спокойно. Сообщений из пригородов придется еще подождать. Централизованная служба “Париж – пригороды” отсутствовала. Что до сельских кантонов в окрестностях Парижа, процедура могла занять еще больше времени. А остальная территория страны? Первые убийства произошли в Париже и ближайших пригородах, но никто не мешает убийце нанести удар в любом другом месте.
Мартену показалось, что Жаннетта избегает его взгляда. Наверняка последствия вчерашних минут откровенности, о которых она, по всей видимости, уже сожалеет. А ведь она его хорошо знает и понимает, что он никогда и никому об этом не расскажет.
Он размышлял над тем, достигнет ли своей цели объявление в прессе, составленное Жаннеттой, когда его вызвал Руссель.
– Похоже, вам придется справляться без меня, дети мои, – сказал он.
– Может, он хочет вас видеть по какой-то другой причине, – возразил Оливье.
– Может быть, – кивнул Мартен, выходя из кабинета. – Отправляй объявление, Жаннетта, – распорядился он.
Руссель был не один. В кабинете находилась и Натали Ландовски, офицер того же возраста и звания, что Мартен, назначенная ему на замену. Вообще-то, согласно неписаным правилам, передаче полномочий должна была предшествовать беседа с Русселем один на один.
Имя Ландовски стояло в списке клиентов Лоретты. Вылечившаяся алкоголичка, она теперь не пила, но алкоголь оставил недвусмысленные следы на ее лице с тонкими чертами. На ней был строгий и элегантный серый костюм – форма сотрудника высокого ранга.
Руссель не сам выбрал Ландовски – Мартен знал, что она не входит в число его поклонников. По всей видимости, ее прислали сверху. Мартен считал ее опытным сыщиком, хорошим профессионалом.
Излишне чувствительные полицейские, начинающие выпивать, – не редкость, и Ландовски не единственная, с кем такое случилось. Злоупотребление алкоголем может быть следствием слишком большой эмпатии, которая вовсе не является таким уж очевидным недостатком следователя, даже если со временем способна подорвать его нервную систему.
Но то, что представлялось важным Мартену, не обязательно должно быть таковым для руководства полиции. И причиной продвижения Ландовски по служебной лестнице вполне могло стать намерение директора повысить слишком низкий процент женщин, возглавляющих различные подразделения.
Ландовски пожала ему руку и пристально, без улыбки посмотрела на него своими светло-серыми глазами.
Мартен знал сыщиков, которые пили гораздо больше, чем она, но при этом не навлекали на себя начальственный гнев. У них, однако, имелось важное преимущество: они были мужчинами. Он также знал, что в результате стычки с прокурором Ландовски на несколько месяцев утратила право принимать участие в судебных действиях. Она замужем (или была замужем) за судьей.
Руссель решил не утруждать себя преамбулой.
– Мартен, на вас заведено дело, ведется служебное расследование. Знаю, это чистая формальность и подозрения вскоре снимут, однако вами уже интересуются или вот-вот заинтересуются СМИ в связи с серийными убийствами. Я подумал, что мадам Ландовски могла бы заменить вас. По крайней мере, временно. Введите ее в курс дела, пожалуйста.
Мартен кивнул, развернулся и, ни слова не говоря, вышел. Ландовски секунду поколебалась, а потом последовала за ним.
Она догнала его в коридоре.
– У вас, как я посмотрю, горячая взаимная любовь, – заметила она.
– Мы с Русселем вынуждены терпеть друг друга, но не обязаны любить. Если у вас есть время, я введу вас в курс дела и познакомлю с командой.
– Хотелось бы для начала поговорить с вами пять минут наедине, если не возражаете.
– Не стану скрывать, для меня это шанс, на который я не надеялась, – сказала Ландовски, садясь напротив Мартена за стол в бистро на улице Сен-Жак. – Я уже два года прозябаю на бумажной работе. Но я и пальцем не пошевелила, чтобы увести у вас это дело.
– А я так и не думал.
– Руссель выбрал меня, чтобы привлечь на свою сторону СМИ. Он знает, что у меня есть приятели в “Либерасьон” и в “Монд”.
Вряд ли это достаточное основание, подумал Мартен: он и сам живет с журналисткой и скорее в добрых отношениях с печатной прессой.
– В любом случае он собирался отстранить меня с минуты на минуту. Предпочитаю, чтобы меня заменили вы, а не… кто-нибудь другой. Я отправил сегодня утром сообщение в СМИ. Моя сотрудница ознакомит вас с ним и объяснит, почему мы это сделали.
– Хорошо.
Она немного поколебалась, а потом все же решилась:
– Я бы также хотела вас поблагодарить.
– За что?
– Три года назад меня отстранили от работы. Я пила. Случилась эта история с прокурором, вы наверняка слышали. Один коллега… мерзавец Велар распускал обо мне отвратительные слухи, и вы тогда вмешались. Мне секретарша рассказала, – уточнила она. – Она сидела в ресторане за соседним столиком, когда это произошло. Вы при всех врезали Велару, причем врезали от души. Она говорила, Велар даже не понял, что на него обрушилось.
В памяти Мартена возникло какое-то смутное воспоминание. Велар… Полный кретин. Он не попадался ему на глаза уже больше года. Его перевели в какой-то центральный район Франции, откуда он был родом. В Крезо, возможно. Не повезло Крезо.
– … подала в отставку, – сказала она.
– Прошу прощения, – извинился Мартен, – я не расслышал самый конец…
– Вы и не помните об этом, – улыбнулась она. – Для вас это такая мелочь. Но именно благодаря вашему вмешательству я решила цепляться до последнего и не подала в отставку. И вот теперь, в качестве благодарности, я отняла у вас дело.
– Да ничего вы у меня не отнимали. Пошли, представлю вас моей команде.
Только бы Жаннетта и Оливье правильно повели себя, подумал он. Вполне могут разозлиться на нее, а она-то ни при чем.
– Не хотите сперва поговорить с ними? – спросила Ландовски.
– Да, так, наверное, будет лучше. Дайте мне пятнадцать минут.
– Ландовски заменит меня, – объявил он без всякого вступления, входя в кабинет. – Я, по всей видимости, буду отстранен от должности в ближайшие часы. Полагаю, что лучшей замены быть не могло. Прошу вас работать с ней так же хорошо, как со мной.
Оливье и Жаннетта обменялись короткими взглядами. Вероятно, уже выстроили немало сценариев дальнейшего развития событий и именно такой казался им самым вероятным.
– Ладно, не возмущайтесь. Вы знали, как и я, что это должно случиться. Могло быть гораздо хуже. Ландовски – хороший полицейский. Методы ее работы мне не известны, все, что я знаю, так это что благодаря ее усилиям поймали пару десятков насильников-рецидивистов. Думаю, если вы будете делать то, что нужно, она сумеет проявить себя наилучшим образом.
Жаннетта кивнула.
– Да бога ради, лишь бы мне не пришлось ее облизывать, – сказал Оливье, поглядывая на Жаннетту, которая даже не снизошла до демонстрации презрения.
Мартен забрал с собой только резак для бумаги и маленький набор инструментов взломщика, который стащил у одного вора много лет назад.
– Ну, хорошо… Пойду за ней, – сообщил Мартен. – Постарайтесь хотя бы быть вежливыми.
Они посмотрели так, будто злились на него за то, что его отстранили. Может, так оно и было. Он даже не попытался оправдаться.
– Какое свинство, – произнес Оливье, как только за Мартеном закрылась дверь.
Жаннетта промолчала и на этот раз. У нее перехватило горло, и она все равно не сумела бы выдавить ни единого звука.
Она снова уткнулась носом в досье и сделала вид, что старательно изучает его.
Глава 18
Пятница, полдень
Себастьен Гроссар, ул. Университетская, 227, Париж 75007
Жюли Родез, ул. Анатоля Франса, 22, Коломб 92
Стефан Олье, ул. Шалиньи, 15, Париж 75012
Эмерик Танги-Фрост, ул. Алле, 21, Париж 75014
Жорж Форье, тупик Гетэ, 8, Париж 75014
Ален Карьеф, Вилла Моне, 19, Париж 75019
Катрин Амар-Фюзен, ул. Круа-Нивер, 82, Париж 75015
Элуа Вилкевиц, ул. Розье, 12, Париж 75004
Вальдек Мирманс, ул. Рейнуар, 12, Париж 75016
Стефани Маллори, аллея Руа, 1, Сен-Жермен-ан-Лэ 78
Жак Фаильоли, площадь Орлож, 33, Лион 69000.
Она внимательно вглядывалась в список. Эмерик Танги-Фрост, следующая жертва, в Париже отсутствовал. Согласно пометке детектива возле телефонного номера, он был бизнесменом. Какой у него бизнес? Это не уточнялось. Женат ли он? Холост?
Она позвонила по указанному номеру, и ей понадобилось мобилизовать все воображение, чтобы по каплям выдавить из недоверчивой секретарши хоть какую-то информацию. Выдав себя за партнера международной адвокатской конторы со штаб-квартирой в Чикаго, она сумела выяснить номер его рабочего мобильника. Он мог находиться где угодно – от Сибири до Черногории. Мобильник всякий раз выдавал стандартный текст автоответчика, а она не хотела оставлять сообщений.
Подобные задержки неминуемы. До сих пор ей просто везло. Она пыталась убедить себя, что место в списке никакой роли не играет, но в глубине души понимала, что это не так. Она была суеверной. Недоступность очередной жертвы должна что-то означать.
Она поставила вопросительный знак против фамилии отсутствующего. Странным образом она была ей чем-то знакома. Где-то она уже ее видела, слышала или читала. Где? Когда? Как? Вспомнить не удавалось. Как не удавалось и сообразить, на самом ли деле фамилия ей знакома.
Жорж Форье, следующий по списку, жил в том же округе, не больше чем в двух километрах от нее. Еще один знак?
Он был фотографом. Папарацци. Ей не составило труда узнать оба номера его мобильных телефонов и даже расписание на ближайшую неделю.
Он уехал на весь день в Межев. Она позвонила ему по телефону из секретариата рекламного агентства на Елисейских Полях, опустевшего по случаю обеденного времени. Представилась канадской журналисткой, которая охотится за сенсацией из жизни княжеской семьи Монако, и назначила встречу в Париже в четырнадцатом округе, в двух шагах от его дома. Он начал флиртовать с ней по телефону и даже не намекнул на то, что место встречи рядом с его квартирой. Из этого она сделала вывод, что он не против пригласить ее к себе, если сочтет, что она в его вкусе. Отлично, это только облегчит задачу.
Зачем бы папарацци обращаться к частному детективу?
Чтобы он помог выслеживать звезд. Она была в этом почти уверена, но все равно следовало убедиться. Она должна заставить папарацци заговорить, и, значит, затем придется его убить.
Царь-Ворон позвонил ей с самого утра и сообщил, что разочарован ее неожиданным уходом. И что рассчитывает на встречу в ближайшее время для “продолжения их увлекательной беседы”. Она отказалась назначать свидание на конкретное время, несмотря на раздраженное недовольство, прозвучавшее в его голосе, и пообещала перезвонить. Он сидел на крючке.
Положив трубку, она ощутила, как бьется сердце. Она не была уверена, что сможет снова встретиться с ним, не подвергая себя риску.
Почему она позволила чувствам настолько увлечь себя? Впрочем, чувства – неправильное слово в данном случае. Ей не впервой переспать с таким мерзавцем. Согласно ее печальному опыту, большинство мужчин мерзавцы, и Царь-Ворон не лучше и не хуже среднестатистического представителя власти.
Что его отличало от всех тех, кому она отдавалась по доброй воле или по необходимости? Все дело в сходстве с ее отцом – в манере держать себя, во взгляде… Нужно это усвоить. Он не ее отец, и он скоро ей понадобится. Это не мой отец, моего отца нет в живых, мысленно повторяла она, выполняя дыхательные упражнения. Мой отец навсегда исчез, когда мне было шестнадцать лет.
Пятница, вторая половина дня
Мартен шел по набережным под мелким дождем. Он не знал, скоро ли вернется домой или так и будет шагать и шагать, пытаясь отыскать хоть какое-нибудь оправдание своей жизни.
Скоро он станет отцом. У него только что отняли дело. Ему поручили – неофициально – Другое… Полномасштабное и систематичное исследование всех следов и улик не поможет схватить убийцу детектива, в данной ситуации можно рассчитывать только на случай, на его всемогущество случай. Он был в этом убежден. Похоже на дела Тьерри Полена, убийцы старух, или Ги Жоржа[5]5
Тьерри Полен, Ги Жорж – серийные убийцы, действовавшие в 80-е и в 90-е годы во Франции.
[Закрыть], душегуба из восточных кварталов Парижа.
Что же до напавшего на Лоретту, вполне возможно, что и здесь то же самое. Завтра или через десять лет случай предъявит новый след – в виде одного из бывших сокамерников, позабытой улики, а то и вообще преступник может прийти и сознаться, что бывает гораздо чаще, чем многим кажется.
Как посвятить свою жизнь профессии, в которой вероятность успеха одинакова, независимо от того, сидишь ты и ничего не делаешь или трудишься, не жалея сил? Недавно во Франции поймали двух серийных убийц. Первый уже отбывал срок за какое-то мелкое правонарушение, на него донесла собственная жена. Второй только что вышел из тюрьмы и первым делом отправился убивать девочку и взрослую женщину, оставив при этом столь очевидные следы, что сыщики не поверили собственным глазам.
Объявление появится в газетах не раньше завтрашнего утра. Слишком поздно для следующей жертвы? До передачи журналистам он должен был завизировать его у Русселя, но это отложило бы публикацию как минимум на сутки.
Получалось явное нарушение правил субординации.
Он предупредил Натали Ландовски. Она не спеша обдумала его поступок, потом одобрила его, после чего внесла свою лепту, запросив в телефонной компании специальный номер для бесплатных звонков, что было более чем разумно.
Мартен пересек дорогу и вошел в здание Консьержери[6]6
Консьержери – бывшая тюрьма, сейчас часть комплекса Дворца правосудия.
[Закрыть] через дверь, которой раньше никогда не пользовался. Чтобы подняться на нужный этаж, ему пришлось предъявить удостоверение.
Кабинет Лоретты был опечатан. Он открыл перочинный нож и разрезал ленту на стыке двери и косяка, чтобы вторжение не бросалось в глаза.
Потом воспользовался крючком, похожим на инструмент дантиста, отжал язычок замка, проник в хорошо знакомый кабинет, закрыл дверь и включил потолочный плафон.
В маленькой холодной комнате пахло пылью. На мебели и стенах остались следы порошка для снятия отпечатков пальцев. Письменный стол Лоретты был бесцеремонно отодвинут вбок, открытые ящики никто не удосужился закрыть. Несколько безделушек, телефон и лампа тоже оказались в углу комнаты.
Ковер унесли для дополнительного исследования, а контуры тела были схематично обозначены липкой лентой белого и черного цвета, наклеенной на пол.
Мартен вернул стол и стулья туда, где они, по его воспоминаниям, находились раньше, вставил ящики, протер стул, сел на место Лоретты и оглядел кабинет с позиции, симметричной той, с которой видел его во время последнего посещения.
Согласно отчету эксперта, на Лоретту напали между дверью и письменным столом. Ее нашли лежащей на животе, головой к столу, а ногами к двери. Это означало, что она оказалась спиной к нападавшему (чтобы убежать от него? чтобы попасть в свой кабинет?), и в этот момент он подошел к ней и ударил. Причем удары наносились спереди. В заключении говорилось, что первый удар, обрушившийся на Лоретту, развернул ее на пол-оборота и только после этого она упала. Логично.
Но что, если нападавший уже находился внутри кабинета? Она открыла дверь и оказалась лицом к лицу с ним или с ней. Она его (ее) увидела не сразу, потому что вошла со света, но неизвестному преступнику силуэт Лоретты был отлично виден, и ему или ей оставалось только хорошенько прицелиться и нанести удар.
В таком случае у нападавшего должен был быть ключ. Или отмычка. Или инструменты взломщика, как у Мартена. Только что он добавил новый аргумент к версии о своей вине.
У кого мог быть ключ от кабинета Лоретты? У кого-то из близких? Нет. Близкому человеку дают ключи от своей квартиры, но не от рабочего кабинета. Гораздо более правдоподобно предположение, что нападавший работает в этих стенах. Сотрудник полиции или суда, имеющий отмычку или инструменты, похожие на те, что у Мартена. Как ни крути, приходится возвращаться в исходную точку.
Если нападение произошло так, как он предполагает, это меняет все.
Он попытался как можно подробнее восстановить картину: вот они с Лореттой выходят из здания… Нет, нужно вернуться немного назад. Он постарался припомнить точные слова Лоретты, чтобы лучше поместить их в контекст, и зашептал в тишине кабинета:
– Кто-то должен умереть сегодня ночью? – спросила Лоретта, по-прежнему сидя за столом.
– Миллионы людей умрут сегодня ночью. И с этим ничего не поделать.
Лоретта покраснела.
– Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Кому-то грозит опасность, потому что убийца на свободе.
– Возможно, однако ни вы, ни я его не остановим. Во всяком случае, не этой ночью. Идите на свой ужин.
Она последовала за ним через несколько мгновений. Буквально через несколько мгновений.
Стоя на лестничной площадке, он слышал, как она закрывает дверь.
Что она делала в те несколько секунд, на которые он потерял ее из виду? Собирала вещи? Нет, она уже их собрала, поскольку была готова к выходу, когда он к ней пришел.
Еще через две минуты они расстались на улице. Целуя ее в щеку, он почувствовал, что она как будто колеблется, словно хочет, но не решается что-то сказать.
В тот момент Мартен подумал, что колебания Лоретты как-то связаны с ним самим. А в действительности она была озабочена тем, что забыла какую-то вещь в кабинете. Или нет, не забыла. Скорее она предпочла оставить это что-то на работе, а в момент прощания с Мартеном вдруг передумала и решила вернуться, чтобы забрать.
Вот тогда-то она и наткнулась на нападавшего. Был ли он там по той же причине, что и она?
В таком случае нападение было не предумышленным, вор, застигнутый на месте преступления, просто испугался. Скорее всего, он прятался где-то поблизости в коридоре, когда Лоретта уходила с Мартеном. Чувствовал себя в безопасности, и неожиданность оказалась для него слишком сильной. Он запаниковал, хотя и не забыл унести использованный кастет или дубинку А поскольку он предусмотрительно запасся оружием, значит, не исключал возможность того, что придется расправиться с Лореттой.
Мартен оглядел комнату совсем другими глазами. Если Лоретта спрятала здесь тот самый загадочный предмет, за которым вернулась, вполне вероятно, что он все еще в кабинете.
Он не заметил никаких следов беспорядка, кроме тех, что были оставлены в ходе нападения, а затем во время работы криминалистов. Ничто не свидетельствовало о проведении здесь систематичного обыска. До прихода Лоретты нападавший не успел обыскать кабинет, а после впал в панику.
Что должен попытаться найти Мартен? Письмо? Записную книжку? Кассету? Во всяком случае, что-то недостаточно большое, чтобы кто-нибудь обратил внимание. Мартен вспомнил “Украденное письмо” Эдгара По. Лучший способ что-то спрятать – оставить на самом видном месте, особенно если речь идет о безобидном, часто используемом предмете.
Он исследовал содержимое нескольких ящиков, вынул их, снова вернул на место. Только в одном был замок, но его сломали, и ключ проворачивался вхолостую.
Сейф в кабинете Лоретты отсутствовал. Он раскрыл и вытряс все книги и журналы, осмотрел плинтусы и электрические розетки.
Что-то, что подтвердило бы правильность его теории, находилось – должно было находиться – в комнате. Даже если сам предмет исчез, он заметит его следы.
Следы предмета, который в данный момент существовал только в его воображении… Похоже, он уже вышел за границы рационального мышления.
Его теоретическое построение было, возможно, справедливым. Или нет. Или частично правильным. Слишком много набирается “если” и “однако”.
Этот предмет, если он вообще существует, мог с тем же успехом находиться не здесь, а у Лоретты дома. А вдруг она вернулась по иной причине? За отчетом, который хотела перечитать перед сном, или чтобы проверить, действительно ли она заперла дверь, да мало ли. Очень многие действия, совершаемые нами в течение дня, не подчиняются логике. Уж это Мартен знал по собственному опыту.
Он почувствовал усталость. Посмотрел на часы. Было семь вечера. Несмотря на неподвижный ледяной воздух, он вспотел, обыскивая помещение.
Вышел из кабинета и захлопнул за собой дверь.
И только на полпути домой понял свое упущение и улыбнулся. Украденное письмо.
На этот раз открыть дверь оказалось труднее, и пришлось как следует поработать над ней.
Он направился прямиком к столу, вынул ключ из скважины ящика и внимательно рассмотрел его. Позолоченный ключ, слишком длинный и слишком тонкий для этого примитивного замка. Ничего удивительного, если он проворачивается. На конце ключа имелись тонкие бороздки, а на его стержне был выгравирован длинный серийный номер. Ключ от банковского сейфа.
Он открывал весьма интересные перспективы. Что лежит в сейфе, к которому он подходит? Условия задачи изменились. Перед тем как двигаться дальше, Мартен решил принять некоторые меры предосторожности.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.