Текст книги "Три мгновения грешного лета"
Автор книги: Алиса Берг
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
Глава 21
Светлана ушла на работу, когда Маша еще спала. Она не стала ее будить, только посмотрела на дочь и улыбнулась. Она чувствовала, что ее поведение уже не досаждает ей так сильно, она признает ее право на полную автономию жить так, как ей заблагорассудится, независимо от того, нравится ли Светлане ее образ жизни или нет. Надеяться на то, что Маша обретет когда-нибудь ее идеалы, воспримет ее философию, наивно, единственный выход из этой ситуации – позволить каждому из них жить в соответствии со своими представлениями о том, что такое хорошо, а что такое плохо. И тогда уже не будет так больно смотреть на все происходящее. В конце концов, Маша тоже ищет свой путь, единственный и неповторимый. И еще неизвестно, куда он ее приведет, ведь она лишь в самом его начале.
Убедили ли Светлану собственные мысли? В этом она была не совсем уверена. Но копаться дальше в этой теме не собиралась. Древняя мудрость, гласящая «Господи, дай мне силы принять то, что я не могу изменить, изменить, то, что могу, и отличить одно от другого» – единственно разумная в этой ситуации.
В середине дня позвонила Маша. Она сообщила, что приехал Валера. Он снял квартиру, и она потом скажет ей новый свой адрес.
Светлана почувствовала облегчение, она отдавала себе отчет, что провести вместе с дочерью еще один вечер будет непросто. Им просто не о чем говорить, а когда они говорят, то каждой не нравится этот разговор.
Больше ничего примечательно на работе не произошло. Со Стефановым они виделись мельком, он был по-прежнему слишком занят. Но предчувствие нашептывало ей, что этот день просто так не завершится.
Телефонный звонок настиг ее в машине, когда она возвращалась домой.
– Вам звонит секретарша Сергея Леонидовича. Он хочет с вами поговорить.
– Светлана Викторовна, – услышала она через полминуты его голос. – Ваш вечер сегодня свободен?
– Да, свободен.
– Помните наш разговор? Сегодня будет большой прием в посольстве Великобритании. Я бы хотел, чтобы вы меня сопровождали.
– Буду рада.
– Замечательно! У вас есть час на сборы. А ровно в семь я за вами заеду. По дороге все и объясню.
Ворвавшись в квартиру, она тут же помчалась в ванную принимать душ. Затем села у зеркала прихорашиваться. На этот раз она почти ни о чем не думала, по крайней мере, ни о чем серьезном, а просто с интересом наблюдала, как меняется в зеркале ее облик, словно картина под кистью художника. Судя по всему, ей предстоит оказаться на светском приеме, а, следовательно, она должна выглядеть светской дамой.
Завершив макияж и подбор туалета, она подошла к шкафу и извлекла из него заветную шкатулку. Она доставала ее крайне редко, кажется, в последний раз – на свадьбу дочери. В этом перламутровом ящичке лежали драгоценности, которые достались ей по наследству от матери. Она была большой поклонницей и знатоком ювелирных изделий, и все свои свободные средства расходовала на их приобретение. Здесь действительно находились дорогие и уникальные вещи, в которых было не стыдно показаться даже в таком избранном обществе.
Светлана выбрала несколько драгоценностей, которые больше других шли к ее наряду, и снова подошла к зеркалу. Долго и с удовольствием рассматривала себя. Неизвестно, какое впечатление она произведет сегодня вечером на других, но себе она нравилась. Она видела даму средних лет, изящную, красивую, одетую со вкусом, без малейшего налета вульгарности. Она даже довольно засмеялась, так ей было приятно смотреть на себя. Затем бросила взгляд на часы; вот-вот должен подъехать Аврин. Насколько она успела понять его характер, он никогда не опаздывает.
Звонок раздался ровно в семь. Светлана спустилась вниз и увидела перед подъездом роскошную машину. Она даже не знала, что это за марка, хотя разбиралась в них неплохо. Ясно было одно: это автомобиль представительского класса.
Знакомый ей уже молодой человек быстро вышел из машины и распахнул перед ней заднюю дверку. Она села и увидела Аврина.
– Здравствуйте, Светлана Викторовна. – Несколько секунд он рассматривал ее. – Я знал, что вы великолепная женщина, но не знал, что у вас такой отменный вкус.
– Вы мне льстите, – польщено засмеялась она.
– У меня уже давно нет такой необходимости в жизни. По крайней мере, это касается женщин. Я говорю, что думаю. К сожалению, у нас мало времени, через двадцать минут мы уже будем в посольстве. Поэтому я вас познакомлю с ситуацией. К нам прибыла большая делегация английских бизнесменов. Ее возглавляет брат наследника престола. Но меня в этом бизнес-таборе интересует только один человек, его зовут Томас Спенс. Он владелец большой корпорации с ежегодным оборотом в несколько миллиардов фунтов стерлингов. Мы с ним довольно давно ведем переговоры об одном контракте стоимостью в 100 миллионов. Но он человек старой формации и никак не может преодолеть опасение против русских.
– И что я должна сделать?
– Ничего. Почти ничего, – улыбнулся Аврин. – Он человек весьма образованный, поклонник искусства, любитель приятной беседы. Поговорите с ним, о чем хотите.
Светлана не надолго задумалась.
– Но как вы меня представите?
– Я ждал этого вопроса. Я вас никак не буду представлять. Для этих людей вполне будет достаточно, если мы явимся вместе. Это будет для них вполне ясным намеком, что нас связывают некие узы.
– А если этот ваш Томас Спенс прямо спросит меня об этом?
– Во-первых, это вряд ли произойдет, он для этого слишком хорошо воспитан, а во-вторых, если это все же случится, я рассчитываю на то, что вы найдете достойный ответ. Разумеется, он должен понять, что мы здесь вместе отнюдь не случайно. Для сегодняшнего случая этого будет вполне достаточно. А вот мы и приехали. Надеюсь, это будет приятный вечер.
По большому, украшенному барельефами залу, неторопливо перемещались люди. Светлану немного успокоило то обстоятельство, что далеко не все мужчины были в смокингах, а дамы – в вечерних платьях. Хотя ее наряд был вполне изысканным, но все же он не дотягивал до строгих канонов, действующих на таких приемах.
Их почти сразу же окружило довольно большое общество. И Светлана могла оценить английский Аврина. Говорил он бегло, но с ее точки зрения ему не помешало бы взять несколько уроков по произношению и грамматике.
Светлана сразу же обнаружила, что буквально все присутствующие внимательно разглядывают ее. Ей было не слишком приятно выставлять свою особу, словно на ярмарке, но она понимала, что всем интересно, с кем пришел на этот светский раут один из самых известных и состоятельных российских предпринимателей.
Она почти сразу же включилась в беседу, мужчины и женщины называли свои имена, пожимали или целовали ей руку. Она отвечала, стараясь, дабы не угодить в неловкое положение, говорить как можно лаконичнее.
Они оказались с Авриным в разных концах зала, он находился в окружении нескольких мужчин. Она же вела светский разговор сразу с тремя женщинами. Те явно хотели выпытать из нее как можно больше информации об их отношениях с Авриным, она же старалась по возможности обходить эту тему.
Внезапно она почувствовала, как кто-то взял ее за локоть. Светлана повернулась и увидела Аврина.
– Смотрите, – негромко сказал он, – вот там стоит Томас Спенс. Сейчас я вас ему представлю. И постарайтесь увлечь его беседой. Я вам говорил: ему очень нравятся умные женщины. Он считает, что они подчеркивают его собственный ум. Пойдемте.
Они подошли к Томасу Спенсу.
– Мистер Спенс, позвольте вам представить госпожу Скрябину, – произнес Аврин. – Зная о вашем большом интересе к русскому искусству и литературе, она давно хотела с вами познакомиться.
– О, я очень рад, – живо откликнулся англичанин, склоняясь к руке Светланы. – Вы имеете отношение к искусству или литературе?
– Косвенное. Я переводчик.
– Переводчик – замечательная профессия. Он наводит мосты между культурами.
– Вы точно определили суть профессии. Вот только по этому мосту идут другие люди, часто даже не думая о том, кто его соорудил.
Томас Спенс внимательно посмотрел на нее.
– Вас это огорчает?
– Иногда. Бывает, что перевести книгу труднее, чем ее написать. Многим кажется, что эта профессия чисто формальная, надо всего лишь изложить на другом языке то, что уже написано автором. Но нередко сталкиваешься с тем, что буквальный перевод не дает адекватный смысл, либо вообще искажает содержание произведения. И приходится становиться по сути дела соавтором, хотя никто об этом даже и не подозревает. Увы, переводчик – это человек, которому суждено всю жизнь оставаться в тени других людей, тех, кого считают истинными творцами.
– Но такая женщина, как вы, не может всю жизнь оставаться в тени. Вы призваны блистать. Это ваше предназначение.
– Спасибо. Но, честно говоря, я к этому не стремлюсь. На самом деле, мне нравится быть неизвестным соавтором. В этом есть свое скромное обаяние. Когда встречаешься с по-настоящему талантливым произведением, то радуешься выпавшей удаче соприкоснуться с ним и оставить на нем свой маленький узор. Даже смешно думать в этой ситуации о какой-то известности, это было бы таким убогим проявлением собственного тщеславия. Главной наградой становится сама работа. Спенс слегка покачал своей благородной сединой и, как показалось Светлане, с уважением посмотрел на нее.
– Вы абсолютно правы, – с жаром произнес он, – скромность есть истинное украшение подлинного творца. Я много общаюсь с той частью общества, которую часто называют богемой. Подавляющее число этих людей совершенно лишены этого качества, зато их тщеславие гипертрофировано столь сильно, что буквально рвется из них наружу. Признаться, я не верю, что они способны на создание шедевров, они чересчур поглощены созерцанием собственного я.
– Я думаю, чтобы создать шедевр требуется на это время забыть о своем я. Только тогда становится возможным подлинное творчество.
– Именно так! – теперь уже с восторгом воскликнул он. – Я долго искал эту мысль и она все время от меня ускользала. А вы выразили ее так просто и непринужденно. Браво!
Светлана зарделась от удовольствия. Эта похвала была ей очень приятна.
– Вы преувеличиваете мои заслуги, – скромно ответила она. – В этой мысли нет ничего нового. – Вы сами бы непременно пришли к такому же заключению.
– Нет, не скажите, – живо возразил англичанин, – без вас я, может быть, это понял очень не скоро. А может быть, и никогда. Вы даже не представляете, какую услугу мне оказали, я давно страдал от того, что никак не мог понять, в чем же главный изъян всех этих моих знакомых. Почему им по большому счету ничего не удается сделать запоминающего, выйти за узкие пределы собственных ограниченных возможностей. Мы много спорили с ними, я пытался доказывать их ущербность, не способность вырваться за грани узкого мирка в большой беспредельный мир. И никак не мог доказать им эту свою позицию, мне не хватало последнего аргумента. Теперь же понимаю, почему у меня его не было. Я его искал не там, где он находился. А находился он в вашей голове. Но теперь он заключен и сюда, – Спенс притронулся пальцем ко лбу, – и я им побью всех своих оппонентов. Держитесь, вам больше нечего будет возразить! – воинственно воскликнул Спенс.
Они взглянули друг на друга и одновременно рассмеялись. Светлана почувствовала, что этот человек ей очень симпатичен.
– Я вас сейчас представлю Его Высочеству. Он тоже интересуется искусством, в его дворце – замечательная коллекция. В том числе есть и русский отдел. Почему бы вам не приехать и не посмотреть ее?
– Может быть, когда-нибудь и приеду. Но, мне кажется, не стоит меня представлять Его Высочеству.
– Ерунда, такая умная и образованная женщина – для него это самая настоящая находка. – Внезапно он наклонился к ее лицу. – По секрету скажу вам, у нас в Англии таких, как вы дам, почти нет. Он будет в восторге от вас.
Спенс решительно взял Светлану за локоть, и ей осталось только покориться ему. Чтобы подойти к Его Высочеству, им пришлось пересечь весь зал. И Светлане казалось, что все, кто в нем присутствовал, не спускают с них глаз. Впрочем, она отдавала себе отчет, что вполне вероятно это ей грезится от страха.
Его Высочество, пожилой, но не старый мужчина с небольшой бородкой и в безукоризненном костюме, беседовал с двумя дамами. При приближении их, они, словно по команде, расступились, образуя проход.
– Ваше Высочество, позвольте вам представить госпожу Скрябину, переводчика и очень образованную и умную женщину. Я получил несравненное наслаждение, беседуя с ней. Она – большой знаток литературы и искусства. А по-английски говорит лучше любого англичанина.
– Счастлив знакомству с вами, миссис Скрябина, – живо откликнулся Его Высочество, целуя ей руку. – Вы самом деле, хорошо разбираетесь в литературе и искусстве?
– Мистер Спенс преувеличивает, я всего лишь любитель. Для меня литература и искусство – не предмет анализа, а способ приобщения к прекрасному, к тому высокому, что существует в жизни, что поднимает ее над обыденностью. Не более того.
– Но разве это не есть подлинное предназначение искусства, разве не это делает его божественным? – проговорил Его Высочество. – Мне представляется, ваш подход единственно правильным. В нем скрыта та самая глубина, которой не хватает многим так называемым знатокам. Они слишком увлекаются препарированием произведения на составные элементы. И чем больше они их выделят, тем умнее сами себе кажутся. А на самом деле, эти люди не понимают главного – духа искусства, без чего оно даже при совершенстве формы мертво.
– И я тоже самое только что сказал госпоже Скрябиной, – вступил в разговор Томас Спенс. – Если у человека уходит земля из-под ног, значит, произведение достигло своей цели. Но, чтобы это случилось, как только что сказала мне в разговоре госпожа Скрябина, художник должен целиком забыть о своем бренном существовании и выйти за пределы этого ужасного мира.
– Это очень точное высказывание, – оценил Его Высочество. – Знаете, – обратился он к Светлане, – в моей коллекции живописи есть несколько таких творений, что когда я смотрю на них, то испытываю именно такие эмоции, какой-то неземной экстаз. В такие минуты я задумываюсь, почему же так мало творцов, способных достичь такого результата?
– Я думаю, что современное искусство стало слишком формализованным, форма доминирует над содержанием, а иногда целиком вытесняет его из произведения. Поиск глубины подменяется поиском нового ракурса изображения, неожиданного поворота сюжета. Писатели ищут новые их варианты, художники – новые сочетания красок, поэты – каскады необычных метафор, но при этом все это действие происходит на самой поверхности. Никто не стремится заглянуть в глубину. Но если бы они это сделали, то, может быть, поняли бессмысленность и убогость того, что они создают.
– Великолепно! – воскликнул Его Высочество почти с той же интонацией, с какой совсем недавно то же самое сделал Спенс. – Знаете, я буду крайне вам признателен, если вы посетите меня в Лондоне в любое удобное для вас время. Я предупрежу посла, и как только вы решите это сделать, вам тут же будет выдана виза.
– Спасибо, Ваше Высочество, это очень лестное предложение.
– Буду с нетерпением ждать!
Спенс снова взял Светлану за локоть и подвел к Аврину.
– Было крайне приятно побеседовать с госпожой Скрябиной, – сказал Спенс. – И я, и Его Высочество будем рады видеть вас вместе в Лондоне.
Томас Спенс церемонно поклонился и покинул их.
– Спасибо, – тихо произнес Аврин. – Я наблюдал за вами. Эти снобы были в телячьем восторге. Хотите отправиться в Лондон?
Светлана посмотрела на него и промолчала. Аврин понимающе улыбнулся.
– Все самое интересное сегодня уже произошло. Но если хотите, можем еще потусоваться здесь часок.
Она отрицательно покачала головой.
– Если наша программа выполнена, поедемте домой.
– Не смею возражать, – улыбнулся Аврин. – Сейчас скажу, чтобы подали машину.
Они молча ехали по ночному городу. Светлана вдруг почувствовала, как от охватившей ее в посольстве эйфории ничего не осталось, наоборот, она сейчас ощущала упадок сил. Кажется, ее спутник понимал ее состояние и не донимал разговорами. И она была ему благодарна за это. Они остановились возле ее подъезда.
– Мои предложения остаются в силе, – нарушил молчание Аврин. – Более того, сейчас я еще больше хочу, чтобы вы бы согласились с ними. Мы можем обсудить изменение некоторых статей контракта в вашу пользу.
– Я понимаю, но я должна подумать. Спокойной ночи, Сергей Леонидович.
– Спокойной ночи, Светлана Викторовна.
Она вышла из машины и несколько секунд стояла неподвижно, наблюдая за тем, как почти бесшумно, словно натренированный хищный зверь, удаляется автомобиль, быстро растворяясь в темноте. Затем она вошла в подъезд.
Глава 22
Весь следующий день Светлана была мрачнее тучи. Она даже накричала на Тамару за то, что та за половину дня почти ничего не сделала, а лишь болтала в коридоре с подругами. Такое с Тамарой нередко случалось и раньше, и Светлана неоднократно выговаривала ей за нерадивость. Но ни разу еще она не повышала на свою починенную голос.
Тамара от удивления сперва даже приподнялась на стуле, а затем неожиданно расплакалась. Светлана подбежала к ней и обняла за плечи. Она испытывала вину за свою несдержанность и стала просить прощения.
Перед обедом ее вызвал к себе Стефанов. Выглядел он уже почти совсем нормально, только небольшие мешочки под глазами напоминали о недавнем горе.
– Мне уже доложили, что вы сегодня не в духе, – сказал он, улыбаясь. – Что-то случилось дома?
Светлана не собиралась ему ничего рассказывать, а потому отрицательно покачала головой.
– С женщинами это периодически случается, – сказала она и подумала: пусть понимает ее слова, так как хочет.
Стефанов несколько озадаченно посмотрел на нее.
– В самом деле, я как-то это не учел. Извините. Хотите, я вас обрадую?
– Кто же этого не хочет?
– Принято решение печатать вашу книгу.
– Правда?! – не сдержала радости Светлана. – Это действительно хорошая новость. Я очень рада.
– А я рад, что вы рады. Надеюсь, что ваша первая книга не станет и последней.
– Не станет, – заверила его Светлана. – У меня уже почти сложился в голове новый роман. Только финал еще не придумала.
Стефанов внимательно посмотрел на нее.
– И долго ждать, когда он у вас придумается?
– Думаю, что не долго.
– С нетерпением буду ждать вашей второй книги и особенно финала.
– Просто он мне еще не ясен до конца.
– Что же должно произойти, чтобы вы обрели бы ясность?
– Еще не знаю. Скорее всего, окончательно разобраться в себе. Иногда человеку приходится делать такой выбор, к которому он не совсем готов. И ему даже не ясно, как подойти к вопросу.
– В моей жизни было несколько таких моментов.
– И как вы выходили из положения? – с интересом спросила она.
Стефанов задумался.
– По разному. Но, в конце концов, я пришел к выводу, что надо слушать свое сердце, даже если его голос вступает в противоречие с другими обстоятельствами. Человек так устроен, что все время пытается обмануть самого себя, навязать себе такие решения, которые представляются ему весьма привлекательными, сулящими немалую выгоду или большие удобства. Но через некоторое время он начинает испытывать, как говорили раньше, томление духа, им овладевает разочарование и скука, ощущение неподлинности своего существования. Я не слишком витиевато говорю? Эта привычка осталась от учебы на философском факультете.
– Нет, отнюдь, я вас очень внимательно слушаю. Я думаю, что эта учеба пошла вам на пользу.
– Вы первая, кто мне это говорит, – улыбнулся Стефанов. – Я писать-то начал не потому, что жаждал выразить себя, а потому что хотел прославиться. И когда принимал решение покончить с этим делом навсегда, то было больно не оттого, что не сумел найти в литературе свой единственный и неповторимый путь, а потому, что было обидно, что не добился успеха. А добился бы, то было бы все равно, что бы я там написал. По большому счету, когда я создавал свои произведения, меня это мало волновало. Слава богу, у меня хватило ума разобраться во всех этих хитросплетениях собственного разума и души. Вот тогда-то я и стал слушать свой внутренний голос, как бы тихо он не звучал. А иногда он такой слабенький, что приходится до предела напрягать слух, дабы понять, что же такое вещает. Зато я еще ни разу не пожалел, что затратил ради этого такие большие усилия.
– Пожалуй, я воспользуюсь вашим советом, – произнесла Светлана. – С вашего разрешения пойду додумывать финал. До свидания.
Она заметила, что ее поведение немного обескуражило Стефанова. Но сейчас ей было не до него, у нее созрело решение, из-за которого она мучилась все последние часы.
После работы, едва отъехав от здания, где размещалось издательство, она позвонила Артему.
Тот обрадовался ее звонку.
– Я был уверен, что ты не позвонишь.
– Как видишь, звоню. Я хочу тебя увидеть сегодня вечером.
– Ты меня не обманываешь?
– Мне кажется, ты меня немного знаешь, чтобы задавать такие глупые вопросы.
– Это я глупею от радости. Даже если это будет в последний раз.
– Ладно, приходи через часа полтора. Сможешь?
– Если бы не смог, все равно бы пришел.
Светлана засмеялась и отключила телефон.
Светлана ходила по квартире, занималась уборкой и напевала. От той тяжести, что давила на нее в первую половину дня, почти ничего не осталось, она рассосалась, как фурункул. Сейчас ею владело предвкушение близкого освобождения. Наконец-то она отыскала свою главную стезю. Вот бы в обозримом будущем такое же чудо случилось бы и с Машей. Но пока признаков этого что-то не видно.
Мысль о дочери лишь на мгновение испортила ее настроение. Она ничего не могла с собой поделать, но на данный момент ее больше заботила собственная судьба. Сейчас наступают самые ответственные минуты, и очень важно принять верное решение. А потом можно будет не только подумать о Маше, но все же попробовать внушить ей и другие понятия, кроме тех, что укоренились в ее сознании. Все же она не верит, что между ними разорваны все связывающие их узы. Может быть, ее, Светланы, личный пример поможет Маше однажды изменить свою жизнь? Пока же ее предыдущий опыт влиял на нее скорее отрицательно, чем положительно.
Светлана посмотрела на часы. Через пару минут должен прийти Артем. Вряд ли он опоздает, он слишком сильно жаждет этой встречи.
Их поцелуй длился очень-очень долго, Артем все никак не мог оторваться от ее губ, как путник в пустыне от фляжки с водой. Светлана чувствовала, как начинает кружиться у нее голова, а по телу теплой волной растекается истома. Но она не хотела торопиться, она пригласила Артема вовсе не для того, чтобы заняться с ним любовью. Вернее, не только и даже не столько ради этого, перед ней стоит гораздо более ответственная задача.
– Подожди, – отстранилась она от него. – У нас впереди целая ночь, куда ты торопишься?
– Я тебя долго не видел.
– Ну не так уж и долго…
– Это смотря, как считать. Время – понятие относительное. Это я понял четко.
– Еще чего ты понял столь же четко?
– А разве этого мало? – искренне удивился Артем. – Между прочим, за это открытие Эйнштейн отхватил Нобелевскую.
– Вряд ли тебе она светит. Какой смысл открывать то, что уже открыто до тебя?
– Смысл большой, – возразил Артем, – то были знания теоретические, а теперь то, что время – понятие относительное, я понял на собственной шкуре. А это много стоит. И все благодаря тебе.
– Что ж, я рада, – улыбнулась Светлана, – значит, наше знакомство оказалось не напрасным.
– И ты еще смеешь говорить об этом?! – с наигранным возмущением воскликнул Артем и снова попытался обнять ее. Но она не позволила.
– Я же сказала, подожди немного. Будет все, что ты хочешь. Только не надо спешить. Торопливость и поспешность способны смазать любое удовольствие.
Артем то ли вопросительно, то ли подозрительно посмотрел на Светлану.
– Раньше я от тебя таких мудреных фраз не слышал. А ты в самом деле хочешь?
– Иначе стала бы я тебя звать? После того, что между нами было, неужели у тебя остались еще сомнения?
– Сам не знаю, почему, но только что возникли.
– Я постараюсь их опровергнуть, – заверила его Светлана.
Артем с сомнением покачал головой.
– Не уверен, что получится.
– Давай не будем загадывать наперед.
– А что еще остается, – довольно уныло произнес Артем.
– У тебя сейчас поднимется настроение, потому что я тебя сейчас буду кормить.
– Вот это благое дело, – одобрил Артем.
Они сидели на кухне. Хотя Артем был явно огорчен несколько странным приемом, который оказала ему Светлана, это никак не сказалось на его аппетите, его могучий организм при любых обстоятельствах требовал много пищи. И она подкладывала ему новые порции.
– Скажи, Артем, – тебе уже не так уж мало лет. И женщин было немало. Но свои жизненно важные решения ты принимаешь умом или чувствами?
Он уже не первый раз удивленно посмотрел на нее.
– Чувствами. Когда я пытаюсь решать что-то умом, у меня ничего не получается. Мне становится не по себе, я не знаю, что в таком случае мне делать, как поступать. Как будто я попал в незнакомый лес и не могу определить, в какую сторону мне податься.
– Но разве ты не боишься? Ведь это опасно – слушать только свои чувства. Они тебя могут завести так далеко, что долго придется выбираться из этого самого леса.
Артем пожал плечами.
– Пока что-то никуда не завели. Все вроде нормально. Я тебе не говорил, мы с ребятами сварганили новый ансамбль. Я написал несколько новых песен. Скоро будем записывать диск. Будет классно. Хочешь, кое-что сыграю?
– Чуть позже. Ты не обижаешься на меня?
– Уже нет. Я уже понял, что нам предстоит странный вечер.
– Да нет, ничего странного. Вечер, как вечер.
– У меня чутье, как у собаки. Ты хочешь что-то для себя решить.
Светлана улыбнулась и нежно провела рукой по его волосам.
– Я рада, что с тобой познакомилась. Ты будешь до конца моих дней носить почетное звание самого лучшего любовника в моей жизни. Я награждаю тебя им.
– Обычно подобными званиями людей награждают перед тем, как отправить их на пенсию или в отставку.
Светлана засмеялась, ей было приятно, что у Артема есть чувство юмора. Она в нем не ошиблась.
– Не думай об этом, это не существенно. Особенно в твоем возрасте.
– А что существенно, могу я узнать? Или это великая тайна?
– Существенно то, что мы с тобой познакомились, что сидим сейчас на моей кухне, что совсем скоро каждый из нас доставит другу бездну удовольствия.
– Ты снова улетишь на свою планету?
– Я очень надеюсь на то, что ты поможешь запустить туда мой космический корабль.
– Уж в этом не сомневайся.
– А я и не сомневаюсь. Я верю в твои созидательные способности.
– Никак не могу определить, говоришь ты серьезно или нет?
– Ну, конечно, серьезно. Я вообще, в последнее время все делаю только серьезно.
– Тогда у нас немного разные понятия о серьезности.
– А мне почему-то казалось, что ты меня поймешь.
– Пойму, если ты мне подскажешь, что я должен понять.
– Так не интересно. Взрослые люди, даже если они живут сердцем, все равно обязаны все делать без подсказки. Иначе они остаются детьми, несмотря на всю свою сексуальную зрелость.
– Странно, – задумчиво произнес Артем, – мне казалось, что ты немного другая.
– Какая?
– Не знаю, так трудно выразить. Это как кино; когда ты смотришь его в детстве, у тебя одно от фильма впечатление, когда смотришь его затем в зрелом возрасте, то совсем другое.
– Тогда, может быть, не я изменилась, а ты повзрослел?
Артем, не соглашаясь, покачал головой.
– Я не повзрослел, это уж точно. Что я враг себе, зачем я стану портить свою жизнь? А вот ты, кажется, да.
– Ну что же, пусть будет так. В конце концов, это не самый худший вариант.
– Как знать, – довольно мрачно протянул Артем.
– А знаешь, ты в чем-то прав. Не представляю тебя взрослым, не представляю тебя на службе, тянущим семейную лямку. Ты музыкант не только по профессии, но и по душевному складу. В любых отношениях для тебя самое важное – это найти мелодию. Сыграть ее и после финала навсегда уйти. Кажется, у Гайдна, есть прощальная симфония, когда музыканты один за другим покидают сцену и гасят свечи.
– Я не хочу сейчас так уйти, не хочу гасить свечу.
– Не волнуйся, твоя свеча у меня никогда не погаснет. По крайней мере, не скоро.
– Как хочешь, но все это напоминает похороны.
– В таком случае хватит разговаривать, если ты наелся, пойдем в комнату.
– Я давно наелся и давно хочу пойти в комнату.
– Если желаешь, мы можем вместе принять душ.
– И ты еще спрашиваешь!
Поток воды падал на спину Артема и растекался по ней ручьями и протоками, словно весенние ручьи. Светлана, как конькобежец по льду, мягко скользила мочалкой по его телу, оставляя на нем белые мыльные полосы инверсии. Этот красивый и одновременно мужественный мужской торс неимоверно возбуждал ее, вызывал все новые и новые приливы желания. Она взяла в руки его член, который мгновенно стал большим и прямым, словно грот-мачта корабля.
– Боже, как он прекрасен! – воскликнула Светлана, прижимаясь к нему щекой.
– Он может стать твоим навсегда.
– Не скрою, это очень заманчивое предложение.
– Так что же?
Светлана ничего не ответила, вернее, ответила по своему, она взяла пенис в рот и стала водить по нему языком. Артем стонал от наслаждения. Внезапно он схватил ее на руки и мокрою понес в комнату, оставляя за собой влажную дорожку следов.
Он положил ее на диван, лег на нее и быстро вошел в лоно. Сознание Светланы вдруг стало почти совсем невесомым, она чувствовала, еще мгновение и оно отделится от нее и начнет свой самостоятельный полет.
Это предчувствие предстоящего полета было таким замечательным, что она, чтобы сосредоточиться и ненароком не потерять его, закрыла глаза. Какие-то странные картины и даже не картины, а непонятная цветовая мозаика неожиданно возникла перед ней. Эти цвета переливались и сверкали, как драгоценные камни на свету, а затем вдруг наступила почти полная темнота. И эта была та самая точка, которая отделила одно состояние ее сознания от другого. Светлана громко закричала, хотя сама этого крика не слышала, потому что находилась где-то далеко-далеко, в ином измерении, на той самой неведомой, безымянной звезде, откуда, как теперь она смутно понимала, ее душа когда-то спустилась в этот бренный мир.
Светлана открыла глаза и увидела склоненное над ней лицо Артема.
– Я, кажется, кончила, – пробормотала она.
Артем восхищенно засмеялся.
– Ты не кончила, это называется как-то совсем иначе. На досуге я поразмышляю, какое дать этому явлению научное название. Ты так кричала, что я боялся, что сбежится весь дом. Люди подумают, что здесь кого-то режут или насилуют.
– Честное слово, я ничего не помню.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.