Электронная библиотека » Андреа Кейн » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Эхо в тумане"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 16:07


Автор книги: Андреа Кейн


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Трентон? – Женщина протянула руку и коснулась его щеки. – Ты пугаешь меня. Почему ты так на меня смотришь?

Ванесса умерла. Это не может быть Ванесса.

– Не хочешь погулять со мной? Такой восхитительный день, и малиновка, о которой я тебе говорила, на этой толстой ветке, как раз у нас над головами. – Она показала. – Если бы я была одета по-другому, то не удержалась бы от соблазна и вскарабкалась на дерево, чтобы самой увидеть гнездо.

Одета по-другому.

Эти слова заронили мысль в затуманенный мозг Трентона, и его взгляд невольно скользнул по платью женщины – то же самое платье было на Ариане, когда она несколько часов назад покинула Броддингтон.

Хриплый стон сорвался с его губ.

– Твое платье…

Она опустила глаза и вздохнула.

– Тебе оно действительно не нравится? Или это только потому, что его подарил Бакстер? Он желал добра, правда, Трентон. – Она склонила голову. – Но, если тебе неприятно, я верну его.

– Боже, что со мной происходит?

Трентон оттолкнул ее и, схватившись за голову, совершенно потерянный, спотыкаясь, побрел назад.

Видение открыло рот и что-то сказало, но слова потонули в оглушительном гуле, поднявшемся в его голове.

– Что со мной происходит? – с ужасом шепотом повторил он, по телу заструился холодный пот.

Он не стал ждать ответа. Подгоняемый адским огнем, он, шатаясь, направился к дому.

Глава 22

– Трентон! Я вернулась! – Ариана окинула взглядом пустой коридор и вопросительно посмотрела на Терезу. – Хотела бы я знать, где он.

– Он тоже хотел бы.

– Что?

– Ты нужна своему мужу, лапушка. Разыщи его. – Взгляд проницательных черных глаз Терезы таил в себе какое-то важное сообщение для Арианы. – Поскорее, ваша светлость. – Она похлопала рукой по томику, лежащему в кармане фартука. – И не забудьте, что несчастья имеют одно хорошее качество – укрепляют силу духа.

Сердце Арианы сжалось от тревожных предчувствий. Тереза никогда не цитировала сэра Фрэнсиса и не давала мудрых советов впустую. Тяжелые испытания явно замаячили впереди, испытания, которые потребуют от Арианы напряжения всех ее душевных сил.

Внезапно желание найти мужа стало настоятельной необходимостью.

– Трентон!

Она бросилась по дому, сначала наверх, затем – вниз, и у музыкального салона столкнулась с дворецким.

– Дженнингс… где герцог?

– Точно не знаю, ваша светлость. Я не видел его с полудня. Возможно, он…

Но Ариана уже не слушала. Она пробежала мимо дворецкого, ее беспокойство возрастало с каждой секундой. Где он мог быть?

– Трентон… – Слова застряли у нее в горле, когда она остановилась у открытой двери часовни. Она увидела черноволосый затылок и широкие плечи мужа, тяжело опустившегося на скамейку первого ряда. – Трентон! – Ариана бросилась по проходу и нежно коснулась его руки.

Трентон медленно поднял голову и посмотрел на нее потемневшими, полными муки глазами.

Сердце ее бешено забилось, и Ариана опустилась на колени рядом с ним.

– В чем дело?

Выражение его лица не изменилось.

– Почему ты продолжаешь мучить меня? Неужели еще недостаточно?

Ариана побледнела.

– Мучить тебя? О чем ты говоришь?

– О тебе. Кто бы ты ни была, зачем ты последовала за мной сюда?

– Трентон… Это я… Ариана. – Она сглотнула, борясь с охватившей ее паникой. – Я только что вернулась домой из Уиншэма. Бакстер дал мне чек. Со мной все в порядке. Все хорошо.

Трентон жадно впитывал звуки голоса, вглядываясь в лицо, которое казалось ему искренним. Протянув руку, он принялся ласкать ее шею, плечи, руки.

– Я причинил тебе боль, – пробормотал он, разглядывая ее нежную кожу. – Прости меня, туманный ангел. В ту ночь, в лабиринте, я поклялся никогда не причинять тебе вреда. И я, действительно, не хотел этого делать. Прости меня.

– Ты не причинил мне вреда… и никогда не причинял, Трентон! – Она ухватилась за лацканы его пиджака. – Что произошло после моего отъезда из Броддингтона? Почему ты так себя ведешь?

– Я не оставил синяков? – спросил он, массируя нежный изгиб ее шеи и сосредоточенно рассматривая безупречно чистую кожу. – Нет, слава Богу, не оставил. Я не могу этого вынести. Не знаю, как бы я выдержал, если бы причинил тебе боль. – Он поцеловал ее в плечо. – Мне не следовало заставлять тебя выходить за меня замуж. Я не должен был прикасаться к тебе. Ты слишком хороша и чиста для такого безумца, как я.

– Прекрати! – Она сжала его руки, пальцы ее похолодели и дрожали. – Зачем ты говоришь все это? Что произошло в мое отсутствие?

– А, но ты же не уезжала. Ты была здесь в Броддингтоне, в саду. Прямо передо мной. Перед моими глазами… в моей душе. Это была ты. Я не знал этого, но так было. Мне снова показалось, что ты Ванесса, как в ту ночь, когда мы выпустили на волю белую сову. Только на этот раз я чуть не задушил тебя. Кто знает, как я поступлю в следующий раз? Что я сделал в прошлом, но не могу вспомнить? На что я вообще способен, если меня рассердить?

– Послушай меня. – Ариана начала терять самообладание. – Я была в Уиншэме с Терезой. Мы вернулись домой только несколько минут назад. Не знаю, кого ты видел, но только не меня.

– Ты такая красивая, – бормотал он, проводя большим пальцем по ее ключице. – Как я мог спутать тебя с Ванессой?

– Трентон… я люблю тебя, – с отчаянием сказала Ариана.

Он словно одеревенел.

– Не говори этого больше. Никогда.

– Но…

– Черт побери, Ариана! – перебил ее он и стремительно вскочил на ноги. – Я неуравновешенный, ненормальный, сумасшедший и совершенно не заслуживаю твоей любви! – Он увидел, как Ариана съежилась от страха, и всем существом ощутил охвативший ее ужас. Инстинктивно бросив взгляд на алтарь, он понял, что даже молитва больше не спасет его. – Ты боишься, – произнес он уныло. – Этого следовало ожидать. Я не знаю, ни кто я, ни что совершил. И не могу с уверенностью сказать, на что способен в будущем. Ты не можешь оставаться со мной. Ты должна уехать.

– Уехать? – Ариана сама услышала, как безжизненно прозвучал ее голос.

– Да. Для твоей же безопасности.

– Нет. – Глаза ее наполнились слезами. – Я не уеду… я не могу оставить тебя.

Трентон сжал кулаки, собираясь с силами.

– Хорошо. Тогда я сам оставлю тебя.

– Ты… что? – Ариана в поисках опоры вцепилась в скамейку.

– Я тотчас же соберу вещи и до наступления сумерек уеду из Броддингтона.

Боль в глазах жены просто убивала Трентона, но он заставил себя ради Арианы оставаться непреклонным.

– Ты не будешь испытывать ни в чем недостатка. Я позабочусь об этом. Весь Броддингтон будет в твоем распоряжении. Я прикажу слугам беспрекословно выполнять твои распоряжения.

– Мне нет дела до Броддингтона! – воскликнула Ариана, слезы катились по ее щекам. – Мне нужен ты.

На долю секунды лицо Трентона исказилось болью, затем приняло решительное выражение.

– Не надо, туманный ангел. Я не стою того. – Он повернулся и направился к двери, поморщившись, когда услышал звуки тихого плача жены. Уйти от нее было тяжелее всего.


Дастин поспешно вышел из экипажа, радуясь тому, что наконец-то добрался до Броддингтона. Короткая дорога показалась ему бесконечной, так как голова его была переполнена вопросами, на которые он не находил ответов, и тревожными сомнениями. В короткой записке Арианы говорилось только, что Трентон на несколько дней уехал и не сможет ли Дастин воспользоваться этим временем для того, чтобы привести в исполнение их план относительно гостиной.

Его тревожило то, чего она не сказала.

Почему Трентон уехал? В каком душевном состоянии он сейчас пребывает? Происходило ли с ним и в дальнейшем нечто странное?

Прихватив с собой эскизы для гостиной, Дастин отправился в Броддингтон, чтобы разобраться во всем самостоятельно.

– Дастин! Я так рада, что ты смог приехать, – приветствовала его Ариана в холле, теплая улыбка осветила ее лицо.

Но Дастин увидел и то, что таилось за улыбкой. Его встревожили круги у нее под глазами, ввалившиеся щеки, чего не было на прошлой неделе.

– Рад, что ты меня пригласила, – сказал он вслух, целуя ей руку. – Я должен полностью преобразовать гостиную к возвращению Трентона?

По лицу Арианы пробежала тень. На этот раз Дастин не стал притворяться, будто ничего не заметил.

– Когда Трентон должен вернуться?

– Не знаю.

Дастин всмотрелся в ее бледное лицо.

– Я понимаю, что ваш брак – не мое дело, и заранее прошу прощения за то, что вмешиваюсь. – Он ласково взял ее за подбородок. – Вы поссорились?

– Нет. – Ариана отвернулась.

– Дорогая. – Дастин положил руки ей на плечи. – Я надеялся, что ты считаешь меня своим другом.

– Это так.

– Тогда позволь мне помочь тебе.

Плечи Арианы судорожно задрожали.

– Я даже не знаю, где Трентон. – Она заплакала. – Его нет уже три дня. Я не представляю, что делать.

– Расскажи мне, что произошло.

– Ко мне приехал Бакстер будто бы для того, чтобы загладить свою вину. Он попросил меня приехать в Уиншэм на следующий день, чтобы отдать часть денег, которые выманил у Трентона шесть лет назад.

Дастин изумился:

– Трент рассказал тебе об этом?

Робкий кивок в ответ.

– Понятно, – подавив удивление, Дастин спросил: – И Бакстер возвратил тебе долг?

– Да. Я взяла чек и сразу же вернулась домой. Но, очевидно… – Голос ее дрогнул. – Что-то произошло, пока меня не было. – Она рассказала Дастину о странном поведении Трентона, о том, что он считает себя сумасшедшим и опасным, о его убеждении, что ему являлась Ванесса, и его бессвязной болтовне, из которой явствовало, будто он перепутал Ванессу с Арианой.

– Я не знаю, что мне делать, – дрожащим голосом подвела итог Ариана. – Три дня я ничего не предпринимала, только думала, отчаянно пытаясь найти смысл всего происходящего. Кто-то мучает Трентона. Но кто… и как? Я хочу помочь ему. Я сделала бы все для него, с его позволения или без оного. Но как мне бороться с тем, чего я не вижу и не понимаю? – Она положила ладонь на руку Дастина. – Извини, что позвала тебя. Это проявление трусости с моей стороны. Но я не знала, куда мне обратиться.

Сердце Дастина заныло не только из-за брата, но и из-за этой красивой простодушной девушки, ставшей его женой.

– Я рад, что ты послала за мной. Вдвоем мы найдем причину этого безумия, раз и навсегда. – Он сжал ее пальцы. – Что касается Трента, мы оба можем догадаться, где он.

– Спрейстоун.

– Именно. Он всегда бежит туда, когда ему больно.

– Я люблю его, Дастин, и хочу, чтобы моя любовь приносила ему радость, а не горе.

– Ты и так внесла много радости в жизнь моего брата, я даже не надеялся, что такое возможно. Ты вернула его к жизни, заставила понять, что существует нечто большее, кроме боли и чувства вины в прошлом. Уже одно то, что он поставил твое благополучие выше своего собственного, должно сказать тебе о его отношении.

– Пожалуй, правильно, – прошептала Ариана.

– Пойдем. – Дастин решительно махнул рукой в сторону лестницы. – Мне лучше думается, когда я работаю. Давай продолжим наш разговор в гостиной. Мне не терпится показать тебе свои эскизы.

– Гостиная проветрена и подготовлена. Я распорядилась подать туда чай и лепешки, чтобы вы могли поесть во время работы, – сообщила Тереза, спускаясь по лестнице. – Я также оставила образцы свежих цветов, которые герцогиня упомянула в своих записях, чтобы вы смогли представить, как они будут выглядеть, когда все будет закончено.

Она удалилась по направлению к кухне.

Дастин одобрительно кивнул Ариане:

– Это была хорошая идея – попросить Терезу собрать цветы.

– Я не просила. По правде говоря, я даже не упоминала о них и не показывала ей свои записи.

– Тогда как… – Дастин, усмехнувшись, оборвал фразу. – Не имеет значения. Должен признаться, что хоть она и ставит меня в тупик, мне твоя Тереза с каждым разом нравится все больше.

«Когда все сделано, хороший совет помогает рассчитать все правильно», – откуда-то издалека провозгласила Тереза.

– Снова сэр Фрэнсис? – спросил Дастин Ариану, и глаза его блеснули.

– И никто иной, – сквозь слезы улыбнулась Ариана. – Мне кажется, Тереза тоже относится к тебе с симпатией. И это много говорит о твоем характере.

– Теперь только бы мои рисунки оказались под стать моему очарованию и моему аппетиту.

Ариана тщательно вытерла слезы:

– Ни секунды не сомневаюсь, что они окажутся именно такими.

– Поднимемся наверх и посмотрим?

– Они само совершенство! – Ариана стояла на коленях на полу в гостиной, а вокруг были разбросаны эскизы. – О Дастин, это именно то, что я представляла.

– Хорошо. Я взял на себя смелость приобрести и мебель, которую ты описала. Ее доставят на этой неделе.

– Не знаю, как и благодарить тебя. – Глаза Арианы светились радостью. Откашлявшись, она завела разговор о том, что, как она надеялась, станет самым большим сюрпризом:

– Есть еще одна вещь…

– Что же?

– Ты упомянул, что вещи вашего отца хранятся в Тирехэме. Как ты посмотришь на то, чтобы привезти их в Броддингтон и разместить в гостиной?

Дастин пригладил усы, по лицу его, словно облако, промелькнули противоречивые чувства.

– По правде говоря, я не знаю, как Трентон прореагирует на все это, особенно на такое явное напоминание о нашем отце. Есть воспоминания, которые до сих пор разрывают его сердце на части… он, наверное, никогда не сможет пережить их заново. Я просто не могу предсказать, какой будет его реакция.

– Беру ответственность на себя… и риск тоже. – Она встала, подошла к столу и облокотилась о его край. – Это очень важно для меня.

– Тогда попытаемся. – Он улыбнулся. – В худшем случае Трент вскипит от злости и накричит на нас.

Ариана опустила глаза.

– Это худшее, что он может сделать, Ариана, – мягко, но настойчиво сказал Дастин.

– Знаю. И никогда не думала по-другому. Но, очевидно, кто-то другой так думает.

Дастин откинулся в кресле, подложив руки под голову:

– Давай все взвесим. Начнем с явных врагов Трента, их мотивов и чего они добьются, если доведут его до психического расстройства.

– Думаю, многие возненавидели его после гибели Ванессы.

– Они изменили бы мнение, если бы знали правду, – не подумав, бросил Дастин и внезапно замолчал.

– Дастин, – понимающе сказала Ариана, – я знаю, что произошло между Ванессой и Трентоном. Так же, как и то, чего не произошло. Я также знаю о том, что ее действия, ее смерть… вкупе с безумной алчностью Бакстера привели к безвременной смерти вашего отца. Так что у тебя нет необходимости что-то скрывать от меня.

– Трент рассказал тебе все?

– Да.

Дастин присвистнул:

– Ты явно значишь для моего брата даже больше, чем я предполагал. Он никогда не делился воспоминаниями об этом ни с кем, кроме меня. Его боль… его вина… всегда таились в глубине его души.

– Я понимаю его боль. Но чувство его вины было необоснованно. Он испробовал все средства, чтобы защитить своего отца!

– Да, но Трентон винил себя за то, что спровоцировал скандал. – Увидев растерянный взгляд Арианы, Дастин вздохнул. – Ты уже знаешь, что произошло, но одного ты можешь не знать – мой отец с самого начала не любил твою сестру и не доверял ей. Он имел возможность наблюдать за ней в течение нескольких лондонских сезонов и пришел к выводу, что она всего-навсего вероломная искательница богатого жениха. Он настоятельно советовал Тренту держаться от нее подальше… ради него самого и ради семьи. Тренту не понравилась попытка вмешаться в его личную жизнь, к тому же он не был согласен с оценкой отца… по крайней мере до тех пор, пока сам не увидел, на что она способна. Но тогда было уже слишком поздно. Трент так и не простил себе невнимание, проявленное к предостережению отца. Он убежден, что, если бы послушался отца, тот все еще был бы жив.

– Понимаю. – Ариана сглотнула. – Никогда не думала, что смогу испытывать такое презрение к своей семье. Кажется, теперь я этому учусь.

Темно-синие глаза Дастина смягчились от сострадания.

– Мне очень жаль, дорогая.

– Мне тоже. Жаль, что Бакстер с Ванессой разрушили жизнь Трентона. Жаль, что я была слишком мала, чтобы возместить причиненный ими вред. Но теперь я достаточно взрослая, Дастин. – Она сплела руки, положив их на колени, и решительно вздернула подбородок. – Я не могу изменить прошлого, но могу исправить настоящее и обеспечить будущее. И я намерена сделать именно это ради Трентона. Что возвращает меня к мрачной реальности тревожных событий прошедших дней. Думаю, мы не можем исключить Бакстера из числа подозреваемых.

– Нет, не можем, – согласился Дастин. – Несмотря на то, что многие стали презирать Трентона после смерти Ванессы, я не могу представить себе, что кто-то еще мог затаить подобную злобу, которая проявилась шесть лет спустя.

– Выбор времени, безусловно, указывает на вину Бакстера. И еще одно – кто, кроме Бакстера, мог знать Ванессу так хорошо, чтобы научить кого-то исполнить ее роль. Если Трентон стоял настолько близко к самозванке, что действительно мог схватить ее, она должна была не только внешне походить на Ванессу, но и вести себя так же, как она – В глазах Арианы промелькнул проблеск дальнейшего осознания. – К тому же Трентон что-то бессвязно бормотал о том, будто перепутал ее со мной. Так что тот, кто все это организовал, должен был знать и мои манеры тоже.

– В результате, если допустить, что Трент был в здравом уме, когда разговаривал с тобой, мы снова возвращаемся к Бакстеру.

– Дастин, меня еще кое-что беспокоит уже много времени. – Ариана сделала глубокий вдох и решительно продолжила: – Как ты думаешь, Бакстер мог подделать дневник Ванессы?

– Что? – Дастин вздрогнул, захваченный врасплох как резкой сменой направления в разговоре, так и самим вопросом. – Что заставило тебя задать такой вопрос?

– То, что ее записи разительно отличаются от истинного положения вещей. Как такое возможно? Разве что у нее были галлюцинации.

– Ты читала дневник Ванессы?

– А ты нет?

– Нет. Трент никогда не показывал его мне.

Ариана склонилась над столом, открыла нижний ящик и достала спрятанную тетрадь.

– Мне его Трентон тоже не показывал. Я нашла дневник сама. Но он знает, что я прочла его. – Она протянула дневник Дастину. – Мне хотелось бы услышать твое мнение.

Дастин несколько минут смотрел на дневник, прежде чем протянуть руку и взять его. Не говоря ни слова, он принялся изучать страницы одну за другой и минут двадцать спустя поднял голову.

– Я убил бы ее собственными руками, если бы она не была уже мертва, – бросил он, швырнув дневник на стол. – Или эта женщина была совершенно сумасшедшей, или настолько порочной, что лгала даже себе, как и всему миру. – Он обратил сверкающий гневом взгляд на Ариану. – Надеюсь, ты не поверила ни слову из всего этого. Ванесса и Трентон никогда не были близки ни физически, ни духовно… тем более не были обручены. Когда читаешь этот вздор, можно подумать…

– Что все это написано специально для того, чтобы очернить Трентона, – закончила Ариана. Дастин прервался на полуслове:

– Что?

– С тех пор, как я прочла дневник, я много думала об этом. Я помню свою сестру, она не была сумасшедшей, и не могу представить, чтобы она полностью выдумала несуществующую связь, во всяком случае самостоятельно. Она способна была манипулировать мнением света и заставить его поверить в то, что они с Трентоном собираются пожениться, а когда он не подчинился ее желанию, она могла зайти настолько далеко, что стала распространять про него грязные слухи. Но зачем ей было лгать в своих личных записях? В конце концов, никто не читает дневник, кроме того, кто его ведет, верно?

– Если только он не хочет, чтобы дневник прочитали другие. – Дастин медленно закончил мысль Арианы.

– Именно.

– Ты считаешь, что после гибели Ванессы Бакстер подделал некоторые страницы дневника, чтобы шантажировать Трента?

– Мой брат вполне мог сделать такое. Его ненависть к Трентону ни для кого не секрет. – Плечи Арианы опустились. – Но на этом моя теория обрывается. Я тщательно изучала дневник и абсолютно уверена, что это почерк Ванессы, а не Бакстера.

– А не мог ли Бакстер заставить Ванессу дописать некоторые вещи перед смертью?

Ариана решительно покачала головой:

– Никто не мог заставить Ванессу что-либо сделать против воли. И меньше всего Бакстер. Он по природе своей слабовольный и, когда дело касалось Ванессы, отличался особой уступчивостью. Кроме того, какой в этом смысл? Ванесса жила и здравствовала, и дневником невозможно было воспользоваться для шантажа. А Бакстер, безусловно, не знал, что Ванесса станет жертвой трагического несчастного случая и утонет. Если бы знал, то перевернул бы небо и землю, лишь бы спасти ее.

– Итак, мы зашли в тупик, – нахмурился Дастин. – Разве что Ванесса сделала компрометирующие записи, затем оставила дневник на видном месте так, чтобы его можно было использовать против Трента.

– Это имело бы смысл… если бы моя сестра преднамеренно спланировала свою смерть. Но Трентон считает, что Ванесса была слишком эгоистична и не способна пойти на самоубийство. И, честно говоря, я вполне согласна с ним.

– Тогда как она погибла?

Ариана медленно покачала головой:

– Я не знаю. Возможно, то был несчастный случай. А если самоубийство, оно должно было произойти под влиянием порыва. Только так Ванесса могла покончить с собой.

Дастин задумчиво посмотрел на отброшенный дневник.

– Ты не возражаешь, если я возьму его на несколько дней? – спросил он наконец. – Если я его перечитаю, может, меня что-нибудь осенит.

– Конечно, у тебя на это больше прав, чем у меня. Ты – брат Трентона.

– А ты жена Трентона… в полном смысле слова, – выразительно отозвался Дастин. Увидев, как Ариана вспыхнула, он покачал головой. – Я имел в виду не физическую близость, а духовную. Месяц назад вы обвенчались. А теперь вы по-настоящему женаты. Подумай об этом. – Он встал и потянулся. – Пожалуй, возьму дневник и пойду в свою комнату отдохнуть. В конце концов, мне предстоит несколько дней работы. – Он взъерошил волосы Арианы. – Перестань тревожиться. Тебе предстоит осчастливить меня целой армией племянниц и племянников, которых я буду баловать. И только представь себе, какие истории мы сможем рассказать им.

Ариана невольно прижала ладонь к животу, потрясенная удивительной мыслью, которую заронил в ее душу Дастин своим нежным замечанием. Она может носить под сердцем ребенка, ребенка Трентона.

Мириады чувств забили ключом в ее душе при этой мысли – всепоглощающая нежность, стремление защитить, сильное желание. Ребенок – существо, которому она будет необходима, он потянется к ней за любовью, она сможет окружить его вниманием и дать ему все, чего сама была лишена в детстве.

Трентон… может, ребенок сделает его счастливым? Станет ли он смотреть на своего сына или дочь с таким же сальным чувством, которое он так упорно пытался подавить, и только Ариане удалось его разглядеть.

Да, каким-то образом она предвидела будущее. Они вместе воспитают своего ребенка, дав ему все, что необходимо в жизни. У него будут сестры и братья, с которыми он станет играть, и родители, любящие и заботливые.

И каждый год будет приходить веселое Рождество.

Глаза Арианы наполнились слезами при воспоминании о том дне, когда они с Трентоном гуляли по берегу залива Осборн, и той волшебной минуте, когда он пообещал ей Рождество в Спрейстоуне, их личном раю, заполненном снегом, смехом и любовью.

Теперь, когда весь их мир погрузился во мрак, сможет ли эта мечта когда-нибудь осуществиться?

– Он вернется, Ариана, – мягко сказал Дастин. – Обещаю тебе, Трент вернется.

Ариана смахнула слезы.

– Конечно вернется. – Она сжала руку Дастина. – Иди отдохни. Нам придется как следует потрудиться, чтобы довести гостиную до совершенства. И кто знает? Трентон может прийти домой в любой момент.

Произнося эти слова, она молилась, чтобы они сбылись.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации