Электронная библиотека » Андреас Эшбах » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Субмарин"


  • Текст добавлен: 22 ноября 2021, 11:02


Автор книги: Андреас Эшбах


Жанр: Социальная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

11

– Но… – начинаю было я и замолкаю на полуслове. Ясное дело, для этих Тейлоров всё выглядит так, будто Совет зоны руководствуется двойными стандартами.

– То есть про субмаринов никто не знает?

Пигрит качает головой.

– Это по-прежнему самая тщательно охраняемая тайна в мире. И Бреншоу из кожи вон лезут, чтобы так всё и оставалось.

– Ну тогда не так уж всё и страшно, разве нет?

Он вздыхает.

– Проблема в том, что Совет зоны ни в коем случае не может допустить, чтобы Тейлоры вернулись. То, что они сделали, – такое вопиющее нарушение Принципов неотрадиционализма, что с этим никак нельзя смириться. С другой стороны, Бреншоу настаивают на том, чтобы сохранить в тайне существование субмаринов, даже если для этого придется проиграть процесс в Верховном суде.

Семейству Бреншоу принадлежит важнейшее предприятие всей Зоны, так что их слово имеет невероятный вес.

– Это неразрешимый конфликт, – констатирую я.

Пигрит склоняет голову набок.

– К сожалению, не совсем. Есть одно решение.

– И какое же?

– Они подумывают о том, чтобы депортировать и тебя тоже.

– Что?!

– Для проформы. Они бы компенсировали тебе ущерб. Собственная квартира в любой свободной зоне по твоему выбору, стипендия, финансовая поддержка и всё такое.

Слышать такое – как удар под дых.

– Они не могут так поступить! – Впрочем, я тут же понимаю, что очень даже могут.

Совет зоны на настоящий момент принял решение только по делу Джеймса Тоути, а относительно меня пока нет.

– Почему тетя Милдред мне ничего об этом не сказала?

– Да она сама еще не знает, – отвечает очень серьезный Пигрит. – Это всё пока обсуждается только в узком кругу.

Значит, сам он узнал об этом от своего отца. Планшет вдруг кажется мне таким тяжелым, что я еле удерживаю его в руках.

– То есть возвращаться мне смысла нет, да?

Пигрит пожимает плечами и вдруг становится очень грустным.

– Ну, в долгосрочной перспективе скорее нет, ты права, – говорит он.

Именно поэтому я считаю его лучшим другом: то, что он говорит, часто бывает неприятным. Но я могу быть уверена, что он говорит чистую правду.

– Кстати, папа считает, что такой процесс может сильно затянуться, – продолжает он. – Очень может быть, его можно растянуть так, что ты успеешь закончить школу.

– С Джеймсом Тоути всё получилось очень быстро.

– Там всё было несколько иначе. Его же поймали буквально с поличным. Но в твоем случае они хотят оттянуть принятие решения. Поручили папе написать экспертное заключение, а он сказал, что у него сейчас нет времени, он должен готовиться к конференции в Сиднее. Тогда они ответили, что не проблема, он может спокойно отложить это дело на полгода или даже дольше.

Это не сильно меня успокаивает.

– Заключение? Что еще за заключение? – Отец Пигрита вообще-то не биолог и не медик, а историк. Пускай и самый знаменитый в Австралии, но всё же именно историк.

– Они хотят детального изложения позиции неотрадиционализма по отношению к генной инженерии, – объясняет Пигрит, – что, конечно, уже не просто заключение, а на целую книгу тянет.

Я не хочу жить в свободных зонах и уже точно не хочу жить там против собственной воли. Но больше всего я не хочу, чтобы тете Милдред пришлось уехать из Сихэвэна, места, где она впервые в жизни чувствует себя счастливой.

– А когда эта конференция в Сиднее? – спрашиваю я просто так, потому что чувствую, что нужно что-то сказать, но не знаю, что именно.

– В третьи выходные февраля, – отвечает Пигрит. По движению его руки я вижу, что он открыл календарь, чтобы посмотреть. – Девятнадцатое и двадцатое. Мы с Сюзанной туда поедем. Нас даже освободили от школы с четверга по понедельник.

– Освободили? И Паровая Машина это разрешила?

– Ее не узнать, – говорит Пигрит. – Стала совершенно ручной, так сказать.

– Там наверняка будет круто, да? – Я честно пытаюсь порадоваться за этих двоих.

Если уж мне самой радоваться нечему.

– Дождаться не могу! – встревает Сюзанна. – Я еще никогда не была в Сиднее.

– Заявилось втрое больше участников, чем ожидали организаторы, – рассказывает Пигрит. – Поэтому конференцию перенесли в «Океанский Купол». Все университетские помещения оказались недостаточно велики. – У него загораются глаза. – В «Океанский Купол», Саха. В огромный зал с панорамным аквариумом! Это же просто космос!

– Круто. – Я стараюсь звучать как можно более воодушевленно. Я, конечно, видела фотографии этого зала – а кто не видел? Ты как будто сидишь внутри огромной ракушки, которая открывается прямо в море. Что на самом деле, конечно, не так, там просто края купола опираются на огромный аквариум, полный тропических рыб. Аквариум полукругом обрамляет трибуны, сквозь него снаружи проникает солнечный свет. На картинках это выглядит грандиозно, но все, кто там был, в один голос утверждают, что в реальности всё еще круче.

Вот только мое настроение сейчас этим вряд ли поднимешь.

– А еще, – добавляет Пигрит, – уже решено, что WorldNet будет транслировать всю конференцию в прямом эфире.

– WorldNet? – повторяю я. WorldNet – крупнейшая в мире телекоммуникационная сеть, с чего это их вдруг интересует историческая конференция?

– Да, – подтверждает Пигрит. – Это будет важнейшая конференция по вопросам морского права за последние тридцать лет. Приедет куча политиков со всего мира. Все члены Всемирного Морского совета и много кто еще. И все они будут слушать, что мой папа расскажет об истории морского права за последние двести лет.

– Захватывающе, – говорю я, хотя вряд ли сейчас что-то может волновать меня меньше, чем морское право. – Ну что же, тогда я в любом случае желаю вам отличной поездки в Сидней.

Пирит морщит лоб.

– Но ты же до того момента уже вернешься, правда? Ну, в смысле, школа и всё такое…

– Поглядим, – отвечаю я и вдруг чувствую себя ужасно усталой. – Это довольно далеко, к тому же в обратную сторону нет течения, которое бы меня отнесло.

– Понимаю, – говорит Пигрит. – Но ты там давай, береги себя!

– Я, может, еще выйду на связь, – говорю я и отключаюсь.

Теперь я уже точно не знаю, куда мне податься. Я кладу планшет обратно на солнце, сворачиваюсь калачиком под нависающим камнем и плачу, пока не засыпаю.

Когда я снова просыпаюсь, солнце стоит уже довольно низко, планшет полностью зарядился, а я проголодалась. Самое время вернуться к племени.

Если, конечно, они за время моего отсутствия тоже не решили от меня избавиться.

На этот раз я внимательно слежу за тем, чтобы выключить планшет, прежде чем упаковать его. Затем я надеваю рюкзак, слезаю со скалы вниз к воде и ныряю. Позволяю всему воздуху выйти из моих легких и снова дышу водой, свежей, мягкой морской водой.

Чувство такое, будто я вернулась домой. Я плыву назад быстрыми, сильными гребками. Чем дольше я плыву, тем больше растет во мне злость на людей в Сихэвэне, на Совет зоны, да на всех людей воздуха вместе взятых. Да пусть они делают что хотят! Пусть засунут себе свои ах, такие благородные принципы понятно куда! Я от них не завишу. Я могу просто прыгнуть в море, и всё, нет меня! Всё, что мне нужно, – немного еды и место для сна – я прекрасно найду себе сама, если понадобится.

Я удивляюсь, что помню дорогу, и, не блуждая, добираюсь до лагеря.

Субмарины всё еще здесь. Но кругом царит странная взбудораженность, я их такими еще никогда не видела. Они здороваются со мной, но лишь коротким кивком, как будто я отлучилась за угол в туалет и вот вернулась. А некоторые смотрят на меня так, словно только сейчас заметили, что я наполовину человек воздуха, а людей воздуха они терпеть не могут.

Я озираюсь в поисках Всегда-Смеется, но ее нигде не видно. Зато я натыкаюсь на Длинную-Женщину.

– Что случилось? – спрашиваю я быстрыми движениями рук.

– К нам приплыла разведчица, – отвечает она серьезно. – И она утверждает, что знает твоего отца.

12

Я смотрю на нее и не могу поверить, что правильно ее поняла. Поэтому еще раз переспрашиваю.

– Пойдем, – говорит она. – Я тебя к ней отведу.

Я следую за ней как во сне. Неужели это правда? Именно сейчас, когда я была так близка к тому, чтобы отказаться от поисков?

Субмарины отплывают в сторону, дают нам дорогу и смотрят на меня во все глаза. Да что там субмарины! На меня пялится даже пара рыб-клоунов, плавающих тут же неподалеку. А потом я вижу ее. Белый-Глаз сидит на камне, а рядом с ней – женщина, которую я раньше никогда не видела. И Всегда-Смеется, которая вся сияет от радости. И Плавает-Быстро, с мрачным взглядом.

Что здесь происходит?

– Наконец-то ты появилась, – приветствует меня Белый-Глаз. А потом она представляет меня гостье: – Это Пришла-Сверху. Пришла-Сверху, это разведчица Шрам-на-Подбородке.

Я делаю приветственный жест, но мне по-прежнему кажется, что я вижу сон. Шрам-на-Подбородке? Это, должно быть, шутка! У этой женщины шрамами покрыто всё тело! Она выглядит так, будто каждую неделю сражается с акулами – и получает от этого удовольствие!

– Здравствуй, Пришла-Сверху, – говорят ее руки, пока она внимательно изучает меня с ног до головы.

У нее неприятно пронзительный взгляд, но, может, такой взгляд и должен быть у разведчицы? Я тоже смотрю на нее. На шее она носит ожерелье из акульих зубов и вообще выглядит довольно лихо. У нее серо-голубые глаза, непослушные каштановые волосы коротко острижены.

У нее мускулистые руки и огромные перепонки между пальцами, прямо как у Плавает-Быстро.

– Это правда, что ты знаешь моего отца? – спрашиваю я. – Выходит-Наверх?

Она кивает.

– Он одно время жил в моем племени, – объясняет она. Пока ее руки говорят, она, похоже, внимательно изучает все мои реакции. – Куда он отправился, я не знаю. Меня не было, когда он покинул нас. Но я могу отвести тебя к нашему королю. Он должен это знать.

Меня удивляет, что она действительно использует жест «король» (растопыренная рука сзади головы, пальцы изображают корону), знак, напротив которого в моем словаре было написано: «Устаревшее, используется только для пересказа старых сказок. Не использовать для обозначения избранных глав правительств или их представителей!»

Ну и больше всего меня поражает то, что Плавает-Быстро оказался прав. Мы пели и танцевали, и вот приплыла эта разведчица. Проблема поиска моего отца разрешается сама собой!

– Хорошо, – говорю я. – Тогда отведи меня к твоему королю. – И добавляю: – Пожалуйста.

В следующее мгновение Плавает-Быстро хватает меня за руку и куда-то тащит. Как только мы оказываемся на некотором расстоянии от всех остальных, он начинает говорить торопливыми, мелкими жестами:

– Подожди. Не торопись. Мне всё это совершенно не нравится.

– Почему? – удивляюсь я. – Мы ведь как раз чего-то такого ждали! Разве нет?

К нам подплывает Всегда-Смеется, круглая и необычно сердитая на отца своего ребенка.

– Пришла-Сверху права, – говорит она. – Это знак судьбы. Для этого мы и пели.

Плавает-Быстро издает булькающий звук. Всё племя с любопытством наблюдает за нами, но он на них не смотрит. Он объясняет мне как можно более мелкими и невнятными жестами так, чтобы кроме нас никто не увидел:

– Это было бы прекрасно, если бы речь не шла о Серых Всадниках!

Я вижу, как Всегда-Смеется невольно кивает в ответ на это довод.

– Выбирать не приходится, – считает она.

Речь, похоже, идет о племени с не очень-то хорошей репутацией.

– А что не так с этими Серыми Всадниками? – спрашиваю я такими же маленькими жестами.

Плавает-Быстро становится еще мрачнее, чем был до этого.

– Было неосмотрительно рассказывать этой женщине всё про Пришла-Сверху и ее отце, – обращается он к Всегда-Смеется. Потом снова поворачивается ко мне и продолжает: – Серые Всадники – это ужасно властолюбивое племя. Они хотят, чтобы все присоединялись к ним и делали то, что они скажут. Вернее, что скажет их старейшина. – Тут он качает головой и поправляет себя: – Нет, не старейшина. У них есть предводитель, за которым они следуют.

Похоже, он не может заставить себя использовать жест «король». Хотя, может быть, всё дело просто в том, что это невозможно сделать незаметно.

В любом случае ясно одно: Плавает-Быстро не имеет ни малейшего желания иметь дело с Серыми Всадниками.

– Пусть так, – отвечаю я. – Но какое это имеет отношение ко мне и моему отцу? Я просто хочу узнать, где мне его искать. Для этого совершенно не обязательно присоединяться к Серым Всадникам.

Всегда-Смеется кивает, глядя на Плавает-Быстро.

– Тут она права.

– Хорошо, – соглашается он. – Я просто им не доверяю. Серые Всадники – это коварная банда. Кто знает, может, их разведчица просто врет? Ты же облегчила ей задачу, – снова упрекает он Всегда-Смеется.

– А зачем ей об этом врать? – возражает мать его ребенка.

Плавает-Быстро пожимает плечами.

– Понятия не имею. Я не могу залезть им в голову. Да и не хочу.

Нас заставляет обернуться лающий звук. Его издала Белый-Глаз, и теперь она жестами подзывает нас к себе. Мы повинуемся.

– Пришла-Сверху, – начинает Белый-Глаз медленно, – разведчица Шрам-на-Подбородке вызвалась отвести тебя к своему племени. Это то, чего ты хочешь?

Я колеблюсь.

– Я хочу найти своего отца.

Шрам-на-Подбородке смотрит на Белый-Глаз, потом окидывает взглядом всех собравшихся и говорит:

– У нас ты своего отца уже не найдешь. Но ты найдешь того, кто сможет сказать тебе, куда он отправился.

– Как давно он покинул ваше племя? – спрашиваю я.

Она задумывается. Пока она размышляет, я осознаю, что это вообще-то довольно глупый вопрос, потому что я всё еще практически не имею представления о единицах времени, которыми пользуются субмарины.

– Одна из женщин моего племени была беременна, когда Выходит-Наверх покинул нас, – говорит Шрам-на-Подбородке. – И она всё еще не родила.

Иными словами, это было меньше 9 месяцев назад. Скорее, даже не более полугода.

Я чувствую, что мое сердце от волнения начинает стучать быстрее.

– Тогда я хотела бы отправиться с тобой.

Это мой шанс. Лучшего, возможно, мне уже никогда не предоставится. И не важно, какие там у Плавает-Быстро проблемы с Серыми Всадниками.

В следующее мгновение он оказывается рядом со мной, так неожиданно, что я вздрагиваю. Он поднимает руку, требуя слово, и Белый-Глаз кивком разрешает ему говорить. Тогда он объясняет широкими, решительными жестами:

– Я не верю разведчице. Всем известно, что Серые Всадники хотят всех заманить к себе в племя. Шрам-на-Подбородке не рассказала нам о Выходит-Наверх ничего такого, чего она сама до этого не узнала бы от нас.

Разведчица лишь презрительно ухмыляется и отвечает:

– О нас ходит много слухов, потому что мы могущественны и многие завидуют нам. Конечно же, мы уважаем свободу других племен. Мы просто предлагаем защиту всем тем, кому угрожают вдыхатели воздуха.

Ее слова звучат ужасно неискренне. Что-то в ней напоминает мне моего заклятого врага Карилью, которая тоже всегда была омерзительно слащава, когда собиралась превратить чью-нибудь жизнь в ад. Чаще всего – мою.

И все же я решаю отправиться с разведчицей.

Единственный способ разобраться с Карильями в этом мире – не позволить им запугать тебя.

– Мы не станем присоединяться к Серым Всадникам, – заявляет Белый-Глаз, обращаясь к Шрам-на-Подбородке, – и нам не нужна защита от вдыхателей воздуха. Готова ли ты, несмотря на это, помочь Пришла-Сверху в поисках отца?

– Естественно, – тут же отвечает разведчица.

Плавает-Быстро взволнованно размахивает руками.

– Пришла-Сверху – обещанная нам Посредница между мирами. Она до недавнего времени жила среди вдыхателей воздуха, и у нее мало опыта жизни под водой. Я обещал помочь ей в поисках, и она доверила мне защищать ее…

– Это же так просто, – вмешивается Всегда-Смеется. – Ты просто отправишься с ними и позаботишься о Пришла-Сверху!

Все вокруг согласно кивают. Мне тоже эта идея очень даже нравится.

А вот Плавает-Быстро – нет.

– Наш ребенок должен появиться на свет со дня на день, – протестует он. – Я хочу присутствовать при этом событии!

Всегда-Смеется с улыбкой качает головой, и я вижу, что даже Белый-Глаз смеется.

– Ой, ну что ты, – отмахивается Всегда-Смеется. – До этого еще полно времени.

Белый-Глаз поднимает руку, привлекая всеобщее внимание, и говорит:

– Так мы и поступим. Если Пришла-Сверху захочет, она отправится с Шрам-на-Подбородке к племени Серых Всадников, и Плавает-Быстро будет сопровождать ее.

Она вопросительно смотрит на Шрам-на-Подбородке, которая небрежным жестом выражает свое согласие.

– Ну что же, – продолжает Белый-Глаз, – теперь давайте есть, петь и танцевать!

13

Сегодня сказочно ясная ночь. Свет почти полной луны спускается на нас сверху, набрасывает чары на всё вокруг, серебрит кораллы, а рыб превращает в сказочных существ.

А мне он не дает уснуть. Я не танцевала, потому что не умею танцевать, но я звучала вместе со всеми изо всех сил, со всей болью расставания и теперь должна была бы устать, расслабиться и уснуть как дитя. Но я не могу, не этой ночью. Я лежу, как обычно, среди всех остальных, они все спят, с открытыми ртами, иногда ворочаются. То здесь, то там в воде шевелятся как анемоны их невесомые руки, я смотрю наверх на серебристую границу между водой и воздухом, где на волнах покачивается лунный свет.

Поэтому я и замечаю, что Шрам-на-Подбородке выплывает из лагеря с одним из мужчин нашего племени, затягивает его в тень поднимающихся ввысь кораллов и обвивает его руками, прежде чем они исчезают из виду в густой темноте. И я всё еще не сплю, когда они возвращаются. Оба довольно улыбаются, и тут я узнаю мужчину: это Ныряет-Глубоко!

Разве все не говорили, что Ныряет-Глубоко влюблен в меня? Даже если это полный вздор, я всё равно испытываю острый укол ревности. Я, правда, никогда ничего подобного не замечала, но то, что он по-быстрому спутался с этой накачанной исполосованной шрамами теткой, все равно почему-то меня возмущает.

Наверное, поэтому я и засыпаю – от возмущения. Когда я снова открываю глаза, вокруг светло. Наступил день нашего отплытия.

Конечно же, мы отплываем не сразу. Сначала мы завтракаем, а пока все жуют, женщины рассказывают мне, как ужасно им будет меня не хватать, чем я, признаться, порядком ошарашена, потому что совсем не привыкла к тому, что мне говорят такие вещи. В моей прошлой жизни единственной, кому меня могло не хватать, была тетя Милдред, но даже в ее случае, как показал наш последний разговор, это не переходит границ разумного.

Мужчины тоже подплывают ко мне – практически все, – чтобы пожелать счастливого пути и успеха в поисках отца. Подплывает и Ныряет-Глубоко, робкий как всегда, как будто прошлой ночи не было и в помине. Мне же это не приснилось, правда? Я вдруг понимаю, что не могу быть полностью в этом уверена.

Всегда-Смеется не ограничивается добрыми пожеланиями, а обнимает меня так крепко, словно решила всё-таки никуда меня не отпускать. И я, хоть и не назову себя большой любительницей всяких объятий, поцелуев и тому подобного, неожиданно наслаждаюсь тем, что чувствую рядом с собой ее полное, живое тело, и не хочу, чтобы эти объятия заканчивались.

Но они, конечно же, заканчиваются. Плавает-Быстро вместе с другими охотниками перемещает на морском дне камни и ракушки, так они договариваются о возможных местах встречи. Теперь, когда он знает, где потом искать племя, он готов отправляться в путь.

Шрам-на-Подбородке тоже. Она уже давно парит над лагерем, сложив руки на груди, нетерпеливо шевеля ногами. Если бы она дышала воздухом и стояла на земле, мы бы наверняка всё это время слушали ее нервное топ-топ-топ.

Наконец появляется Белый-Глаз, кладет мне руку на лоб и на мгновение закрывает мне глаза. Я помню по церемонии прощания с Полоской-на-Животе, что это благословение от Великих Родителей, заботе которых она меня вверяет. И – удивительное дело – хоть я и знаю, что Великий Отец – это корейский ученый, проводивший запрещенные эксперименты, благословение мне приятно. Может быть, главное не слова, а тот, кто их произносит.

Плавает-Быстро оглядывает племя, поднимает руки.

– Пока мы снова не встретимся.

– Пока мы снова не встретимся, – отзываются остальные.

Всегда-Смеется героически улыбается, но я вижу, что ей это дается нелегко. Может быть, она даже плачет, но в море не видно слез.

А потом мы уплываем.

Я просто следую за Шрам-на-Подбородке и Плавает-Быстро. Знает ли он, куда мы плывем? Я вот понятия не имею, к тому же я слишком занята тем, чтобы не отставать. Я настоятельно просила их не забывать, что плаваю я не так быстро, но сильно сомневаюсь, что они об этом вспомнят.

Поначалу мне удается поспевать за ними. Но очень быстро наступает расплата – я чувствую нарастающую боль в руках. На каждый гребок моих спутников мне приходится делать два. И хотя я понятия не имею, куда мы плывем, я замечаю, что движемся мы перпендикулярно маршруту племени, прочь от континента, другими словами – в открытый океан.

Вот он, один из тех моментов, когда задаешь себе вопрос: «Да что же это я такое делаю?» До сих пор я еще ни разу не отплывала от берега так далеко, чтобы до него нельзя было доплыть за один, максимум два дня. Но теперь передо мной тысячи километров, где нет почти ничего, кроме воды, – островов у нас на пути меньше, чем понадобилось бы, чтобы составить площадь одной маленькой Австралийской зоны. Мне это только кажется или вода действительно становится темнее? И холоднее?

Шрам-на-Подбородке плывет впереди, Плавает-Быстро держится рядом с ней. Между ними чувствуется такое напряжение, что, кажется, в любой момент может сверкнуть молния. Наверняка они хотели бы узнать, кто же из них плавает быстрее, но из-за меня это невозможно, вот они и злятся. Но что же я могу поделать? Так уж вышло, что я не ракета, а водно-воздушный гибрид без перепонок на руках.

Я решила не делать этого без крайней необходимости, но крайняя необходимость возникает еще до середины дня: мне приходится крикнуть, потому что эти двое исчезают где-то в бесконечной синеве Тихого океана передо мной. Дело вот в чем: здесь, в открытом океане, есть акулы. И другие, не самые безобидные животные. Животные, которых могут заинтересовать существа, издающие звуки.

Ничего удивительного, что мне не приходится ждать так долго, как в начале, когда мы путешествовали вдвоем с Плавает-Быстро вблизи побережья, где работают устройства для отпугивания акул. Не успел мой крик стихнуть, а мои спутники уже несутся ко мне, и на этот раз они всё-таки плывут наперегонки!

Плавает-Быстро приплывает первым.

– Прости, – показывает он жестами, но в то же время с триумфом смотрит на Шрам-на-Подбородке.

– Мы продвигаемся вперед медленнее, чем я рассчитывала, – с хмурым видом объясняет она.

Я поднимаю руки в выразительном жесте и при этом растопыриваю пальцы.

– Ничего не могу поделать. И я предупреждала заранее.

– Да, она предупреждала, – подтверждает Плавает-Быстро.

Шрам-на-Подбородке отмахивается.

– Ну тогда не будем дальше терять время, – говорит она, невероятно ловко поворачивается на месте и плывет дальше. Но, по крайней мере, не с той сумасшедшей скоростью, что раньше.

Где-то в середине дня мы делаем небольшой привал и съедаем по паре кусочков нашего странного провианта. Мы едим, паря в толще воды, – морское дно теперь глубоко, там было бы слишком темно, чтобы разговаривать. Правда, мы особо и не разговариваем, если не считать пары скупых фраз про наш дальнейший маршрут. Шрам-на-Подбородке, судя по всему, старается сохранить его в тайне.

Во второй половине дня я уже почти не чувствую усталости. Может, дело в том, что мои спутники приспособились к моему темпу, а может, я нашла удобный для меня ритм плавания. Мне всегда говорили, что у меня крепкая конституция и сильные мышцы. И действительно, мне сейчас кажется, что я могу плыть вечно, если нужно, поплыву хоть в Южную Америку.

Но стоило мне наконец войти во вкус, и Шрам-на-Подбородке вдруг останавливается.

– Что такое? – спрашиваю я.

Она молча пробегает по мне взглядом и говорит, обращаясь к Плавает-Быстро:

– Перед нами бездна. И я сомневаюсь, что мы успеем переплыть ее до наступления темноты.

– Насколько она широка? – спрашивает Плавает-Быстро.

Она объясняет ему при помощи единиц измерения, которые ни о чем мне не говорят.

Он думает какое-то время, потом качает головой.

– Нет. Не успеем.

– Значит, нам нужно переночевать на этой стороне, – считает она.

Плавает-Быстро делает недовольное лицо.

– Прямо сейчас? Но до вечера еще далеко.

– Мы можем пока поохотиться, – предлагает Шрам-на-Подбородке. – Тогда у нас будет свежая рыба, а не только водоросли.

Я наблюдаю за этим разговором с нарастающим удивлением.

– А в чем проблема? – спрашиваю я. – Почему мы не можем плыть дальше?

Шрам-на-Подбородке смотрит на меня с раздражением.

– Потому что перед нами бездна. Там лагерь для ночевки на разобьешь. Придется либо плыть всю ночь, либо спать прямо в воде, а я не думаю, что тебе под силу что-либо из этого.

Я растерянно моргаю.

– Почему? Разве у бездны нет дна?

– У нее нет дна, которого мы могли бы достичь, – возражает Шрам-на-Подбородке. – Поэтому она и называется бездной.

Тут вмешивается Плавает-Быстро.

– Ты когда-нибудь проверяла, как глубоко ты можешь нырнуть?

– Нет, – признаюсь я. – А что?

– Мы не можем погружаться бесконечно, – терпеливо объясняет он. – Некоторые могут нырнуть глубже, чем остальные. Как ты думаешь, почему Ныряет-Глубоко получил свое имя?

На лице Шрам-на-Подбородке появляется едва заметная улыбочка, улыбочка, которая говорит о приятных воспоминаниях. А я снова чувствую укол нелепой ревности. И злюсь сама на себя.

– А что произойдет, если нырнуть слишком глубоко? – спрашиваю я Плавает-Быстро.

Он пожимает плечами.

– Будет больно. Если не повернешь обратно – заболеешь. Или умрешь.

– И эта бездна слишком глубока для нас? – на всякий случай переспрашиваю я.

– Слишком глубока, да, – подтверждает он.

– А что если и правда поспать прямо в воде..?

Он качает головой.

– Это можно делать, если нет другого выхода. Одному придется бодрствовать и охранять остальных. Нести вахту. Но это тяжело. Мы проснемся с утра совершенно разбитыми и вряд ли уплывем далеко.

Я смотрю на Плавает-Быстро, на Шрам-на-Подбородке и чувствую себя совершенно беспомощной. Они оба опытные разведчики, а я здесь, в океане, – как несмышленое дитя.

Поэтому я покорно пожимаю плечами.

– Ну хорошо. Делаем так, как вы говорите.

Шрам-на-Подбородке кивает и уходит на глубину. Мы следуем за ней. До дна здесь не далеко, и, когда мы его достигаем, я, честно сказать, по-прежнему не вижу никакой бездны.

Однако же легко заметить, что мы уже далеко уплыли от Большого Барьерного рифа. Дно здесь безжизненно, если не считать пары одиноких водорослей, склоняющихся вслед за мягким течением, и длинной отливающей серебром рыбы, недоверчиво проплывающей мимо нас по дуге. Вокруг только песок, камни и – то там, то тут – мусор из мира людей воздуха: ржавые железяки, осколки стекла и взорвавшаяся батарейка.

Шрам-на-Подбородке плавает туда-сюда, что-то ищет, трогает рукой песок и наконец показывает на определенное место, на мой взгляд, ничем не примечательное.

– Вот здесь хорошо, – сигнализирует она решительными жестами.

Плавает-Быстро не возражает, только спрашивает:

– Что будем делать? Сначала на охоту?

– Да, – говорит Шрам-на-Подбородке и отстегивает копье, которое носит на спине на перевязи. – Посредница пусть подождет нас здесь.

Мне становится не по себе. Я где-то посреди Тихого океана, а эти двое собираются оставить меня совершенно одну? Прекрасная перспектива. Но я не намерена показывать, что мне страшно, поэтому согласно киваю. Впрочем, мои жесты выходят такими невнятными, что они, похоже, их даже не замечают.

Как бы то ни было, Плавает-Быстро отвязывает от пояса один из мешочков, кладет его на то место, где предполагается ночевка, и говорит:

– Ты же посторожишь?

Я лишь киваю и смотрю, как он берет в руку копье и уплывает вместе с разведчицей. Без меня им больше нет нужды грести вполсилы. Один миг – и они как две стрелы исчезают в глубокой синеве.

Я опускаюсь на песок и стараюсь не чувствовать себя такой бесконечно одинокой. Я пытаюсь отвлечься и вспоминаю, что мне только что объяснил Плавает-Быстро: субмарины не могут нырять сколь угодно глубоко.

Интересно, на какой глубине я сейчас сижу? Это сложно прикинуть на глаз. Я еще могу различить зеленые полоски на браслете, который мне подарила Всегда-Смеется, а вот желтые уже не видны, значит, я сейчас где-то метрах на пятнадцати.

Это не много. Из школьных уроков (где я слишком часто хлопала ушами, когда речь шла о море) я смутно помню, что глубина океана по большей части колеблется в диапазоне от двухсот до шестисот метров. Так мелко, как здесь, бывает только на шельфе, то есть на материковом склоне, который окружает любой континент и большинство островов. Обычно шельф довольно узкий – это своего рода ступеньки, которые постепенно ведут вниз, в область глубокого моря.

Более широкие зоны шельфа есть лишь в нескольких местах на планете, например, между Австралией и Новой Гвинеей, в Южно-Китайском море между Борнео, Суматрой и Таиландом – отличный широкий шельф тянется вдоль китайского побережья наверх в Желтое море, то есть до самой Кореи, и, судя по всему, именно этот путь выбрали в свое время беглецы субмарины.

Если субмарины не могут опускаться ниже, скажем, двухсот метров, то Ён Мо Ким явно недостаточно хорошо продумал свою концепцию заселения морского дна. С другой стороны, если бы не он, в мире не было бы Всегда-Смеется.

Да и меня вообще-то тоже, вспоминаю я вдруг. По крайней мере, такой, какая я есть. Сейчас, когда я знаю, как это – дышать под водой, я бы ни за что на свете не согласилась отказаться от этой способности.

Не так уж просто дать оценку деятельности профессора. К тому же теперь уже нет никакой разницы, как оценивать его поступки: получилось так, как получилось, и теперь придется как-то с этим жить.

Я оглядываюсь по сторонам. По-прежнему никого не видно. Может быть, эти двое сейчас плавают наперегонки, а обо мне и думать забыли. Я расширяю грудную клетку, создаю внутри немного кислорода и позволяю своему телу подняться чуть выше. Пара легких, приятных гребков, и я плыву в том направлении, куда мы двигались весь день.

Далеко плыть не приходится. Метров через двести внизу возникает темная полоса, я аккуратно приближаюсь к ней и вижу, что это линия обрыва, за которой дно отвесно уходит вниз в беспросветную бездонную пропасть, от одного вида которой по спине бегут мурашки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации