Текст книги "Субмарин"
Автор книги: Андреас Эшбах
Жанр: Социальная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
29
Он в невероятном изумлении смотрит на меня. А я – на него.
– Это действительно ты, – наконец произносит Плавает-Быстро.
– Да, – отвечаю я.
– Я узнал твой крик, – объясняет он. – То есть я был не уверен. Нет, на самом деле я был уверен, что ошибся. И всё-таки… – Он качает головой. – Как это возможно?
– Этот же вопрос я хочу задать тебе, – парирую я. Но потом со мной происходит что-то невообразимое, как будто внутри меня лопается огромный пузырь, полный эмоций, и я бросаюсь ему на шею, обвиваю его руками и начинаю безудержно рыдать. Он снова здесь. Он не бросил меня в беде. И я нашла его. Это такое чудо, что я просто не могу в это поверить. И я этого чуда совсем не заслужила, и всё же оно произошло.
Через какое-то время я осознаю, что Плавает-Быстро хотя и терпит мои объятия, но явно чувствует себя неловко. Я немедленно отпускаю его и тут же дрожащими жестами заверяю, что невероятно рада, что он здесь.
– Я тоже, – отвечает он. – Хотя и не совсем понимаю. Серые Всадники где-то поблизости?
Я качаю головой.
– С ними покончено. Они меня… вышвырнули. – Я машу рукой. – Долгая история.
Плавает-Быстро коротко кивает. Не похоже, чтобы его интересовали подробности.
– Мы вон там. Неподалеку. Я охотился, но… Непонятно, куда подевалась вся рыба! – Он смотрит на меня. – У нас всё плохо. Мы не знаем, что произошло. Внезапно повсюду оказались машины людей воздуха, взрывы… Хорошо-Слышит погиб, и Толстый-Нос тоже, а Белый-Глаз тяжело ранена. К нам вернулось племя Негнущаяся-Коленка, ну, то есть то, что от него осталось. Негнущаяся-Коленка тоже погиб. И у нас осталось мало еды.
Чувство облегчение сменяется ужасом. Всё это произошло только потому, что появилась я. Я, которую они считали обещанной им Посредницей. Это я виновата. Я виновата в смерти всех этих субмаринов. Мне не следовало приходить в их мир.
Прежде чем я успеваю что-либо ответить, я слышу вдали щелканье кашалота, звук, который не спутаешь ни с чем. Мы оба оборачиваемся, и через мгновение к нам подплывает Маленькое-Пятнышко и Шесть-Пальцев верхом на нем. Но я теперь не чувствую себя вправе испытывать облегчение. И мне хочется найти повод разозлиться по-настоящему, сильно-сильно.
Шесть-Пальцев в замешательстве смотрит на меня, потом на Плавает-Быстро.
– Что происходит? – спрашивает он.
– Сначала ты, – решительно заявляю я. – Где ты был?
– Тут внезапно появилась машина, – объясняет Шесть-Пальцев. Он очерчивает в воде ее форму: продолговатая цилиндрическая – иными словами, торпеда с головкой самонаведения. – Мы с Маленьким-Пятнышком отправились ее отвлекать. Это оказалось непросто, но все-таки у нас получилось. Теперь она плавает там, между…
В этот миг с той стороны, куда он показывает, доносится грохот взрыва.
Так, значит, злиться на него не получится. И можно почувствовать небольшое облегчение, это нормально.
– Я звала тебя, – рассказываю я, – и тут появился Плавает-Быстро. Его племя встало лагерем неподалеку.
Оба смотрят друг на друга скептически. Ну да, крепкая дружба выглядит несколько иначе, это точно.
– Он спас мне жизнь, – объясняю я Плавает-Быстро.
Тот заметно колеблется, но потом всё же кивает.
– Мы будем рады ему.
Шесть-Пальцев, похоже, всё равно, рады ли ему где бы то ни было. Хотя мы вроде бы и сошлись во мнении, что самым лучшим для нас будет найти племя Плавает-Быстро (по крайней мере, мне так казалось).
– Где остановилось твое племя? – спрашивает он у Плавает-Быстро.
Тот показывает на запад, а расстояние называет в единицах, которые мне ни о чем не говорят, но Шесть-Пальцев их прекрасно понимает.
– Вам нельзя там оставаться, – решительно заявляет он. – Я только что выныривал с китом на поверхность и видел идущий сюда корабль людей воздуха.
– Корабль? – переспрашиваю я. – Как он выглядел?
– Опасно, – отвечает Шесть-Пальцев так мрачно, что я не решаюсь уточнить, почему он так решил. Бывают ведь и безобидные корабли – грузовые, пассажирские и тому подобные. Вообще-то корабли по большей части безобидны.
Плавает-Быстро качает головой.
– Мы не можем плыть дальше. По крайней мере, пока мы не поедим и не отдохнем. У нас много раненых, они не могут плыть сами.
– Им и не придется, – решительно отвечает бывший принц и делает приглашающий жест. – Поплыли. Мой кит всех спасет.
Скоро мы добираемся до лагеря, первой мне навстречу выплывает Всегда-Смеется. Не успеваю я слезть с кита, как она несется ко мне, как большое человеческое ядро, и заключает меня в объятия с такой силой, будто хочет задушить. Нас относит метров на сто, не меньше, пока она прижимает меня к себе, издавая смешные хихикающие звуки.
Я тоже ее обнимаю. У меня с души сваливается камень, размером с целую Австралию, а из-под этого камня начинает бить источник, который заставляет меня рыдать и всхлипывать, только на этот раз не от отчаяния, а от облегчения. У меня всё еще есть подруга! Столько всего произошло, но я ее не потеряла!
Наконец Всегда-Смеется выпускает меня из объятий и видит выражение лица, с которым я рассматриваю ее живот.
– Ну да, – говорит она. – Еще чуть-чуть, и я, кажется, лопну.
Она и впрямь стала совершенно круглой, и, пока мы с ней обнимались, я чувствовала, как толкается ребенок у нее в животе. Теперь до родов уже точно осталось недолго.
– Как ты? – спрашивает она. – Плавает-Быстро сказал, что ты присоединилась к Серым Всадникам.
Мне стыдно в этом признаваться.
– Я… я позволила себя уговорить, – пытаюсь объяснить я, сейчас явно не время рассказывать всю историю. – Но это в прошлом.
Она дотрагивается до моей набедренной повязки, пробует на ощупь желто-фиолетовую ткань.
– А тебе идет, – считает она. – Лучше, чем та штука, в которой ты к нам приплыла.
Меня удивляют ее слова. Сама я об этом совсем не думала. Я не привыкла рассуждать этими категориями, мне просто показалось, что так гораздо удобнее, чем в бикини.
Когда мы бок о бок гребем обратно к лагерю, я замечаю мальчишку, который кажется мне знакомым, – Послушный-Послушный! Но как такое может быть? Он же должен быть со своей мамой..? Тут я вспоминаю, что рассказал Плавает-Быстро: они приняли к себе племя Негнущаяся-Коленка. Я оглядываюсь по сторонам и действительно вижу Полоску-на-Животе. Она тоже обнимает меня, хотя и существенно спокойнее, чем Всегда-Смеется.
– Рада снова видеть тебя, Пришла-Сверху, – говорит она.
– Да, – соглашаюсь я. – Я тебя тоже.
Что-то случилось. Она выглядит серьезнее, чем я помню ее, уже не такой беззаботной. Странным образом она кажется одновременно и счастливой, и напуганной. Она кивает на Шесть-Пальцев:
– Это мужчина, которого ты себе выбрала?
Своей прямотой она, как обычно, совершенно выбивает меня из колеи. Хотелось бы мне знать ответ на ее вопрос.
– Не знаю, – отвечаю я.
Полоска-на-Животе улыбается.
– Но ты ведь любишь его?
– Да, – показывают мои руки. – Нет. Не знаю. – Я вздыхаю. – Если хочешь знать, по-моему, любовь – это совсем не легко.
Она кивает с непривычной серьезностью.
– Иногда любовь разбивает сердце, это правда.
И Полоска-на-Животе рассказывает мне, как они, спасаясь от отравленной воды, попали под взрыв и она какое-то время боялась, что Поет-Красиво погиб. Как ужасно было думать, что она потеряла его, и как она была рада вновь увидеть его живым. Хотя они всё равно больше не вместе, потому что он влюбился в другую. Ей рассказали, что Поет-Красиво еще никогда ни с кем не оставался надолго.
– Сейчас ужасное время, – говорит она потом, и я могу только молча кивать в ответ. Как, скажите на милость, я должна рассказать ей и всем остальным о том, что произошло и какую роль я в этом сыграла?
Но Полоска-на-Животе тем временем уже снова наблюдает за Шесть-Пальцев, который разматывает дополнительную упряжь Маленького-Пятнышка и объясняет окружающим, что он собирается сделать – увезти отсюда все племя.
– Он носит в себе какую-то тайну, – заявляет Полоска-на-Животе.
– Ты права, – подтверждаю я и спрашиваю: – Это что, действительно так заметно?
Она опускает голову.
– Ну конечно. В нем есть что-то от устрицы. Словно вокруг него выросла прочная раковина, из которой ему не выбраться.
– Может, ты еще видишь, в чем его тайна?
– Нет. – Она внимательно смотрит на меня. – Она и стоит между вами, да?
– Да, – говорю я. Мне бы очень хотелось, чтобы она жестикулировала осторожнее, а то мне кажется, что наш разговор можно разглядеть и за сто метров.
– Может быть, в один прекрасный день что-то произойдет, и скорлупа расколется, – говорит Полоска-на-Животе. И, помолчав, добавляет: – Ну, или ты найдешь себе другого.
Эта мысль – как нож по сердцу. К моему собственному ужасу, я понимаю, что совершенно не хочу находить никакого другого!
Потом мы навещаем Белый-Глаз. Она лежит на ложе из мягких водорослей, ее ноги ужасно обожжены, и она то и дело теряет сознание. Поначалу мне кажется, что она не узнаёт меня, но потом ее единственный глаз проясняется, и она говорит слабыми, медленными жестами:
– Хорошо, что ты вернулась к нам, Посредница. Ты можешь оставаться с нами столько, сколько захочешь, даже тогда, когда они будут следовать за кем-то другим.
Я беру ее за руку, целую ее и плачу от того, что с ней все это случилось, и от того, что в этом есть и моя вина.
Наконец Полоска-на-Животе уводит меня от нее и едва заметно объясняет:
– Она скоро умрет. Но сначала она хочет увидеть, как на свет появится ребенок Всегда-Смеется, и узнать, будет ли у него дыхание.
Издалека до нас доносятся отголоски взрывов.
Мы помогаем собрать лагерь и погрузить всё на кита. Вещей не много, зато очень много раненых, которых нужно расположить на спине зверя. Всегда-Смеется достается место рядом с Шесть-Пальцев. Все остальные привязывают ремнями себя и детей, и мы отправляемся. Прочь от войны, от подводных концернов против подводных людей. Может быть, мы снова будем в безопасности. Кто знает.
30
Оказывается, плыть за китом на длинном ремне неожиданно приятно. Петля продета под мышками, где она совсем не давит, делать ничего не надо, при этом ты восхитительно быстро мчишься сквозь толщу воды. Можно менять положение при помощи рук, ног или поворотов корпуса, можно подплывать к другим пассажирам или, наоборот, отплывать от них, можно даже разговаривать с теми, кто болтается на ремне на одной высоте с тобой.
Удивительно, но, даже прекрасно понимая, что тебя везет кит, через какое-то время ты начинаешь чувствовать, будто плывешь сам. Или что тут не обошлось без магии – как в смешных старых фильмах, в которых люди умели летать, обладали суперспособностями и тому подобное.
Так мы плывем на протяжении нескольких часов. Кит неоднократно всплывает, чтобы вдохнуть, но сзади это практически незаметно: мы видим, как приближается серебристая, беспокойно переливающаяся поверхность воды, но, прежде чем успеваем что-то осознать, она снова уплывает наверх, потому что кит уже набрал воздуха и уходит на глубину.
Когда поездка заканчивается, многие субмарины выглядят расстроенными, но тут же снова воодушевляются, когда видят стоянку, которую нашел Шесть-Пальцев: мягкую, окруженную чистыми скалами низинку на мелководье, пронизанную светом и окруженную колониями мидий.
Если здесь когда-нибудь и останавливалось какое-то племя, это было очень давно. Пока мы собираем водоросли и мидий, охотники отправляются за добычей и возвращаются с несколькими тунцами. Двенадцать-Жабр приносит рыбину, каких я никогда не видела, – огромную, с шипом на лбу и выдвинутой вперед нижней челюстью. Вид у нее такой, словно она ужасно рассержена тем, что попалась.
Первыми еду получают раненые, потом мы делим остатки. Всё очень вкусно, и я понимаю, как проголодалась. Мы сидим вокруг Белый-Глаз, которая ест мало, но довольно смотрит по сторонам и вообще выглядит лучше, чем прежде. И тут она просит меня:
– Расскажи нам о том, что с тобой было, Пришла-Сверху.
Я вся сжимаюсь. Нет. Нет, я не хочу. Всё что угодно, только не это. Если я всё расскажу, они возненавидят меня и отвергнут. И у меня не будет больше подруги. Но они все кивают и выжидающе смотрят на меня. Отказаться невозможно.
Я начинаю рассказ и говорю себе, что мне совершенно не обязательно рассказывать всё. Только самое необходимое. Ровно столько, сколько понадобится, чтобы удовлетворить их любопытство. И вот я рассказываю о дальнем пути, который нам пришлось проделать. О бездне и подводном вулкане. О том, как мы встретили первых Серых Всадников и как это – впервые сесть верхом на кита. И о празднике в мою честь. О Высоком-Лбе и о том, как я надеялась узнать что-то о моем отце.
А потом я всё-таки рассказываю, как он взял меня с собой и показал мне станцию. Я не могу иначе. Я должна выговориться, не могу больше носить всё это в себе. Для меня становится очень важно рассказать им всю правду. И если они потом отвергнут меня, ну, значит, так тому и быть. Но я хотя бы избавлюсь от этой тяжести.
Я вспоминаю Пигрита: он старается всегда говорить правду, даже не самую приятную. Даже если ему стыдно и больно. Может быть, он не так уж и неправ.
И вот я рассказываю об исследователях и обо всём, что произошло потом. Что меня привязали к столбу и осудили на одиночество, иными словами, на смерть. Рассказываю о клятве Высокого-Лба изгнать людей воздуха из морей и о том, как племя Серых Всадников уплыло, а Шесть-Пальцев спас меня. И о том, что мы видели во время нападения на станцию.
– Станция была построена так, чтобы автоматически посылать сигнал бедствия, если ее повредили, – объясняю я. – Люди воздуха, получившие этот сигнал, теперь знают, что на станцию напали люди воды, и поэтому наносят ответные удары. У них есть машины, в которых они могут плавать под водой и находить племена субмаринов. Они делают это, потому что под водой есть еще много других станций, и они не хотят, чтобы на них тоже напали и убили живущих там людей.
Я оглядываюсь по сторонам и вижу на лицах ужас, но мне кажется, что это мой собственный ужас отражается в них.
– Всего этого не случилось бы, – честно признаюсь я, – если бы я не рассказала Высокому-Лбу, что на станции нет оружия. Что они не смогут защититься. Иначе он бы не отважился напасть, а если бы он не напал на станцию, не произошло бы и всего того ужаса, что случился потом.
Продолжать я не могу. Мои руки вдруг становятся тяжелыми, как свинец. Я опускаю их, поднимаю глаза и жду приговора. К моему удивлению, я чувствую, что чья-то рука обнимает меня за плечи. Это Длинная-Женщина, которая до этого не удостоила меня ни взглядом, – но теперь она меня обнимает! Ко мне плывет Всегда-Смеется, в ее глазах растерянность, но ее руки тянутся меня обнять. И Полоска-на-Животе. И Поет-Красиво. И Послушный-Послушный. Все, все они подплывают, собираются вокруг меня, гладят меня, утешают.
Я сижу не двигаясь, не в силах поверить в то, что происходит. Я смотрю на Белый-Глаз, и она тоже смотрит на меня не мигая. Но вот наконец она поднимает руки и объявляет:
– На тебе нет вины. Виноват Высокий-Лоб, разрушивший постройку людей воздуха, и те, кто последовал за ним и помогал ему. Это они виноваты в несчастьях, обрушившихся на всех нас.
Она делает еще один сложный жест, которого я раньше никогда не видела, и добавляет:
– Да настигнет их гнев Великих Родителей.
Только сейчас я понимаю, что плачу. Я закрываю глаза, полностью отдаю себя обнимающим меня рукам, всё плачу и плачу и бесконечно радуюсь, что они прощают меня.
Наконец, после долгих объятий и слез, я и сама могу себя простить. Мне кажется, что с моих глаз спала пелена и я наконец стала видеть вещи такими, какие они есть: Высокий-Лоб бросил вызов охотникам, которые, должно быть, только и ждали случая, чтобы ударить по субмаринам в полную силу. Я должна как можно скорее сообщить о том, что здесь происходит, миссис Бреншоу, потому что, скорее всего, люди на берегу понятия не имеют об этой военной операции!
Я должна обсудить это с Шесть-Пальцев. Нужно, чтобы он отвез меня на ките как можно ближе к берегу, туда, где будет ловить сеть и я смогу позвонить миссис Бреншоу. Но это завтра. А сейчас уже почти темно, и я так устала после своей исповеди, что не могу даже пошевелиться.
Потом мы устраиваем Вместе-Вместе, самое прекрасное из всех, на которых я была. Звучит очень самобытная и красивая мелодия, она повторяется снова и снова. Кто-то объясняет мне: субмарины верят, что эта мелодия излечивает раненых. Мне трудно в это поверить, но, с другой стороны, я считаю любое Вместе-Вместе целебным, так что мне тут нечего возразить. Шесть-Пальцев тоже поет вместе с нами, и на какой-то миг наши взгляды встречаются. Мне снова кажется, что мы с ним сливаемся в единое целое. Но тут он отводит взгляд.
Мы поем очень долго, и даже после того, как мелодия отзвучала, нам кажется, что весь остальной мир перестал существовать, а остались только мы, наполненные покоем, миром и радостью. Давно стемнело, разговаривать уже невозможно, и мы ложимся спать как обычно: женщины и дети – тесно прижавшись друг к другу, а мужчины – вокруг них. У меня на душе очень легко, я лежу вместе со всеми и слушаю, как все постепенно затихают, а кое-кто начинает тихо посапывать.
Мы оставили все горести позади, думаю я, прежде чем погрузиться в сон. Теперь всё будет снова хорошо.
Мне кажется, я не проспала и минуты, как совсем рядом с нами раздается ужасающе громкий взрыв. Все тут же просыпаются. Паника. Мы ничего не видим и почти не можем переговариваться, мы в полной растерянности. Любое сообщение нужно передавать от одного к другому, рисуя жесты на ладонях, лицах и других частях тела – язык темноты, с которым я сталкиваюсь впервые и который с трудом понимаю.
Впрочем, это не так уж и важно, и так понятно, что речь может идти только об одном: как организовать наше бегство. За первым взрывом идут другие, они стремительно приближаются, пока мы судорожно пытаемся собрать пожитки и привязать себя к упряжи кита. Силуэты мечутся между ремнями, дотрагиваются друг до друга, считают: только бы никого не забыть! Туда, обратно, напряженное ожидание, пока силуэты снова не встречаются и не сравнивают свои цифры. Дети тихонько плачут. Ремни дергаются, когда Маленькое-Пятнышко беспокойно вздрагивает из-за очередного взрыва. Но вот наконец мы отправляемся, ремни увлекают нас за собой в темноту, в неизвестность, прочь от приближающихся взрывов.
Покоя нам больше нет. Кажется, всюду подводные лодки, взрывы, полосы вонючей воды, в которой растворены какие-то вещества, разъедающие кожу и горло. Нас преследуют везде, куда бы мы ни повернули. Мы уже не распаковываем вещи и не ставим лагерь, мы просто наскоро едим и падаем спать, всегда готовые спасаться бегством. Это едва ли можно назвать сном.
Иногда Шесть-Пальцев приходится отпустить кита, потому что он проголодался и ему нужно поохотиться. Тогда мы все сидим и трясемся в ожидании его возвращения. Сильнее всех трясусь я, потому что однажды я уже видела, как в спорной ситуации Маленькое-Пятнышко послушался зова сородичей, а не приказов своего наездника.
Дети больше не играют, они ни на миг не отходят от своих матерей. Мы не устраиваем Вместе-Вместе, для этого нет ни нужного покоя, ни сосредоточенности. Каждый из нас, чем бы он ни был занят, постоянно прислушивается к далекому грохоту.
Всё это время я думаю, что могла бы прекратить этот кошмар, если бы мне только удалось дозвониться до миссис Бреншоу. Наверняка люди на суше ничего не знают о нападениях, а если и знают, то слушают отговорки – например, про борьбу с пиратами и контрабандистами. Такие операции проводятся часто и никого не удивляют.
Но у меня ничего не получается. Мы слишком далеко от берега и слишком далеко от сети. Один-два раза мы оказываемся у подножия острова, я, конечно же, сразу же выхожу на него и достаю планшет, но всё тщетно, связи нет. Острова все необитаемые, голые скалы посреди бескрайнего Тихого океана, слишком далеко от ближайшей зоны.
Между тем племя полностью приняло Шесть-Пальцев, в роли спасителя он полностью на своем месте. Даже Плавает-Быстро нашел с ним общий язык, хоть он и Серый Всадник, а Высокий-Лоб – его отец. Правду о своем происхождении Шесть-Пальцев так никому и не рассказал – впрочем, возможно, ему просто было не до того.
Все очень рады киту, который так быстро вывозит нас из зоны опасности. Мы много размышляем о том, каково приходится другим племенам, у которых такой возможности нет. Почти каждый благодаря правилам Великих Родителей знает другие племена и надеется, что ни одно из них сейчас не оказалось где-то поблизости.
Но мы совершенно точно не единственное племя субмаринов к востоку от побережья Австралии. Охотники ведь нападают не вслепую, они не палят своими торпедами просто так, в пустоту: у них есть радары, такие же, как у рыбацких судов, и они могут издалека различить, с какой рыбой имеют дело. Наверняка можно без проблем настроить аппаратуру так, чтобы она распознавала субмаринов, – но эту мысль я предпочитаю оставить при себе. Еще кое-что, что я предпочла бы не знать, мне рассказывает Шесть-Пальцев: Маленькое-Пятнышко не останется с нами надолго. Он не может точно сказать когда, но разрешение Большой-Матери отправиться в самостоятельное плавание не бессрочно, и в какой-то момент молодой кашалот уплывет к своей стае. О чем Шесть-Пальцев не говорит, так это о том, останется ли он сам с нами или уплывет вместе с Маленьким-Пятнышком. Я не решаюсь спросить его об этом.
Мне нужно как-то это всё пережить. Некая особенная связь, которую я вроде бы чувствую между нами, – это всего лишь моя фантазия, говорю я себе. Просто моя любовь – неразделенная. С каждым случается. Так я себе говорю.
Мы продолжаем убегать, мы все живы, и с тех пор, как Плавает-Быстро нашел нас, никого больше не ранило – вот что важно. Я толком не знаю, где мы находимся. После всех наших метаний я имею об этом самое смутное представление. Мы точно у восточного побережья Австралии? Я бы и этого уже не стала утверждать.
А ведь мне как раз необходимо это знать, раз я хочу связаться с миссис Бреншоу. Вот только как же мне выяснить это без связи? Когда я всплываю на поверхность и озираюсь по сторонам, я вижу только воду, одну только воду, насколько хватает взгляда. Так продолжается до тех пор, пока нам не приходится снова спасаться бегством, и в общей суматохе я остаюсь без моего привычного места на длинном ремне. Теперь я плыву далеко впереди, прямо над спиной кита, так что оказываюсь на поверхности, когда он выныривает, чтобы набрать воздуха. И в этот миг я успеваю разглядеть у самого горизонта отвесный скалистый берег, а на нем постройку, которую не спутаешь ни с чем, – печально знаменитую Башню Северного Берега, возведенную в 2099 году губернатором с плохим вкусом и любовью к ярким цветам. Башня считается самым уродливым зданием из когда-либо построенных.
Зато ее ни с чем не спутаешь. Каждый, кто хоть раз видел ее, пусть даже на картинке в школьном учебнике, сразу же поймет, что это она. Я не только узнаю башню, я еще и припоминаю, что она находится в паре километров к северу от сиднейского порта.
Тут кит снова ныряет и утягивает меня за собой, но картинка с огромной неуклюжей пестрой башней на скале стоит у меня перед глазами. Я в шоке. В шоке от того, как далеко на юг я забралась! Я в двух с лишним тысячах километров от Сихэвэна! Невероятно.
Я чувствую, как мы меняем направление и плывем прочь от берега. Как глупо, что я болтаюсь здесь на ремне и ничего не смогу сделать, пока мы не доберемся до места стоянки. Ведь так близко к берегу мой планшет наверняка найдет сеть! Здесь у меня был бы шанс подать сигнал бедствия «Друзьям глубин»! Я кричу и размахиваю руками, но Шесть-Пальцев меня не замечает. Никто меня не замечает, и мы уносимся в совершенно неправильном направлении.
Кит внезапно уходит вертикально вниз и тащит нас всех за собой. Становится видно дно, голое и безжизненное, исчерченное кабелями и трубами – ничего удивительно, так близко от берега, да еще и рядом с портом. Кит поворачивает направо, налево, Шесть-Пальцев явно ищет где встать, но почему здесь?
И тут я вижу, как Всегда-Смеется корчится рядом с ним, прижав руки к животу, и понимаю: у нее начались схватки. Ее ребенок решил появиться на свет именно сейчас, именно здесь, в самый неудачный момент и в самом неудачном месте, какое только можно придумать!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.