Электронная библиотека » Андрей Мартынов » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 6 апреля 2023, 13:21


Автор книги: Андрей Мартынов


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 10 «Бромсхил Хаус»

Кто знает, откуда у жителей Лондона такая тяга и любовь к железнодорожному транспорту! Быть может, им просто хотелось побыстрее забыть про существование не слишком комфортабельных кэбов или была какая-то иная причина, но обнаружилась эта склонность уже без малого двести лет назад, когда запустили первое железнодорожное сообщение между Ливерпулем и Манчестером. Англичане так полюбили это пыхтящие и дымящие создание, что решили: абсолютно необходимо, чтобы поезда могли курсировать и по самому Лондону. Люди, увлекающиеся историей метрополитена, конечно, смогут без труда назвать фамилию человека, который придумал пустить поезда под землей, но сейчас для Брука и Оливера, спускавшихся в «трубу», это было не так важно. В отличие от большинства других станций метро станция «Вестминстер» была выполнена в современном стиле. Если на поверхности Лондона правили балом бетон и стекло, то тут, под землей, главными были бетон и сталь. Немного футуристический или, быть может, космический дизайн станции переносил пассажиров в будущее архитектуры – после того как они насладились архитектурным наследием Лондона.

Чтобы не привлекать лишнего внимания, друзья решили не бежать вниз по эскалатору, а немного перевести дух и разобраться с дальнейшими планами.

– Как ты хочешь добраться до места? У тебя, видимо, есть план? – шепнул на ухо Оливеру Брук, стоя позади него на эскалаторе.

– План такой. Нам надо доехать до станции «Вест-Кенсингтон». Там мы выйдем на поверхность и окажемся за первым кругом оцепления города. Я не знаю, как сейчас будет действовать Скотланд-Ярд, когда штаб и, возможно, большая часть сотрудников уничтожены, но по секретным антитеррористическим планам первое кольцо проходит по Варвик-роуд. После под контроль берутся все выходы метро. Как выберемся на поверхность, нам надо раздобыть автомобиль.

– И что дальше?

– А дальше до Брамсхилл-хауса порядка семидесяти километров, которые мы можем преодолеть на машине чуть меньше чем за час.

– Но где нам взять машину?!

– Брук, давай сначала сядем в вагон, а потом уже будем усиленно думать, где нам взять автомобиль. Хорошо?

– Ладно, – сдался Брук, всматриваясь в лица немногочисленных пассажиров, поднимающихся по встречному эскалатору и еще не знающих, какой кошмар их ждет там, наверху.

Конечно, Лондон, как и другие города, подвергался атакам террористов, когда взрывались автобусы, вагоны метро, нападали на военнослужащих. Да и агрессивно настроенная молодежь все чаще разносила вдребезги ту или иную часть Лондона. Но чтобы вот так взлетело на воздух сердце безопасности столицы великой страны – такого дерзкого теракта, пожалуй, не было ни в одной стране мира. По крайней мере, Брук не мог припомнить ничего похожего.

Сойдя с бегущих ступеней и пройдя несколько десятков метров до нужной платформы, друзья уткнулись в стеклянный барьер, отделяющий пассажиров от пути. Такой барьер был только на самых оживленных станциях метро, чтобы в час пик никто никого случайно не столкнул на рельсы. Прислонившись лбом к холодному стеклу, Брук ждал, когда из круглого проема в стене выскочит быстрый современный поезд. Форма самого поезда была продиктована формой тоннелей: поезд в лондонском метро довольно маленький, округлых очертаний, с не очень высокими потолками и всегда красно-белый. Часть тоннелей, по которым ходят поезда сегодня, построили еще в XIX веке и не расширяли с тех пор.

Через минуту послышался легкий гул, воздух на станции пришел в движение, из темной «трубы» показались два ярких белых глаза, которые стремительно пытались вырваться из объятий темноты. Пара мгновений – и поезд уже замедлял ход, а диктор станции объявил о его приходе и назвал следующую остановку. Двери вагона плавно распахнулись, приглашая войти в ярко освещенный вагон.

Оказавшись в вагоне, Оливер огляделся. Было практически пусто. В дальнем углу сидела молодая парочка, девушка устало уронила голову на плечо спутнику – видимо, после бессонной ночи в клубе. В центре на разных сторонах сидели несколько мужчин в деловых костюмах – офисные работники.

– Пойдем туда, – тихо сказал Оливер, кивнув в дальнюю безлюдную часть вагона.

Двери закрылись, поезд плавно тронулся, медленно набирая скорость. Придерживаясь за ярко-красные поручни, Брук и Оливер дошли до начала вагона и заняли место на угловом диване. Оливер выбрал именно эту позицию, потому что отсюда был идеальный обзор нескольких вагонов сразу, и если бы в поезде начали происходить странные события, то отсюда друзья не смогли бы их не заметить.

– Где мы раздобудем машину? – настойчиво спросил Брук.

– Где– где. Пока не знаю. Надо что-то срочно придумать.

– Хм, а мы же полицейские. Удостоверения есть, – задумчиво сказал Брук.

– К чему ты клонишь?

– А может, нам просто реквизировать у кого-нибудь машину? Ну, мы же полицейские, и у нас может быть полицейское дело или расследование, для которого нам срочно нужен автомобиль. Может, мы преследуем какого-то террориста и, пока будем ждать патрульные машины, он просто уйдет.

– Ну вообще, в теории, полицейский может реквизировать на время автомобиль у граждан… – протянул Оливер, высматривая, что происходит в соседнем вагоне. – Но на практике я никогда не слышал, чтобы кто-то из коллег так поступал.

– Ну и что? – улыбнулся Брук. – Это, наверное, даже хорошо! Если все знают, что в теории это возможно, но на практике ничего такого практически никогда не происходит, то гражданские об этом тоже знают весьма расплывчато. Ведь так?

– Я думаю, может сработать. Главное – быть понапористее и уехать на машине, пока человек не опомнится и не начнет названивать в полицию или адвокату.

– Ну, в полицию он не дозвонится точно, – тихо сказал Брук. Улыбка пропала с его лица.

– Да, не дозвонится.

До станции «Вест-Кенсингтон» друзья ехали молча. Оливер постоянно наблюдал за происходящим вокруг, за пассажирами, которые садились в поезд и выходили из него. Он опасался, что люди Джека могут следить за ними. Если это так, ему хотелось быть осведомленным о слежке. Брук же, напротив, о чем-то задумался и пристально изучал рисунок пола, изредка поглядывая по сторонам. Между тем поезд стремительно нес их к нужной станции и необходимости совершить очередное преступление.

Поезд вынырнул из подземного тоннеля в районе Бромптон-роуд, от чего некоторым пассажирам пришлось зажмуриться из-за ярких лучей утреннего солнца. Это одна из особенностей лондонского метро: наземные и подземные линии здесь соединены. Как только поезд выезжает за условную черту старого Лондона, он выныривает из «трубы» и продолжает движение, предоставляя пассажирам возможность изучать не только рекламные плакаты вагонов или экраны собственных телефонов, но и незамысловатые пейзажи лондонских спальных районов. Солнечный свет подействовал на Брука каким-то волшебным образом: он, как цветок, разворачивающийся к солнцу и распускающий свои лепестки, ожил, потянулся и бодрым голосом спросил:

– Ол, а где мы будем искать Синди? Я имею в виду само здание. Оно же наверняка большое и имеет кучу укромных уголков?

Оливер удивленно взглянул на друга, который все время, пока они ехали, уныло смотрел в пол.

– Ну, само здание относительно небольшое, и мы сможем его довольно быстро прочесать. Но вот подходы к зданию… Там довольно большой парк. Все дорожки и тропинки, ведущие к дому, освобождены от растительности и хорошо просматриваются.

– Ну и что? Не думаешь ли ты, что Джек будет еще там нам ловушки строить? Какой ему смысл теперь? Мы выполнили, что он хотел, – возразил Брук.

– Это да, но это же Джек. Он псих. Вполне вероятно, что ему захочется поиграть с нами, как кошке с мышкой. Помнишь, он же постоянно повторял слово «скука».

– Ску-у-ука-а-а-а, – Брук попытался передразнить манеру Джека произносить нараспев слово, но у него это получилось не так зловеще, скорее комично, от чего оба друга рассмеялись. – Ладно, согласен. Просто надо быть осмотрительнее и не ломиться через главный вход. Если здание действительно заброшено и там давно никто не живет и не работает, то нам будет легко распознать движение на территории по следам, замятой траве или пыли. Ты же любишь рассказы о Шерлоке Холмсе. Давай проявим повышенную бдительность и наблюдательность.

– Хорошо, – с улыбкой ответил Оливер, – как скажешь, дружище. Главное – делать все без суеты и резких движений. Смотри, это уже станция «Саут-Кенсингтон», скоро будет наша.

Лондон совершенно точно нельзя назвать солнечным городом, не зря же Англии присвоили прозвище «Туманный Альбион». А в начале осени солнечные дни здесь можно пересчитать по пальцам. Видимо, поэтому Бруку казалось, что даже поезд радуется солнцу и быстрее идет по рельсам. Достав из кармана планшет, Брук дотронулся до экрана, и тот вспыхнул знакомой картинкой. Ничего нового. Можно было даже подумать, что на самом деле это вовсе не видеотрансляция, а просто фотозаставка.

– Как она там? – тихо прозвучало над ухом.

– По всей видимости, без изменений.

– Не смотри, это мешает сосредоточиться. Мы найдем ее, не переживай, – слова Оливера звучали обнадеживающе, но отрывать взгляд от экрана Бруку не хотелось.

– Абигейль, мы идем за тобой, – сказал Брук еле слышно, одними губами, и спрятал планшет обратно в карман.

Проехав оставшиеся станции в молчаливом созерцании окрестностей, друзья вышли на открытую платформу станции «Вест-Кенсингтон». Прохладный ветер дунул в лицо, напоминая, что все же, несмотря на солнечное утро, осенний Лондон остается самим собой. Быстро покинув платформу, они вышли на улицу.

– Да, ну и райончик, – прошептал Брук.

– Видимо, что-то меняется, – с горечью ответил Оливер. – Когда я учился, тут было как-то уютнее.

Улица была грязная, тут и там валялись какие-то бумажки и лежала жухлая листва. Прямо напротив выхода красовался большой голубой мешок, над которым кружил рой мух. Обернувшись, Оливер увидел, что даже эмблема станции потеряла свой былой лоск, променяв его на ржавые подтеки из-под букв.

– Пойдем, нам туда, – указал Оливер направо, – это Тальгарт-роуд. Надо раздобыть машину. Отсюда на машине около часа езды, если не нарушать правила дорожного движения.

– Пойдем, – согласился Брук. – А кто сейчас их будет отслеживать, эти нарушения? Ведь если я верно понимаю, то штаб, контролирующий камеры, находился в Скотланд-Ярде?

– Да, именно там.

– Теперь получается, что никто не контролирует камеры и ситуацию в городе? – спросил Брук и резко остановился. – Постой. Значит, если никто не контролирует безопасность и об этом узнают хулиганы и воры, то…

– Да, ты прав. Может начаться анархия. Именно поэтому нам надо торопиться, у нас осталось всего два с половиной часа, чтобы найти Синтию!

Друзья свернули налево и пошли вдоль абсолютно одинаковых домов-дуплексов. В первом из них находился какой-то недорогой отель, о чем свидетельствовала вывеска, остальные же отличить друг от друга было практически невозможно. Серый кирпич, серые выступающие окна с колоннами по бокам. Вероятно, когда-то они были белыми, но сейчас об этом можно было только догадываться.

– Смотри, отель хоть как-то выделился: они покрасили колонны и ступени в красный цвет, – заметил Брук и поинтересовался: – И какую машину мы возьмем?

– Любую, которая способна ехать. Смотри, вдоль домов припарковано много автомобилей, надо только немного везения – чтобы хозяин вышел и собрался куда-то ехать.

– Вон, смотри!

Метрах в пятидесяти от друзей с крыльца дома неспешно спустился пожилой мужчина в шляпе фасона середины века. Сейчас он стоял возле старенького автомобиля и с растерянным видом шарил по карманам в поисках ключей.

– Пошли, – сухо ответил Оливер и прибавил шагу, да так, что Бруку пришлось перейти на легкий бег, чтобы поспеть за ним. Через мгновение они оказались в нескольких шагах от интересующей их машины. Мужчина уже достал ключи и пытался попасть ими в замок, руки у него слегка дрожали.

– Сэр, у вас все в порядке? – подскочив к мужчине, протарабанил Оливер, от чего тот вздрогнул, уронив ключи на тротуар.

– Что вы так пугаете, так и до инфаркта недалеко, – недовольно проворчал старик, нагибаясь за ключами.

Оливер его опередил, подняв ключи, но не спешил их ему отдавать.

– Сэр, я инспектор Джейкоб Смит, это мой коллега инспектор Райли Джонс, – указал Оливер в сторону Брука. – Вы в порядке?

– Да. Да, черт побери, я в порядке. Верните ключи.

Мужчине было на вид лет семьдесят, его когда-то голубые глаза потускнели, широкое лицо изрезали морщины. Нетронутым оставался только его длинный прямой нос. Из-под странной старой шляпы торчали седые кудряшки.

– Сэр, возможно, вы не смотрели утренние новости, но на Лондон совершено террористическое нападение! В центре произошел мощный взрыв, есть серьезные разрушения и жертвы.

– А-а-а, я так и думал. А я говорил, что террористы и до нас доберутся, – с возмущением и без тени страха заявил старик, тряся кулаком в воздухе. – Жаль, что меня давно никто не слышит. Вот когда я был профессором в колледже…

Оливер прервал его речь:

– Сэр, простите, но я вынужден конфисковать на время ваш автомобиль. Он мне необходим по срочному полицейскому делу, связанному с безопасностью Англии. Пожалуйста, ради вашей безопасности вернитесь домой.

– Что? Как? Вы хотите забрать мою машину? – тревожно всматриваясь в полицейских, пролепетал старик. – Но я ничего не нарушил!

– Да, сэр. Вы ничего не нарушили, вашу машину вам вернут. Но сейчас она нужна нам для исполнения нашего полицейского долго. Есть информация, что будут еще теракты, в этой сумятице не хватает на всех транспорта. Мы вынуждены, сэр.

Старик отрыл было рот и поднял вверх указательный палец, чтобы что-то возразить, но его рука безвольно упала.

– Ладно. Забирайте, только будьте осторожны. Я езжу на этой машине уже двадцать лет, она мне как родная, и я знаю каждую царапинку на ее кузове. Верните мне ее в целости. Вернете?

– Вернем, не переживайте, сэр! Все будет хорошо. Возвращайтесь в дом.

Ничего не ответив, старик поплелся обратно домой, что-то бормоча под нос. Друзья проводили его взглядом, подождали, пока он преодолеет ступени, ведущие к двери. Потом Оливер открыл дверь машины и жестом указал Бруку на переднее сиденье. Это был старенький «форд мондео», года, наверное, 95-го. Поворот ключа, загорелись лампочки, послышался приятный шелест мотора.

– Вроде неплохая машина, – оглядывая салон, сказал Брук.

– Да, раньше была очень даже неплохой, сейчас, конечно, с развитием технологий она уже не так хороша. Есть хорошая поговорка: «Лучшее – враг хорошего». Вот это про данную модель.

– Сколько у нас топлива? – поинтересовался Брук.

– Почти целый бак. Видимо, он на днях заправлялся, так что нам повезло.

Затикал сигнал поворотника, еще мгновение – и машина бодро сорвалась с места и понеслась вдоль бесконечной вереницы одинаковых дуплексов.

– Если на дороге не будет заторов, а их, скорее всего, не будет, то доедем где-то через час, хотя я думаю, что быстрее, просто придется немного пренебречь скоростным режимом, как только выедем за пределы жилых кварталов.

За окнами однообразные пейзажи маленьких поселений сменялись видом убранных пустынных полей. На полдороги Брук задремал, уронив голову на плечо. Оливер улыбнулся, но не стал будить друга. Ехать предстояло еще около получаса, и бодрость духа и тела им явно не помешают. Включив радио на минимальную громкость, Ол начал искать станцию с последними новостями. Одна за другой станции предлагали слушателю музыку разных жанров, от современной, переполненной басами, до инструментальной классики. Через несколько минут поисков Оливер услышал тревожный голос диктора: «Внимание! Жителей Лондона просят сохранять спокойствие и по возможности избегать поездок в центр города. Просим вас прослушать заявления премьер-министра Великобритании».

Несколько секунд тишины – и из динамиков послышался мужской голос. Премьер-министр был, как всегда, уверен в том, что говорит, но сейчас в его голосе улавливались странные, не свойственные ему нотки то ли страха, то ли волнения: «Сограждане! Сегодня рано утром по Великобритании нанесли сокрушительный удар в сердце правопорядка, чести и достоинства. Было подорвано и полностью уничтожено здание Скотланд-Ярда. По предварительным данным, уже можно сказать о пятнадцати погибших, семнадцать человек помещены в больницы Лондона с ранениями разной степени тяжести. На данный момент доподлинно не известно, но предполагается, что под завалами может еще оставаться до двухсот человек. От лица королевы Англии я приношу соболезнования семьям погибших и раненых сотрудников полиции и клянусь, что организаторы и исполнители этой беспрецедентной и жестокой атаки на Лондон, на нашу свободу, на наш образ мысли… – голос умолк на секунду, – за эту попытку уничтожить силы нашей безопасности… Они будут изобличены и пойманы в ближайшие часы. По предварительным данным, уже есть несколько подозреваемых, чьи фотороботы будут распространены в ближайшее время. В случае, если вы обладаете любой информацией о подготовке данного теракта или же о местонахождении возможных исполнителей, прошу вас сообщать все по экстренному телефону 921. Номер полиции, к сожалению, на данный момент недоступен. При любой другой ситуации вы можете обратиться в экстренный центр по номеру телефона 821. Спасибо за внимание».

Диктор продолжил вещание: «Итак, напоминаю вам, что сегодня было уничтожено здание Скотланд…»

Оливер выключил радио.

– Еще двести человек под завалами, – сокрушенно прошептал он. – Как же так, неужели пожарная сигнализация не сработала?

Раздался вой сирены полицейской машины, от чего Брук вздрогнул и проснулся.

– Это за нами? – встревожено спросил он, пытаясь понять, что происходит.

– Пока не знаю, я не вижу преследования. Не совсем понимаю, откуда сирена, – ответил Оливер, поглядывая в зеркало заднего вида.

По встречной полосе из-за поворота с воем сирены вынырнула полицейская машина и пулей промчалась мимо в сторону Лондона.

– Видимо, они стягивают в центр все возможные силы, в том числе и из отдаленных от центра полицейских участков.

– Почему они не подключат армию? Ведь сердце полиции мы уничтожили.

– Я думаю, что центр давно оцеплен армейскими подразделениями. Но город в любом случае надо контролировать во избежание хаоса. Люди должны видеть, что полиция есть и так же патрулирует районы, отдаленные от центра. Иначе…

– Иначе что? Договаривай, Ол!

– Иначе сейчас из всех щелей полезет все то, что сдерживается обычно работой полиции. Незаконные мигранты, мелкие воры и мародеры, торговцы наркотиками. В общем, все дно лондонского преступного мира.

– Долго нам еще ехать?

– Минут сорок, может, чуть больше. Дороги свободные, не думаю, что мы где-то можем застрять. Ты, если хочешь, можешь еще вздремнуть. Как будем близко, я тебя разбужу.

– Не, спасибо, друг. Но сирена как рукой сон сняла, – отмахнулся Брук.

– Тогда будешь главным по радио. Согласен? – с улыбкой спросил Ол. Он хотел хоть как-то отвлечься от содеянного и попытаться представить, что мог приготовить для них Джек.

– Нет проблем! – хлопнул в ладоши Брук и принялся листать радиостанции в поисках подходящей музыки.

Через полчаса машина, наполненная мелодичными успокаивающими звуками, покинула просторы убранных полей и въехала в лес. Узкая дорога, практически без обочины, была с обеих сторон зажата деревьями. Их кроны смыкались над дорогой, создавая большой лесной тоннель, единственным освещением в котором были лучи солнца, пробивающиеся сквозь редеющую гущу листвы.

Оливер убавил громкость радиоприемника.

– Брук, давай я тебе немного расскажу о Брамсхилл-хаусе. Надо, чтобы ты тоже хоть чуть-чуть ориентировался в здании на случай, если нам придется разделиться.

– Хорошо, я постараюсь запомнить.

– Брамсхилл-хаус построен в начале XVII века бароном Эдвардом Ла Зушем. Площадь самого дома порядка 1800 квадратных метров. Дом стоит на территории в десять квадратных километров. Возле здания есть большой пруд, вокруг самого здания и пруда – большая ухоженная территория, все остальное пространство занимает лес. Въезд только один – через главные и единственные ворота, дорога от ворот к зданию идет через лес.

– Ого, нехилый домик!

– Да-да. Домик действительно не маленький. Высота потолков до четырех метров! Итак, у нас есть три этажа здания, каждый примерно по шестьсот квадратных метров. Подвала нет.

– Это нам облегчает задачу, – выдохнул Брук, – а то еще шестьсот метров подвала бы осматривать.

– Да, согласен, тут нам повезло, – усмехнулся Оливер. – Первый этаж здания имеет главный вход под навесной аркой. Там сразу две двери, но они ведут в одно помещение.

– Черный ход? – перебил его Брук.

– Терпение, мой друг. Если можно, не перебивай.

Брук поднял вверх руки в знак согласия.

– Есть два черных хода в углу зданий правого и левого крыла. Оба черных хода расположены практически друг напротив друга и могут просматриваться с одной точки. Первый этаж – это пятнадцать комнат, несколько длинных коридоров и огромный зал собрания. Второй этаж – порядка двадцати пяти комнат и комнатушек. Радует только одно: большинство комнат на втором этаже проходные, что существенно сократит нам время осмотра. Третий этаж для меня загадка, так как я там ни разу не был, соответственно, не знаю, какая там планировка.

– Какой наш план? Мы же не пойдем через главные ворота? – поинтересовался Брук, любуясь красотой лесной дороги. У него промелькнула мысль: «Абигейль бы тут понравилось, она любит такие места». Рука инстинктивно дернулась к карману, но, ощутив планшет на месте, Брук не стал его доставать, чтобы не отвлекаться от обсуждения плана.

– Через главные ворота мы не пойдем, это опасно. Из академии мы убегали, перелезая через забор: справа, метрах в двадцати пяти от ворот, есть пара подходящих для этого деревьев. С их помощью можно легко преодолеть почти трехметровый забор.

– Дальше?

– Дальше мы перейдем дорогу и пойдем по лесу вдоль нее с левой стороны. Думаю, углубимся в лес метров на пять, чтобы нас не было видно. Потом возьмем левее и, пройдя около пятисот метров, окажемся с левой стороны здания, там как раз два черных хода. От леса до здания тоже примерно около пятисот метров, нам нужно будет преодолеть их бегом. Надеюсь, ты не слишком сильно топаешь во время бега?

– Да я как-то не обращал внимания, – смутился Брук.

– Ну да, куда тебе бегать-то? – улыбнулся Оливер. – Чертежи и циркули от тебя не убегают.

На пару мгновений повисло молчание, тишину нарушали только какая-то музыка из колонок проигрывателя и легкий шум колес. После оба друга громко и задорно рассмеялись.

– Ну да, циркуль же у меня не ворует ластик.

– Ладно, – сквозь смех продолжил Оливер, – давай серьезно. В доме надо быть начеку. Никаких лишних звуков или тем более криков.

– Но не проще ли позвать Синтию? Может, она услышит и откликнется?

– Может, и услышит, а может, услышит не только Синтия. А может, в доме приготовлен сюрприз. Например, детонатор в бомбе, реагирующий на определенный звук – например, крик.

– А такие есть? – удивленно спросил Брук.

– Есть и не такие. Детонаторы могут быть снабжены разными компьютерными устройствами, которые способны привести взрывное устройство в действие при изменении температуры окружающей среды, громких звуках, вибрации, импульсах от сигналов мобильных телефонов. Они даже могут настраиваться на определенные фразы или распознавать определенный голос жертвы. Короче говоря, вариантов масса, но сейчас речь не об этом.

– Ладно, как тогда действуем в доме?

– Во-первых, не кричим. Во-вторых, не открываем подряд все двери. Если там их не поменяли, а я очень надеюсь, что нет, то у нас есть шанс осмотреть комнату, не открывая дверь. Там были старинные дверные замки с довольно большими замочными скважинами, через которые открывался неплохой обзор некоторых комнат. Другая особенность – это щель между полом и дверью, под нее можно просунуть зеркало и посмотреть, не прикреплено ли что-либо к дверной ручке.

– Допустим. А где мы возьмем зеркало? – скептично поинтересовался Брук.

– Ох, дедуля, прости, – Оливер резко дернул за салонное зеркало заднего вида и сорвал его с кронштейна.

– Вот, постарайся вынуть его из пластикового чехла, иначе оно не пройдет под дверь. Посмотри, может в бардачке есть отвертка или что-то еще. Его надо чем-то поддеть. Оно, скорее всего, на пластиковых защелках и должно легко выйти из пазов.

– Значит, быстро мы оттуда не уберемся? – спросил Брук, роясь в бардачке.

– Быстро – не быстро… У нас время в любом случае ограничено. Думаю, на то, чтобы найти Синтию и убраться с территории дома, у нас будет не больше часа.

– Надеюсь, что нам хватит. Смотри, что я нашел! – Брук извлек из чехла складной нож с известной эмблемой – белым крестом в белом контуре щита.

– Отличная находка! – обрадовался Оливер. – Не забудь взять его с собой, он нам может пригодиться.

– Да, точно пригодится, его можно по-разному использовать, – с этими словами Бруку удалось сковырнуть зеркало из пластикового кожуха, чем он моментально похвастался, швырнув кожух на заднее сиденье.

– Отлично, положи его в карман. А мы подъезжаем! Смотри! – Оливер указал Бруку на поворот с дороги налево.

Уходящая в глубь леса дорога по ширине не уступала главной, а может, была даже чуть шире.

Оливер проехал поворот, припарковав машину максимально близко к деревьям, чтобы не загораживать проезд.

– Как я выйду? – спросил Брук, глядя на дерево за своим окном.

Оливер припарковался так близко к нему, что, если бы Брук открыл окно, ему бы даже не потребовалось высовывать руку целиком, чтобы коснуться дерева. Достаточно было бы высунуть лишь кисть.

– Извини, дружище. Придется тебе вылезать через мою дверь. Сейчас тихонько выходим и идем не по дороге, а прямо по лесу, как раз где-то тут должен быть участок забора, через который мы планируем перелезть на ту сторону.

Оливер вышел из машины, махнул Бруку, и через минуту оба друга уже шагнули в лесную гущу леса Брамсхилла.

Преодолев сначала кусты, а потом заросли папоротника, они вышли на слегка заросшую тропинку.

– Ну да, я не ошибся, наша тропинка так и осталась! – радостно прошептал Оливер.

Он с удовольствием вдыхал ароматы осеннего леса, вспоминал минувшие студенческие времена и друзей, с которыми по этой самой тропинке убегал вечером в паб выпить пинту хорошего пива и погалдеть в приятной компании. Роскошные раскидистые вековые дубы и редкие тонкие березы, огромные вязы и скромный на их фоне ясень с краснеющими длинными листьями… Друзья быстрым шагом удалялись от дороги, уходя глубже в лес. Извилистая тропинка петляла между деревьями и вокруг больших зарослей кустарника. Минут через пять впереди замелькал забор из красного кирпича. Некоторые кирпичи в кладке почему-то побурели, а какие-то остались светлыми, хотя, быть может, все наоборот, и изначально забор был сделан из темного кирпича и со временем тот кое-где выцвел, создав причудливый рисунок. Возможно, если бы эту стену построили представители древней великой цивилизации майя или ацтеков, ученые стали бы утверждать, что это не случайное явление, а заложенный код. Тайное послание из глубокой древности, несущее в себе всю мудрость тысячелетий.

– Ого, какой забор, – прошептал Брук. – И что – вы через него каждый вечер перелезали?

– Да, представь себе. Вот как раз по этому дереву, – Оливер прислонился к раскидистому огромному дубу, стоявшему впритык к забору.

Брук задрал голову, рассматривая дерево и оценивая возможность вскарабкаться по нему на высоченный забор.

– Ол, меня зовут Брук, я точно не Маугли. Как вы сюда залезали?

Оливер усмехнулся, дружески похлопал по плечу Брука.

– Смотри, – с этими словами он подошел к стене и, опираясь одной ногой на нее, а другой – на дерево, начал карабкаться и дотянулся до здоровенного сука, находящегося метрах в двух над землей, подтянулся и сел на него.

– Ну что, давай теперь ты. Я подам тебе руку.

– Э-э-э… – Брук замялся и, подойдя к забору ближе, стал рассматривать место, по которому только что взлетел Оливер. – Ол, я что-то не уверен, что мне это по силам. Я, собственно, никогда и не лазил по деревьям.

– Дружище, мне без тебя не справиться, нам нужно Синтию выручать. Давай, упирайся одной ногой о стену, другой – о дерево и так потихоньку передвигайся вверх, а там я тебе руку дам и помогу забраться дальше.

– Ну, ладно, – неуверенно ответил Брук, поставив ногу на первый упор забора.

Еще пара мгновений – и у Брука началось получаться, до пальцев Оливера оставались считанные сантиметры, но вдруг нога поехала по дереву, и, потеряв равновесие, он упал спиной на землю.

– Эй, Брук! Ты там в порядке? – встревоженно прошептал Оливер.

Брук лежал на мягкой земле, уже обильно покрытой листвой. Вид снизу оказался неожиданно прекрасен, и, если бы не обстоятельства, он бы пролежал так еще минут пятнадцать в созерцании. Но настойчивый шепот Оливера вернул его назад в реальность.

– Да, я в порядке, Ол, – поднял руку Брук.

Встав, он сделал очередную попытку, но на этот раз нога соскользнула с дерева сразу же. Он не смог взобраться и на полшага, зато устоял на ногах.

– Дружище, ну давай! Тебе надо дотянуться только до моей руки, а потом я уж постараюсь втащить тебя сюда!

– Так, сейчас у меня получится, – твердо прошептал Брук, сжимая кулаки и обводя глазами неприступную преграду.

Упор ноги на стене, на дереве, мощный рывок – и вот его руку уже сжимал Оливер, помогая забраться на толстый сук.

– А ты тяжелее, чем я думал, – пыхтя и отдуваясь, просипел Оливер.

Тем временем Брук уже вскарабкался на сук и, глядя вниз, ответил:

– В реальности это тяжелее, чем кажется. Иногда посмотришь кино, так там главные герои буквально взлетают на такие заборы. Видимо, я не супергерой.

– Да, ты еще учишься, – одобрительно хлопнул его по плечу Оливер, и тут же раздался еле слышный хруст дерева.

– Так, поторопись, – спохватился Оливер, – видимо, мы с тобой слишком тяжелы для старушки ветки. Когда мы тут перелезали, дерево было моложе, а мы – полегче.

Быстро перебравшись по ветке через забор, Оливер бесстрашно перешагнул на другой большой сук стоящего за забором дерева. Брук последовал за ним, хотя его движения были менее уверенны. Благополучно спустившись с дерева, Оливер подождал своего менее расторопного друга, который через пару секунд спрыгнул с ветки, нависающей в метре над землей, и тут же повалился на траву. Глядя в небо через редеющую листву, Брук пробубнил:

– Ол, хоть что делай, но обратно мы выйдем через ворота. Ну его. Я тут себе если не ноги сломаю, то шею точно сверну. К тому же, – приподнявшись на локтях, продолжил Брук, – Синтия наверняка тоже не большая фанатка лазить через забор по деревьям.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации