Текст книги "Записки из Тюрьмы"
Автор книги: Бехруз Бучани
Жанр: Зарубежная публицистика, Публицистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
Заключение
Пока я пишу эти строки, Бехруз по-прежнему проводит дни на острове Манус, но его работы продолжают привлекать новую аудиторию и влиять на новые дискурсы. В 2017 году Стефани Хемелрик Дональд[117]117
Стефани Хемелрик Доналд – доктор наук, профессор. Работает в сфере австралийского высшего образования с 1997 года. Прим. перев.
[Закрыть] организовала презентацию работы Бехруза на конференции в Университете Нового Южного Уэльса (UNSW), во время которой Бехруз общался с участниками через WhatsApp[118]118
РКН: сайт нарушает закон РФ. Прим. ред.
[Закрыть]. В результате ее постоянной поддержки наша с Бехрузом работа вскоре будет представлена и опубликована на различных научных форумах. Вскоре после этого Сьюзан Банки[119]119
Доктор Сьюзан Банки – преподаватель Сиднейского университета. Ее исследовательские интересы лежат в политическом, институциональном и правовом контекстах, которые объясняют корни международных нарушений прав человека и способы их устранения. Прим. перев.
[Закрыть] организовала выступление Бехруза в Университете Сиднея и совместное обращение в Организацию Объединенных Наций (написанное совместно со Сьюзан и мной).
Махназ Алимарданян[120]120
Махназ Алимарданян – социолог из Мельбурна, профессиональный исследователь в области социокультурной антропологии. Прим. перев.
[Закрыть] также заслуживает особого упоминания за ее интеллектуальное и культурное взаимодействие с Бехрузом во время написания последних глав и за включение текстов Бехруза и его борьбы в свои антропологические исследования; она активно поднимала вопрос о Тюрьме Манус в академических кругах.
В начале 2018 года директор Никола Пайпер[121]121
Никола Пайпер – профессор международной миграции и директор-основатель Сиднейского Азиатско-Тихоокеанского миграционного центра при Сиднейском университете. Прим. перев.
[Закрыть] назначила Бехруза внештатным научным сотрудником в Сиднейском Азиатско-Тихоокеанском миграционном центре (SAPMiC) при Университете Сиднея.
Когда книга готовилась к выпуску, Самия Мехрез[122]122
Самия Мехрез (род. 1955) – профессор современной литературы, литературный критик и исследовательница из Египта. Президент Центра переводческих исследований при Американском университете в Каире. Мехрез сыграла важную роль в публикации статей по переводу, современной арабской литературе, постколониальным исследованиям и различным культурным темам. Прим. перев.
[Закрыть] из Центра переводческих исследований Американского университета в Каире пригласила Бехруза и меня выступить в кампусе на площади Тахрир (снова используя коммуникационные технологии для Бехруза) в рамках «Серии лекций по переводу». Презентация была посвящена опыту Бехруза по написанию книги из тюрьмы, нашему взаимодействию и процессу перевода, а также философии, лежащей в основе его произведения.
Кроме того, Энн Сурма из Университета Мердока опубликовала отзыв на статью Бехруза «Письмо с острова Манус» в журнале Continuum: Journal of Media and Cultural Studies[123]123
Рецензируемый научный журнал, связанный с Ассоциацией культурологии Австралазии. Прим. перев.
[Закрыть], а главный редактор издания Тимоти Лори[124]124
Тимоти Лори – старший преподаватель и координатор научно-исследовательской деятельности в Школе коммуникации Университета технологии Сиднея. Прим. перев.
[Закрыть] заказал публикацию ответа Бехруза и моего эссе о книге «Записки из Тюрьмы» в том же выпуске.
Бригитта Олубас[125]125
Бригитта Олубас – профессор английского языка в Университете Нового Южного Уэльса в Сиднее. Прим. перев.
[Закрыть] и Сью Голдфиш из Университета Нового Южного Уэльса (UNSW) организовали презентацию первой книги совместно с журналом Live Crossings, UNSWriting и SAM (Школа искусств и медиа). На этом мероприятии Бехруз будет присутствовать по интернет-связи, а также состоится панельная дискуссия с участием Мунес Мансуби, Джанет Гэлбрейт и меня, в дополнение к презентации Мартин Антл об искусстве и изгнании.
Во время подготовки книги к публикации пришло известие о смерти Майкла Гордона[126]126
Майкл Гордон (1955–2018) – австралийский журналист. С 17 лет работал в The Age (ежедневная газета в Мельбурне, выходит с 1854 года), освещая такие сферы, как политика, производственные отношения и спорт. Вышел на пенсию в июне 2017 года, проработав в газете 37 лет. В конце 1980-х некоторое время работал нью-йоркским корреспондентом The Herald. Скончался в феврале 2018 года в возрасте 62 лет от сердечного приступа во время участия в океанском заплыве. После его смерти Мельбурнским пресс-клубом была учреждена журналистская стипендия его имени. Прим. перев.
[Закрыть]. Бехруз выражает признательность коллеге-журналисту за работу, преданность делу и дружбу. Майкл регулярно связывался ним, чтобы отслеживать новости о выходе книги. Бехруз получил от него это сообщение и сожалел о том, что его друг покинул журналистику, уйдя на пенсию:
Майкл: «Спасибо, Бехруз. Вы меня не потеряли… После перерыва я надеюсь снова написать о ситуации на различных платформах. Удачи…»
В 2017 году специалист по критическому анализу проблем коренных народов Виктория Гривз[127]127
Доктор Виктория Гривз – историк из Нового Южного Уэльса. Первая аборигенная выпускница бакалавриата с отличием в Австралии, сделала карьеру в разработке политики и программ в государственной службе Содружества, университетах и в качестве генерального директора медицинской службы для коренного населения – Biripi ACMC (Biripi Aboriginal Corporation Medical Centre). Прим. перев.
[Закрыть] в качестве редактора опубликовала одну из статей Бехруза в журнале для 9-й ежегодной Maroon Conference[128]128
Маруны, или мароны (англ. maroon, франц. marron), – этнические группы, потомки беглых порабощенных африканцев, образовывавших поселения в труднодоступных районах Ямайки и в других частях Карибского бассейна. Maroon Conference – ежегодное мероприятие, проводимое Советом Марунов в Чарльз-Тауне на Ямайке. Конференция представляет собой собрание общин марунов, коренных народов, ученых и активистов для обмена знаниями и мнениями по вопросам, связанным с правами коренных народов, экологической и социальной справедливости. Прим. перев.
[Закрыть] (конференция проходила в Чарльз-Тауне на Ямайке и была организована Советом Марунов Чарльз-Тауна). Статья озаглавлена «Кириархальная Система: новые колониальные эксперименты / Новое деколониальное сопротивление». В своем введении в выпуске журнала Виктория признала исконно курдский образ жизни и мышления Бехруза, особенно выраженные в его фильме «Чаука, подскажи нам, который час» (2017, совместно с Арашем Камали Сарвестани). Но, по сути, самые плодотворные обсуждения и сотрудничество с Бехрузом по проблемам отчуждения земель и угнетения еще впереди – я имею в виду диалог и обмен опытом с коренными жителями Австралии, представителями аборигенов и народов, проживающих на островах Торресова пролива.
Книгу Бехруза лучше всего интерпретировать с помощью многоконтекстной схемы, предлагаемой мною в этом эссе. Его творчество не стоит классифицировать только как «рассказ беженца» или «мемуары беженца».
Эта книга ближе к другим писательским традициям: подпольной философской, австралийской диссидентской, транснациональной, деколониальной и художественно-философской литературам; тюремным повествованиям, иранскому политическому искусству и курдской литературной традиции.
В отличие от процветающей «индустрии беженцев», раскручивающей истории беженцев ради распространения информации и попыток вызвать сочувствие (если это вообще возможно), Бехруз рассказывает их, чтобы создавать новые знания и строить философию, разоблачающую систематические пытки и весь погранично-промышленный комплекс. Его намерением всегда было показать обществу отражение самой этой системы, демонтировать ее и создать исторический отчет в память о погибших и всех, кто до сих пор страдает. Книга Бехруза также служит посланием в назидание будущим поколениям.
Бехруз: «В течение всего этого времени меня поддерживали многие адвокаты и журналисты из разных организаций и учреждений. В целом многие люди очень меня поддерживают; почти пять лет у меня была возможность работать с крупнейшими медиасетями в мире. Но иногда бывают ситуации, когда я выполняю всю работу, о которой просят журналисты для своих репортажей, не получая заслуженного уважения в ответ. Я не чувствую, что они признают мою роль как личности. Я усвоил, что журналисты должны уважать других; уважать темы, которые они освещают, и людей, о которых они пишут.
Я убежден, что, если бы беженцам в Тюрьме Манус была предоставлена возможность сформировать и представить себя иначе, мы смогли бы бросить системе гораздо более серьезный вызов. Нам было бы гораздо легче противостоять системе. Но в реальности Австралия сделала все возможное, чтобы нас не воспринимали всерьез, не признавали профессионалами, ценными и проницательными участниками дискуссии. Власти пытались подавить нас, ведь они знают, что, если бы мы предстали в другом свете, все было бы иначе. Подумайте о репутации, которую мы приобрели за последние две недели (после трехнедельной осады, начавшейся 31 октября 2017 года): наше сопротивление стало сильнее, наша борьба – ожесточеннее. Власти точно знают, на что мы способны, поэтому они и подавили нас. Уважение – вот что самое важное. Уважение нужно нам, чтобы продолжать сопротивляться, чтобы стать сильнее и яростнее.
Это займет время, но я продолжу бросать вызов системе и в конце концов выиграю. Это долгий путь, но я его пройду».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.