Электронная библиотека » Братья Дворецкие » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 1 февраля 2023, 10:47


Автор книги: Братья Дворецкие


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Меня зовут учитель Мак Шинтер. Мы познакомились еще вчера, когда я сопроводил вас к общежитиям. Мой пост называется «Рулевые», один из самых опасных постов на корабле. В него решатся вступить только самые смелые из вас. Вам предстоит выбрать один из четырех основных постов. Исходя из ваших навыков, они могут поменяться. Это решение будут принимать ваши учителя. Но первый выбор за вами, выберите то, о чем мечтали, когда решили стать частью команды «Трафальгара».

После того, как учитель Мак Шинтер рассказал о четырех постах на корабле, он представил и остальных учителей, которые стояли в строю. Они не имели поста, их уроки считались общими для новобранцев. А по окончании торжественного приветствия всех новобранцев отправили в столовую на ужин. Столовое помещение было огромным. Здесь насчитывалось несколько десятков столов, у каждого стояло по шесть стульев. Ассортимент в меню был невелик, в большинстве блюд присутствовала рыба и овощи. Уильям вошел в столовую последним. После того как подобрал для себя одно из рыбных блюд, стал подыскивать свободный столик. Но за него это сделали Сэм и Эдди, позвав его присоединиться к ним. Они указали ему на занятое ими место, а сами направились за добавкой. За тем же столом уже сидела Флорина Лилиан, Уильям занял свободное место напротив нее. Ему было трудно поднять глаза от тарелки, чтобы в очередной раз не получить осуждающий взгляд в свою сторону. Но сейчас на удивление она смотрел на него будто понимала его поступок. Зачем он тогда снял шапку на палубе и подверг себя и команду опасности.

– Я не знал, что головной убор на палубе так важен. Я не хотел, чтобы на нас стали охотится птицы, – извинился Уилл.

– Не просто же так всем выдали шапки. Еще вчера об этом правиле говорили учитель Мак Шинтер, – сказала Лилиан, но она не осуждала Уилла. – Сэм и Эдди сказали, что забыли тебе рассказать об этом правиле. Это на них похоже.

– Это точно, – подтвердил Уилл, и они с Лилиан тихо посмеялись, чтобы их не услышали браться, которые только что вернулись с добавкой. Братья сели друг напротив друга. Сэм занял место рядом с Уиллом, а Эдди рядом с сестрой.

– Как твоя шея? – поинтересовалась Лилиан, обратив внимание на синяк, который виднелся из-за капюшона.

– Его укусил спирг, – напомнил Сэм.

– Это видел каждый, незачем об этом напоминать, – упрекнул брата Эдди.

Близнецы отвлеклись от еды на секунду, дав понять, что они участвуют в разговоре. Уилл поймал себя на мысли, что он уже начинает привыкать к такому общению с братьями, и как ни в чем не бывало продолжил разговор с Лилиан.

– Могу повернуть голову влево, вправо пока с трудом поворачивается, – решил пошутить Уилл, и ему удалось улыбнуть Лилиан. – Ты уже выбрала, в какой пост вступишь?

– Мы поступим в пост столовой, – в один голос с восторгом ответили братья.

– Там безопасно, – добавил Сэм.

– И всегда есть, что поесть, – добавил вслед за братом Эдди.

Братья были в восторге, что нашли пост себе по вкусу. Поэтому с их лиц не сходили улыбки.

– Я хотела вступить в пост рулевых…

– Я тоже… – перебив Лилиан, сказал Уилл, но вспомнил, что нужно соблюдать правила вежливости. – Извини, что перебил.

– Ничего страшного. Хорошо, что ты стремишься к своему посту, значит, у тебя все получится, – Лилиан заметно погрустнела и поняла, что Уилл заметил перемену в ее настроении. – Я вряд ли выберу пост рулевого.

– Но почему? – переспросил Уилл.

– Я не знаю ни одной известной рулевой, этот пост не для девочек. Думаю, у меня тоже ничего не получится. Да и к тому же я боюсь птиц. Поэтому решила, что запишусь в пост обитателей океана.

– Я давно выбрал для себя пост рулевого, как только услышал о нем из историй в письмах. Мы будем помогать друг другу, прошу тебя, не отказывайся от своей мечты, – Уильям хотел убедить Лилиан выбрать то, к чему ее тянет больше всего, но его отвлекло то, что Сэм и Эдди с недоумевающими взглядами и тревогой таращились на него. – Чего вы так смотрите на меня?

– Ты выбрал пост рулевого? – решил переспросить Сэм.

– Да, он выбрал пост рулевого, – ответил Эдди брату. – Но этот пост для смельчаков.

Уильям понял, что последние слова Эдди были адресованы именно ему. Сказанное слегка возмущало, но каждый видит в человеке то, что может разглядеть.

– Птицы это тебе не спирги, – Эдди хотел сумничать, но не придумал, как закончить фразу, и решил оставить так.

– Спасибо за поддержку, – ответил Уилл братьям и понадеялся, что мнение Лилиан о нем отличается от мнения ее братьев.

– Мы не поддерживаем, это наш тебе совет. В посту столовой намного безопаснее. Мы уверены, что ты один выберешь пост рулевого, – возразил Сэм благодарности Уилла в его с братом сторону. – Или не будешь один, если послушаешься нас.

Брат одобрительно кивнул брату и получил такой же одобрительный кивок в ответ. После чего они решили, что сказали все, что хотели, и принялись уплетать свои порции рыбы.

– Я все же попробую, – ответил Уилл и посмотрел на Лилиан. – Твои братья умеют поддержать.

– Всегда говорят то, о чем думают, – посмеялась Лилиан, краснея за братьев. – Я долгое время готовилась к посту обитателей океана. Прочитала много книг о водоплавающих. Свой выбор я сделала уже давно.

– Пост можно будет сменить, если он тебе не подойдет, – напомнил Уилл.

– Или если ты не подойдешь на выбранный пост, – Лилиан добавила еще одну возможность сменить пост.

– Это часть правила пугает меня больше всего, – сказал Уилл, нервно посмеиваясь. Так как часть из правил, сказанная Лилиан, и вправду волновала его. Из-за этого небольшого пункта, он мог лешиться своей мечты стать рулевым.

Вскоре к их столику подошел годархидец и представился главой смотрящих «Трафальгара» мистером Торго Вингли. Он напомнил братьям и Уильяму о том, что их каюта сегодня заступает в ночное дежурство. Мистер Вингли был одет в широкий брезентовый плащ, на его голове была вязаная шапка. А его лицо говорило о строгом отношении к своей работе.

Уильяму и братьям велели взять с собой теплые вещи, которые у них были, и спускаться на площадку между общежитиями новобранцев. Братья достали из своих чемоданов шарфы и обмотались ими. Шарф Сэма был красного цвета, а шарф Эдди зеленого. Уильям понял, что, если они не будут ими меняться, он никогда больше их не спутает. Свой чемодан с вещами Уилл не успел прихватить. Он уже хотел расстроиться, что ему нечем будет утеплиться, но вспомнил, что в кармане его плаща должен лежать шарф, который он взял в уплату долга в шарфовни. Проверив карман плаща, Уилл обрадовался, найдя там шарф. Но тот был белым, а это означало, что его нельзя будет надеть. Так как яркая одежда привлекала птиц так же, как и светлые волосы. Но Уильям нашел выход из ситуации. Он спрятал его под широкий ворот плаща и убедился, что его никто не заметит.

Когда Уильям и братья спустились на площадку между общежитий, мистер Вингли повел их через весь корабль к носовой части. Даже дальше сцены, где сегодня проходила торжественная встреча новобранцев. Уилл увидел множество кованых клеток, накрытых тряпками, те стояли друг на друге. Клетки были разного размера, самая большая была выше него вдвое. Подходя к ним ближе, можно было услышать чье-то сопящее дыхание внутри.

– В этих клетках спят орлы. Вам приближаться к ним запрещено, – томным голосом предупредил мистер Вингли. – И ведите себя как можно тише, ни то побудите всю живность на корабле. Если орлы проснуться, их не успокоить до самого рассвета.

Мистер Вингли остановился на просторной площадке практически у самого носа «Трафальгара». Здесь, стоя у левого борта, можно было увидеть правый борт. Такое пространство на корабле было редкостью. Ведь здесь каждый уголок был уставлен какими-нибудь ящиками или бочками.

– Здесь пройдет ваша вахта, – сказал мистер Вингли и передал Уильяму свой фонарь на длинной железной трубе. Прибор разгорался, когда раскручивали ручку барабана, расположенного у нижней части трубы.

– Ваша задача следить за горизонтом и водой. Если увидите там что-то, чего там не должно быть, зовите меня. Я буду сидеть в своей рубке.

Мистер Вингли указал рукой на место, о котором говорил. Это была небольшая будка, которая находилась у ближайшей к носовой части корабля паровой трубы. Ее будто приклеили в той трубе на высоте четырех или пяти метров. А попасть в нее можно было, лишь преодолев узкую спиральную лестницу.

– Извините, мистер Вингли, – подняв руку обратился Сэм. – А что мы должны увидеть в воде, чего там не должно быть?

– Когда увидите, поймете, а когда поймете, что это то, о чем нужно немедленно сообщить мне, позвоните в колокол, – Мистер Вингли указал рукой на колокол, висевший на невысокой трубе у левого борта, и уже после окончательно отправился в свою рубку.

– Нам придется всю ночь мерзнуть и смотреть на воду, – расстроевшись проговорил Сэм.

– Больше никогда не будем тянуть руки, пока не дослушаем, что нам предлагают, до конца, – добавил Эдди, и братья пошли к ближайшему борту корабля, чтобы начать свою вахту.

Уильям проводил взглядом мистера Вингли, пока тот не вскарабкался к себе в рубку и не закрыл за собой дверь. Уилл решил, что тот с высоты будет следить за выполнением поставленной задачи. Свет в рубке то и дело постепенно тускнел и снова разгорался так же, как и на фонаре, который сейчас был у Уилла в руках. Это наблюдение сейчас ничего Уильяму не дало. Но его голову посетила мысль, что он сможет понять, когда мистер Вингли уснет. В этом случае его фонарь перестанет светиться.

На корабле практически нигде не горел свет, только из окон некоторых построек. В это время на палубе не было ни единой души, будто вся команда в одну секунду уснула. Ночью шум волн усиливался в несколько раз. Иногда из-за этого трудно было разобрать, что говорит человек, стоявший в паре метрах от тебя. Лунный свет еле-еле проступал через затянувшие небо густые тучи. Из-за этого океан казался практически черным, ему было нечего в себе отражать.

Уильям пошел к правому борту, так как левый заняли братья. Несколько десятков минут ничего не происходило. Океан продолжал шуметь, как и раньше, и на горизонте ничего не было замечено. Так бы и продолжалось дальше, пока к Уиллу не подошел один из близнецов и не постучал ему по плечу.

– Эдди, ты что-то заметили? – спросил Уильям, увидев на близнеце шарф зеленого цвета.

– Я не Эдди, а Сэм, – возмутившись, ответил брат.

– Но на тебе же зеленый шарф, – сказал Уилл, вспоминая, что шарф такого цвета надевал Эдди.

– А, это, – Сэм махнул рукой и заулыбался. – Мой шарф плохо меня согревал, и я попросил брата поменяться, может, этот окажется теплее. – Сэм задумался на секунду и вспомнил, что хотел сказать: – Мы с братом продумали один план. Так как у корабля всего два борта, а нас трое, мы предлагаем оставить двоих на посту. Третий пусть где-нибудь спрячется и поспит, а потом поменяемся. Как тебе?

– А если мистер Вингли заметит? – напомнил Уилл, что за ними следят.

– Не заметит. Свет в его рубке уже давно не загорался. Мы с братом думаем, что он уснул.

Уильям посмотрел на рубку и решил, что план братьев может сработать.

– Так как план придумали мы с братом, сначала иду спать я, потом Эдди, а ты последним пойдешь. Был бы твой план, первым был бы ты. – Договорил Сэм и стал ждать ответа, а когда получил одобрительный кивок от Уилла, направился спать к ящикам неподалеку от клеток птиц, но прежде оповестил брата, что он приступил к исполнению их плана.

Казалось, что время застыло на месте, так как вокруг как и раньше ничего не происходило. Океан продолжал шуметь, а горизонт все еще пустовал. Вскоре Уильям снова почувствовал касание к своему плечу. По заспанному лицу одного из братьев, который сейчас стоял перед ним, невозможно было определить, кто именно это был. А шарф уже можно было не считать подсказкой. Уильяма оповестили, что сейчас его очередь спать, и указали за какими ящиками находилась кровать, которую из тряпок смастерили братья.

Спать Уиллу не хотелось, ведь он проснулся в середине дня. А вот пройтись ему не помешало бы, так как надоело стоять на одном месте и смотреть на воду, да и ноги уже затекли. Он не знал, куда идти, вокруг все было незнакомым, в какую сторону ни пойдешь. Тогда он решил, что прогуляется вдоль борта. Ноги привели его к клеткам с птицами. Свернув от борта в лабиринт из клеток, он решил продвигаться осторожно, чтобы ни в коем случае не разбудить ни одну птицу. Преодолев пару поворотов, Уильям оказался у ряда, как ему показалось, самых больших клеток. Здесь дыхание птиц слышалось все громче и громче. Казалось, будто они дышат прям тебе в ухо. Конечно же, его сейчас окутало чувство страха, ведь один неправильный шаг в темноте мог разбудить обитателей этих огромных клеток. Но все же любопытство взяло верх, и Уилл продолжал идти дальше. Он остановился лишь тогда, когда за его спиной раздался чей-то кашель. Это был кашель пожилого человека. Обернувшись, у одной из клеток Уилл заметил годархидского старика. Он сидел на бочке с рыбами, которая была вдвое больше его самого.

Старик не смотрел в сторону Уильяма, словно не замечал его. Он вел себя так, как вел бы себя любой человек, который только что проснулся. Его одежда казалась настолько изношенной, будто он носил ее всю свою долгую жизнь. Сам старик был худым, и волос на его голове практически не было, как и головного убора. Он не был похож на учителя, больше было похоже на то, что он прятался здесь от кого-то. Уилл сделал такой вывод по тому, как старик, слегка испугавшись, отреагировал на обращение к нему.

– Мистер, учитель, – тихо сказал Уилл, подходя к старику, – доброй ночи.

– Кто здесь? – хриплым голосом спросил старик, оглядываясь по сторонам.

Уильям понял, что незнакомец плохо видит, так как тот не замечал его перед своим носом. И только когда услышал следующие слова, смог определить, куда нужно смотреть.

– Я здесь, – сказал Уилл, подсказать старику, что стоит перед ним.

– Кто здесь? – переспросил старик и его охватила паника. – Меня увидели или нашли?

Старик попытался раскрыть пальцами глаза, когда у него полечилось сделать задуманное, Уиллу показалось, что тот посмотрел прямо на него. Рассмотрев того, чей голос только что услышал, незнакомец начал успокаиваться. Должно быть, он понял, что перед ним не тот, кто, по его словам, ищет его. Это заставило старика выдохнуть с облегчением.

– Меня зовут Уильям Обих, я новобранец.

– Я… – старик хотел тут же представиться, но задумался, будто забыл свое имя. Его внимание внезапно привлекла рыба, которую он держал в руке и он начал бормотать себе под нос. – Я Бибори, Бибори Григо, смотрящий за рыбой для птиц. А может, я и не Бибори, может, я сейчас капитан Шари Колингтон. А может, я капитан Дален Ратит, – Старик снова задумался. Его осенило, и он сделал вид, что пошутил. – Конечно, мне никто не поверит. Назовите свое имя еще раз, будьте так любезны.

– Уильям Обих. – Уилл не понимал, что в таких ситуациях делать. Он решил, что перед ним умалишенный старик, который разговаривает сам с собой и считал что у него много имен.

– Уильям Обих, – повторил старик и начал проводить размышления в своей голове. – Ваше имя я слышу впервые. Оно настоящее?

– Это мое единственное имя, и оно настоящее. Зачем мне представляться ненастоящим именем? – ответил Уилл, стараясь не воспринимать вопросы старика всерьез, пока не придумает, что делать дальше и как вежливо уйти, ведь нужно было уже возвращаться к братьям.

– Имя настоящее, а меня зовут Бибори Григо, – повторил старик и продолжил смотреть в никуда.

Уильяму понял, что о нем забыли, а значит, сейчас было самое время незаметно улизнуть и вернуться на пост смотрящего. Но ему не удалось этого сделать. Сделав неосторожный шаг, он задел лопату, которая лежала у небольшой клетки размером с его чемодан для путешествия. Лопата отлетела от ноги Уилла и с звонким стуком коснулась прутьев клетки. На секунду показалось, что птица внутри не отреагирует на шум. Но после того, как с «домика» сползла тряпка, накрывавшая его, стало понятно, что обитатель клетки все же проснулся. Птица напоминала курицу белого окраса перьев, отличия были только в ее широком массивном клюве и длинной шее с пышным «воротником». И еще ее хищный взгляд говорил о том, что она относилась к охотничьему виду.

Уильям смотрел на птицу снизу вверх. Он чувствовал, что скоро она начнет возмущаться, что ее сон потревожили. А когда она издала первый писк и стала цокотать клювом, Уилл понял, что беды не избежать, она точно разбудит птиц в соседних клетках, а те разбудят и всех остальных.

– Это туцин, скорее приложи свою ладонь ей к клюву, и она успокоится, – проговорил старик, продолжая смотреть в никуда. – Ни одна из птиц, что есть на корабле, не станет с покорностью смотреть на тебя при первой встрече. Вам нужно чем-то заинтересовать ее или знать прием, как расположить к себе.

– Она может укусить меня, – недоверчиво ответил Уилл.

– Туцин не нападает на людей, какого бы роста они ни были. А если не просунете руку в ее клетку, проснутся те птицы, которые позволят себе цапнуть вас за руку. Туцины любят, когда их клюв гладят, не бойтесь его, Уильям Обих.

Уильяму ничего не оставалось делать, как послушаться старика, которого он посчитал умалишенным. Собравшись с мыслями, он просунул ладонь между прутьев и положил ее на клюв туцину. К большому удивления Уилла, совет старика сработал, и ему пришлось пересмотреть свое мнение о нем.

– Теперь накройте его клетку тряпками и можете достать руку, – добавил старик и, спрыгнув с бочки, побежал вглубь лабиринта из клеток, будто его что-то напугало.

После того как старик спрятался, не прошло и секунды, как тут же раздались тихие голоса братьев. Они бродили среди лабиринтов из клеток искали Уилла.

Накрыв туцина, Уильям побежал на зов Сэма и Эдди. Братья сразу же стали возмущаться, что он долго не возвращался, чтобы кто-то из них мог пойти поспать. Этой ночью Уильям больше не уходил на сон, чем несказанно обрадовал братьев. Его волновал вопрос, кого он только что повстречал. На учителя он не был похож и не соблюдал третье корабельное правило. Почему он представлялся несколькими именами и считал себя капитаном? Можно было предположить, что тот и вправду свихнулся. Но то, как он помог усмирить птицу, говорило об обратном. Уильям твердо решил, что в следующую ночь дежурства снова постарается встретить того старика и узнает у него, кем он является для команды корабля.

Когда начало светать к братьям и Уильяму спустился мистер Вингли и сопроводил их в каюту, дав время отдохнуть до начала первого урока. Братья уснули, как только коснулись своих коек, а Уильяму не удавалось и одного глаза сомкнуть. Наблюдая через окно за рассветом, он вспоминал, что не успел вчера даже попрощаться с родителями и Максом. Он не знал, видели ли они, как его достали из воды и подняли на борт корабля. Если видели, наверное, они сейчас места не находят от переживаний. А Макс, чем могла закончиться его встреча с Тролоном Смолзом?

Уильяма еще на ярмарке посетили мысли, что родители не сказали Максу о том, что его брат отдает кораблю не один год, а большую часть своей жизни. Родители обещали Уиллу, что расскажут об этом сами и сделают это до его отплытия. Но возможно, у них не получилось этого сделать, и они поменяли свое решение говорить ему до того дня. Уильям не мог даже представить лицо брата, если он узнал об этом от постороннего человека, да еще и от такого, как Тролон Смолз. «Придет время и Макс все поймет. А ты должен идти туда, куда тебя зовет голос в твоих фантазиях» – так говорили Уиллу его родители, вспоминал он. Где-то глубоко в своем сердце он чувствовал, что скоро увидит Макса и родителей. Поэтому ему легко далось принять столь непростое решение. Его будто кто-то звал на тот корабль. Просил его руки помощи. Нуждался в нем. Но в то же время не желал отнимать его у семьи. Все это было трудно понять даже самому Уиллу. Пытаясь сложить все части пазла в целую картину, он не заметил, как его глаза сомкнулись.

Вскоре раздался зов уже знакомой трубы, он разбудил Уильяма и братьев. Через несколько минут они уже стояли в строю на площадке между общежитиями. Перед ними выстроились четыре учителя корабельных постов, с которыми новобранцы познакомились вчера. Сегодня на их плащах красовались небольшие металлические значки, обозначавшие принадлежность к их постам. У учителя поста «Управления кораблем» значок был в виде штурвала. У учителя Рэндола Чага из поста «Столовой» значок был в виде рыбы. Это и не удивительно, решил Уильям, ведь в меню рыба присутствовала в каждом из блюд. У учителя Ванды Мэмир из поста «Обитателей океана» на значке красовался спирг. А у учителя Мак Шинтера, главы поста «Рулевых», значок был в виде летящего влево орла.

Погода сегодня не радовала. За бортом шумели волны, ударяясь о корму корабля. Лил легкий дождик, капли которого разносил ветер, посвистывая в понятном лишь ему ритме. Но погода не портила настрой новобранцев. Конечно, на лицах многих было заметно желание вернуться в свою каюту, но только не у Уильяма. Он горел желанием поскорее начать первый урок.

Учителя поприветствовали учеников аплодисментами, и труба прекратила свой зов.

Шаг из строя учителей сделала учитель Мэмир и своей улыбкой озарила всех вокруг.

– Видите значок на моем плаще в виде водоплавающего обитателя океана спирга? Этот символ определяет мою принадлежность к посту обитателей океана, – Ванда Мэмир указала на значок, который был надет с левой стороны ниже воротника. – У каждого поста свой символ. Вы получите свой значок по истечении двух месяцев, когда ваш учитель определит ваш пост. Сейчас же вы вправе сами сделать первый шаг и выбрать пост для себя самостоятельно. Прошу преступить к выбору.

Перед учителями на железном полу палубы «Трафальгара» краской были нарисованы четыре круга. Рисунок внутри круга соответствовал силуэту значка учителя, который перед ним стоял. Близнецы тут же рванули к учителю Чагу и заняли место в его круге. А Уильям пытался найти в толпе учеников Флорину Лилиан. Он хотел понять, прислушалась ли она к совету, который он вчера ей дал. Но найти ее ему не удалось. Тогда он поспешил занять место в круге учителя Мак Шинтера, тем самым подтвердил свой выбор поста. Круг поста рулевых заняли уже почти десять учеников. Это количество удивило Уилла, ведь он предполагал, что круг данного поста будет пустовать.

– Обих, ты, кажется, ошибся кругом, – сказал Тролон, с довольной ухмылкой встречая Уилла в чертах круга. – Здесь тебе не пост столовой. Ступай к тем трусам, у них безопасней, – после сказанного Тролон громко засмеялся.

Его смех подхватил и Зик Ворз, который находился у него за спиной. Остальные ученики в круге тихо стояли и наблюдали за происходящим. Шутки Тролона, казалось, им безразличны. Но они все же наблюдали за самодовольным юношей.

– Посмотрим, кто ошибся постом, – ответил Уилл, показывая всем своим видом, что он точно сделал тот выбор, который хотел. – Скоро мы сможем доказать, кто из нас чего стоит. Может, тогда ты перестанешь цепляться ко мне.

– Мистер Смолз, – раздался голос учителя Мак Шинтера, только что вошедшего в центр своего круга. – Вы ошибаетесь, предположив, что пост столовой является безопасным. Как, вы думаете, они добывают рыбу, которую после подают вам на стол?

Вопрос учителя заставил всех задуматься. Пара догадок посетила голову Уильяма, но он не успел озвучить ни одну из них.

– Пост столовой спускается на шлюпках к воде и ловит ее сетями, – ответ прозвучал за спиной Уилла, что заставило его обернуться. Он увидел, как в круг запрыгнула белокожая девочка, чьи черные волосы ровными струнами тянулись из-под шапки к ее плечам. Еще она отличалась тонким взглядом. Но что больше всего порадовало Уильяма, это то, что вслед на за ней в круг запрыгнула Флорина Лилиан. Она обрадовала его своим появлением, и он не смог сдержать улыбку.

– Все верно, мисс Котитэ, – сказал учитель Мак Шинтер, после чего повел учеников на их первый урок.

– Это Тин Гор Котитэ. Мы живем в одной каюте, – сказала Лилиан, познакомив Уильяма с новой подругой. – А это Уильям Обих, он живет в каюте вместе с моими братьями.

По взгляду Тин Гор, Уильям понял, какой вопрос родился в ее голове. Должно быть, она заметила его белые волосы, которые могли показаться из-под шапки, на которой она заострила внимание. Он решил что та сейчас поинтересуется о его втором имени, и решил опередить ее.

– У меня всего одно имя. Мои родители из племени ширинтон, – ответил Уилл.

– А мои родители оба годархидцы, – ответила той же манерой знакомства Тин Гор. И перевела взгляд в область воротника Уилла. – Я заметила твой яркий шарф. Яркие вещи запрещены под открытым небом.

Уильям быстро спрятал шарф под воротник, а как только он это сделал, за его спиной раздались стуки чьих-то шагов. Ответить Тин Гор не удалось, так как внимание всех привлек учитель Мак Шинтер, который подошел к ним. Обернувшись к главе поста рулевых, Уильям стал надеяться, что ему удалось спрятать шарф под плащ и учитель его не заметит.

– Я чем-то напугал вас, мистер Обих, или вы передумали вступать в пост рулевых? – спросил учитель.

Уильям старался держать себя в руках, чтобы не дать понять, что он что-то скрывает.

– Не передумал, учитель Мак Шинтер. Просто вы так внезапно подошли. А мы разговорились и не заметили, как все уже ушли, – сказал Уилл, надеясь, что его слова прозвучали убедительно.

– Тогда следуйте за мной и смотрите не потеряйтесь, – скомандовал учитель и повел их к остальным новобранцем своей группы.

– У меня, кроме этого шарфа, больше нет теплых вещей, – тихо сказал Уилл, поравнявшись с Лилиан.

– Ты нарушил уже второе правило, – с упрекающим взглядом ответила Лилиан. – Мог навлечь беду на весь корабль. Нужно думать об остальных, ты ведь теперь в команде.

Лилиан отбежала от Уильяма и догнала свою новую подругу, которая уже была с остальной группой.

Уильям понял, что снова накосячил, и уже в который раз заставил Лилиан усомниться в его ответственности. Он не понимал, почему попадает в такого рода передряги, ведь раньше с ним этого не случалось.

Учитель привел свою группу на небольшой пустырь среди клеток птиц разных размеров. Здесь стояло два десятка столов и на каждом из них лежало по небольшой клетке, накрытой тряпками. Учитель велел новобранцам занять по одному столу и ждать его указаний.

Уильям не спешил с выбором. Он догадывался что под покрывалами, которыми были накрыты клетки находились птицы. У него родилась идея послушать, из какой клетки будет доноситься самый спокойный птичий крик, ту и следует выбрать. Но, не успев оглянуться, он понял, что все столы были уже заняты, и ему достался тот, на котором клетка прыгала из стороны в сторону.

Когда все сделали свой выбор, учитель Мак Шинтер забрался на небольшой ящик, стоявший перед столами учеников, чтобы видеть каждого члена своей группы. Рядом с ним стоял еще один взрослый ширинтонец, чей рост казался огромным даже для его племени. Его вид слегка пугал учеников. Правый глаз закрывала круглая повязка, из-под которой виднелись шрамы, будто его лицо когтями полоснула хищная птица. Он не носил плаща, вместо него на нем была тяжелая кожаная куртка. Основная его задача была следить за учениками, чтобы те были в безопасности. Сейчас он раздавал каждому ученику по паре перчаток из плотной кожи и просил сразу же их надеть. Учитель представил своего помощника как мистера Догар Саго.

– Как вы уже поняли, в клетках перед вами находятся птицы. Надеюсь, вы не решили, что на первом же уроке оседлаете большого орла и полетите на нем? – посмеявшись, спросил учитель. – В конце сегодняшнего урока я покажу вам, как те из вас, кто останется на посту рулевых, будут летать на орлах. А сейчас же ваша задача посмотреть в глаза птице и попытаться стать ее другом. Другими словами, вам нужно любым способом сделать так, чтобы птица перестала хотеть наброситься на вас. И не расстраивайтесь, если у вас не получится этого сделать. С первого раза мало у кого это получалось.

Учитель Мак Шинтер взмахнул рукой, что было сигналом к выполнению задачи. Сам же он стал пристально следить за каждым учеником.

Уильям не спешил стаскивать покрывало с клетки доставшейся ему. Он решил посмотреть, как это сделают другие. Рядом с ним за столом стоял Зик Ворз. Тот бесстрашно раскрыл клетку, стянув с нее покрывало, и стал смотреть на птицу. Уильям сразу узнал породу пернатого, это был туцин. Он встречал такую вчера ночью, когда был на посту смотрящего. Ему пришла в голову идея, что нужно воспользоваться советом, который ему вчера дал тот странный старик и воспользоваться им сейчас. Тогда должно получиться выполнить задание.

– Мистер Обих, – учитель Мак Шинтер отвлек Уилла от раздумий, подойдя к его столику.

– Да, учитель Мак Шинтер, – быстро ответил Уилл. Он не ожидал, что к нему обратится учитель, и не заметил, как тот подошел.

– Приступайте к выполнению задания. Если хотите остаться на посту рулевого, нужно очень постараться.

– Я пока решаю, с чего мне начать. Мне сейчас заговорить с птицей или сделать это после того, как сниму тряпку, – сказал Уилл первое, что пришло ему в голову. Чем по-хорошему удивил учителя.

– Верно, сперва нужно подумать, прежде чем начать действовать. У вас уже есть два варианта. Посмотрим, какой вы выберите и что вы собираетесь сказать птице. Но дам вам небольшой совет, здесь не все решает ваша стратегия. То, что птица увидит в ваших глазах, подскажет ей можно вам довериться или нет.

Учитель стал с интересом смотреть за действиями Уилла. Но внезапно рядом стоявший Зик со злостью стал стучать по своей клетке кулаками и кричать на птицу. Учитель подошел к нему и принялся успокаивать. Птица в клетке Зика стала дико кричать, разрывая от страха голосовые связки. Вслед за ней начали орать и птицы в других клетках. Учителя это ничуть не смутило, и он велел продолжать выполнять задание.

Уильям снял со своей дрожащей клетки тряпку и тут же почувствовал на себе холодный взгляд пернатого, находящегося внутри. Тот подпрыгивал и, поджимая голову, бился спиной об верхние прутья клетки. Туцин был напуган и настойчиво повторял свои прыжки раз за разом. Тогда Уилл подумал, что это нужно прекращать, ни то птица поранит себя. Недолго думая, он снял перчатку, быстро засунул руку в клетку и положил ладонь на клюв пернатому. Прием сработал. Туцин успокоился, как и прошлой ночью. Его взгляд подобрел, и он стал издавать приятный звук, похожий на урчание котенка. А дальше произошло то, чего Уильям не мог ожидать. Его урчание передалось туцинам в других клетках, и они также стали успокаиваться. Вдруг все ученики стали смотреть в его сторону ошарашенными глазами. Но больше всего его порадовало то, что Флорина Лилиан, глядя на него, улыбалась, а не осуждала. Удивился даже учитель Мак Шинтер, он подошел к Уильяму и стал изучать прием, которым он воспользовался.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации