Электронная библиотека » Братья Дворецкие » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 1 февраля 2023, 10:47


Автор книги: Братья Дворецкие


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Старик пугал Уильяма, его словно что-то тревожило. Он постоянно смотрел по сторонам, будто боялся, что оттуда кто-то выйдет.

– Как зовут вас, отвечайте? – потребовал мистер Григо.

– Меня зовут Флорина Лилиан Эмгли, а это мой друг Уильям Обих. Мы новобранцы, – ответила Лилиан, поняв, что Уилл замешкался.

– Новобранцы? – задумался старик, после чего паника стала отступать от него. – И что вы делаете ночью среди птиц?

– Искали вас, мистер Григо, – ответил Уилл.

– Зачем я вам, мистер Обих?

– В прошлый раз вы подсказали, как успокоить туцина, и ваша подсказка помогла мне на уроке. Я решил, может, вы много знаете о птицах и сможете помочь справиться и с заданием следующего урока, – рассказал Уилл.

– Решили схитрить? – посмеиваясь, спросил старик.

– Остроносого крикуна невозможно приручить. Я, мне кажется, испробовал уже все возможные способы. Вы единственный, кто сможет мне помочь, – с надеждой, что его поймут и помогут, рассказал Уилл.

Недолго пораздумав, старик согласился, но решил поставить свои условия.

– Тогда я попрошу вас взамен сделать кое-что для меня. Вы никому не рассказываете обо мне. И в случае, если моя подсказка сработает, вы принесете мне корзину овощей.

Недолго думая, Уильям согласился с условием и кивком головы подтвердил свое согласие.

– Отлично! Тогда слушайте внимательно. Нужно спрятать обе руки за спину… – начал делиться секретом мистер Григо, но его внезапно остановила Лилиан.

– Постойте, – сказала Лилиан и закрыла уши руками.

– Что ты делаешь? – не понимания ее поступка, спросил Уилл.

– Я не хочу нарушать правила, – ответила Лилиан. – Я следила за тобой, чтобы убедиться, что тебе кто-то помогал с первой птицей. Не думала, что все так далеко зайдет.

– Ты уже нарушила правила, находясь здесь со мной. И к тому же часть подсказки ты точно услышала, – сказал Уилл, намекая на то, что, дослушав подсказку до конца, она останется в той же степени виновата.

– Ладно, – согласилась Лилиан и убрала ладони от ушей.

Уильям подал мистеру Григо одобрительный кивок, и тот продолжил.

– После того, как вы спрячете руки за спину, начинайте покачиваться влево и затем вправо. Делайте так до тех пор, пока крикун не станет повторять за вами. Повторять это следует несколько дней подряд. А когда одним утром вы подойдете к клетке, и крикун первым начнет покачиваться, можете смело, не боясь, поздороваться с ним, почесав его под клювом. Остроносые крикуны любят, когда их чешут под клювом.

– И сколько дней нужно это проделывать? – спросил Уилл.

– Возможно, это случится уже на следующий день. Смотря, насколько вы будете к нему добры, – старик выглядел довольным, будто выиграл спор на ярмарке и заполучил себе ценную вещь. – Овощи из поста столовой учителя Туки Уорена все еще такие же хрустящие?

– Учитель поста столовой сейчас мистер Рэндол Чаг, – поправил мистера Григо Уильям, чем удивил его.

– Вы уверены в своих словах, мистер Обих? – переспросил мистер Григо, намекая, что его обманывают.

– Уверен, мистер Григо.

– Рэндол Чаг был моим учеником, – тихо проговорил мистер Григо. Его расстроили слова, которые он услышал. – Какой сегодня год в календаре?

– Одна тысяча восьмисотый год по календарю Оннирлита, – ответила Лилиан.

– Неужели я пропустил два цикла? – снова тихо пробормотал себе под нос мистер Григо.

Он стал себя вести будто куда-то опаздывал, но не знал, куда нужно идти. Из-за этого просто топтался на месте, поворачиваясь со стороны в сторону.

– Что не так, мистер Григо? – спросил Уильям и тут же получил резкий ответ.

– У меня больше нет времени на вас. Извините.

Вдруг из-за соседней клетки раздался чей-то голос. Мистер Григо позвал Уилла и Лилиан спрятаться за бочки и накрыл их тряпкой, такой же как были накрыты клетки. В лабиринте бродил Тролон со своим другом Зиком. По их диалогу было понятно, что они пришли сюда, услышав шум и голоса. Уиллу с Лилиан повезло – их не нашли, как и мистера Григо. Старик больше не отзывался. Уилл звал его, когда Тролон с Зиком ушли. Он хотел попрощаться с ним, но пришлось сказать это в темноту лабиринта, надеясь, что его услышат.

Оставшись одни, Уильям и Лилиан не стали задерживаться в лабиринте и отправились к общежитиям. Они, хоть и старались передвигаться незаметно, но остановились попрощаться в самом центре площади между своими общежитиями. Не успев сказать друг другу и слова на прощание, в небесной темноте они услышали хлопки. Будто два больших крыла ударились друг об друга. Уильям узнал этот стук. Он слышал его на уроке учитель Мак Шинтера, Когда тот отвел группу к тренировочной площадке рулевых. Сначала Уилл решил, что они могли привлечь охотящихся птиц, не соблюдая третье правило. Но после того, как за общежитиями повторились хлопки и оттуда же донесся крик пернатого, он поняли, что на тренировочную площадку только что приземлился орел. Уильям и Лилиан договорились, что взглянут туда всего лишь одним глазком и после разойдутся по своим каютам.

Забежав за общежития, они оказались перед тренировочной площадкой. Здесь хлопки крыльев уже было слышно четче. Спрятавшись за птичьими клетками, которые в данный момент пустовали, Уилл и Лилиан получили неплохой обзор тренировочной площадки. В этой части корабля свет не горел нигде. Только фонарь на длинной трубе, который валялся на палубе у ног только что приземлившегося орла. Тот кричал от того, что у него не получалось перевести дыхание после длительного полета. Ширинтонский рулевой пытался успокоить свою птицу, но у него сделать этого не получалось. Орел относился к виду графон, Уилл сделал такой вывод, разглядев его ровный клюв.

Уилл заметил, что металлическая ограда у задней части корабля была опущена. И только сейчас начала подниматься, после того как приземлилась птица.

– Тише, тише, – рулевой пытался успокоить свою птицу, но получалось это у него с трудом.

– Успокой уже свою птицу, а то разбудишь всех новобранцев, – сказал мистер Вингли, выйдя на свет фонаря, после того как вернул ограду на место.

– Он уже стар для таких длительных перелетов, – ответил рулевой.

– Где остальные?

– Капитан летит следом. Ему пришлось задержаться. На ярмарке нашли еще один след, посмотрим, куда он приведет.

Рулевой повел своего орла к клеткам, у которых прятались Уилл с Лилиан. Они ни на шутку разволновались и стали надеяться, что их не заметят. Везение сегодня было на их стороне. Рулевой завел птицу в соседнюю клетку и закрыл ее там. Затем он пошел к мистеру Вингли, тот уже ждал его, крутя ручку фонаря, требуя от него больше света.

– Сначала след мистера Григо вел до «Трафальгара», а потом увел в лес. Капитан считает, что тот, кого мы ищем, может быть на «Трафальгаре». Велел проверить каждого новобранца, – доложил рулевой.

– Это хорошая новость, – потирая руки, сказал мистер Вингли. – Табак для меня ты, надеюсь, не забыл?

Вингли получил то, чего желал, и был несказанно рад. Казалось, будто его больше всего волновал именно этот табак, а не дела капитана.

Когда лицо рулевого попало под свет фонаря, Уильям узнал его. Он был одним из тех рулевых, которых он видел на ярмарке.

– Я видел его в день отплытия, – тихо сказал он Лилиан. – Я уверен в этом.

Птица услышала голос Уилла и зашумела, начав рыскать по клетке. Мистер Вингли с рулевым обратили на шум внимание, но, не придав значения, ушли с площадки по своим делам.

Уильям побежал вслед за ними. Он хотел проследить, куда они пойдут, и услышать, о чем те будут говорить, чтобы получить как можно больше доказательств своим словам. Но, забежав за угол, куда свернули рулевой и мистер Вингли, он их там не заметил. Они словно сквозь землю провалились.

– Нужно рассказать обо всем учителю Мак Шинтеру. Сейчас я уверен, что тогда на ярмарке видел не почтовую службу, – утверждал Уилл. – Он должен знать об этом нарушении.

– Вот именно. Он должен знать об этом. Он являлся правой рукой капитана и главой поста рулевых. Думаю, мимо него это точно не прошло бы. – Лилиан намекала на то, что учитель мог быть в этом замешан.

– Об этом я не подумал, – почесывая у виска, сказал Уилл. Его план рассказать всем правду разрушился.

– Пока не узнаем больше о полетах к берегу, держим все в тайне. Капитан сейчас находится на в Порту одного корабля, а команда считает, что он приболел. Выходит, он обманывает всю команду, – размышляла Лилиан.

– Верно. Думаю, капитан ищет мистера Григо на берегу. А он незаметно пробрался на корабль и спрятался, – предположил Уилл. – Рулевой говорил, что нужно проверить новобранцев. Думаешь, он говорил о том, что у мистера Григо есть помощник среди учеников?

На вопрос Лилиан лишь пожала плечами, дав понять, что не знает ответа. Они приняли решение предупредить мистера Григо о том, что его ищут. Сегодня его уже было не найти, так как он скорее всего спрятался в другом месте. Уилл и Лилиан договорились сделать это завтра, после того, как закончатся их уроки. На сегодня приключения были завершены, и они отправились по своим каютам.

Следующим утром первый урок был у учителя Мак Шинтера. Уилл и Лилиан решили испробовать совет, который им дал мистер Григо. Они договорились делать это незаметно. Вскоре учитель Мак Шинтер куда-то отошел, его мучал зуд в районе спины. Получив одобрительный сигнал от Лилиан, Уилл начал пробовать приручать остроносого крикуна. Сначала птица не обращала на него внимания, но через пару минут метод непрерывно шагать слева направо, держа руки за спиной, начал работать. Крикун обратил внимание на Уилла, и стал повторять за ним, но лишь покачивая головой.

– Мистер Обих, – обратился учитель Мак Шинтер, появившись словно из неоткуда за спиной Уилла, – на этот раз смею предположить, что птица попросила вас потанцевать с ней?

Уилл прекратил свое действие. Учитель слегка напугал его, внезапно появившись. Он понимал, что сейчас придется снова врать, и ему казалось, что он был готов к этому.

– Я заметил, что он повторяет за мной, и решил поиграть с ним.

– Вы на правильном пути. Птица должна привыкнуть к вам. И это один из хороших способов, чтобы ускорить этот процесс. У вас словно свой язык с птицами, мистер Обих.

Учитель удивлялся решениям своего ученика. Но и выдавал некое недоверие.

– Спасибо учитель, Мак Шинтер.

После того как Уилл поблагодарил учителя за похвалу, тот отправился следить за другими учениками. Уилл заметил, что он остановил взгляд на Лилиан, будто начал и ее в чем-то подозревать, а затем снова вернулся к нему.

– Все хотел поинтересоваться, от кого из членов вашей семьи вам достались годархидские волосы?

– От деда, – ответил Уилл. Он привык отвечать на подобного рода вопросы, поэтому ответил автоматически. – Я совсем его не знал. Мои родители из племени ширинтон, они мало рассказывали мене о нем, так как и сами практически ничего о нем не знали.

– Интересно. Значит, вы ребенок двух племен во втором поколении?

– Все верно, учитель Мак Шинтер, – ответил Уильям. Ему показалось, что учитель услышал то, что хотел услышать. Он еще пару секунд смотрел на него пронзительным взглядом, после чего, почесав спину у поясницы, заставил себя улыбнуться.

– Когда приручите крикуна, сможете выбрать себе орла, с ним будет сложнее, и если у вас все получится, вы сможете полететь на нем, – добавил учитель и пошел следить за тем, как другие ученики справляются с заданием.

Когда закончился урок учителя Мак Шинтера, Уильям похвастался Лилиан, что у него работает прием, которым с ними поделился мистера Григо. Лилиан тоже сказала, что у нее все получается. Они были довольны проделанной работай. Им уже не терпелось закончить это задание и приступить к приручению орла, на котором смогут летать. Лилиан пошла готовиться к уроку Жаме Шакур. Его урок был следующим, а Уилл решил, что времени до следующего урока было предостаточно, поэтому не спешил готовиться к нему.

Уильяма привлек шум на палубе неподалеку от него. Он доносился из-за лабиринта из клеток птиц. Шумели рулевые, их было человек десять. Это были ученики прошлых выпусков, они собрались в круг и хохотали. Рулевые поймали двух знакомых Уиллу шиншилл, которые спасли его от собак на ярмарке. Шиншиллы пытались выбраться из круга, стараясь оббежать ноги моряков, но те сапогами откидывали их обратно в круг. Уилл хотел подойти и прекратить издевательство над животными, но не успел добежать. Их закинули в клетку и передали мистеру Вингли. Обрадовавшись поимке, тот их куда-то понес.

Конечно же, Уиллу захотелось помочь шиншиллам, ведь они помогли ему, когда он нуждался в этом, и он не мог не отплатить им тем же. Ему казалось, что зверьки на корабле по его вине. Он решил, что шиншиллы последовали за ним и оказались здесь. Другого объяснения Уилл не придумал. Было принято решение проследить за мистером Вингли и узнать, куда тот несет зверей. Преследование привело его на нижнюю палубу «Трафальгара». Пройдя несколько поворотов, мистер Вингли вошел в одну из кают и закрыл за собой дверь. На двери было небольшое круглое окно. Уилл тихонечко на цыпочках подошел к двери вплотную, чтобы попытаться услышать беседу, доносящуюся из-за нее. Ему пришлось встать на носочки, чтобы дотянуться к круглому окну на той двери и получить обзор на происходящее внутри каюты.

Уильям видел не всю каюту, а лишь ту часть, которую позволяло увидеть окно. Внутри находились три человека: мистер Вингли, учитель Мак Шинтер и человек, которого было не видно. Уилл услышал его голос, и тот казался ему знакомым. Но он не мог вспомнить, где слышал его. Учитель Мак Шинтер был чем-то недоволен, он метался от одного угла к другому. В то время как мистер Вингли расслабленно сидел на стуле. Его стул был направлен в сторону каюты, куда не позволяло заглянуть окно. Клетка с шиншиллами стояла перед ним на столе.

– Нам нужно бросить все силы на поиски мистера Григо, – просил учитель Мак Шинтер. В его голосе чувствовались нотки страха и волнения. – Я не могу больше ждать.

– Успокойся, Гарри, – сказал ему тот знакомый голос, владельца которого не было видно.

Уилл понял, что впервые услышал имя учителя Мак Шинтера. Потому что его никто раньше не называл по имени.

– Теперь мы знаем, что мистер Григо на корабле. Хоть он и пытался пустить нас по ложному следу, – продолжил голос. – Потерпи немного, скоро все закончится.

– Да, – согласился мистер Вингли. – Что ты размяк как тряпка?

Насмешливый тон мистера Вингли разозлил учителя. Он старался держать себя в руках, но у него это получалось с трудом.

– У мена уже половина спины поражена, а ты предлагаешь мне держать себя в руках?

– Не повышай на меня голос, – защитился, ответив тем же тоном мистер Вингли. – Это может случиться с каждым из нас в любой день, хоть завтра, хоть послезавтра. Думаешь, мне не страшно?

– Тем не менее это случилось со мной, – уточнил учитель Мак Шинтер. – И я не знаю, сколько мне осталось. Нам нужно прекратить полеты к землям, из-за этого становится только хуже.

Теперь Уильям был уверен, что учитель Мак Шинтер замешан в нарушении одного из главных правил земель Оннирлита.

– Не нагнетай, дай мне остыть после перелета, – знакомый голос пытался успокоить Гарри. – Мы можем прекратить полеты. Но на земле творится то же самое, что и на корабле, и это не остановить, прекратим мы летать к земле или нет. Дух земли окончательно уснул и постепенно сжимает свои границы. Мы будем и дальше делать свою работу, чтобы у нас не забрали то время, которое у нас осталось. А когда найдем мистера Григо, вернем все на свои места. И ты будешь одним из первых, кому мы поможем.

Слова голоса успокоили учителя Мак Шинтера. Но в его глазах все еще чувствовался тот затаившийся страх.

– Я знаю, что мы сделаем с шиншиллами, – заговорил мистер Вингли. – За ними нужно проследить. Отпустим их, и они приведут нас к своему хозяину. А кто их хозяин? – спросил мистер Вингли, но не стал дожидаться ответа. – Бибори Григо. Они учуют его, а после, я учую их, и мы наконец-то поймаем того, кто нам нужен.

– А почему ты не можешь учуять самого мистера Григо? Постоянно хвастаешься своим нюхом. – учитель Мак Шинтер намекнул мистеру Вингли, что, возможно, тот может быть с Бибори Григо в сговоре.

– Следи за языком, Мак Шинтер, – возмутился мистер Вингли.

– Так что ты ответишь, Вингли? – переспросил учитель.

– Я ненавижу этого землерослого. Я просто забыл его запах. Поэтому не могу учуять его.

Уильям услышал чьи-то шаги в коридоре. Это заставило его обернуться, и он локтем случайно задел дверь, на которую опирался. После этого он заметил, как в его сторону стали оборачиваться мистер Вингли и учитель Мак Шинтер. Уилл был почти уверен, что его не заметили, после того как он резко присел. С одной стороны коридора был тупик, а с другой были слышны чьи-то шаги. Изнутри каюты было слышно, как кто-то уже почти в плотную подошел к двери. По звуку шагов он был в нескольких метрах. Внезапно Уилл услышал, как за поворотом, откуда доносился топот, раздались голоса Сэма и Эдди. Он вспомнил, что их следующий урок у учителя Жаме Шакур. А это означало, что по коридору сейчас проходили совместно все посты. Недолго думая, Уилл подбежал к колонне учеников и затерялся среди них.

На уроке учителя Шакур Уильям рассказал Лилиан обо всем, что узнал. Он попросил ее помощи в спасении шиншилл. Это было очень важно сделать, и чем скорее, тем лучше. Ведь если их не вызволить, с их помощью найдут мистера Григо. Лилиан сказала, что сегодня заступает на вахту смотрящего, поэтому не сможет ему помочь. Но Уилл не расстроился, он понадеялся что справится собственными силами.

После урока Уильям снова заглянул в ту комнату, куда отнесли шиншилл. Он делал это незаметно и быстро, чтобы успеть вернуться в строй до того, как учеников из кабинета учителя Шакура поведут к общежитиям. Клетки со зверями там уже не было, стол, на котором она стояла, пустовал. Это расстроило Уилла, ведь теперь он не знал, где искать шиншилл. Но отчаиваться он не стал, так как имел запасной план, который был им придуман на прошлом уроке. Уильям решил попытаться предупредить мистера Григо о том, что его будут искать раньше, чем начнутся запланированные поиски.

Уже по привычке он дождался, когда уснут Сэм и Эдди. А это происходило как по щелчку пальца, стоило им только коснуться своих коек. После чего он направился к лабиринту из клеток. На палубе был сильный ветер. Корабль качал легкий шторм. По всему «Трафальгару» разносился крик птиц. Они кричали не из-за качки корабля, а из-за того, что им не давали спать моряки, которые рыскали рядом с их «домами». Не дойдя до лабиринта из клеток, Уилл услышал чьи-то голоса. Рулевые с фонарями на длинных трубах прочесывали всю носовую часть корабля. Среди них была Лилиан вместе с Тин Гор и еще одной ученицей. Лилиан заметила Уильяма и жестом показала ему, чтобы тот спускался под палубу, к кабинетам, где проходят их уроки. Сама она спустилась по ступеням у носа корабля. А Уиллу, чтобы спуститься, пришлось бежать до их общежитий. Там располагался еще один спуск в трюм.

– Шиншиллы с ними? – спросил Уилл, как только подбежал к Лилиан. Они встретились в одном из коридоров на верхнем этаже трюма и спрятались в самом темном его углу, чтобы их никто не заметил.

– Да, – ответила Лилиан, переводя дыхание после пробежки. – Они привели их к лабиринту.

– Шиншиллы указали им, где прячется мистеру Григо?

– Нет. Рулевые вместе с мистером Вингли уже несколько раз прочесали весь лабиринт. Но найти его так и не удалось.

– Они его не найдут, – внезапно сказал Уилл, вспомнив их встречи со стариком. – Он сам выходил к нам. Я смотрел за бочкой, на которой он через секунду уже сидел. Волноваться за мистера Григо не стоит.

– А что делать с шиншиллами? – спросила Лилиан. – Их держат на поводу. Они будто сдались. Легли на пол палубы и отказываются даже шевелиться.

– Я не знаю, – Уилл себе места не находил. Он хотел помочь зверям. – Я даже не могу выйти на палубу, чтобы им помочь.

Вдруг Уильяма посетила идея. Шиншиллы должны помнить его запах, а значит, могут учуять его и понять, что рядом друг. Уилл отдал Лилиан свою шапку, чтобы она вышла на место смотрящего, а оттуда попробовала приманить шиншилл.

– Они сдались, потому что им некуда бежать. Постарайся подойти как можно ближе и достать мою шапку. Они должны понять, что им есть кому помочь, что у них есть еще один друг на корабле.

Уилл уже собирался отпустить Лилиан, как заметил у нее над головой ряд картин. Это заставило его остановиться. На стене весели портреты. Уилл достал свои нефритовые стержни и осветил картины их светом. На третьем полотне с правой стороны он узнал мистера Григо. Он был нарисован чуть ниже плечей. Под его воротником был значок поста столовой. И под его носом росли густые усы. Но на картине было написано, что это был не мистер Бибори Григо, а капитан Дален Ратит.

– Лилиан, – Уилл развернул ее и указал смотреть туда, куда смотрел он сам: – Никого не узнаешь на этом портрете?

– Мистер Григо. Но подписано капитан Дален Ратит. Одна тысяча семьсот сорок и одна тысяча семьсот пятьдесят один. Это года, в которые он занимал пост капитана корабля.

Уилл вспомнил, что мистер Григо при первой их встрече называл себя несколькими именами. Среди них было имя Далена Ратита и еще одно. Его ему не удавалось вспомнить. Он стал светить на другие картины, в надежде вспомнить, как еще старик себя называл. Пройдя через одну картину влево, он вспомнил и третье имя, только когда прочитал его на картине. Этот портрет отличался от предыдущего портрета мистера Григо. Здесь присутствовали круглые очки. Черты лица казались слегка чужими и моложе. Другая одежда, прическа и не было бороды и усов. Но глаза Уилл не мог спутать, взгляд добряка запомнился ему. И на этот раз под его воротником был значок поста рулевых.

– Капитан Шари Колингтон. Одни тысяча семьсот одиннадцать и одна тысяча семьсот двадцать три, – сказал Уилл и не мог понять, почему на портретах повторяется лицо одного и того же человека. – Вот почему мистер Григо так много знает о птицах. Он был рулевым. Стать капитаном «Трафальгара» несколько раз – как такое может быть?

Уилл рассмотрел и остальные портреты. Но не нашел на них сходства с мистером Григо.

– Я слышала от мамы историю об одном долгожителе. Таких называют вечными. Им дарован такой дар, чтобы они доносили слова духа земли людям. За всю историю наших земель долгожителей было всего несколько человек. Мама рассказывала, что они могут изменять свой возраст, чтобы предстать перед нами другими людьми.

– Твоя мама из гильдии нейтралитета?

– Откуда ты знаешь? – спросила Лилиан, но тут же поняла, какой ответ получит. – Сэм и Эдди рассказали тебе?

– Этим они сказали мне, чтобы я не тратил времени впустую. Когда я попросил их помочь мне доказать, что команда корабля летает к землям, – рассказал Уилл.

Он поверил Лилиан, ведь изменения в возрасте мистера Григо он подметил и сам, во время их второй встречи.

Секреты были оставлены на потом, а сейчас главной задачей было спасать шиншилл. Уилл поднялся на палубу и подобрался как можно ближе к лабиринту из птичьих клеток. Рулевые все еще бродили там в поисках мистера Григо. А шиншилл за собой на поводке таскал мистер Вингли. Зверьки не сопротивлялись, им будто было все равно, что с ними сделают. Лилиан стояла практически у самого носа корабля. Договорившись о чем-то с Тин Гор, она отбежала от места смотрящего и скрылась за клетками. Вскоре она показалась у одной из пустых клеток рядом с лабиринтом. Лилиан бросила шапку Уилла на палубу рядом с мистером Вингли и зверями. Шапка упала в деревянное ведро рядом. Шиншиллы тут же отреагировали на шапку, учуяв запах друга. После чего оживились и сняли с себя ошейники, ловко расстегнув их своими крохотными пальчиками. Беглецов заметил мистер Вингли и попытался поймать. Он попробовал накинуть на них тряпку, стянув ее с клетки, но шиншиллам удалось улизнуть. Зверьки забрались на самую верхнюю клетку и скрылись там. Уильям понял, что сейчас станут искать повсюду. Они с Лилиан переглянулись и кивком головы дали друг другу понять, что все прошло удачно. После чего Лилиан вернулась на свое место смотрящей, а Уильям поспешил обратно в каюту, пока его не заметили.

Этой ночью Уильяму поспать так и не удалось. Как только он сомкнул глаза, его тут же разбудили Сэм и Эдди. Они трясли его кровать до того момента, пока он не открыл глаза. После чего братья оповестили его, что всех новобранцев собирают на площади между общежитиями. Еще они рассказали, что сегодня впервые спустятся на воду и будут ловить рыбу. Договорив, Сэм и Эдди выбежали из каюты. Уильям видел, что им было страшно. Еще он заметил, что за окном еще было темно. На небе только-только начинался рассвет. И зов трубы звучал по-другому, сейчас она гудела непрерывно.

На площади Уилла подозвал к себе пожилой годархидец. На его груди красовался значок поста столовой. Узнав, что Уилл из поста рулевых, тот отправил его к центральной паровой трубе. У той трубы уже собрались почти все новобранцы его поста. Их взгляды были устремлены за борт. За бортом на специальных механизмах к воде спускались шлюпки. В одной из них Уилл заметил Сэма и Эдди. Они все также казались напуганными.

Океан у корабля словно вскипел. Присмотревшись к бурлящей воде, можно было разглядеть в ней рыбу. Это она создавала шум на водной глади. Вслед за шлюпками к воде опустили рыбацкое снаряжение, которое именовали пауком. Его называли так, потому что оно распрямляло и натягивало сеть восемью стальными прутьями, напоминавшими лапы паука. Нижней частью прутья крепилась к сети, а верхней к массивному крепкому канату, с помощью которого моряки опускали и поднимали паука. Задача этого снаряжения была опуститься под воду и во время подъема поймать в сеть как можно больше рыбы. Пост столовой занял места в шлюпках. Их задача была заполнять рыбой широкие корзины, которые при помощи крюков поднимали на борт.

К борту, у которого находился Уилл, прикатили пустые деревянные бочки. И скомандовали всем приготовиться принимать рыбу. Те, кто собрался у центральной трубы, должны были собирать улов из паука, чтобы тот смог вернуться обратно за борт и продолжить ловить рыбу. Это был красного цвета чешуи тунец, Уилл впервые видел такого.

Лилиан и Тин Гор среди новобранцев поста рулевых не было. Должно быть, она спала в своей каюте после дежурства смотрящим. Первого паука подняли и все приступили сбрасывать с него рыбу.

– Мистер Обих, – в шумевшей толпе раздался голос учителя Мак Шинтера. Он обратился так будто у него имелась претензия. Вчера ночью Уилл не смог вернуть себе шапку. Поэтому сейчас его голову прикрывал капюшон плаща. Из-за сильного ветра ему постоянно приходилось поправлять его. Уилл решил, что сейчас пойдет речь именно об этом, и оказался прав.

– Где ваш головной убор, мистер Обих? – спросил учитель, подойдя практически вплотную, чтобы его голос звучал громче шумевшего за бортом океана. – Наденьте выданный вам головной убор. И не придется постоянно поправлять капюшон. Это отвлекает вас от работы и может привлечь охотящихся птиц.

Уильяма спасла Флорина Лилиан. Она появилась будто из неоткуда и протянула ему его шапку.

– Держи, Уилл, – сказала Лилиан и улыбнулась учителю. – Я заметила, как ты обронил ее, торопясь на зов трубы.

– Точно! – сказал Уилл, подыгрывая Лилиан. – А я все думал, где же я мог ее потерять.

Учителя Мак Шинтера словно расстроило то, что головной убор нашелся. Ничего больше не сказав, он отправился руководить пауком.

– Как тебе удалось вернуть шапку? – удивляясь, спросил Уилл Лилиан.

– Это не твоя шапка, – Лилиан посмотрела по сторонам, убедившись, что ее никто не слышит. – Я забралась в кладовку. В ту, откуда нам выдавали форму, и взяла там эту шапку. Когда мы покидали вахту смотрящих, к нам подошел мистер Вингли. Он спросил, чей головной убор у него в руках. А когда понял, что не наш, уходя, пробормотал, что того, чья это шапка, ждет наказание.

– Ты спасла меня. Спасибо тебе, – поблагодарил Уилл.

– Пустяк, нарушать правила ради добрых дел – это скорее помощь, чем безответственность, – ответила Лилиан и казалась довольной собой и той аферой, которую провернула.

– Это не пустяк, – возразил Уилл. – Ты могла попасться из-за меня.

– Ты помог шиншиллам. И тоже мог попасться из-за них. А мне захотелось помочь тебе, – добавила Лилиан, похлопав Уилла по плечу. – Кстати, все моряки говорят о том, что ночью мистер Вингли с помощниками отлавливали крыс на корабле, и расхваливают его. Все думают, что из-за отлова крыс всю ночь кричали птицы.

– То есть выходит не вся команда ищиет мистера Григо, – шепотом сказал Уилл, подметив очевидное.

Эта новость обрадовала его. Случись что, они могут рассчитывать на помощь части команды, которая не замешана в тайных делах капитана и мистера Мак Шинтера с мистером Вингли.

– С началом нового цикла «Трафальгар» всегда находит этот косяк красного тунца, – сказал глава поста столовой, присоединившись к очистке паука от улова. – Это очень вкусная рыба. Но она и диким птицам по душе. Смотрите, сколько их кружит над кораблем.

В небе зависло до двадцати чаек, готовых начать пировать. Они по очереди пытались утащить рыбу у моряков. Одна даже села рядом с Уиллом, но тот ее тут же прогнал.

– Учитель Чаг, что такое цикл? – спросила Лилиан.

– Цикл – это промежуток времени длинною в двадцать лет. В нем имеются три-четыре самых трудных года. Он наступает в конце каждого цикла. Если мы встретили красного тунца, значит, трудные года уже близко, – ответил учитель Чаг.

– А чем эти три-четыре года отличаются от остальных? – поинтересовался Уильям.

– Тем, что в этом промежутке времени случается больше всего бед на воде. Прочитав сегодняшний знак, корабль направится к краю вод Оннирлита. Команде нужно набраться смелости, так как скоро настанут тяжелые дни. Раньше наши племена многого просили у земли. А теперь в уплату долга мы должны следить за ее горизонтом. И помогать каждому, кто нуждается в помощи, – учитель посмотрел на Уильяма и Лилиан. Его волновало случившееся. – Мы слишком рано встретили косяк красного тунца. Вы уже должны были быть подготовленными до этого момента. С каждым годом у нас все меньше и меньше времени. Будто у всего сломался привычный ритм. А это ничего хорошего не предвещает. Встреча с красным тунцом сегодня говорит лишь о том, что к трем-четырем трудным годам прибавилось еще столько же.

Вдруг раздался крик смотрящего. Моряк сидел на мачте, которая крепилась к центральной паровой трубе. Надрывая связки, тот повторял, что видит огромную стаю спиргов. И они движутся прямо на корабль.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации