Текст книги "Обретенная любовь"
Автор книги: Бренда Джойс
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)
Глава 15
Все еще пребывая в шоке, Элис вернулась в свою спальню и, закрыв дверь, замерла посреди комнаты, невидящим взором глядя в пространство.
И что ей теперь делать?
В душе ее поднялась волна скорби, затопившая ее. Прошлая ночь ничего не значила для Алексея. Ничего не изменилось, он по-прежнему винит ее в том, что случилось в прошлом, считает ее самой искусной Лондонской обольстительницей и совсем ее не любит. Тем не менее все изменилось, потому что она поняла, что любит его и никогда не переставала любить – теперь она это точно знала.
Элис так много пришлось пережить: смерть Уильяма Монтгомери, пренебрежение Алексея и шесть лет непрерывных сплетен. Как же ей теперь перенести его безразличие?
Он хочет заключить перемирие.
Его интересует лишь передышка, а не настоящий брак, в котором царят любовь и страсть.
Сама же Элис отчаянно желала, чтобы Алексей стал ее любовником, настоящим мужем и другом. Она жаждала жизни, наполненной любовью и страстью, а не какого-то треклятого перемирия.
Услышав шаги в коридоре, она поспешно отерла слезы с лица, подбежала к двери и распахнула ее. Алексей уже спускался по лестнице, одетый для выхода в город.
– Куда ты направляешься? – непривычно высоким и напряженным голосом спросила Элис.
Он на мгновение остановился и повернулся к ней. На лице его по-прежнему было непроницаемое выражение.
– По делам, Элис. Раз уж я решил отплыть в Китай раньше срока, мне нужно многое закончить в Лондоне. Весь день и вечер я проведу в офисе «Грузоперевозок Уиндсонг».
Была ли то всего лишь отговорка, чтобы не возвращаться домой?
– Ужинать буду в городе, – добавил он, – поэтому, если ты намерена остаться сегодня дома, не жди меня.
Элис представления не имела, какие светские мероприятия были запланированы на этот вечер. Она просто взирала на мужа, гадая, прочтет ли он по выражению ее лица о том, как сильно она страдает.
– Приятного дня, – вежливо произнес Алексей и, повернувшись, зашагал по ступеням.
Элис нырнула обратно в спальню и закрыла за собой дверь. Дрожа всем телом и кое-как сдерживая слезы, она опустилась на стул. Как близка она была к тому, чтобы наконец заполучить любовь Алексея! Боль утраты казалась просто непереносимой. Элис была уверена, что не сможет дольше притворяться любящей женой, потому что именно ею на самом деле ей и хотелось быть. Боже всемогущий, она и понятия не имела, что теперь делать.
– К вам пришли с визитом, миссис де Уоренн.
С тех пор как Алексей занимался с ней любовью, а потом отверг этот акт как незначительный, минуло несколько дней. Скорбь Элис рисковала в любой момент прорваться наружу. В первый день она не покидала своей комнаты, будучи не в состоянии куда-либо идти или ехать. Потом она снова надела маску притворства и возобновила посещение обедов, ужинов и благотворительных мероприятий. Элис было очень тяжело разговаривать с друзьями и знакомыми, улыбаться их шуткам, давать осмысленные ответы. Несколько раз леди интересовались, не больна ли она, и она, имитируя веселость, лгала им, заверяя, что все в порядке, ее мучит лишь легкая простуда.
Алексея она видела несколько раз, но всегда мельком и вне дома. Они ни разу не разговаривали, но он всегда кивал ей в знак приветствия и держался вежливо, хотя выражение его лица по-прежнему оставалось замкнутым.
Элис не интересовали обеды и ужины, послеполуденный чай и благотворительные балы. И визитеры ее также не интересовали. Сидя за письменным столом, расположенным в выходящем окнами на сад кабинете, она подняла голову. Она читала письмо от своего брата Джека, который путешествовал по американской глуши в поисках приключений и, возможно, богатства.
– Я не принимаю сегодня, Реджинальд.
– Это леди Сен-Ксавье, – ответил он.
Элис понимала, что стоит ей увидеть Ариэллу, как защитный барьер, тщательно возведенный ею вокруг собственного сердца, падет.
– Не могли бы вы сказать ей, что мне нездоровится?
Она любила Ариэллу как родную сестру, но была не в силах поддерживать в ее присутствии впечатление, что ничего особенного не происходит. Одного взгляда на нее подруге будет достаточно, чтобы потребовать рассказать ей всю правду!
Элис боялась, что по прошествии такого количества времени она именно это и сделает – поведает Ариэлле о том, что случилось шесть лет назад.
Реджинальд вышел, а Элис снова принялась вчитываться в строчки письма Джека, порабощенная новой волной горя. Тут она услышала стук каблучков, замерший на пороге кабинета. Мгновенно напрягшись, она подняла голову.
Ариэлла взирала на нее широко раскрытыми глазами.
– Ради всего святого, что произошло? – Она в тревоге бросилась вперед. – Что натворил мой брат?
Элис приказала себе не плакать и ни в чем не признаваться подруге. Она улыбнулась, но это больше походило на гримасу. Ариэлла заставила ее встать из-за стола и крепко обняла ее.
– Вид у тебя такой, будто кто-то умер!
Элис расплакалась у нее в объятиях.
– Дорогая, что случилось? – спросила Ариэлла.
Элис наконец отступила на шаг назад и прошептала:
– Теперь все на самом деле закончилось, Ариэлла. Я потеряла любовь всей моей жизни.
Глаза Ариэллы стали еще больше. Она нежно прикоснулась к щеке подруги и произнесла:
– Я с тобой, Элис. Я всегда на твоей стороне. Идем, давай присядем.
Ариэлла подвела ее к дивану и протянула ей носовой платок, которым Элис вытерла слезы. Мыслить трезво ей было очень тяжело, потому что сознанием ее владела боль.
– Что случилось? – Ариэлла взяла ее руки в свои и с силой сжала их.
– Мы занимались любовью. – Элис подняла глаза. – Я люблю его и всегда любила. Но для него ничего не изменилось. Он не любит меня – и никогда не полюбит. Он хочет всего лишь перемирия, Ариэлла, перемирия! До тех пор, пока не отплывет в Китай.
Ариэлла снова обняла подругу:
– Я знаю, что ты любишь моего брата. Ты испытываешь к нему это чувство со времени вашего знакомства в детстве! – Она отпустила Элис. – И что только с Алекси творится? Некогда он тоже тебя любил, это было очевидно. Ты просто обязана сказать мне, какая пропасть пролегла между вами.
В эту минуту Элис и сама не могла взять в толк, почему так долго скрывала от подруги трагическую правду.
– Ты помнишь Уильяма Монтгомери, рулевого Алекси?
Ариэлла кивнула:
– Тот американец, что приезжал к нам в Уиндхэвен несколько лет назад – а потом очень неожиданно уехал. Так, кажется?
– Он не покинул пределов Ирландии после бала в Уиндхэвене, Ариэлла. В тут ночь он умер.
Побледнев, девушка вскрикнула.
Внезапно прошлое снова надвинулось на них, ясное и неотвратимое.
– Я заигрывала с ним, чтобы заставить твоего брата ревновать, хотя и сама не до конца это осознавала. Алекси предупреждал, чтобы я немедленно изменила свое поведение, но я продолжала поступать как полная дура. Он говорил, что Монтгомери никакой не джентльмен. В ту ночь Алекси обнаружил нас на террасе. Американец приставал ко мне, я отбивалась.
– Боже мой! – прошептала Ариэлла, тесно сцепляя руки.
– Произошел несчастный случай. Алекси с Уильямом подрались, и Монтгомери ударился головой. – Элис смахнула несколько непрошеных слезинок. – А вскоре после этого я попалась на глаза двум дамам. Одежда моя и прическа находились в полном беспорядке. Алекси женился на мне, чтобы скрыть все, что случилось – то свидание и смерть Монтгомери. Он взял меня в жены ради спасения моей репутации, а не по любви.
Ариэлла глубоко вздохнула, явно пытаясь осмыслить рассказ подруги об истинных событиях той злополучной ночи.
– Спустя годы я поняла, что произошедшее было ужасающим несчастным случаем, и перестала винить себя, хотя и понимала, что вела себя тогда совершенно недопустимо. Но Алекси ничего не забыл. Что еще больше усугубляет ситуацию, сейчас он считает, что я влюблена в Блэра.
Ариэлла снова крепко обняла подругу.
– Теперь я начинаю понимать. Кажется, мне ясно, почему мой брат так и не сумел простить тебя. Он сильно любит тебя, Элис, и не смог вынести твоих заигрываний с Монтгомери. Знаю, ты мне не поверишь, но теперь он точно так же относится к твоей предполагаемой связи с Блэром. Возможно, Алекси все же простит тебя, если ты расскажешь ему правду о банкире – и о последних шести годах тоже. Я всегда подозревала, что ты хранишь верность моему брату, не так ли?
Элис покраснела.
– Он вел себя очень грубо… Боюсь, ничего не изменится, если он узнает правду. Он даже может высмеять меня за то, что столько лет оставалась девственницей! – Ариэлла хранила молчание, и Элис добавила: – Шесть лет мы все больше и больше отдалялись друг от друга – становились совсем чужими друг другу людьми. Как я вообще могла думать о том, чтобы воскресить нашу любовь, когда Алекси был вынужден жениться на мне в силу обстоятельств?
– Тебе нужно попытаться! – с жаром воскликнула Ариэлла, вскакивая на ноги. – Вы с моим братом созданы друг для друга. Он сам сделал выбор, женившись на тебе. Разве ты забыла о моей семье? Де Уоренн влюбляется раз и на всю жизнь. Изменить уже ничего нельзя! Мой брат полюбил тебя, еще будучи маленьким мальчиком. Сейчас он зол и ревнует тебя к Блэру – но все же продолжает любить. Я в этом уверена!
Элис также поднялась и посмотрела на подругу:
– Ариэлла, ночь, когда мы занимались любовью, стала самой восхитительной в моей жизни. Я надеялась, что она явится для нас началом новой жизни и брак наш наконец-то станет настоящим – наполненным любовью и страстью!
– Что Алекси имел в виду, говоря, что хочет перемирия?
– Он изменил свои планы касательно отплытия в Китай и решил поднять паруса первого июня, а не пятнадцатого, как хотел изначально. И все ради того, чтобы поскорее от меня избавиться! До этого времени предполагается, что мы станем жить под одной крышей как незнакомцы и вести себя вежливо по отношению друг к другу. Но Алекси мне не чужой – он мой муж и мужчина, которого я люблю. Некогда он также являлся моим ближайшим другом.
– Так он бежит от тебя?
– Именно так.
Ариэлла удивленно вскинула брови:
– Это очень интересно, Элис. Алекси вовсе не трус, он боец. Однако сейчас он страшится оставаться с тобой. – Она медленно улыбнулась. – Так почему же он боится тебя?
– Слова твои лишены смысла.
– События прошлого терзают моего брата, возможно, еще сильнее, чем тебя, и поэтому он решил бежать. Хм. И что ты намерена с этим делать?
– Прошу прощения?
– Ах, перестань, Элис. Ты же не собираешься просто стоять в сторонке и наблюдать, как мужчина твоей мечты уплывает в дальние дали, особенно теперь, когда испытала с ним мгновения страсти?
Элис глубоко вздохнула, целиком захваченная этой новой мыслью. В самом деле, почему она позволила Алексею диктовать условия их брака? Она точно знала, чего хочет, а вернее, кого – своего мужа.
– Если бы Эмилиан повел себя как эгоистичный самовлюбленный болван, я стала бы бороться с ним, бороться всеми силами, добиваясь желаемого, – и начала бы с того, что соблазнила бы его.
Элис задохнулась от неожиданности. Сознание ее наводнили образы ночи, которую они провели вместе. Алексей отчаянно стремился быть с ней, и она была уверена, что страсть их есть нечто необычное. Так почему же она позволяет мужу бежать от себя? Осмелится ли она взять все в свои руки?
– Ты права. Я хочу своего мужа и хочу, чтобы у нас был настоящий брак. Пришло время побороться за это.
Алексей с опаской вошел в величественную прихожую своего оксфордского дома. Было половина одиннадцатого, и он не имел ни малейшего желания столкнуться с Элис. С той катастрофической ночи, когда он преследовал ее и практически силой принудил к близости, он прилагал максимум усилий, чтобы избегать жену. Она же утверждала, что они занимались любовью.
Очевидно, ее восторженные экстатические крики ему только показались.
Сама мысль о том, что он занимался любовью с Элис, казалась нелепой, так как он считал себя способным лишь на грубое животное сношение. Большая часть той ночи по-прежнему была покрыта в его памяти завесой тумана. Время от времени он вспоминал, как касался ее, целовал, обнимал. Разумеется, он больше не любит Элис сейчас так, как любил в детстве.
Алексей изо всех сил пытался забыть события той ночи, но у него ничего не получалось. Он по-прежнему испытывал горький стыд за свое поведение. Он напугал Элис своей страстью и гневом. Мужчина, которым он был когда-то, хотел лишь защищать ее! Что же с ними такое произошло?
Как оказалось, жить с Элис под одной крышей для него совершенно невозможно. Он просто не доверял себе, находясь рядом с нею. Ему приходилось украдкой перемещаться в собственном доме, чтобы избежать случайного столкновения с женой. Чем быстрее он отплывет в Китай, тем лучше. Но первое июня казалось ему слишком далекой датой!
Именно по этой причине Алексей принял решение как можно скорее доставить на судно груз. Шестьдесят процентов товара уже находилось на складах, и он без устали работал над тем, чтобы приобрести остальную часть, необходимую для заполнения трюмов «Кокетки». При благоприятном стечении обстоятельств он сможет поднять паруса в конце этой недели.
Алексей бесшумно закрыл за собой парадную дверь, думая о том, что если Элис отправилась на какой-нибудь светский прием, то домой вернется не раньше полуночи. Если же она предпочла провести вечер дома, то уже наверняка поднялась наверх в свою спальню. Возможность пересечься с женой казалась ему ничтожно малой.
Реджинальд дожидался хозяина в гостиной, несмотря на многочисленные протесты Алексея не делать этого.
– Вам что-нибудь нужно, капитан?
– Нет, благодарю вас. – Он направился к лестнице. – Миссис де Уоренн дома?
– Да, сэр. Некоторое время назад она удалилась в свою комнату.
– Тогда доброй ночи, – пожелал он камердинеру.
У Реджинальда был такой вид, будто он хочет добавить что-то еще, но не осмеливается. Он покраснел и ушел, не произнеся больше ни слова. Испытывая чувство облегчения оттого, что ему не придется встретиться с женой, Алексей быстро взбежал по ступеням, желая поскорее скрыться в собственной спальне. Уснуть он не надеялся, поэтому решил читать до тех пор, пока перед глазами не поплывут круги.
Он запрещал себе вспоминать ночь, проведенную вместе с Элис, но даже сейчас, поднимаясь по ступеням, испытывал сильнейшее желание, которое не перестанет терзать его даже тогда, когда он ляжет в постель и попытается забыться чтением. В действительности он станет прислушиваться к малейшему шороху в ее спальне.
Войдя в гостиную, Алексей удивился тому, что в камине ярко пылает пламя. Как странно, подумал он и тут увидел стол.
Он замер на месте, точно громом пораженный.
Маленький столик был сервирован хрусталем и фарфором. В позолоченных подсвечниках мерцали свечи. Посередине стояло накрытое крышкой серебряное блюдо, а рядом в ведерке со льдом охлаждалась бутылка шампанского.
– Какого черта?
Дверь в спальню Элис распахнулась, и на пороге появилась она сама, облаченная в пеньюар цвета слоновой кости с кружевной отделкой и белые кружевные тапочки с маленькими каблучками. Алексей поразился при виде ее.
– Здравствуй, Алекси.
Улыбаясь, Элис вошла в гостиную. Ее длинные волосы были распущены и свободными волнами спадали ей на плечи, а шелк пеньюара обнимал ее бедра и ноги при каждом шаге.
Алексей напрягся всем телом:
– Какого черта ты творишь?
Элис подошла к мужу и, взяв его за лацканы пиджака, поднялась на цыпочки и поцеловала в щеку. Груди ее при этом касались его торса, а свежий цветочный аромат духов щекотал ему ноздри.
– Мы немного выпьем перед сном.
Взгляды их встретились.
– Черта с два!
Покачивая бедрами, Элис подошла к столу и вытащила бутылку шампанского из ведерка. Алексей едва мог дышать. Он не даст ей себя соблазнить, потому что ничего хорошего из этого не выйдет. Со дня на день он выйдет в море и будет избавлен от ее присутствия.
Элис подошла к нему, протягивая бокал шампанского.
Он принял его только для того, чтобы тут же со стуком поставить на стол.
– С чего это ты вздумала прохаживаться здесь в таком виде?
– Ничего подобного я не делаю.
– Ты хочешь меня соблазнить?
– Да.
Элис сделала глоток шампанского, не сводя взгляда с мужа. Его била дрожь.
– С какой стати мне поддаваться тебе? Чтобы ты могла записать на свой счет еще одну победу над завоеванным тобой мужчиной? Хочешь, чтобы я стал еще одним охваченным страстью болваном, ползающим у твоих ног? Зачем ты все это затеяла, Элис?
– Я не хочу видеть тебя ползающим у моих ног, Алекси. И я не собираюсь завоевывать тебя – хотя ты, несомненно, иногда и ведешь себя как полный болван.
Пульс его бился так сильно, что он едва мог сохранять трезвость рассудка.
– Уж не думаешь ли ты, что право преследовать и соблазнять есть у тебя одного?
Алексей набрал в легкие побольше воздуха:
– Что случилось? Блэр чем-то занят сегодня вечером?
– Я не хочу Блэра. И никогда не хотела. Я хочу тебя.
Отставив стакан, она потянулась к своему шелковому поясу.
Алексей не мог поверить в реальность происходящего.
– Дверь же открыта!
Элис развязала пояс и сбросила с плеч шелковый халат, оставшись лишь в маленькой прозрачной ночной сорочке.
– Так закрой ее, – промурлыкала она.
Алексей едва слышал ее. Он взирал на ее прекрасное раскрасневшееся лицо, на ее затвердевшие соски под тканью сорочки и длинные восхитительные ноги.
– Зачем ты это делаешь?
– Я же уже сказала тебе – я хочу тебя.
Когда она приблизилась к нему и запустила свои маленькие руки под пиджак, положив их ему на грудь поверх рубашки, Алексей забыл, что нужно дышать.
– И нам обоим известно, что ты тоже хочешь меня, – прошептала она.
Она принялась скользить по его телу. Такая теплая и нежная, такая женственная. Элис. Руки Алексея сами собой сомкнулись у нее на талии, и он крепко обнял ее, зарывшись губами ей в волосы. Сердце его неистово колотилось в груди. Как же сильно он желает ее! Он жаждал ее дни и ночи напролет с тех пор, как они впервые занялись любовью. Ему нужно снова быть с ней! Ни одну другую женщину не хотел он так, как Элис. Прошлое больше не имело значения.
Взгляд Элис был жарким, но на ресницах блестели слезы.
Но думать об этом ему сейчас не хотелось. Он отыскал ее губы и приник к ним. Тело его пронзила волна первобытного всепоглощающего желания. Элис яростно целовала его в ответ, приводя в восторг. Их влажные губы и языки исполняли танец страсти. Алексей скользнул руками под ее шелковую сорочку и, сжав обнаженные ягодицы, оторвал Элис от пола и прижал к своей налившейся силой плоти. Она ахнула и застонала, явно готовая принять его.
Отчаянно целуя ее, Алексей процедил:
– Мы пожалеем об этом.
– Нет, – возразила она.
Подхватив Элис на руки, он направился в спальню и опустил ее на постель. На этот раз он действовал очень нежно, памятуя о том, как грубо обошелся с ней в первый раз. Элис улыбнулась и протянула к нему руки. Ноги ее при этом раздвинулись в недвусмысленном приглашении, которого он не мог отвергнуть.
Сорвав с себя пиджак, Алексей упал на кровать рядом с женой. Они снова принялись целоваться, и она завозилась с ширинкой его брюк, которая наконец поддалась. Когда его горячий твердый член вошел в ее увлажнившееся лоно, Алексей вскрикнул и обхватил ладонями лицо Элис. Он хотел рассказать ей, как сильно нуждается в ней и что так будет всегда, но слова не шли с языка.
– О, Алекси, – прошептала Элис, и он внезапно вспомнил, что она признавалась ему в любви. Это открытие поразило его. Неужели она в самом деле открылась ему в своих чувствах? Разве она не любит Блэра?
– Поторопись, – промурлыкала она.
Алексей, охваченный пламенем страсти, повиновался.
Его плоть снова и снова заполняла ее лоно, и Элис постанывала, вцепившись в мужа. В то мгновение их действия казались ему чертовски правильными.
Волна экстаза постепенно отступала, и Элис вздохнула. Алексей скатился с нее. Она потянулась к его руке и, нащупав ее, улыбнулась. Тело ее все еще содрогалось от возбуждения.
– Алекси, – с трудом вымолвила она и открыла глаза, чтобы посмотреть на мужа.
Он лежал на спине подле нее, глядя в потолок, и его обнаженное тело являло для нее чрезвычайно привлекательное зрелище.
К Элис постепенно вернулась способность мыслить связно. План ее по соблазнению мужа увенчался успехом. Она повернулась на бок, не отпуская руки Алексея. Ей очень хотелось сказать ему, что любит его, но вместо этого она произнесла:
– Мне нравится быть с тобой, Алекси.
Он воззрился на нее.
При виде выражения его лица Элис поспешно села на постели.
– Не вздумай снова сердиться! То, что между нами произошло, восхитительно, и тебе тоже об этом известно!
Он также сел и набросил на нее простыню:
– Да, у нас был отличный секс.
Своими словами он причинил ей боль.
– Мы занимались любовью.
Алексей встал с постели:
– Прикройся.
– Зачем? – Элис отбросила простыню на пол.
Он поднял свои брюки и прикрыл ими снова налившиеся силой чресла.
– Ты соблазнила меня, Элис, несмотря на мои слова о том, что мне требуется передышка.
– Да, соблазнила, и ты с готовностью поддался мне!
Она наконец прикрыла наготу простыней.
– Тебе отлично известно, какая ты красивая и какая сексуальная! Тебе известно, какое воздействие ты оказываешь на мужчин, – произнес Алексей, сердито глядя на жену.
– Отчего ты злишься? Мы же взрослые люди, состоящие в браке!
– Потому что я не хочу ни с кем состоять в браке, и менее всего с тобой! – закричал Алексей и принялся поспешно натягивать брюки.
Элис старалась не поддаваться растущему в ней отчаянию.
– Но мы тем не менее женаты – и мне это нравится!
Взгляд его, устремленный на нее, выражал крайнее изумление.
– Я намеревалась сделать эту ночь началом новой жизни для нас. Я хочу, чтобы мы жили с тобой как настоящие супруги.
Она отлично сознавала, что улыбке ее недостает уверенности.
Алексей взял рубашку, но не спешил надевать ее.
– Намерениям твоим не суждено оправдаться, потому что я не собираюсь становиться образцовым мужем. И спать я с тобой больше не стану.
– Почему?
– Потому что фиктивный брак с тобой устраивает меня гораздо больше! – снова срываясь на крик, произнес он. Щеки его при этом залились румянцем.
Элис дрожала всем телом.
– Но почему бы нам не попытаться?
Алексей с презрением посмотрел на жену:
– Можешь пытаться, сколько тебе заблагорассудится, – я не стану тебя останавливать. Я уезжаю.
Элис ахнула от удивления:
– Куда же?
– Возвращаюсь обратно в офис! – рявкнул он, надевая рубашку.
– Но уже перевалило за полночь!
Алексей воззрился на нее:
– Мои планы изменились, Элис. Я хотел сообщить тебе через денек-другой, но с радостью сделаю это сейчас.
Встревоженная его словами, она прижала простыню к телу.
– Что ты намерен делать?
– Я отплываю в конце этой недели. Шестьдесят процентов груза уже находится на складах. Мне нужен дополнительный тоннаж.
Он намерен покинуть ее всего через шесть дней! Он стремится как можно быстрее сбежать от нее.
– И я с нетерпением ожидаю этого дня, потому что и так слишком задержался на суше.
– Не делай этого!
Элис вскочила с постели, прижимая простыню к груди.
Взгляд его скользнул по ее бедру, и Элис догадалась, что оно обнажилось. Снова подняв глаза к ее лицу, Алексей произнес:
– Какая в том разница, если я подниму паруса несколькими неделями ранее?
Ею овладела паника.
– Ты отсутствовал шесть месяцев! Нам нужно закончить начатое!
– Нечего тут заканчивать!
С этими словами он направился к двери.
Элис бросилась за ним.
– Нет, есть, Алекси! – Повинуясь порыву, она закричала: – Возьми меня с собой!
Глаза его расширились.
– Я не возьму тебя с собой, тем более в Китай.
– Отчего же нет? Твоя мачеха сопровождала Клиффа во всех его плаваниях! – не сдавалась она, ошеломленная происходящим. – Или ты намереваешься задержаться в Сингапуре?
– Я никогда не обещал хранить тебе верность! – возразил он.
Итак, он намерен отправиться к своей наложнице!
– Прошу тебя, возьми меня с собой! Мы должны восстановить наш статус счастливых супругов. Мы не можем и дальше продолжать в том же духе.
Алексей угрюмо ухмыльнулся.
– Я полностью согласен с твоим последним замечанием. Мы действительно не можем продолжать в том же духе – и поэтому я уезжаю.
Элис спрятала лицо в ладонях, уронив при этом простыню.
Алексей поднял ее и, плотно сжав губы, обернул вокруг тела жены.
– Что же до статуса, то и восстанавливать тут нечего.
Последующие дни проплывали точно в тумане. Алексей не возвращался домой, и Элис выяснила, что время он проводит в гостинице при клубе «Сент-Джеймс», элитном заведении для самых выдающихся лондонских джентльменов и богатейших иностранных дипломатов. Ариэлла советовала преследовать его до тех пор, пока к нему не вернется рассудок, но Элис не решалась снова последовать совету подруги. Она уже однажды сделала это, соблазнив мужа, но добилась лишь ухудшения отношений между ними.
Наконец она решила написать ему письмо, тщательно выбирая слова и говоря совершенно искренне:
«Мой дорогой Алекси!
Если решение твое об отплытии в Китай принято твердо и окончательно, я полностью поддерживаю его. Как и обычно, желаю тебе успеха и попутного ветра в парус.
Однако факт того, что мы женаты, остается неизменным. Я останусь в Лондоне и буду заниматься домашним хозяйством и прочими делами до твоего возвращения. Надеюсь лишь, что, когда ты снова окажешься в столице, мы сможем разрешить все наши противоречия.
Искренне твоя Элис».
Она отправила своего кучера доставить послание лично в руки Алексею за два дня до его предполагаемого отплытия. Время тянулось мучительно долго. Элис не сомневалась, что получит от мужа ответ, пусть даже и чисто формальный, но был уже вечер накануне его отправления, а она до сих пор не получила от него ни строчки. Сердце ее и душа невыразимо страдали. Алекси еще находился в Лондоне, но она уже ужасно по нему тосковала.
Ариэлла каждый день являлась к ней с новостями.
– Никогда еще не видела своего брата таким непоколебимым.
Она считала, что лишь Божье вмешательство может воспрепятствовать ее брату отправиться в Китай.
Ночь накануне отплытия мужа Элис провела без сна, ворочаясь с боку на бок и гадая, осмелится ли она завтра отправиться в док Сент-Кэтрин, чтобы молить Алексея не уезжать. Но гордость – это все, что у нее еще оставалось.
Она прибыла в док на рассвете и сидела сейчас в своем экипаже, укутанная в шерстяное пальто. Взгляд ее был прикован к клиперу мужа. Обхватив себя руками за плечи, она наблюдала за снующими по палубе моряками, заканчивающими последние приготовления. Паруса были натянуты, лини отвязаны. Алексей стоял на квартердеке, внимательно наблюдая за происходящим вокруг.
Он просто не мог не заметить ее экипажа, так как иных поблизости не было.
Наконец, лини были отброшены, якоря подняты. Задрожав всем телом, Элис распахнула дверцу. Она хотела было предупредить кучера, чтобы подождал, она отлучится всего на минутку, но никак не могла собраться с мыслями. Она вышла из экипажа и нетвердой походкой побрела вдоль пристани.
Алексей продолжал стоять у штурвала, время от времени выкрикивая приказы. Первыми из парусов были подняты марсели, за ними гроты.
Сердце Элис, казалось, билось где-то в горле, когда она остановилась на краю пристани.
Их разделяла по крайней мере сотня футов воды, но взгляд ее каким-то непостижимым образом все же встретился со взглядом мужа.
Пожалуйста, не уезжай, – мысленно молила она, когда величественный корабль стал отваливать от берега.
Алексей продолжал взирать на нее и тогда, когда паруса поймали ветер и корабль стал стремительно набирать скорость. Фигура его по мере отдаления от дока становилась все меньше и меньше.
Сердце ее разрывалось от боли, и Элис едва могла дышать. Неужели она может позволить ему оставить ее – снова?
Ответ был очевиден – не может.
«Кокетка» уходила все дальше в море. Элис еще различала силуэт мужа на палубе, но лишь потому, что знала, что он там находится. Она полагала, что и он до сих пор смотрит на нее. Она подняла руку и не поверила своим глазам, когда Алексей ответил ей, махнув на прощание.
Он действительно прощается с ней, ошибки в том быть не могло. Элис с силой прикусила губу, и в голове ее созрело новое решение. Она не позволит ему вот так ее бросить.
Если ее муж направляется в Китай, то она сделает то же самое.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.