Электронная библиотека » Дебора Чаллинор » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Китти"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 13:12


Автор книги: Дебора Чаллинор


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 10

Китти упросила перевезти ее на противоположный берег реки Вайтанги, воды в которой прибыло из-за прилива, а потом пошла вдоль берега, снедаемая тревогой. Чтобы Ваи пропустила такое знаменательное событие… Это на нее не похоже.

Ваи была дома, в своей комнате, и плакала. Китти слышала ее рыдания через дверь. Бросив перчатки, шляпку и шаль на скамейку в саду, Китти настойчиво постучалась в комнату девушки.

– Ваи? Это я, Китти. Мне можно войти?

Наступила тишина, но спустя несколько мгновений дверь слегка приоткрылась. Сквозь узкую щель Китти увидела покрытое красными пятнами лицо Ваи. Ее чудесные карие глаза покраснели от слез. Должно быть, она плакала несколько часов кряду.

– Позволь мне войти, Ваи. Что случилось? Прошу тебя, скажи мне.

Ваи с минуту смотрела на Китти, после чего дверь отворилась, и Ваи отошла в сторону, пропуская подругу.

– Что случилось? – повторила Китти. – Почему ты плакала? – Она села на смятую постель. – Ведь утром все было в порядке, не так ли?

– Нет, – ответила Ваи и вновь разразилась слезами.

Китти коснулась руки девушки. Она показалась ей ужасно холодной, и Китти тут же отдернула пальцы.

– Ну же, Ваи, ты можешь мне довериться.

Ваи отерла нос рукавом.

– А ты никому не расскажешь?

– Конечно, нет, раз ты об этом просишь.

– Ты никому не должна говорить, – настаивала Ваи.

– Обещаю.

Ваи испустила тяжелый прерывистый вздох и принялась медленно расстегивать платье. Когда оно соскользнуло с плеч, Ваи встала к Китти боком и, придерживая платье на бедрах, испуганно зажмурила глаза.

При виде налившейся груди Ваи и ее гладкого, заметно округлившегося живота Китти едва не лишилась чувств. Ваи не располнела, как думала Китти. Она была беременна.

Девушки смотрели друг на друга. Глаза Китти расширились от ужаса, а глаза Ваи вновь наполнились слезами. Обе понимали, к каким ужасным последствиям все это может привести.

– О Господи! – выдохнула наконец Китти и прижала руку к губам, отчаянно борясь с приступом паники. – О, Ваи, что случилось?

– Я легла кое с кем в постель, вот что случилось! – огрызнулась Ваи, но потом вспышка гнева сменилась страхом, и она прошептала: – Я совершила ужасную ошибку.

– Что теперь скажет твой отец? – спросила Китти, которую сковал ледяной ужас при одной только мысли о реакции Тупеху. – Ведь это… это был не твой суженый? – Сердце ее отчаянно колотилось, потому что она уже поняла, что отец ребенка вовсе не вождь Таупо. Он не мог им быть, потому что, по собственному признанию Ваи, они встречались в последний раз, когда ей было двенадцать лет.

Ваи покачала головой:

– Нет, это не он.

– Этот мужчина отсюда, из деревни?

– Да.

Китти почувствовала, что ее вновь охватывает паника, и она безуспешно попыталась погасить ее.

– Ради всего святого, Ваи, кто он?

– Я не могу тебе сказать.

– Можешь, Ваи. Тебе придется сказать! Если это человек с хорошим положением, твой отец, возможно, не сильно рассердится.

Ваи начала застегивать платье.

– Ну же, Ваи, – не унималась Китти. – Это человек, наделенный властью?

Ваи вздохнула и еле заметно кивнула.

Китти почувствовала, как напряжение понемногу отпускает ее, но вновь замерла, когда Ваи произнесла:

– Это белый человек. Слуга Господа.

Внезапно Китти все поняла, и ей стало дурно.

– О нет, скажи, что это не дядя Джордж.

Ваи схватила с полки щетку для волос и, развернувшись, швырнула ее через всю комнату. Щетка с громким стуком ударилась о стену.

– Я не хотела! – закричала девушка. – Он сказал, что я спасусь. Что искуплю все грехи. Он сказал, что я отправлюсь в ад, если проговорюсь кому-нибудь! – Гнев Ваи сменился отчаянием, а голос сорвался на фальцет: – Я не хотела в ад, Китти! Я не хотела вечно пылать в огне!

В тот же момент Китти охватила ненависть к жадному, идущему на поводу у своих желаний, безумному дяде. Она закусила губу и глубоко вдохнула, чтобы успокоиться.

– А что он сказал, когда ты сообщила ему? Ну, о… – Китти указала на живот Ваи.

– Мне не было нужды ему сообщать. Он сам увидел. Он велел мне держаться от него подальше, потому что я грязная. – Ваи безнадежно взглянула на Китти. – Я не знаю, что делать.

Не знала этого и Китти.


Скрытая длинной полуденной тенью, Ами стояла у окна спальни своей кузины, жадно прислушиваясь к каждому слову. В ее душе поднялась острая горькая ярость, обжигающая горло. Ее руки и ноги дрожали от еле сдерживаемого гнева.

Ваи всегда отдавали предпочтение. Привилегии, уважение и почтительное отношение были лишь для нее одной. Она была красива, любима и обласкана. Все падали перед ней ниц. И вот теперь Ваи носит под сердцем ребенка служителя Господа, в то время как она, Ами, вынуждена иметь дело с мерзкими матросами, касающимися ее тела своими липкими губами, изливающими в нее свое семя. А все для того, чтобы снабдить Тупеху мушкетами. Но в тот момент, когда Ами с трудом сдержала рвущееся с языка проклятие, порожденное ревностью и гневом, она вдруг поняла, что теперь может положить конец всему этому, возможно, даже остановить английскую королеву, не позволить ей отнять все, что принадлежит народу маори. И на этот раз никто даже не посмотрит в сторону глупой, испорченной Ваи.

Ами незаметно отошла от окна, выбралась из сада и, обогнув дом, направилась к берегу. А потом она побежала что было сил. Бежала по песку до тех пор, пока не достигла тропы, ведущей в Пукера. Если она поторопится, ей удастся оказаться в деревне сразу вслед за Тупеху. И вот тогда она расскажет, что натворила его драгоценная доченька.

Пробежав милю, Ами замедлила шаг, чтобы перевести дух. В какой-то момент ей показалось, что она слышит приглушенные шаги, как если бы кто-то шел ей навстречу. Ами замерла. Так и есть. Кто-то действительно идет по тропе. Но у Ами не было времени на пустые разговоры. Она неслышно сошла с тропы и затаилась в кустах. Она почти не дышала, жалея, что не может замереть и не двигаться вовсе.

Она скорее почувствовала, нежели услышала приближающиеся шаги. Теперь человек оказался прямо напротив нее. Ами затаила дыхание.

Кто бы это ни был, он остановился.

Секунды тянулись невероятно медленно, и Ами показалось, что она уже не может больше сдерживать дыхание.

А потом сквозь кусты просунулась громадная рука, схватила ее за волосы и выволокла на тропу.

– Я так и думал, что это ты, – сказал Хануи на родном языке. – Кто еще может прятаться в кустах?

– Пусти, мне больно! – Ами попыталась лягнуть Хануи по ноге, но тот отошел, потянув ее за волосы так, что шея девушки оказалась крайне неудобно вывернута.

– Ну и что ты задумала на этот раз? – спросил великан.

Ами вывернулась так, чтобы посмотреть прямо в уродливое лицо мужчины. Он откровенно забавлялся, и это был дурной знак.

– Ничего! – огрызнулась Ами.

– Амирия, у тебя всегда что-нибудь на уме. Куда ты собралась?

– Отпусти.

Хануи выпустил из рук волосы девушки, чтобы та могла выпрямиться, но тут же сжал своей огромной рукой ее предплечье.

– Куда ты направляешься? – повторил Хануи свой вопрос. На этот раз более резко.

– Поговорить с Тупеху.

Хануи фыркнул:

– Разве ты можешь чем-то заинтересовать моего брата?

Терпение Ами лопнуло:

– Почему ты так со мной обращаешься? Почему ты меня не уважаешь? Мне это надоело!

– Потому что ты обращаешься со всеми именно так, Амирия. Без уважения.

Ами отбросила с лица волосы и торжествующе улыбнулась.

– Только теперь меня будут уважать. Я знаю кое-что о Ваи. И Тупеху непременно захочет это услышать.

– Вот как? Тогда и я захочу это услышать.

– Да уж, – усмехнулась Ами. – Только не от меня. Скоро все об этом узнают!

Пальцы Хануи сильнее сжали руку Ами.

– Говори, Амирия.

– Нет!

Внезапно Ами ужасно захотелось причинить этому человеку боль. Ведь он всегда открыто отдавал предпочтение Ваи и присматривал за ней.

– Ваи беременна. И отец этого ребенка преподобный Керега, – выпалила Ами, мгновенно испытав удовлетворение при виде того, как застыло темное лицо Хануи. – Она не выйдет замуж за Те Аварау, не будет никакого договора, и даже самой Ваи не будет. Тупеху убьет ее, и ты это знаешь.

Да, Хануи знал. Мужчина и женщина смотрели друг на друга в течение нескольких секунд, показавшихся обоим вечностью. Потом Хануи бросил руку Ами, словно та была раскаленной головешкой, развернулся и побежал в сторону Пайхии.

Ами смотрела на его удаляющуюся спину, но потом, разгадав его намерения, что было сил побежала в противоположном направлении.


– Китти? – позвала Сара. Она была раздражена, потому что настала пора ужина, а на кухне не было ни души. – Китти, где ты?

Сара вернулась в холл и хотела уже подняться на второй этаж, когда услышала голоса. Развернувшись, она вошла в гостиную, где увидела Китти и Ваи, сидящих на диване.

– Вот вы где! – воскликнула женщина. – Право же, Китти, за ужин никто даже не брался… – Она осеклась, заметив заплаканное лицо Ваи. – Да что все это значит? И где Ами? Преподобный Келлегер скоро вернется.

Китти почувствовала, как запылало ее лицо. Она вдруг, сама того не желая, представила дядю Джорджа – мужа своей тетки – лежащим на Ваи. Сначала Китти хотела промолчать, но потом поняла, что если уж с кем-то говорить, то именно с Сарой, даже если признание Ваи причинит тетке боль. Сара была преданной христианкой и всегда помогала несчастным. Она наверняка все поймет. В любом случае Китти не знала, что делать.

Набрав полную грудь воздуха, Китти встала с дивана.

– Тетя Сара, у Ваи неприятности.

– Продолжай.

– Я беременна, – подала голос Ваи. Она сидела с низко опущенной головой, и волосы скрывали ее лицо.

Сара с минуту смотрела на нее, а потом устало произнесла:

– Да, я знаю. Я поняла это месяц назад.

– Но Ваи говорит, что сама узнала об этом всего несколько недель назад! – выпалила Китти.

– Возможно, так оно и есть, – произнесла Сара. – Но в свое время я ухаживала за роженицами и поэтому знаю, как выглядит беременная женщина. – Она повернулась к Ваи: – Кто отец?

Ваи умоляюще посмотрела на Китти. Та вздрогнула, словно от боли, хотя знала, что должна сказать это.

– Дядя Джордж.

Сара вдруг словно окаменела, и Китти поняла, что тетка поверила ей.

Но это не имело никакого значения, потому что Сара подошла к Китти и с силой ударила ее по лицу.

– Это тебе за ложь, отвратительная неблагодарная девчонка. – После этого Сара подошла к Ваи и рывком подняла ту с дивана. – А ты, маленькая развратница, убирайся из моего дома, – прошипела она и, схватив Ваи за руку, поволокла ее через весь холл к двери.

Споткнувшись, Ваи упала на колени, но Сара продолжала тащить ее. Она не остановилась даже, когда юбка Ваи начала с треском рваться, а сама девушка ударилась головой о стену. С рыданиями Ваи пыталась освободиться.

Ощутив на губах металлический привкус крови, Китти бросилась следом за теткой.

– Тетя Сара, перестаньте! Пожалуйста, вы же делаете ей больно!

Но Сара не обращала на племянницу внимания. Она рывком подняла Ваи на ноги и вытолкнула ее на веранду, где девушка вновь споткнулась, упала и сжалась в комок, сотрясаясь от рыданий. Китти рванулась к подруге, но в ужасе ощутила руку Сары, ударяющую ее по спине.

– Убирайся и ты тоже! – взвизгнула Сара. – Это твоих рук дело! Твое тлетворное влияние! Зачем мы только взяли тебя с собой!

Китти помогала Ваи встать, когда дверь с грохотом захлопнулась у них за спиной. Слезы обожгли глаза Китти, и вот она уже рыдала вместе с Ваи.

– Прости, Китти, прости меня! – всхлипывала Ваи. – Она все расскажет моему отцу.

С минуту Китти не могла вымолвить ни слова, а потом проговорила сквозь слезы:

– Нет, не скажет. Ведь она же не хочет, чтобы стало известно имя отца ребенка.

Ваи истерически засмеялась:

– Она солжет.

Китти хотела было сказать, что ее тетка никогда не лжет, но прикусила язык. Разве отрицание дядиной вины не ложь?

– Тогда нам нужно идти, – сказала Китти.

– Идти? Но куда?

– Не знаю. Но здесь оставаться мы тоже не можем.

Обняв Ваи за плечи, Китти вывела ее из сада и направилась к берегу. Она крепко держала Ваи за руку, хотя уверенность ее уже покинула. Китти не представляла, что делать дальше.

А потом она увидела, что кто-то бежит им навстречу, и попятилась назад. Однако, сообразив, что отчаянно размахивающий руками и кричащий что-то человек – Хануи, остановилась. По тяжело вздымающейся груди Хануи Китти поняла, что он пробежал несколько миль.

Он опустился на колени, жадно ловя ртом воздух.

– Вы должны бежать! – выдохнул Хануи. – Тупеху уже наверняка все знает. Амирия рассказала ему.

– Ами? – озадаченно переспросила Китти.

– Да, она знает о ребенке.

– Нет.

– Знает. А теперь вы должны бежать! – настойчиво повторил Хануи, кивая в сторону Ваи. – Иначе Тупеху убьет ее.

Ноги Ваи подкосились, и она обессиленно опустилась на песок.

– Вставай, – сказал Хануи, поднимая девушку на ноги. – Ты должна бежать.

– Но куда? – закричала Китти, чувствуя, как отчаяние сжимает ей грудь и сердце, словно железным обручем. – Куда мы можем убежать?

– Идемте, – махнул рукой Хануи и побежал по дорожке. Китти и Ваи с минуту наблюдали за его удаляющейся спиной, а потом побежали следом.

Вместе с Хануи девушки добежали до восточной оконечности пляжа, туда, где на песке лежало немалое количество разнообразных лодок и каноэ. Там же по колено в воде стоял Райан Фаррел, намеревающийся сесть в шлюпку, и Китти вдруг поняла замысел Хануи.

Райан выпрямился при виде странной троицы, бегущей ему навстречу. Хануи размахивал руками, как сумасшедший, а девушки подобрали подолы, обнажив колени.

С недовольным лицом Райан крикнул:

– Что тут происходит?

– Вы должны взять Ваи с собой, – пояснил Хануи, когда все трое подбежали ближе.

– Что?

– Вы должны взять Ваи в Сидней. Она попала в беду.

Сдвинув шляпу на затылок, Райан вздохнул:

– И что это за беда?

– Она беременна от моего дяди, – вставила Китти, с трудом удерживаясь от крайне неприличного желания рассмеяться при виде ошарашенного Райана. – Тупеху убьет ее, как только узнает об этом, если уже не узнал.

Райан, вопросительно вскинув брови, взглянул на Хануи.

– Убьет?

– Да.

– И он не подпишет договор, если узнает, что к позору дочери причастен миссионер, – выкрикнула Китти, и ей сразу же захотелось себя ударить. Ведь Райан Фаррел больше всего на свете хотел, чтобы договор не был подписан. Китти закрыла глаза, почувствовав, что вот-вот расплачется снова. Она только что лишила Ваи шанса на спасение.

Тихое ворчание заставило Китти вновь открыть глаза: капитан сажал Ваи в шлюпку.

– Китти! – взвыла Ваи.

Войдя в воду, Китти перегнулась через планширь и обняла подругу.

– Все будет хорошо, обещаю. Береги себя. И малыша.

– Едем со мной, – взмолилась Ваи.

Китти покачала головой:

– Не могу.

– Но почему?

– Не могу, и все. – Она слишком сильно испугалась, но не могла признаться в этом. Тем более в присутствии Райана Фаррела.

– Отойдите, – потребовал капитан, и когда Китти сделала несколько шагов назад, толкнул шлюпку на глубину, а потом запрыгнул в нее.

Китти вышла на берег и встала рядом с Хануи, который выглядел таким же потрясенным и напуганным, как и она.

– Теперь она в безопасности, – произнес Хануи, когда шлюпка развернулась и взяла курс на «Катипо», стоящую на якоре в гавани. Мужчина поднял руку, чтобы помахать Ваи в ответ. Она казалась такой маленькой и одинокой.

– Что вы будете теперь делать?

Китти покачала головой:

– Не знаю.

– Вам нужно было ехать с Ваи. Тупеху начнет искать виновных.

– Надеюсь, этим человеком будет дядя Джордж. Тогда нас, возможно, отошлют домой в Англию.

– Вы хотите вернуться домой? – спросил Хануи.

– Да, – горячо ответила Китти. – Мне ненавистна жизнь с дядей Джорджем и тетей Сарой. А теперь тетя Сара ненавидит меня. – Китти подумала о том, что дома в Англии наверняка еще помнят о скандале. – Но я не могу вернуться домой. Может быть, миссис Уильямс возьмет меня к себе.

Хануи что-то проворчал в ответ. Они с Китти дождались, пока шлюпка значительно приблизится к «Катипо», а потом собрались возвращаться назад.

– О нет! – охнула Китти и указала куда-то рукой. На приличном расстоянии от них с Хануи по песку бежала группа людей.

– Мой брат, – как-то безразлично произнес Хануи. – И он вооружен.

Воинственно настроенные маори приближались с угрожающей быстротой. Парализованная страхом Китти теперь могла различить Тупеху впереди воинов, вооруженных пиками и палицами. Даже с такого расстояния она слышала их гневные выкрики. Тут, заметив, что шлюпка почти поравнялась со шхуной, Тупеху остановился и метнул пику в сторону моря. Она упала недалеко от берега, однако намерения Тупеху были очевидны. Потом он медленно перевел взгляд на Китти и разразился продолжительными и громкими проклятиями на родном языке.

Схватив Китти за руку, Хануи побежал назад к воде. Бросившись к первому же попавшемуся каноэ, мужчина принялся сталкивать его в воду.

– Помогите мне! – крикнул он оцепенело взирающей на происходящее Китти.

Схватившись руками за нос, Китти принялась тянуть что есть мочи и простонала от облегчения, когда каноэ заскользило по песку быстрее и наконец оказалось в воде. С трудом перебирая ногами, Хануи вернулся на берег, подхватил Китти на руки и швырнул ее в каноэ. Китти упала на бок, стукнувшись лицом о борт. Развернув каноэ носом в сторону корабля, Хануи запрыгнул в него, схватился за весло и принялся грести. Белые зубы обнажились, а мышцы на его руках и груди вздулись от напряжения.

Позади на берегу Тупеху приказал своим воинам метать в каноэ пики, что те и сделали, но беглецы были уже вне пределов досягаемости. Однако не прошло и нескольких минут, как маори принялись сталкивать в воду большую лодку.

Хануи греб что есть сил. А Китти сидела, прижав руку ко рту, потому что губа начала кровоточить. Они медленно приближались к «Катипо», но, похоже, капитан Фаррел уже отдал приказ поднять якоря. Шхуна лениво разворачивала свой корпус, в то время как ее паруса развевались и хлопали, вбирая в себя резкий ветер, дующий с суши. Если так будет продолжаться, каноэ ни за что не догонит корабль.

Обернувшись через плечо, Китти увидела, что воины Тупеху уже вывели лодку на глубоководье. Сам вождь стоял на носу, продолжая кричать и потрясать кулаками, в то время как его воины расселись по лавкам и приготовились грести.

Однако ничего не произошло.

Обернувшись, Хануи принялся хохотать.

– Весел нет! – сказал он. – Они украли лодку без весел! – И, продолжая хохотать, он заработал веслами еще энергичнее.

Шхуна перестала разворачиваться и остановилась, очевидно, поджидая беглецов. Китти видела перевесившуюся через перила и отчаянно кричащую Ваи, однако не могла разобрать слов. За ее спиной стоял капитан Фаррел, который вдруг поднял руку и указал на что-то.

Сердце Китти едва не остановилось, когда она увидела, что Тупеху спустил на воду другую лодку и вот-вот их нагонит.

– Вон он! – крикнула она Хануи. – Он догоняет!

Хануи начал грести с удвоенной силой, и Китти слышала, как он крякал от натуги с каждым ударом весла. Каноэ развило еще большую скорость, и расстояние между ним и «Катипо» начало быстро сокращаться. Когда каноэ поравнялось с бортом, шхуна начала разворачиваться. Матросы сбросили веревочную лестницу, и Хануи ухватился за ее нижнюю перекладину.

Затем он отбросил весло.

– Полезай! – крикнул он, подтолкнув Китти вверх, едва только та поставила ноги на ступеньку. Она поспешно полезла вверх, но потом остановилась, чтобы поднять юбки, в которых путались ноги. Она зажала подол платья под мышками, совершенно не беспокоясь о том, что Хануи может увидеть ее нижнее белье. Китти почувствовала, как натянулась лестница, когда на нее забрался Хануи, и, опустив глаза, увидела, как каноэ медленно отплывает от корабля. Теперь Китти знала, что если упадет, то непременно утонет.

Перегнувшись через борт, Райан втащил Китти на корабль. Вскоре на палубу с грохотом спрыгнул Хануи и остался сидеть, тяжело и прерывисто дыша и ловя ртом воздух.

– Едва успели, – произнес Райан.

Поднявшись на ноги, Китти посмотрела в сторону берега. Преследователи по-прежнему гребли, Тупеху кричал и размахивал руками, но расстояние между его лодкой и «Катипо» все увеличивалось.

– А ну, парни, за работу! – гаркнул Райан, и матросы рассыпались по кораблю. Вскоре шхуна неслась, подгоняемая попутным ветром, мимо Вайтанги, где в сгущающихся сумерках на лужайке перед домом Басби запылали первые костры, мимо Корорареки на противоположном берегу, затем обогнула мыс и, наконец, вышла в бескрайний темный океан.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации