Электронная библиотека » Дмитрий Бушный » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Два месяца в Техасе"


  • Текст добавлен: 3 апреля 2023, 11:24


Автор книги: Дмитрий Бушный


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Отдышавшись, я сделал глубокий вдох и снова нырнул под воду. Усиленно работая руками и ногами, устремился к пикапу на дне реки. Давление воды внутри и снаружи кабины наконец-то уравновесилось, и я смог открыть дверь. В кабине мистер Палмер остервенело дергал ремень безопасности, пряжку заклинило намертво. Воздух у мистера Палмера заканчивался, движения его были нервные и безрассудные. Мистер Палмер сунул руку в карман, вытащил что-то и вложил мне в руку. Перочинный нож. Я понял задумку. Вытащив лезвие, я перерезал ремень безопасности. Освободившись, мистер Палмер отпихнул меня, торопливо выбрался из кабины пикапа и устремился к поверхности. Я хотел последовать за ним, но рукав моей рубашки зацепился за что-то. Я попытался отцепиться, но не получалось. Меня охватила паника, в голове помутнело от нехватки кислорода. Я уперся ногами в стойку лобового стекла и, собрав остаток сил, оттолкнулся. Рукав рубашки оторвался – свобода! Заработав ногами и руками, я рванул вверх, к поверхности.

Вынырнул, кашляя и жадно глотая воздух открытым ртом. Справа от меня из воды торчала голова мистера Палмера. Отплевываясь, он тяжело переводил дыхание. В этот момент слева от нас раздался шумный всплеск – это с моста наконец прыгнул Ричард.

– Тед! Ты как?? – крикнула сверху с моста миссис Палмер.

– Превосходно! Давненько при луне не купался! Присоединяйся, Энн!

– Давай к берегу плыви!

На поверхность вынырнул Ричард.

– АААА! КАКАЯ ХОЛОДНАЯ! – проорал он.

– Заждались тебя! – ехидно высказал ему мистер Палмер.

– Я плечо вывихнул, когда мать вытаскивал.

– Вечно у тебя какие-то отмазки, Ричард! Все у тебя не по-людски! Ты хоть понимаешь, что сейчас произошло?? Если б не этот русский, я б не всплыл! ВООБЩЕ!..

– А если б ты не выпил в гостях, то с моста бы не съехал!..

– Эй вы! Хватит препираться, нашли место! – крикнула с моста миссис Палмер. – К берегу плывите! Замерзнете!

11. Вечер примирения

Проснувшись на следующее утро, я некоторое время лежал, проигрывая в уме вчерашний подводный заплыв. Только сейчас я осознал, насколько серьезной была ситуация. Закончиться все могло весьма трагично. Для мистера Палмера. Или для меня. Или для нас обоих… В носу засвербило, и я громко, от души, чихнул. Видать, купание не прошло бесследно.

Я услышал шум двигателя снаружи – к дому приближалась какая-то машина. Я вскочил с кровати, высунулся в окно, глядя направо.

Перед домом остановился эвакуатор с краном-манипулятором. На платформе эвакуатора стоял пикап мистера Палмера, вытащенный со дна реки Тринити, весь в тине. Из кабины эвакуатора, с пассажирского места, выбрался Ричард.

К нему подошел мистер Палмер.

– Ну что, починить можно? – услышал я, как спросил мистер Палмер, разглядывая пикап.

– Сам как думаешь? – отозвался Ричард. – Всю ночь под водой пролежал.

– Ты ж автомеханик! Почини!

– Автомеханик, а не волшебник!.. Отец, правда, это безнадежно… – Ричард махнул водителю эвакуатора. – Езжай!

Эвакуатор с пикапом мистера Палмера на платформе пополз прочь.

– И как я теперь без машины? – обернулся мистер Палмер к Ричарду. – На чем мне на работу ездить?

– Могу «Харлей» одолжить… А что! Стильно смотреться будешь, отец! Еще надень косуху с нашивкой техасского флага на спине и припевай «Born to be wild».

– Иди в задницу, Ричард!

– Короче, это повод тебе новую машину приобрести, отец.

– Слышать ничего не хочу! – раздраженно воскликнул мистер Палмер и направился к дому.

– Доброе утро! – раздался у меня за спиной голос миссис Палмер.

Вздрогнув от неожиданности, я треснулся затылком об оконную раму. Потирая место ушиба, обернулся. Миссис Палмер стояла на пороге, тепло улыбаясь мне. Непривычно это было после лютой холодности и враждебности последних дней.

– Доброе утро, – пробормотал я.

Сообразив, что из одежды на мне лишь трусы, я сдернул со стула штаны и поспешно натянул их.

– Как себя чувствуете?

– Все хорошо, обошлось. И у меня, и у мистера Палмера, – ответила миссис Палмер. – А ты как? Не простыл после вчерашнего?

– В носу слегка свербит, но в целом – порядок.

– Вот и замечательно. Умывайся, сейчас завтракать будем. А то нам в церковь скоро.

Миссис Палмер вышла из комнаты. А я стоял, сбитый с толка от такого благодушия. К чему бы это? Хуже ведь уже быть не может?


– Короче, из тонущей машины надо выбираться в первые тридцать секунд, тогда дверь еще не успеет зажать водой, – рассуждал за завтраком Ричард, уплетая свиные колбаски.

– Угу, – пробурчал мистер Палмер, глядя на экран телевизора.

– Либо же дождаться, пока машина полностью уйдет под воду. Когда давление уравняется, дверь возможно будет открыть и – сдристывать.

– Угу, – отозвался мистер Палмер.

– А еще можно было просунуть шланг и вывести его над водой, чтобы ты дышал, пока не освободили от заклинившего ремня безопасности.

– Какой еще шланг??

– Ну, теоретически – любой. Главное, достаточно длинный.

– Ричард, ты какую-то ботвуху несешь!

– Я проговариваю возможные сценарии поведения в экстремальной ситуации.

– Знаешь, сидя на заднице дома, это проще простого. А если б ты оказался в ледяной реке поздним вечером в западне в кабине – так бы расслабленно не рассусоливал!

– Бу-бу-бу!

– Мы все хотим, чтобы ты остался, – внезапно заявила мне миссис Палмер.

Я поперхнулся тостом. Ничего себе начало дня! Я обвел взглядом сидящих за столом. Хрустя тостом с маслом, Ричард задумчиво смотрел мимо меня. Мэгги ела, уставившись в свою тарелку. Мистер Палмер таращился на экран телевизора, где показывали новости. Чего-то непохоже, что они жаждали, чтобы я остался. Однако и возражений никто не высказал.

– Конечно, если ты сам хочешь остаться… – добавила миссис Палмер.

– А это возможно?.. – пробормотал я.

– Почему нет? – улыбнулась миссис Палмер.

– А как же билеты на самолет?.. И что скажет мистер – как его там – который куратор программы обмена?..

– Мистер Уэйкфилд.

– Да-да, он!

– Я позвоню ему и все улажу.

– А школа? Я ведь оттуда выписался уже…

– Ни о чем не волнуйся, предоставь это мне. Миссис Уэллс моя хорошая знакомая… Так что скажешь?

Я помолчал, глядя в свою тарелку.

– Ну, я бы хотел остаться, – признался я.

Миссис Палмер улыбнулась.

– Тогда – решено.

– И что, домашний арест отменяется? – робко спросил я.

Миссис Палмер тепло улыбнулась.

– Разумеется. Главное, позвони родителям, поставь их в известность.

Вскоре после завтрака миссис Палмер и мистер Палмер уехали в церковь на «Транс Аме» Ричарда – ведь теперь мистер Палмер остался без колес. Сам Ричард от поездки в церковь откосил.

– Родителям не забудь позвонить, – сказала мне перед отъездом миссис Палмер.

Мэгги также отправилась на воскресное богослужение, но на своем «Бонневиле».

Как-то резко все развернулось на сто восемьдесят градусов, и я не мог это осознать. Я ведь уже настроился уезжать, со всеми попрощался, вещи собрал и тут – нате! – все продолжается!..

Помыв посуду, я взял из фойе трубку радиотелефона и отправился наверх в свою комнату.


– Слушаю вас, – послышался сквозь заокеанские помехи голос папы.

– Пап, привет!

– Кто это?

– Дима.

– Кто?

– Твой сын. Ты спал, что ли?

– А! Привет, сынок! Нет, я не спал!

– Отъезд отменяется.

– Что?? Даю маме трубку.

– Алло! – послышался голос мамы.

– Мам, привет! Отъезд отменяется, я остаюсь.

– Как это?? Что… чего-то не пойму!..

– Все переиграли.

– Как это «переиграли»? Что там у вас происходит??

– Потом расскажу, мам, потом. Главное, сейчас все хорошо. Не знаю надолго ли… Короче, буду звонить. Пока!

Отключив телефон, я стоял в задумчивости. Глянул на «кольцо обещания», подаренное Долли, на изображение индейца. Вспомнил Таинственного Индейца и его слова: «Ты останешься». Откуда чудик мог это знать?..

В этот раз меня ждала удача. Видимо, потеряв бдительность, к телефону подошла сама Долли.

– Привет! – выпалил я.

Долли молчала.

– Только не вешай трубку, пожалуйста! – взмолился я. – Мне очень надо поговорить с тобой!

На том конце провода молчали. Я даже подумал, что связь оборвалась.

– Алло? Долли, ты там?

– О чем нам говорить? – ледяным тоном спросила Долли.

– Ну… о том, что случилось…

– Все, пока!

– Постой-постой! Да, я нелепо себя повел!..

– «Нелепо»?!

– Неверное слово, прости… Я ведь не соврал тебе… насчет того, что девственник… Испугался, потому так странно себя и вел…

– И? Дальше что? – холодно спросила Долли после паузы.

– Э-э… нуу… еще хотел сказать, что никуда не уезжаю, остаюсь.

– Поздравляю! – с издевкой сказала Долли.

– Э-э… Может, встретимся сегодня вечерком?..

– Еще чего! Я занята!

– Чем?

– Не твое дело!

– Просто я это к тому, что, может, – вдруг это реально – у нас все же получится как-то встретиться сегодня?..

– Я в ночной клуб иду, ясно?

– Круто… А можно с тобой? – осторожно спросил я.

– Это ночной клуб! Явно не в твоем духе. Определенно!.. Мам, я по телефону разговариваю! – крикнула Долли в сторону. – В общем, все, бывай! – сказала мне Долли.

– Постой-постой Долли! Я очень хочу увидеть тебя! Сегодня. Мне это очень нужно!.. Я очень переживаю, что так обидел тебя… что соврал тебе… просто ты такая классная, нереальная, не хотел показаться ушлепком, вот сперва и брякнул, что у меня были девушки… Я ни в коем случае не хотел тебя унизить или обидеть!.. Ты ведь знаешь, Долли, как трепетно я к тебе отношусь… и на что готов ради тебя… Даже в мыслях не хотел тебя оскорбить!..

Долли молчала. Я терпеливо ждал вердикта. Молчание затягивалось, и это нервировало.

– Заезжай за мной в шесть пополудни, – холодно произнесла Долли.

– В смысле, это в шесть вечера? – тупо переспросил я, но Долли уже бросила трубку.

Послушав пару секунд короткие гудки, я отключил радиотелефон.

Я чувствовал себя эпичным победителем.

– Молодца, Димон! – сказал я себе по-русски.


Я заказал такси на 17:00. Веря, что в этот раз оно приедет, в отличие от прошлого – когда меня грубо продинамили во время первого свидания с Долли. Через час я на всякий случай перезвонил в диспетчерскую – убедиться, что мой заказ принят. Меня заверили, что принят.

Я рылся в шкафу, подбирая одежду для свидания. Решил надеть рубашку взамен привычной футболки, вроде как более по-взрослому. Выбор пал на рубашку голубого цвета с длинными рукавами.

Услышав позади шаги, я обернулся. В мою комнату зашла миссис Палмер. Она и мистер Палмер уже возвратились из церкви.

– Куда собираешься? – поинтересовалась миссис Палмер.

– Э-э… да свидание у меня… вроде как…

– С девушкой?

– Ну да…

– Так, сейчас, погоди!.. – миссис Палмер вышла из комнаты.

Пожав плечами, я продолжил рыться в шкафу, подбирая носки под цвет рубашки. Вернулась миссис Палмер, протянула мне три десятидолларовые банкноты.

– Вот. Угости свою девушку чем-нибудь. Только безвредным. Понимаешь, о чем я?

– Благодарю, миссис Энн, – улыбнулся я, беря банкноты и убирая их в карман джинсов.

– Постарайся, пожалуйста, до полуночи вернуться.

– Окей.

– Погоди, а на чем ты поедешь?

– На такси.

– Хм… У тебя ведь права есть? И водить ты умеешь?

Поколебавшись, я кивнул.

– Попроси мотоцикл у Ричарда.

Конечно, это будет куда солидней, чем ехать на свидание с Долли на такси. Но мне слабо верилось, что Ричард доверит мне «Харлей». С другой стороны… Теперь мой статус в этом доме поменялся, и я мог рассчитывать на бонусы…


Я вышел на террасу. Ричард задумчиво курил, сидя на диване-качелях.

– Привет, – сказал я.

– Здоровались, – угрюмо отозвался Ричард.

Я достал платок и тщательно высморкался.

– Слушай, Рич, разговор есть… – неуверенно начал я.

– Ну?

– Понимаешь, у меня свидание сегодня вечером…

– Даже не заикайся! – резко перебил меня Ричард. – «Харлей» не дам! Вообще не напоминай мне об этом случае!!

– Ясно-ясно, все, мир…

Мой взгляд упал на «Транс Ам», стоявший под навесом у дома и маняще сверкавший на солнце черным кузовом и золотистой птицей Феникс на капоте.

Я перевел взгляд на Ричарда. Он угадал мою мысль.

– Не мечтай! «Транс Ам» тоже не получишь!

– Рич! Мне очень важен этот вечер! Вопрос жизни и смерти! – взмолился я. – Другого шанса эта девушка мне не даст!..

– А, так тут вопрос «даст» или «не даст»?

– Не надо пошлить, я серьезно!.. Не подставляй меня так!

– Нет, нет и НЕТ! Тема закрыта!

– Ричард! – раздался вдруг голос мистера Палмера.

Мы с Ричардом оглянулись. Мистер Палмер стоял на пороге дома, придерживая ногой открытую москитную дверь.

– Тебе что, жалко ему машину дать? – грозно спросил мистер Палмер у Ричарда. – После вчерашнего? После того, как он себя проявил?

Я с изумлением смотрел на мистера Палмера. На его поддержку здесь я никак не рассчитывал.

– А что же ты ему свою машину не дашь, отец?

– Ее на эвакуаторе увезли, забыл?

Ричард нахмурился.

– А вдруг он ее покорябает!

– И что? Ты ж автомеханик! Починишь!

– Отец, твою мысль я понял, но машину не дам!

– Оставь нас на пару слов, – бросил мне мистер Палмер.

– Конечно, – пробормотал я.

Я прошел мимо мистера Палмера и зашел в дом. Мистер Палмер отпустил москитную дверь, и она со скрипом закрылась за мной.

Я поднялся на второй этаж к себе в комнату. Включил радио на бумбоксе, присел на подоконник.

Спустя некоторое время в коридоре послышались шаги, в комнату зашел Ричард с кислым выражением лица.

– Что, такая башнесносящая? – спросил он меня.

– Кто?

– «Кто?» – передразнил Ричард. – Та, с которой у тебя свиданка!

– О… да, башнесносящая!.. Дивная… Завораживающая… Сказочная…

Ричард поморщился, почесал шею.

– Водить-то ты умеешь? – спросил Ричард.

– Что?

– У тебя что, вата в ушах? Машину водить умеешь?

– Конечно! С десяти лет!

– С десяти?! Да ты тогда небось до педалей не доставал!

– А я у отца на руках сидел.

Ричард насмешливо фыркнул.

– Права покажи, – потребовал он.

Я растерялся.

– Водительские права. Есть? – спросил Ричард.

Я выдвинул ящик прикроватной тумбочки, достал оттуда загранпаспорт и протянул Ричарду.

Ричард пролистал его.

– Это же загранпаспорт!

– Рич, ну ты даешь! Российские загранпаспорта приравниваются к международным водительским правам. Правда не слыхал про такое? – я лгал убедительно, на «отлично».

Ричард недоверчиво смотрел на меня. Вернул мне загранпаспорт.

– Пошли, – неохотно процедил он.

И с глумливой усмешкой добавил:

– Подводник.


– «Понтиак Транс Ам Спешл эдишн» семьдесят седьмого года выпуска, – произнес Ричард. – Знакомься.

– Рад знакомству.

Для восемнадцати лет автомобиль выглядел отменно. Подумать только, на два года старше меня. Мы сидели в салоне «Транс Ама», я на водительском месте, Ричард – на соседнем, пассажирском. Удобное, мягкое кожаное сидение. Впереди длинный капот с выступающей «ноздрей» воздухозаборника посередине. Стильный спортивный трехспицевый руль. Золотистая приборная панель, походящая на панель боевого самолета.

– Я собрал его из трех «Транс Амов», которые отыскал на автомобильных свалках, – сказал Ричард. – И, кстати, кузов изначально был желтого цвета… Изрядно попотел – пять лет реставрация заняла!

– Погоди, то есть ты начал его восстанавливать, когда тебе было… четырнадцать??

– Ну да, около того…

Заливал, ясное дело.

– Великолепная работа! – похвалил я.

Ричард расплылся в польщенной улыбке.

– Заводи!

Я повернул ключ в замке зажигания на рулевой колонке. Движок объемом 6,6 литров с готовностью запустился. Зычно заурчал на холостых оборотах.

– Теперь самое важное, – произнес Ричард. – Сигнализация. Чтобы запереть двери и поставить на охрану, жмешь центральную кнопку на брелке-передатчике. Чтобы снять с охраны и отпереть двери – жмешь еще раз. Но! Есть хитрость – противоугонная опция. После того как снял с охраны, надо нажать секретную кнопку в салоне. Если в течение тридцати секунд этого не сделаешь, взвоет сирена. Вдобавок, если двигатель уже заведен, он заглохнет, и завести машину ты не сможешь.

– Вообще??

– Пока не нажмешь эту кнопку.

– И где же она – эта волшебная кнопка?

– Под водительским сидением.

Я запустил руку под сидение, не сразу нащупал секретную кнопку.

– Есть, нашел!

– Отлично. Все уяснил? Теперь прокатимся, – сказал Ричард. – Чтобы ты привык к норову.

Педаль газа сперва встревожила меня своей чуткостью. Прежде я не водил машины мощнее семидесяти лошадиных сил. А у «Транс Ама» мощность была двести «лошадок». Но в остальном-то все было то же самое: газ-тормоз-сцепление, механическая коробка передач, руль.

Пришлось потренироваться трогаться с места, чтобы адаптироваться к мощи «Транс Ама», начать чувствовать автомобиль. Спустя минут пятнадцать, я вовсю гонял по территории ранчо. Вокруг амбара, ветряка, жилого дома. Сидевший на пассажирском сидении Ричард со скучающим видом курил в окно.

– Все бунтари на «Транс Амах» ездят, – сообщил он.

От перегазовки заднюю часть «Транс Ама» то и дело срывало в занос, мне едва удавалось держать машину под контролем. Кайф от этого был неописуемо-восторженный. В зеркала заднего вида я видел, как из-под задних колес летит земля вперемешку с травой – я знатно «пропахал» прилегающую к дому территорию.

Под финал покатушки я вывернул руль влево и вдавил до упора педаль тормоза. «Транс Ам» развернуло на девяносто градусов, и проскользив боком, он застыл перед террасой.

– Это так ты будешь водить, Подводник? – хмуро спросил Ричард, метнув окурок в окно.

– Нет-нет, я буду прилежен! Клянусь, Рич!.. Только здесь так… для разминки…


Я позвонил в диспетчерскую такси, чтобы отменить заказ. Но мне сообщили, что никакого заказа по моему адресу на сегодня не значится.

– А, ну тогда все в порядке, – хмыкнул я. – Замечательно вы работаете!

Я тщательно вымыл «Транс Ам» и вычистил салон. Не только я, но и автомобиль сегодня вечером должен был неотразимо выглядеть. Все на редкость удачно складывалось.

На горизонте возник темно-зеленый «Бонневиль» Мэгги. Машина проехала за дом, к амбару. Спустя пару минут появилась Мэгги. Подойдя, она остановилась и, скрестив руки на груди, хмуро наблюдала, как я полирую «Транс Ам» сухой тряпкой.

– К Ричу подлизываешься, что ли?

– На свидание еду, – гордо заявил я.

– На машине Рича?? У тебя ж водительских прав нет!

– Тише-тише, Мэгги!..

– Ричард что, не в курсе?!

– Слушай, все будет окей, не пали меня!..

– Да ты вообще понимаешь, какие проблемы будут?! У всех нас!.. Если полиция тебя тормознет…

– Я буду чрезвычайно осторожен, Мэгги! – перебил я. – Тише воды, ниже травы. Буду держаться в стороне от неприятностей и полиции. Обещаю!

Мэгги испытующе смотрела на меня.

– Этот вечер очень важен для меня, Мэгги! – произнес я. – Не сдавай меня!..

– С Долли Ларошель свиданка, что ли? – после паузы, насупив брови, спросила Мэгги.

Я кивнул, Мэгги скривила лицо.

– Эта писинда того не стоит! – фыркнула она.

– Стоит. И не зови ее так.

– Писинда!

– Ладно, но ты ведь никому ничего не скажешь, Мэгги?

– Скажу!

– Ты ж не стукачка!

– Стукачка.

– И это после того, что я твоему отцу жизнь спас?..

Нахмурившись, Мэгги задумалась. Развернулась, шагнула на террасу, распахнула скрипучую москитную дверь и зашла в дом.

Я усмехнулся.

Мэгги меня не заложит, я не сомневался.


До выхода оставалось десять минут. Я сидел на кровати, собираясь с духом и успокаивая нервы.

Я чувствовал, что сегодняшний вечер будет запоминающимся.

В 17:00 я вышел из дома, надевая шляпу. На террасе Ричард стриг ногти на ногах.

– Смотри, Подводник, если на машине будет хоть царапинка – даже самая крохотная – пощады не жди! – заявил Ричард.

– Все будет в порядке, Рич.


«Транс Aм» летел по хайвею в сторону Энниса. Ветер шаловливо свистел, врываясь в салон через открытые окна.

Спидометр был размечен и под мили в час, и под километры в час. Стрелка подрагивала у отметки «60» во внешнем круге, обозначающей мили в час. А во внутреннем круге она чуток не доходила до цифры «100» – километров в час. Разрешенной скоростью на этой трассе было семьдесят миль в час, так что скоростной режим я соблюдал.

Покрутив колесико автомагнитолы, я поймал радиостанцию, где крутили не кантри, а нормальную, привычную мне музыку – в эфире звучала песня «Sooner or later» группы «Alan Parsons Project».

Перехватив руль правой рукой, я высунул левую руку в окно, подставив ладонь встречному ветру. Я вдруг осознал всю важность момента: я остался в Техасе, приключения продолжаются, в моем распоряжении – легально! – легендарный «Транс Ам». Правда вот управляю им я не совсем легально…

Но главное: я еду на свидание с Долли! Йее-хоу!


Прежде я никогда не водил автомобиль в черте города – дома, в России, отец доверял мне рулить только в удаленной сельской местности. К счастью, трафик в Эннисе был столь вялый, что складывалось полное ощущение, что я катаюсь за городом.

Я приехал на полчаса раньше назначенного. Остановившись у обочины за квартал от дома Долли, я сидел в машине, слушая музыку по радио. Звучала «Stay» группы «Shakespears Sister»

Как мне теперь – после всего произошедшего между нами – вести себя с Долли? И, что более важно, как ОНА будет себя вести со мной?..

Я бросил взгляд на часы приборной панели.

17:51.

Глянул на наручные часы.

17:49.

Так, ну и каким часам верить?

Нервно пригладив волосы, я завел двигатель «Транс Ама».


У забора перед домом Долли красовался пикап «Шевроле 454 SS» серовато-синего цвета. Я остановил «Транс Aм» позади него и заглушил мотор.

Увидев меня, Фиеро дружелюбно завилял хвостом. Впервые я рассмотрел его при дневном освещении. Позднее я узнал, что Фиеро из породы собак под названием «блю-лейси». Он проводил меня до крыльца, требовательно тыча мокрым носом в руку. Догадавшись, в чем дело, я угостил Фиеро мятной конфетой. Поднявшись на крыльцо, надавил на кнопку звонка, перетаптываясь в волнении.

Щелкнул отпираемый замок, дверь распахнулась. На пороге стояла женщина тридцати пяти—сорока лет в белой рубашке, голубых джинсах и невысоких светло-коричневых ковбойских сапогах. Я догадался, что это мама Долли. Стройная, привлекательная шатенка, стильная стрижка каре на ножке. Я будто смотрел на Долли в будущем, когда ей будет за тридцатник.

– Добрый вечер, мэм, – пробормотал я, поспешно сняв шляпу. – Дол… – я осекся. – Дороти дома?

Женщина с ног до головы окинула меня строгим, изучающим взглядом.

– Проходи, – она отступила, пропуская меня.

Я прошел в знакомое фойе, мама Долли прикрыла за мной дверь.

– Дороти наверху. Скажу, что ты пришел, – виляя бедрами, мама Долли стала подниматься по лестнице.

– Благодарю, мэм! – пробормотал я вдогонку.

Краем глаза я заметил слева чью-то тень. Обернувшись, я в ужасе отшатнулся и едва не вскрикнул: в нескольких шагах от меня стояло существо с телом человека и головой лошади, в футболке, джинсах и босиком. Существо захихикало и… стянуло маску лошади, под которой оказалась голова круглолицего мужчины за сорок.

– Четко я тебя подловил! – хихикал мужчина.

Я натянуто улыбнулся.

– Добрый вечер, сэр.

– Так это ты тот русский парень, с которым малышка Долли якшается? – ухмыльнулся мужчина.

– Наверное, я, сэр, – промямлил я, теребя в руках шляпу. – А вы – папа Дороти?

– Нет, что ты! Я просто сплю с ее матерью.

– А-а, понятно…

– Ну и как там у вас живется?

– Где?

– В России, где ж еще!

– А… Замечательно! Замечательно, сэр. Спасибо, что спросили.

– Все мечтаю Красную площадь живьем увидеть.

– Обязательно приезжайте. У нас много всего интересного.

– Правда, что у вас медведи по улицам ходят?

– Хм, ни разу не видел…

По лестнице спустилась мама Долли.

– Дороти скоро спустится. Велела, чтобы ты ее на улице ждал, – сказала она мне.

– Понял, мэм, – кивнул я.

– Пупс! – обратилась мама Долли к мужчине. – Опять озорничаешь? – она выдернула у него из руки маску лошади.

«Пупс» в ответ смачно прихватил маму Долли пятерней за ягодицу. Она восторженно загоготала как жеребица. Странно, мама Долли такая роскошная женщина, а ухажер у нее полный придур.

– Подожду снаружи, – пробормотал я, отступая к выходу. – Сэр, мэм, приятно было познакомиться.


Заходящее солнце приятно припекало затылок. Я сидел на теплом капоте «Транс Ама». Фиеро, дыша открытым ртом, следил за мной из-за забора.

Я бросил взгляд на наручные часы.

18:09.

Я обошел пару раз вокруг «Транс Ама». На всякий случай потыкал носком кроссовка каждое колесо, проверяя давление. Сел в салон. Глянул на наручные часы.

18:13.

Бросил взгляд на часы на приборной панели.

18:15.

Подумав, я включил радио. Звучала задорная музычка техано. Совсем не в тему! Я выключил радио. Сидел, в волнении постукивая пальцами по рулю.

В 18:23 Долли наконец вышла из дома.

Я поспешно вылез из «Транс Ама».

Волосы Долли были собраны в конский хвост на затылке. Макияж смоки айс, черная кожаная мини-юбка, черная блузка, смело расстегнутая на груди и – опять-таки черные – босоножки. В таком образе Долли выглядела года на двадцать три-двадцать четыре.

– Привет! – улыбнулся я, распахивая перед Долли дверь «Транс Ама».

Не удостоив меня взглядом и не сказав ни слова, Долли юркнула в салон машины. Ее даже не удивило, что я приехал к ней на крутом маслкаре! Я захлопнул за Долли дверь, обошел «Транс Aм» и сел за руль.

– Куда ехать? – поинтересовался я.

– Вперед, – процедила Долли, глядя в боковое окно.

Я запустил двигатель. Долли все еще сильно злилась на меня. Но у нее на пальце по-прежнему было мое «кольцо обещания», и это обнадеживало.

Я вел машину крайне прилежно и осторожно, не превышая скорость и четко выполняя указания дорожных знаков и светофоров. Внимание полиции сейчас было совсем ни к чему.

– На следующем перекрестке направо, – отдавала указания Долли. – Здесь сворачивай! Вон там – на парковку!

На фасаде обшарпанного темно-серого трехэтажного здания зазывно мигала пурпурная неоновая вывеска: «B.O. Club»4646
  «B.O. Club» (англ.) – Клуб «Би-О». «B.O.» – сокращение от «body odor». Так называют неприятный запах, исходящий от человека, который редко принимает душ или же не любит его принимать.


[Закрыть]
. У входа толпился народ двадцати-тридцати лет. Публика была разношерстная, но одинаково неприятная. Парковка была переполнена, в основном пикапами, однако и свободных мест оставалось предостаточно. Хорошо, что в Эннисе не существовало проблем с парковочными местами!

Я припарковал «Транс Ам», заглушил двигатель. Долли вышла из машины. Выбравшись из салона, я захлопнул дверцу. Нажал кнопку на брелке-передатчике. Дверные замки заперлись, «Транс Aм» пискнул, моргнув фарами. Я оглянулся – Долли не было поблизости. Я завертел головой. Увидел Долли, она уверенно шла в сторону переулка.

Я поспешил за ней.

Мы обошли здание и оказались перед металлической дверью черного хода. Долли требовательно постучала в дверь кулаком. В смотровом окошке в верхней части двери сдвинулась створка, выпученные глаза пытливо уставились на нас.

– Хаауди! – промурлыкала Долли, обворожительно улыбаясь.

– О, Долли!

Створка задвинулась, лязгнул замок, дверь со скрипом отворилась. На пороге, жуя шоколадку, стоял мускулистый парень с вьющимися волосами до плеч, в футболке с надписью «S.W.A.T.»4747
  «S.W.A.T.» – спецподразделение американских правоохранительных органов, аналог российского СОБРа.


[Закрыть]
.

– Рауль! – воскликнула Долли. – Как жизнь?

– Слушай, Долли, пустить тебя не могу, сорри.

– Почему??

– Стремно это, нельзя тебе сюда, знаешь же…

– Да прекрати, я ж тут не впервые!

Охранник по имени Рауль уставился на меня.

– Так ты не одна??

– Считай, его здесь нет. Он просто тень! – отозвалась Долли.

– И тоже школота!

– Ну хорош тебе, Рауль! – обольстительно улыбалась Долли. – Ну, пусти, ну, пожа-а-а-а-луйста!

Никто не мог устоять перед улыбкой Долли. Даже брутальный охранник с шоколадкой.

– Тебя пропущу, Долли. А его – нет!

Долли оглянулась на меня через плечо с глумливой усмешкой.

– Не повезло тебе!

Долли протянула Раулю руку, и он, воровато оглядевшись по сторонам, проставил ей на запястье какую-то невидимую печать. Счастливо улыбаясь, Долли шагнула внутрь.

Рауль стал закрывать дверь.

Я торопливо вытащил из кармана джинсов десятидолларовую купюру и протянул Раулю. Он застыл при виде ее.

Я достал еще одну десятидолларовую купюру.

Рауль тревожно огляделся по сторонам, выдернул у меня из руки купюры. Неохотно проставил мне на запястье невидимую печать. Раздраженно махнул рукой: проходи.

Я прошмыгнул мимо Рауля внутрь клуба.


Вслед за Долли я шел по темному, извилистому коридору. Вдалеке слышалась музыка, она постепенно нарастала.

Мы дошли до конца коридора, Долли распахнула дверь, и за ней оказался просторный танцевальный зал.

Сотни парней и девушек дрыгались под «Sweet dreams» группы «La Bouche». Разноцветные светомузыкальные лучи, пульсируя, перехлестывались, метались из одного угла в другой, создавая футуристическую атмосферу. Ди-джей с завязанным на голове лифчиком самозабвенно дергался в своей будке, похожей на кассу в метро.

В клубе было три этажа. Весь первый этаж представлял собой огромный танцпол. Что располагалось на остальных, для меня пока оставалось загадкой. С первого на третий этаж туда-обратно курсировали пять открытых лифтов.

Я шел вслед за Долли, обходя танцпол, в сторону лифтов. С любопытством глазел по сторонам. Впервые я был в подобном заведении.

Заглядевшись на танцующих, я налетел на какого-то мужчину лет тридцати, сжимавшего в руке бутылку пива.

– Куда прешь, долбоклюй!! – прорычал мужчина.

– Сорри, – виновато пробормотал я.

Хотел продолжить путь, но мужчина ухватил меня за шиворот и рывком притянул к себе.

– Стоять! Я не закончил! Я пивчанское из-за тебя расплескал!

На его футболке было множество пятен, какое из них являлось «моим», невозможно было установить.

– Мне правда очень жаль, сэр, – пробормотал я.

– Да мне похезать на твою жалость! Плати давай!

– За что?

– За пивчанское! И майку новую! Тебя кто вообще сюда пустил, сосунок?

Возле мужчины выросли двое здоровых парней с надписями «S.W.A.T.» на футболках, вышибалы.

– Пора на выход, приятель! – дружелюбно сказал один из охранников.

Мужчина тотчас отпустил меня.

– Все в порядке, ребят! – затараторил он. – Никаких проблем! Отдыхаем!

– Мы тебя предупреждали! А ты продолжаешь народ задирать…

– Все-все! Больше не повторится!

– Пошли на воздух, – мягко произнес вышибала.

Мужчина пытался возражать, но вышибалы подхватили его под руки и повели в сторону вывески «EXIT».

Я проводил трио взглядом, одернул рубашку и огляделся в поисках Долли.

Она наблюдала за происходящим со второго этажа.


На открытом лифте я поднялся на второй этаж.

Здесь располагался бар, оформленный в виде ледяной пещеры: с потолка свисали сосульки, стены из искусственного льда светились синеватым светом, откуда-то тянул прохладный ветерок. Дальняя часть бара была затянута рыболовной сеткой, за которой виднелось множество разложенных на полу подушек. Тут было значительно тише, чем на первом этаже.

Долли в одиночестве сидела за дальним столиком. Свесив руку с перил, она задумчиво глядела на танцующих внизу.

Я опустился напротив Долли.

– Отвратительно! – высказала она.

– Да, публика тут не шибко приятная, – согласился я.

– Я не о том! Этот кабан оскорблял тебя при всех, а ты лишь извиняшкался!

– Он же пьян, Долли! Что я должен был делать? Драться с ним? Он же взрослый, ему тридцатник небось.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации