Электронная библиотека » Джулия Гарвуд » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Ангел – хранитель"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 12:48


Автор книги: Джулия Гарвуд


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Он построен из лучшей древесины, – бурчал он. – Хотя, конечно, не в этом дело. Спалить мой чудесный «Изумруд», – вздыхал старик. – Это же прямо клинком по сердцу! Любимый корабль моей малышки. Столько лет «Изумруд» был для нас с Джейд родным домом.

Тем не менее Гарри полностью согласился с Кейном насчет того, что Джейд пора кончать с прежней жизнью.

Прошло не меньше двух часов, пока планы были согласованы ко всеобщему удовлетворению. Гарри вернулся в столовую.

– Он явно собрался пустить тебя по миру, – съехидничал Натан. – Если бы мог, наверное, выкрал бы и тебя самого, – с ухмылкой добавил он. – Гарри очень щепетилен в соблюдении приличий.

– Пусть себе тащит что хочет, – ответил Кейн. – У Джейд было достаточно времени, чтобы успокоиться, Натан. Самое время нам с ней потолковать.

– Если ты начнешь поучать ее, то только…

– Я не собираюсь ее поучать, – перебил Кейн. – Я просто ознакомлю ее со своими планами на будущее.

– Похоже, что поучают меня, – пробурчал Натан.

В холле Натан с Кейном встретились со спускавшейся по лестнице герцогиней. Мачеха Кейна сияла улыбкой, хотя все еще промокала уголки глаз изящным платком. Она явно от души наплакалась.

Заметив Натана, леди Гвенет едва не свалилась с лестницы. Судорожно вцепившись в перила, она тихонько вскрикнула. Однако довольно скоро пришла в себя и шепотом спросила у Кейна:

– Это и есть тот пират, что дружит с Колином?

– Хотя я и не пират, не Язычник, мадам, но мы действительно друзья с вашим сыном, – откликнулся услышавший ее Натан.

Видимо, голос его показался даме слегка грубоватым: она вся затряслась и прижалась к Кейну. От испуга ее карие глаза широко распахнулись, однако она отважилась-таки улыбнуться.

– А вы очень похожи на пирата, – заметила герцогиня и начала приводить свой туалет в порядок.

– Вам часто доводилось встречать пиратов, мадам? – поинтересовался Кейн.

– Нет, я никогда прежде не видела их, – призналась она. – Но этот джентльмен полностью соответствует моим о них представлениям. Наверное, всему виной эти длинные волосы, – пояснила она, снова храбро взглянув на Натана. – Ну и конечно, шрамы.

– И немножко крови на физиономии, – добавил Кейн.

– И это тоже, – согласилась мачеха.

По серьезному выражению ее лица стало ясно, что она не оценила юмора.

– Пираты вообще очень драчливы, – сообщила герцогиня.

– Мадам, разве Колин так и не объяснил, что… – начал Кейн.

– Мой сын настаивал на том, чтобы сохранить в тайне истинную личность Язычника, – перебила леди. – Но ведь я вовсе не слепа. – Она многозначительно кивнула в сторону Натана. – И кое-что понимаю в жизни. Я знаю, кто такой Язычник, – убежденно заключила она. – И Генри тоже знает.

– Генри? – переспросил Натан.

– Мой отец, – пояснил Кейн.

– Генри никогда не ошибается, уважаемый, – провозгласила герцогиня.

Натан согласно кивнул.

– Стало быть, придется мне стать Язычником, – с улыбкой ответил он. – Коль скоро Генри никогда не ошибается.

– Не беспокойтесь, сэр, – милостиво улыбнулась леди Гвенет. – Я сохраню вашу тайну. Ну а куда же делась та милая леди, с которой я столь ужасно обошлась, Кейн?

– Разве вы можете с кем-то поступить ужасно, мадам? – возразил Кейн.

– Но я не представилась ей должным образом. Так где она?

– Наверху, отдыхает, – откликнулся Натан. – А зачем вам?

– Вы и сами прекрасно знаете зачем, – с явным неудовольствием сообщила герцогиня.

– Я знаю? – недоумевал Натан.

– Ну, прежде всего мне, конечно, следует извиниться за свое поведение, а кроме того, поблагодарить за то, что она сделала для нашей семьи.

– Натан – брат Джейд, – пояснил Кейн.

– Я догадалась, – отозвалась леди Гвенет. – У него такие же зеленые глаза. – И герцогиня отважно приблизилась к человеку, которого принимала за заправского пирата: – Наклонитесь, мой мальчик. Я должна наградить вас поцелуем за столь верную дружбу с моим сыном.

Натан слегка смешался. Этот непререкаемый тон отдающего приказания командира! Мужчина внезапно почувствовал себя маленьким школьником – сам не зная отчего.

Однако подчинился.

– Вам следует смыть всю эту кровь, дорогой, – заметила герцогиня, целуя его в обе щеки. – И тогда Генри сможет представить вас нашей семье.

– А он тоже поцелует его, мадам? – лукаво спросил Кейн. Он явно забавлялся растерянностью Натана.

– Конечно, нет, – ответила мачеха.

– А с какой стати он должен представлять меня всей семье? – поинтересовался Натан.

Герцогиня загадочно улыбнулась, но до объяснений не снизошла, а обратилась к Кейну:

– Я должна была догадаться, что с леди Айсели ничего не выйдет.

– Что за леди Айсели? – Натан тщетно пытался понять, о чем идет речь.

– Сплошное недоразумение, – ответил Кейн.

– Генри все разгадал, – заявила герцогиня, оставив его грубость без внимания. – Зеленые глаза! Ну и конечно, рыжие волосы. – Она поправила свои белокурые локоны и через плечо бросила Натану: – Генри никогда не ошибается.

Натану в очередной раз пришлось согласиться. И хотя он не имел ни малейшего представления о том, что ей угодно иметь в виду, такая вера в мужа, несомненно, заслуживала глубокого почтения.

– Генри просто непогрешим, – выразил Кейн мысль Натана.

– Мой мальчик ужасно ослаб, – заметила герцогиня. – И исхудал, как тростинка. – Она направилась к столовой. – Я должна дать указания Стернсу. Колину следует хорошо питаться.

Кейн, предвкушая встречу с Джейд, напрочь позабыл про Гарри с его людьми. Натан же хотел было предупредить Кейна или хотя бы попытаться познакомить этих необычных гостей с его мачехой, но передумал и решил пустить все на самотек. Да к тому же Кейн уже успел почти преодолеть лестницу, а герцогиня – скрыться.

Натан начал отсчет. Уже на цифре пять воздух потряс пронзительный вопль.

Кейн тотчас застыл как вкопанный, затем обернулся и увидел расплывшегося в улыбке Натана.

– Что за… – начал было Кейн.

– Гарри, – пробасил Натан.

– Черт! – И Кейн скатился вниз по лестнице. – Гарри!

Герцогиня вопила не хуже любой дикарки.

– Будь ты проклят, Натан, – взревел Кейн. – Ты что, не мог напомнить?!

– Конечно, мог, – рассмеялся в ответ Натан.

Тут на лестницу выскочил отец Кейна.

– Господи, да что же это?! – вскричал он. – Кто так кричит?

– Ваша супруга, сэр, – ответил Натан прежде Кейна.

Кейн выразительно глянул на Натана и вновь обернулся к отцу. Он разрывался от желания поспешить на помощь мачехе и удержать отца от непредумышленного убийства.

То, что он увидел в глазах отца, побудило его заняться им в первую очередь. Кроме того, Кейн знал, что, если даже Гарри и напугает до полусмерти его мачеху, более серьезного вреда он ей не причинит. И перехватил на бегу Генри.

– Отец, все не так уж страшно, правда!

– Ваша супруга только что познакомилась с Черным Гарри, – добавил Натан, так как герцог явно ничего не понимал.

Сэру Генри удалось вырваться из рук Кейна в тот самый момент, когда двери в столовую распахнулись и оттуда потянулась процессия самого устрашающего вида.

Черный Гарри шествовал последним и силой волок за собой герцогиню.

Натан не мог удержаться от смеха, Кейн тряхнул головой, а сэр Генри… Он не спускал глаз со сверкавшего золотыми зубами верзилы, шагавшего к парадным дверям с серебряным кубком под мышкой. Сэр Генри взревел и ринулся за ним. Кейн с Натаном бросились наперерез.

– Отец, позволь, я разберусь сам!

– Пусть уберет руки от моей жены!

– Генри, сделай же что-нибудь! – кричала леди Гвенет. – Этот… человек решил забрать меня с собой!

– Ну, Гарри, ты же не можешь… – выступил вперед Натан.

– С дороги, сын! – рявкнул отец Кейна.

– Отец, Гарри наш друг, – увещевал Кейн. – Он – дядя Джейд. И ты в долгу перед ним за спасение Колина.

Генри в ответ лишь наградил сына уничтожающим взглядом.

– Позволь, я улажу все сам, – снова попросил Кейн.

Прежде чем герцог успел возразить, Кейн окликнул:

– Гарри!

Черный Гарри, не выпуская герцогиню, моментально развернулся. Конечно, Кейн заметил грозное выражение на его лице, но не пропустил и лукавые искорки в глазах. Приличия, решил он про себя. И гордость. Все это требует жертв.

– Я забираю ее с собой, – сообщил Гарри присутствующим. Его команда дружно закивала в подтверждение. – Кейн все равно бы преподнес ее мне в подарок.

– Нет, – возразил Кейн. – Отнюдь.

– Неужели ты такой негостеприимный, мальчик?

– Гарри, но так нельзя.

– Но ведь это честный обмен, и только, – упрямился Гарри. – Ты собрался забрать мою девочку, верно?

– Верно, – кивнул Кейн.

– Ну а я возьму твою, – довольно заключил Гарри.

– Гарри, но она вовсе не моя. Мадам, не могли бы вы вести себя потише, – обратился он к мачехе. – Мне и так нелегко вести переговоры с этим упрямым пиратом. Натан! Если ты не прекратишь гнусный смех, я снова расквашу тебе нос!

– Кто тебе эта женщина, Кейн? – осведомился Гарри. – Ты назвал ее мадам. Что все это значит?

– Она – жена моего отца.

– Но она ведь не твоя мать?

– Она моя мачеха, – уточнил Кейн.

– Ну, так значит тебе будет все равно, заберу я ее или нет.

– Но она для меня как родная мать, – заверил Кейн, недоумевая, что же за игру затеял Гарри.

– И ты зовешь его сыном? – грозно спросил Гарри у своей прелестной пленницы.

На лице герцогини испуг сменился растерянностью, и она пробормотала:

– По-моему, он бы сам этого не хотел.

– Стало быть, ты его не любишь, – заключил Гарри.

Герцог Вилльямширский перестал вырываться из рук Кейна. Напротив, слегка улыбнулся и расслабился, вспомнив упреки Джейд в недостаточном внимании к старшему сыну. Он уже обо всем догадался: герцогиня должна убедить Гарри в своей любви к Кейну.

– У меня нет любимчиков! – вскричала леди Гвенет. – Я одинаково отношусь ко всем своим детям.

– Но он-то не твой!

– Ну вот еще, конечно, мой, – фыркнула герцогиня. Теперь ее страх сменился гневом. – Да как ты посмел подумать… – возмутилась она.

– Ну, ежели ты назовешь его сыном, – перебил Гарри, – а он назовет тебя мамой – я, конечно, не осмелюсь…

– Ради бога, Гвенет, назови Кейна сыном! – вскричал сэр Генри, старательно изображая отчаяние. Его так и подмывало рассмеяться.

– Сынок! – выпалила Гвенет.

– Что, мама? – ответил Кейн, не сводя глаз с Гарри.

Гарри выпустил свою жертву и с громогласным хохотом проследовал к двери. Леди Гвенет бросилась в объятия к мужу, а Кейн выскочил на крыльцо.

– Ну ладно, Гарри, теперь выкладывай, что все это значит?

– Моя репутация, – процедил Гарри, когда его люди удалились на достаточное расстояние. – Не забывай, я ведь пират.

– А что еще? – не унимался Кейн.

– Моя девочка беспокоилась, что из Колина сделали любимчика, – наконец признался Гарри.

– Да с чего она это взяла? – донельзя удивился Кейн.

– Не важно, – пожал плечами Гарри. – Я не желаю, чтобы она беспокоилась – не важно почему. А тебе, знаешь ли, придется просить у меня ее руки. И сделать это по всей форме, перед всей командой. Только так ты сможешь ее получить, сынок. – Он улыбнулся Кейну и добавил: – Ну а сперва, конечно, надо будет ее отыскать.

– Черт побери, Гарри, разве она не наверху? – У Кейна от отчаяния внутри все похолодело.

Гарри покачал головой.

– Где она?

– Не надо так кричать, сынок, – ответил Гарри. – Все равно я не скажу, где она. – И он махнул рукой матросам, внимательно следящим за ними. – Это будет предательством.

– Боже мой, неужели ты…

– А я все дивился, как это ты до сих пор не заметил: нет ни Мэттью, ни Джимбо, – перебил Гарри. – Неужели не странно?

– Но ей все еще грозит опасность!

– С ней ничего не случится.

– Скажи мне, где она! – потребовал Кейн.

– Ну, насколько я могу судить, она улепетывает от тебя.

Не желая тратить попусту время, Кейн ринулся назад, едва не сорвав дверь с петель.

– Куда ты, мальчик? – окликнул Гарри с откровенной издевкой. Кейн готов был его убить.

– На охоту.

– А ты справишься?

Кейн не удостоил его ответом.

– А она неплохо разыграла свой маленький спектакль! Я бы сказал, ей удалось произвести впечатление! – крикнул Гарри ему в спину.

– Что это значит, Гарри? – обернулся Кейн.

– Полагаю, тебе теперь самое время произвести впечатление на нее – ежели, конечно, сможешь.

Кейн, не дослушав, уже вбегал в спальню. Он торопливо стягивал через голову рубашку, когда вошел Натан.

– Ну а теперь что стряслось? – спросил он.

– Джейд сбежала.

– Черт! – выругался Натан. – Ты собираешься за ней?

– Да.

– Я с тобой.

– Нет.

– Тебе может понадобиться моя помощь.

– Нет! – рявкнул Кейн. – Я разыщу ее сам!

– А ты умеешь идти по следу? – нерешительно спросил Натан.

– Умею, – кивнул Кейн.

– Она оставила тебе подарок.

– Я уже видел.

Натан подошел к кровати и поднял с подушки розу на длинном стебле. Вдохнув ее аромат, он выглянул из окна.

– Она тебя любит? – наконец поинтересовался он.

– Любит, – неожиданно мягко ответил Кейн. – Только не может пока признаться самой себе.

– А я бы истолковал эту розу как последнее «прости», – заметил Натан, кидая цветок обратно. – Она хотела тебе напомнить, кто она такая, Кейн.

– Это лишь одна часть ее замысла. – Кейн уже успел полностью переодеться и направлялся к двери.

– То есть? – шагая за ним, спросил Натан.

– Гарри был прав, – пробормотал Кейн.

– В чем?

– Она старается произвести на меня впечатление.

– Верно, – со смехом согласился Натан.

Кейн окликнул Стернса:

– Лайон сейчас ищет Ричардса. Когда они прибудут, пусть дожидаются меня – не важно, как долго.

– А что, если ваш друг не найдет Ричардса? – спросил Стернс.

– Найдет, – ответил маркиз. – Возможно, я задержусь до завтрашнего утра, Стернс. Присмотри тут за всем, ну, ты знаешь.

– Милорд имеет в виду часовых?

Кивнув, Кейн направился к дверям.

– Куда вы направляетесь, милорд?

– На охоту.

Двери за ним с треском захлопнулись.

Глава 14

Мэттью с Джимбо выглядели не менее измотанными, чем сама Джейд, когда они наконец добрались до цели. Было решено заночевать в небольшой гостинице на отшибе, которой любил пользоваться Гарри, находясь в бегах. По настоянию Джейд они долго петляли, потратив лишних два часа только на то, чтобы уйти от возможной погони. Хозяин гостиницы был давним приятелем Черного Гарри, несмотря на свою сомнительную репутацию – зато именно благодаря ей он не задавал постояльцам лишних вопросов. И, даже слегка удивившись тому, что прилично одетая юная леди путешествует в обществе головорезов, судя по виду, готовых кому угодно перерезать глотку за пару пенсов, хозяин смолчал.

Джейд расположилась в комнате на втором этаже. Джимбо и Мэттью – по обе стороны от нее. Дощатые перегородки между комнатами оказались такими тонкими, что можно было не сомневаться: никто не проберется незамеченным в их временную твердыню. А по рассохшейся скрипучей лестнице не проскочила бы бесшумно и мышь.

Джейд приняла горячую ванну и закуталась в халат Кейна. Она еле двигалась от усталости. Даже давно затянувшаяся рана снова давала о себе знать.

Джейд заснула, молясь о том, чтобы в эту ночь кошмары оставили ее, не то она закричит и всполошит Мэттью и Джимбо.

Ночью стало довольно прохладно. Джейд, зябко кутаясь в одеяло, даже не заметила, как рядом оказался Кейн. Он обнял ее, нежно привлек к себе, и она блаженно вздохнула, прижавшись к такому знакомому теплу.

Лунный свет струился в подслеповатое оконце. Заметив на Джейд свой халат, Кейн улыбнулся, осторожно снял его, затем извлек из-под подушки кинжал и принялся целовать ее. Она проснулась не сразу.

– Кейн? – полусонным шепотом спросила она.

– Да, любимая, – откликнулся он, после чего языком раздвинул ей губы. Она вся затрепетала; именно такой реакции он и добивался.

Его рука скользнула по ее груди, затем вокруг пупка…

Она снова вздохнула в полусне. Он был таким горячим, так восхитительно пах – и так чудесно умел прогнать холод!

Кейн не оставлял своих лобзаний, пока Джейд не проснулась окончательно и не поняла, что происходит. Реальность заставила ее встрепенуться. Он тут же зажал ладонью готовый вырваться крик.

– Тише, милая, ведь если ты закричишь, мне придется расправиться с Мэттью и Джимбо, которые ринутся тебя спасать, – прошептал Кейн. Он перевернул ее на спину и улегся сверху. – Ты ведь не желаешь им зла, не так ли?

Джейд замотала головой. Кейн убрал руку.

– Ты голый.

– И ты тоже. Очень удобно, ты не находишь?

– Нет.

– Да, – возразил он. – А какие дивные ощущения!

Ощущения были действительно восхитительные, однако она предпочла промолчать.

– Как ты пробрался сюда?

Он поцеловал ее в ответ. Она пихнула его в плечо:

– Кейн, что ты здесь делаешь?

– Произвожу на тебя впечатление, милая.

– Что?!

– Постарайся вести себя потише, любовь моя, – посоветовал он. – Иначе проснутся твои мальчики.

– Они не мальчики, – задыхаясь от негодования, пробормотала она, инстинктивно уткнувшись в волосы у него на груди. И ей совершенно не хотелось, чтобы он взял и ушел. Боже, как же она растерялась!

– Что-то я не совсем понимаю, Кейн.

– Ну конечно же, ты все понимаешь, милая. – Он поцеловал ее в переносицу. – Боже, до чего мне нравятся эти веснушки, – тихонько застонав, признался он. И припал к ней долгим, жадным поцелуем, а когда их губы разомкнулись, она уже цеплялась за него.

– Значит, ты пришел попрощаться со мной? – торопливым шепотом спросила девушка, стараясь поскорее совладать с собой. Этот вопрос, несомненно, должен был обозлить его. «Опять глухая оборона», – подумал Кейн.

– Нет, я пришел любить тебя. – И улыбнулся этому своему обещанию.

Сердце Джейд забилось тяжелыми толчками. А все его проклятая ямочка на щеке! Она не дает ей покоя… Он кажется таким мальчишкой. Впрочем, рядом с собой она ощущала тело мужчины в расцвете сил, с гладкими стальными мышцами, тело воина. Она не могла удержаться, чтобы не пощекотать его ноги кончиками пальцев.

– В один прекрасный день, любимая, ты поймешь, как крепко я привязан к тебе. Ты – свет моих очей, мое тепло, моя вторая половина. Я чувствую себя живым только подле тебя. Я люблю тебя. – Он поцеловал ее. – Когда-нибудь ты тоже признаешься, что любишь меня. Ну а в данный момент я буду доволен и тем, что ты хочешь меня.

Она замотала головой. В ее глазах Кейн успел разглядеть смущение и страх. Нежно улыбаясь, он тихонько раздвинул ей колени и устроился между восхитительных шелковистых бедер. Своим отвердевшим копьем он пощекотал мягкий живот.

– Ведь ты хочешь меня, любимая.

Она зажмурилась и беспомощно вздохнула. Кейн легонько покусывал ей губы, пока она не ответила ему, и их языки слились в любовном танце.

– Кейн, что ты… – Ее вопрос потонул в очередном поцелуе.

– Это иногда называется взять силой, Джейд.

– Нет.

– Гарри оценил бы меня по достоинству, – лукаво протянул он. Он покрывал мелкими, возбуждающими поцелуями чувствительную кожу у нее на шее, она уже не могла сдержать трепет. – Ты моя, Джейд, – продолжал он. – И чем быстрее ты это поймешь, тем лучше будет для тебя самой.

– А что потом, Кейн? – спросила девушка.

Он поднял голову и заглянул ей в глаза. Там читался все тот же страх и беззащитность.

– Ты научишься верить мне, – прошептал он. – И мы будем жить долго и счастливо.

– Никто не живет долго и счастливо.

– А вот мы будем.

– Оставь меня, Кейн, – не сдавалась она. – Ты же…

– Надежный, как скала, – прервал он. – И к тому же человек, на которого можно положиться. И я не оставлю тебя. – Последние слова он произнес лихорадочным шепотом.

– Конечно, ты не оставишь меня. Ведь это я тебя оставлю.

– Я люблю тебя.

– Но ты скоро устанешь от меня, – со слезами в голосе возразила Джейд. – Я не способна измениться даже ради тебя.

– Ну и ладно.

– Ладно?.. – Ее глаза недоверчиво распахнулись.

– Если тебе угодно оставаться воровкой – ради бога. Я все равно не устану от тебя, что бы ты ни вытворяла. И никогда тебя не оставлю.

– Ты и сам не заметишь, как это случится.

– Я понимаю, тебе нужно время, чтобы убедиться, – целуя ее в лоб, сказал Кейн. – Ты могла бы дать мне хоть пару месяцев.

– Кейн, я не думаю…

– Ты у меня в долгу, Джейд.

– Я… что? – Она совершенно недоумевала. – С какой это стати?

– Потому что ты обманывала меня, – пояснил он. – И к тому же причинила массу неудобств. Сидел я себе спокойно, занимался своими делами, пока той ночью ты не заявилась в таверну…

– Но ко всему прочему я спасла твоего брата, – перебила она.

– Что только усугубляет муки моей уязвленной гордости, – подытожил он. – Мужчине никогда нельзя показывать, что его обвели вокруг пальца.

– Кейн, во имя всего святого…

– Обещай, что останешься со мной еще на два месяца, иначе я изнасилую тебя с таким шумом, что сюда примчатся и Мэттью, и Джимбо. – Эта более чем странная угроза возымела действие. Джейд заглянула ему в глаза и поняла, что он не шутит.

– Ты сам себя возненавидишь.

– Обещай же, Джейд. Сию минуту. – Он заговорил так громко, что Джейд пришлось с перепугу зажать ему ладошкой рот.

– Ты не мог бы объяснить, почему выбрал именно два месяца вместо одного, или трех, или… И естественно, на протяжении этих двух месяцев ты будешь тащить меня к себе в постель каждую ночь, верно?

– Непременно, – улыбнулся он. – Разве ты не знаешь, что я горю от желания, стоит мне только взглянуть на тебя? – Он теснее прижался к ней, чтобы она ощутила доказательства его правдивости. – Чувствуешь, как сильно я тебя хочу? Так хочу, что это причиняет мне боль.

Джейд покраснела от такой откровенности.

– Тебе не следует говорить мне такие вещи, – прошептала она. – А мне не следует их слушать.

– Тебе они нравятся, – заверил Кейн. Он снова припал к ее губам и языком проник к ней в рот. Джейд не сопротивлялась. Она слишком хотела его, чтобы остановиться. Она прижалась было к нему, но тут же замерла, так как кровать под ними пронзительно скрипнула.

– Мы не можем… – со стоном взмолилась она.

– Мы можем, – возразил он страстно.

Его ласки довели ее до безумия. Она стала горячей, влажной, готовой слиться с ним, сознавая, что иначе сгорит заживо от разбуженного в ней пожара. Она едва не закричала от страсти, но он накрыл ее губы своими. Джейд пришла в такое неистовство, что попыталась сама погрузить его в себя. Он скинул с кровати одеяло и скатился на пол, не выпуская Джейд из рук, так что основной удар он принял на себя. Джейд оказалась сверху. Она попыталась было откатиться, но он не пускал.

– Прими меня, любимая, – прошептал Кейн, раздвигая ее ноги.

Джейд так возбудилась, что с трудом соображала, чего он хочет. Кейн придержал ее за бедра и не спеша вошел в нее, хрипло застонав от наслаждения. Джейд вторила ему, громко всхлипывая.

Войдя в нее до конца, Кейн захватил прядь ее волос и притянул к себе; они слились в поцелуе.

Волшебный ритм движений лишил любовников рассудка. Атаки Кейна становились все сильнее, все неистовее. Он уже не мог да и не хотел помнить об осторожности.

– Возьми меня с собой на небеса, Джейд, – зашептал он, чувствуя, что вот-вот оросит ее горячим семенем. – Я позабочусь о тебе, любимая.

Джейд достигла вершины экстаза секундой позже. Она вся изогнулась, стиснула его что было сил и до крови закусила губу, чтобы не закричать во весь голос, а потом без сил рухнула на него.

Потом уткнулась ему в плечо. Оба обливались горячим потом. Джейд легонько лизнула солоноватую кожу и замерла, дожидаясь, пока успокоится сердце. Изнемогая от усталости и счастья, она была не в силах шевельнуть пальцем и лишь умиротворенно вслушивалась в его сердцебиение.

– О чем ты думаешь, Джейд? – спросил он. Не дождавшись ответа, он слегка потянул ее за волосы. – Тебе ведь было хорошо. Или ты собираешься отрицать это?

– Нет, – робко шепнула она.

Одним движением Кейн вскочил на ноги, по-прежнему не разжимая рук. Оба вновь оказались в кровати, под одеялами, и Джейд попыталась повернуться к нему спиной, однако он не позволил.

– Итак? – осведомился он.

– Что? – Она завороженно глядела в эти темные глаза, способные свести ее с ума.

– Я был неплох, не так ли?

Ах, вот опять эта бесподобная ямочка! Она невольно улыбнулась и спросила нарочито невинным тоном:

– И в чем же, позволь полюбопытствовать?

– В искусстве брать силой.

– В общем, да, – выдохнула она.

– И я произвел на тебя впечатление?

– Возможно, до некоторой степени, – заявила Джейд и тотчас тихонько вскрикнула, почувствовав его руку у себя между ног. – Что ты делаешь?

– Снова произвожу на тебя впечатление, милая.

Много позже, когда Джейд снова обрела способность мыслить, она пришла к выводу, что этот мужчина сдержал слово и оказался куда выносливее ее. Силы оставили ее, и она тут же заснула в объятиях Кейна, шептавшего ей слова любви.


К полудню следующего дня они вернулись в усадьбу Кейна. Мэттью с Джимбо с невероятной поспешностью отправились восвояси на Отмели. Оба были готовы провалиться сквозь землю от постыдной оплошности: ведь они попросту прошляпили появление маркиза. Поначалу Мэттью казалось, что он умрет от унижения, даже несмотря на то что Джейд, конечно, пообещала сохранить все в тайне.

Черт побери, он проснулся оттого, что Кейн толкнул его в плечо; и одному Господу ведомо, как этакий здоровенный парень пробрался в комнату, не издав ни единого звука.

Как только они добрались до усадьбы, Джейд наспех переоделась и прошла в кабинет, чтобы составить копии писем. Кейн изложил ей разработанный ранее план действий, и Джейд горячо воспротивилась тому, чтобы связаться с сэром Ричардсом, хотя и согласилась, что Лайон заслуживает доверия.

– Вот познакомишься с сэром Ричардсом, сама оценишь его так же высоко, как Лайона, – убеждал Кейн. – И поверишь ему также безоговорочно.

– Кейн, мне нравится Лайон, но это вовсе не значит, что я готова ему довериться, – упрямилась Джейд. – Нет, нет, – продолжала она, – уважать человека и верить ему – совершенно разные вещи.

– Но тогда почему же ты поверила Лайону? – спросил он, улыбаясь ее горячности.

– Я читала его досье, – ответила она. – Да будет тебе известно, Кейн, по сравнению с ним ты просто святой!

– На твоем месте я бы не болтал об этом, – посоветовал Кейн.

– Да, – согласилась она. – Скорее всего он ощетинится точно так же, как ты. Досье Лайона оказалось таким же пухлым, как и твое, вот только у него не было агентурной клички.

– Джейд, сколько же досье тебе удалось прочесть всего? – с раздражением спросил Кейн.

– Совсем немного, – невинно откликнулась она. – Кейн, ты не даешь сосредоточиться на письмах. Пожалуйста, не отвлекай.

Дверь в библиотеку распахнулась, на пороге появился Натан:

– Почему никто не попытался добраться до тебя в этом доме, Кейн? Это чертовски уединенное место, и я подумал, что…

– Кто-то делал такие попытки в тот самый день, когда мы приехали сюда, – заметила Джейд, не отрываясь от дела, а Кейн поведал ему подробности неудавшегося покушения.

– Натан, как мило ты выглядишь! – воскликнула Джейд, наконец-то взглянув на брата, облаченного в весьма изысканную рубашку и брюки.

– Эта рубашка мне чертовски знакома, – процедил Кейн сквозь зубы.

– Она твоя, – ухмыльнулся Натан. – И кстати, пришлась как раз впору. Колин тоже позаимствовал кое-что из твоего гардероба. Мы не успели как следует экипироваться. А потом? Покушения не возобновляли? – нахмурившись, спросил Натан, нетерпеливо меряя комнату шагами. Кейн лениво привалился к краю стола.

– Возобновляли.

– Что? – переспросил Натан. – Когда?

– Нет, этого не было, – вмешалась Джейд. – Я бы знала.

– За последние десять дней было еще четыре попытки.

– И? – Натан жаждал подробностей.

– У них ничего не вышло.

– Почему мне ничего не сообщили? – возмутилась Джейд.

– Я не хотел тебя беспокоить, – ответил Кейн.

– Значит, ты знал про Мэттью и Джимбо, – заметил Натан.

– Да, – подтвердил Кейн. – Но я не трогал их, пока они не спалили мои конюшни. Тогда пришлось с ними побеседовать. Неужели нельзя было придумать иного способа отвлечь меня?

Ох, ну вот опять он завелся, до сих пор злится из-за пожара. Стернс ведь сказал, что конюшни были совсем новые.

– Мне надо было дать четкие указания Мэттью, – заявила она. – А я положилась на него. Как видишь, он творчески подошел к делу – ты отвлекся надолго.

– Ты бессмысленно рисковала, очертя голову бросившись в путь! – рявкнул он. – Черт тебя возьми, Джейд, ты же могла погибнуть! – Он уже кричал, сам того не замечая.

– Я была очень осторожна, – прошептала она, стараясь успокоить Кейна.

– Черта с два! – не унимался он. – Просто дуракам везет!

Похоже, пора менять тему беседы.

– Мне никогда не управиться, если ты не оставишь меня в покое, – пожаловалась она.

Откинув с лица непослушную прядь, она углубилась в очередное письмо. Кейн не сводил с нее взгляда, и Джейд это чувствовала.

– Почему бы вам обоим не проведать Колина? По-моему, он обрадуется.

– Пойдем, Кейн. Нам только что дали отставку.

– Обещай мне, что больше не станешь так бессмысленно рисковать, – упрямо потребовал Кейн у Джейд. – Тогда я уйду.

– Обещаю, – торопливо кивнула она.

Судя по всему, он утихомирился. Удовлетворенно кивнув, маркиз наклонился поцеловать ее. Она попыталась увернуться.

– Здесь же Натан!

– Не обращай на него внимания.

Ее лицо алело, как маков цвет, когда Кейн оторвался от ее губ. Она вновь трепетала от страсти.

– Я люблю тебя, – шепнул Кейн, прежде чем выпрямиться и последовать за Натаном.

Джейд еще долго сидела неподвижно, уставившись в пространство. Возможно ли это? Неужели он действительно ее любит? Нет, не надо об этом думать, иначе она не сумеет унять дрожь в руках. И тогда сэр Ричардс не прочтет ни строчки. К тому же любит ее Кейн или нет – не важно. Ведь она все равно покинет его.

Джейд кое-как сумела успокоиться только к обеду. Натан решил поесть наверху, у Колина. За длинным столом сидели Джейд с Кейном и, конечно, Стернс. Завязался горячий спор об отделении церкви от государства. С самого начала, когда Кейн заявил, что всем сердцем поддерживает реформу, Джейд тут же встала на противоположную позицию. И коль скоро Кейн принялся горячо приводить доводы в свою пользу, Джейд столь же горячо возражала.

В итоге они зашли в тупик. Стернс положил ему конец, взяв на себя обязанности судьи.

Разгоряченный Кейн снова проголодался. Но не успел он протянуть вилку за последним ломтиком жареной баранины, как его тотчас увел из-под носа Стернс.

– Я хочу есть, Стернс, – проворчал Кейн.

– Я тоже, милорд. – Дворецкий уже принялся за дело. Пришлось Джейд великодушно поделиться с Кейном.

Раздался стук в парадную дверь, Стернс с Кейном переглянулись. Кейн решил открыть сам.

– Как вам угодно, милорд, – ответил Стернс между двумя кусками баранины.

– Поосторожнее, – напомнила Джейд.

– Все будет хорошо, – пообещал Кейн. – Никто просто так не подберется к моему дому.

Прошло добрых десять минут. Стернс покончил со второй чашкой чая и произнес:

– По-моему, следует взглянуть, кто бы это мог быть.

– Может, отец Кейна?

– Нет, миледи, – возразил Стернс. – Я велел герцогу с герцогиней держаться подальше. Если они зачастят с визитами, это может вызвать подозрения, – проговорил он и удалился.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 4 Оценок: 12

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации