Текст книги "Ангел – хранитель"
Автор книги: Джулия Гарвуд
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)
Только к двум часам ночи с первым досье было покончено. Джейд не удержалась от зевоты – она ужасно устала.
– Пора нам всем спать, – заявил сэр Ричардс. – Продолжим завтра. – И направился за Натаном и Лайоном вон из спальни. Вдогонку ему Джейд спросила:
– Сэр Ричардс! А что, если среди этих трех нет того, кого мы ищем?
– Это ведь только начало, милая. Далее мы начнем сквозную проверку, в ходе которой просмотрим все до единого досье, хранящиеся у директоров всех отделов департамента. Конечно, на это уйдет масса времени, однако мы не успокоимся, пока не докопаемся до сути.
– А не могло случиться так, что теперь мертвы все они? – спросила Джейд с такой надеждой, что сэру Ричардсу стало неловко.
– Вряд ли. Ведь кто-то старается добраться до писем, дорогуша. Значит, по крайней мере один из двух членов Трибунала жив и дееспособен.
– Доброй ночи, Джейд. – Кейн подошел к кровати, наклонился, наградил ее безобразно равнодушным поцелуем в лоб и задул свечи. – Приятных снов, милая, – пожелал он уже у дверей.
Дверь захлопнулась. Джейд не верила своим глазам: он ее оставил!
Он больше не хочет ее. Догадка оказалась столь ужасающей, что Джейд тут же запретила себе об этом думать. Он просто зол оттого, что сегодня ему пришлось снова за ней гоняться, твердила она себе, и к тому же устал не меньше ее. Да, это был бесконечный, утомительный день.
Черт бы его побрал с его вежливостью!
Не было у нее никаких приятных снов. Она снова тонула в беспросветной пучине, и вокруг нее алчно кружили чудовища, и она погружалась все глубже, глубже, глубже…
От страха Джейд проснулась, инстинктивно потянулась к Кейну.
Его с ней не было. От этого открытия у Джейд пропали последние остатки сна: ее била дрожь, да так, что она с трудом вылезла из-под одеяла.
Не в состоянии больше оставаться в кровати, девушка поспешила к окну. Бездумно глядя в мрачное небо, она пыталась примирить себя с безнадежностью ситуации.
Прошло немало времени, пока она, трясясь вот так от страха и горя, не сдалась окончательно. Ничего не остается, кроме как самой отправиться к Кейну.
Он проснулся, стоило Джейд прикоснуться к ручке двери. Ночная тьма надежно скрыла его торжествующую улыбку.
– Я совершенно не умею танцевать, Кейн, – выпалила она. После чего закрыла дверь и приблизилась к его постели, продолжая свои признания: – Ты непременно должен об этом знать. А еще я не умею шить и вязать.
Кейн лежал на спине, крепко зажмурившись. Она нетерпеливо толкнула его в плечо:
– Ну же?
Он молча откинул одеяло. Джейд мигом скинула ночную сорочку и нырнула к нему в объятия.
Озноб прошел. Джейд снова почувствовала себя в безопасности и заснула, так и не дождавшись ответа.
Он разбудил ее перед самым рассветом, и они долго и неистово любили друг друга. После чего Джейд слишком захотела спать, чтобы спорить о чем-то, и забылась под его любовный шепот.
Когда она очнулась в следующий раз, было уже около полудня. Кейн легонько тряс ее за плечо. Он был полностью одет и теперь уговаривал Джейд открыть глаза.
Открывать глаза она не пожелала, но попыталась затянуть его к себе в постель. Кейн насильно натянул на нее одеяло, и Джейд, мучаясь догадками о причине такой неуступчивости, наконец открыла глаза и увидела рядом Стернса. Джейд тотчас залилась краской стыда.
– Ох, Стернс, вы наверняка теперь сочтете мое поведение бесстыдным, – чуть не плача, пробормотала она.
Стернс что было силы отрицательно замотал головой.
– Ну что вы, конечно, нет, миледи, – заверил он. – Не сомневаюсь, что моему хозяину было угодно затащить вас к себе в постель, – небрежно кивнул он в сторону Кейна.
– Я тащил ее за волосы? – сухо уточнил Кейн.
– Это вполне соответствует вашим нравам, милорд.
– Он так и сделал, Стернс, – подхватила Джейд, собираясь свалить всю вину на Кейна. – Но вы не должны никому говорить!
– Боюсь, что не осталось никого, кому можно было бы об этом сказать, – с сочувственной улыбкой откликнулся Стернс.
– Вы хотите сказать, что и сэр Ричардс, и Лайон знают…
Стернс утвердительно кивнул, и Джейд набросилась на Кейна:
– Наверняка это ты им все выболтал!
– Ничего я не говорил, – обиженно парировал Кейн. – Ты сама позабыла закрыть дверь, когда… – он покосился на Стернса, – когда я волок тебя сюда. И когда они спускались к завтраку, то видели в открытую дверь твою пустую кровать.
Джейд тут же захотелось провалиться сквозь землю.
– Джейд! Почему мое серебро лежит у меня под кроватью?
– Спроси Стернса, – ответила она. – Это он его спрятал.
– Это место мне показалось самым подходящим, милорд, – признался тот. – Один из ваших уважаемых гостей, такой рослый, с золотыми зубами, определенно проникся излишней симпатией к вашему серебру. Миледи предложила найти для него безопасное место, когда я объяснил, как дороги вам эти вещи.
Вместо того чтобы поблагодарить Джейд, Кейн расхохотался:
– Поскорее кончай с туалетом и спускайся вниз, Джейд. Сэру Ричардсу неймется возобновить допрос.
Он вышел, а Стернс на секунду задержался:
– Герцогиня прислала вам несколько туалетов одной из своих дочерей. По-моему, они должны прийтись вам впору, миледи.
– Но почему…
– Это я заказал ей платья, – перебил Стернс. – Распаковывая ваши вещи, я не мог не обратить внимания на то, что вы располагаете всего лишь двумя платьями. – Видя, что Джейд намерена возмутиться, он торопливо добавил: – Туалет на сегодня здесь, в гардеробе. Повариха поможет вам одеться. Я немедленно прикажу ей подняться.
По-видимому, сопротивление бесполезно, так как Стернс давно уже превратился из дворецкого в командира. Он даже успел выбрать для нее платье на сегодня – пышное, цвета слоновой кости, с воланами и кружевами по подолу. Такое элегантное!
Вместе с платьем ее дожидалось и нижнее белье. Умолчав об этом, Стернс приготовил также сорочку, чулки и пару подходящих по цвету туфель.
Не прошло и четверти часа, как Джейд, умытая и одетая, уселась в кресло. Повариха, высокая, дородная женщина с коротко стриженными и завитыми волосами, принялась за ее прическу. Она набросилась на шевелюру Джейд, словно на мясо для ростбифа. И все же Джейд готова была терпеть эту пытку хоть до ночи – лишь бы не встречаться с Лайоном и сэром Ричардсом.
– А вы ни дать ни взять настоящая красавица, – заметила служанка, протянула Джейд ручное зеркальце и добавила: – Я причесала вас совсем гладко, но эти маленькие локоны делают ваше личико очень милым. Поначалу-то я хотела уложить волосы узлом на затылке, миледи, да побоялась, что они слишком тяжелы.
– Большое спасибо, – поблагодарила Джейд. – Очень неплохо.
Повариха кивнула и поспешила вниз.
Нельзя больше тянуть время, ведь попытайся она укрыться у себя в комнате, Кейн все равно заставит ее выйти. Открывая дверь в коридор, Джейд с обидой и злостью обнаружила стоявших там часовых. Их обоих явно ошеломил ее вид. Один что-то пробормотал про чудное видение, а второй сравнил ее с королевой.
Тем не менее часовые сопровождали ее вниз по лестнице. Двери столовой оказались закрытыми. Один из провожатых распахнул перед ней обе створки. Джейд, поблагодарив его за расторопность, расправила плечи и шагнула через порог.
За длинным столом собралась вся компания, включая и Стернса. И все они так и пялились на нее! Джейд не сводила глаз с Кейна. Вот он протянул руку, чтобы пододвинуть для нее стул. Она словно во сне приблизилась к нему.
Кейн наклонился и поцеловал ее в лоб. Натан нарушил нависшую над ними напряженную тишину:
– А ну-ка прочь от нее руки, Кейн!
– Я и не трогаю ее, Натан, – поддразнил его Кейн. – Я просто хочу ее поцеловать. – И он поцеловал Джейд, издеваясь над ее братом. Джейд, едва переводя дух, опустилась на стул.
Стернс наполнил ее тарелку, в то время как остальные возобновили прерванный разговор. Как только она покончила с завтраком, сэр Ричардс призвал всех к вниманию.
– Моя дорогая, мы пришли к мнению, что вам следует отправиться в Лондон вместе с нами, – сообщил сэр Ричардс. – Мы гарантируем вашу неприкосновенность, – добавил он, покосившись на Кейна. Затем, обмакнув перо в стоявшую рядом чернильницу, продолжил: – Я бы хотел сделать кое-какие заметки по ходу вашего рассказа.
– Сэр! – удивилась Джейд. – Почему я должна ехать в Лондон?
На лице у сэра Ричардса проступило явное замешательство. Лайон, взглянув на него, ехидно улыбнулся.
– Ну, понимаете, – пробормотал начальник, – нам необходимо проникнуть в архив. А если я официально запрошу ключи в рабочее время, то мое имя внесут в книгу охраны.
– Они хотят попасть туда ночью, – перебил Кейн, – без ключа.
– Вы ведь уже однажды побывали в архиве, – добавил сэр Ричардс.
– Не однажды, а трижды, – уточнила Джейд.
– Неужели наша система безопасности ничего не стоит? – едва не плача, спросил у Лайона сэр Ричардс.
– Судя по всему, так оно и есть, – ответил Лайон.
– О нет, – возразила Джейд. – Ваша система очень хороша!
– Тогда как же… – начал сэр Ричардс.
– Сэр Ричардс, я понимаю ваше желание сохранить тайну, – заговорила Джейд, раскрасневшись от удовольствия. – Однако Трибунал наверняка уже заподозрил, что вы охотитесь на него. Ведь они посылали сюда соглядатаев. И наверняка те доложили о вашем с Лайоном визите.
– Никто из тех, кто работает на Трибунал, ничего не смог доложить, – перебил Лайон.
– Но как…
– Кейн позаботился.
Джейд испуганно распахнула глаза и обернулась к Кейну:
– Как именно ты о них позаботился?
В ответ Кейн кивнул Лайону, ожидая, что тот все объяснит.
– Ни к чему вам об этом знать.
– Надеюсь, ты не убивал их?! – испуганным шепотом спросила она.
– Нет.
Джейд неловко кивнула и вновь обернулась к Лайону, предпочитая не замечать его явного нетерпения.
– Он не убивал их! – провозгласила она во всеуслышание. – Он исправился! – И она в упор уставилась на Лайона. Тот кивнул, и Джейд улыбнулась.
– Джейд! – окликнул Колин. – В Лондоне ты сможешь остановиться у Кристины с Лайоном. А Кейну, конечно, лучше побыть в своем особняке…
– Нет! – отрезал Кейн. – Она останется со мной.
– Но ведь может случиться скандал, – возразил Колин.
– Уже начался летний сезон, Колин, – напомнил Кейн. – Почти весь свет выехал за город.
– Достаточно хотя бы одного свидетеля, – пробормотал Колин.
– А я говорю, она останется у меня. – Судя по резкому тону, Кейн вовсе не был расположен спорить дальше.
Колин вздохнул и уступил. Джейд решила уточнить:
– О каком таком свидетеле вы говорили?
Колин пояснил. Стернс уселся рядом с Джейд, похлопал ее по руке, успокаивая:
– Надейтесь на лучшее, миледи. Ведь милорд не намерен давать об этом объявление в газетах.
Джейд, совершенно ничего не понимая, обернулась к нему. Стернс с абсолютно непроницаемым лицом пожал ей руку:
– Не беспокойтесь, леди. Все уже устроено.
Она не имела ни малейшего представления о том, что он имеет в виду, хотя его многозначительная улыбка говорила о том, что явно что-то затевается. Стернс тем временем искусно отвлек ее, придвинув пустую посуду. Джейд пришлось отправиться за очередной порцией чая. Как только она вышла, Стернс сообщил Кейну:
– Гости прибудут примерно через полчаса.
– Гости? Какого черта, мы не ждем гостей! – удивился Колин.
– Я никого не приглашал, – перебил Кейн, не сводя глаз со Стернса. – Почему бы тебе не сказать нам, кто они, Стернс?
Все присутствующие уставились на старика дворецкого так, словно у него вдруг выросла вторая голова.
– Я позволил себе пригласить сюда ваших родителей, милорд, дядю Джейд вместе с командой и еще одного гостя.
– Да за каким чертом?! – воскликнул Натан.
– Для церемонии, разумеется, – с улыбкой парировал Стернс.
Все снова обернулись к Кейну, но по его лицу ничего нельзя было понять.
– А лицензия?[5]5
Лицензия – имеется в виду разрешение на брак.
[Закрыть] – напряженно спросил Кейн.
– Выправлена на следующий день после того, как вы отправили прошение, – ответил Стернс.
– Послушайте, Кейн, этот малый точно ваш дворецкий? – ехидно поинтересовался сэр Ричардс.
Не успел Кейн ответить, как всполошился Натан:
– Она же ни за что не согласится!
– Сомневаюсь, что Джейд уже смирилась со своим будущим, – подхватил Колин.
– Я найду способ ее убедить, – заявил Кейн. Он откинулся в кресле и благодарно улыбнулся дворецкому: – Отлично, Стернс. Надо отдать тебе должное.
– Ого! – воскликнул Натан. – Расскажи-ка нам, Кейн, как именно ты намерен убедить Джейд?
В ответ Стернс извлек из наплечной кобуры незаряженный пистолет и положил оружие на стол. На сей раз Стернс обратился к Кейну:
– Мне кажется, вы собирались вести Джейд к алтарю под дулом пистолета, не так ли?
Раздался громовой взрыв хохота. Джейд застыла на пороге, сжав в руках чайник, выжидая, пока мужчины угомонятся.
Затем она налила Стернсу чаю, поставила чайник на стол и уселась на свое место. Она, конечно же, сразу заметила красовавшийся на виду у всех пистолет и поинтересовалась, что бы это значило, но вразумительного ответа не получила. Все снова залились громким смехом.
Никто не желал ничего объяснять. Видимо, умирая от хохота, мужчины стеснялись повторить какую-то скабрезность.
Джейд готова была вернуться к обсуждению, однако Кейн посоветовал ей подняться к себе.
– Зачем? – спросила она. – Разве мы не собирались…
– Тебе нужно уложить вещи, – напомнил Кейн.
– Просто ты хочешь досказать свою пошлую шутку, – многозначительно кивнула Джейд и гордо удалилась.
Мужчины радостно улыбались, не сводя с нее глаз, словно удачливые воришки, любующиеся добычей.
Джейд терялась в догадках. Часовые помогли ей перенести оставленные в гардеробе у Кейна платья и остались у дверей ее спальни.
Покончив со своим занятием, Джейд уселась у окна и углубилась в чтение книги.
В дверь решительно постучали. Джейд едва успела захлопнуть книгу, как на пороге появился Черный Гарри.
В руках дядя держал дюжину прелестных белых роз на длинных стеблях.
– Это тебе, девочка, – сказал он, сунув букет ей в руки.
– Спасибо, дядя, – ответила она. – Но что ты здесь делаешь? Я думала, ты поджидаешь меня в коттедже.
– Ты вполне подходяще выглядишь, Язычник, – заметил Гарри, чмокнув ее в макушку. – Неплохо было бы Кейну надеть мой костюм в этот выдающийся день.
– С какой это стати? – поразилась Джейд. Она впервые видела, чтобы дядя так нервничал. А кроме того, он явно казался испуганным.
– С такой, что моя рубашка превосходно подходит по цвету к твоему миленькому платьицу.
– Но что это…
– Я даже вспомнил былое – лучшие годы, – выпалил Гарри, схватил Джейд в охапку и прижал к себе вместе с розами. – Кейн попросил у меня позволения взять тебя в жены, девочка.
Прежде чем окончить фразу, Гарри предусмотрительно отпустил ее и отступил на пару шагов, ожидая взрыва. Однако Джейд лишь судорожно вцепилась в цветы.
– Осторожно, там шипы, – напомнил он.
– И что ты ответил ему, дядя?
– Он явился свататься по всей форме, – торопливо ответил Гарри. – И даже был готов опуститься на колено, сказав, что сделает это ради того, чтобы добиться моего позволения. И заявил так громко и внятно прямо перед всеми, да.
– Да ты-то что ему сказал? – снова спросила Джейд.
– Я сказал «да». – Выпалив это, он отскочил еще на шаг.
Она вяло пожала плечами и опустилась на край кровати. Букет она положила рядом.
– Почему ты не рвешь и не мечешь, девочка? – удивился Гарри. – Кейн предполагал, что ты не согласишься. Разве ты не разозлилась?
– Нет.
– Тогда в чем же дело? – осведомился он и, заложив руки за спину, задумчиво протянул: – Ты к нему неравнодушна, да?
– Да.
– И что? – настаивал он.
– Я боюсь, дядя, – еле слышно промолвила Джейд.
Гарри ушам своим не поверил:
– Неправда!
– Правда!
– Да ведь ты никогда в жизни ничего не боялась!!! – негодуя, вскричал он. Потом поспешил к кровати, уселся рядом с Джейд, прямо на розы, и обнял ее за плечи: – С чего бы тебе теперь бояться?
Джейд захотелось кричать во весь голос о том, что да, да, она много раз боялась и прежде… много раз, так часто оказываясь на краю гибели, – она уже и счет потеряла! Но конечно, она не признается – ведь он подумает, что она предала его.
– Теперь я боюсь потому, что мне придется бросить прежнее ремесло, – задумчиво обронила Джейд.
– Но ты ведь знаешь, что пришло время, что я уже не тот и все такое прочее, – утешил он. – Я скрывал от парней, девочка, но мои глаза… ну, боюсь, что я уже слишком плохо вижу. Они не дураки, чтобы держать в вожаках слепого пирата.
– Но кто же тогда будет у них в вожаках?
– Натан.
– Натан?!
– Он хотел бы забрать «Изумруд». В конце концов, корабль принадлежал его отцу, и к тому же пора уже покончить с тем небольшим дельцем. Из него выйдет отличный пират, девочка. Он настоящий мужчина.
– Да, из него выйдет отличный пират, – согласилась Джейд. – Но, дядя Гарри, из меня никогда не выйдет женщина, которая подошла бы в жены Кейну.
– Ты именно такая женщина, какую он хочет.
– Но я же без конца буду попадать впросак, – прошептала она. Ее голос дрожал, но она ни за что не позволила бы себе разреветься. – Я не имею понятия, что должна делать настоящая жена. Я даже шить не умею, Гарри.
– Ага, не умеешь, – подтвердил Гарри, тут же вспомнив тот единственный случай, когда она попыталась заштопать ему носки и в результате пришила их к своему платью.
– И танцевать я не умею, – продолжала она.
Гарри лишь молча обнял ее.
– А ведь все светские дамы только и делают, что танцуют, – едва не плача, закончила Джейд.
– Научишься, – заверил Гарри. – Если захочешь.
– О да, – торопливо подхватила она. – Я всегда хотела…
Ну вот, теперь в ее голосе было столько грусти. Гарри вообще перестал что-либо понимать.
– Чего? – переспросил он. – Чего ты всегда хотела?
– Найти свое место в жизни.
Лицо Гарри еще сильнее вытянулось.
– Девочка, уж не хочешь ли ты уехать к леди Бриарс? Она готова была тебя принять. Ха, она едва не отняла тебя силой! Это из-за нее нам пришлось удирать, как последним воришкам, после похорон твоего отца. Я боялся, что у нее хватит наглости заявиться с полицией и забрать тебя. Если ты помнишь, я не был твоим официальным опекуном, и все же брат именно меня просил увезти тебя подальше от Англии.
– И ты сдержал данное ему слово, – заверила Джейд. – Очень благородно с твоей стороны.
– Но теперь ты уже пожалела, что когда-то я оказался столь благородным?
Джейд что было силы замотала головой. Впервые в жизни она видела Гарри таким беспомощным.
– Я не могу представить свою жизнь без тебя, Гарри. И ни за что бы не хотела иной. Ты любил меня так, словно я была твоей родной дочерью.
У Гарри опустились руки. Он выглядел таким подавленным… Теперь уже Джейд обнимала и утешала его:
– Дядя, леди Бриарс, конечно, научила бы меня всяким там штучкам, но разве она смогла бы меня так любить? И к тому же ты преподал мне куда более важную науку – науку выживать.
– Верно, – с улыбкой подтвердил Гарри, мгновенно приходя в себя. – Правда, ты была прямо создана для этого. За всю свою жизнь я не встречал такой искусной воровки и прирожденной лгуньи и по праву горжусь тобой!
– Спасибо, дядя. – Она раскраснелась от похвалы.
Гарри никогда не был расточителен на комплименты и хвалил ее сейчас от чистого сердца. Однако он снова помрачнел, вспомнив ее недавнее признание.
– И все же ты считаешь, что тебе не нашлось места в жизни?
– Я имела в виду роль настоящей жены, – заверила она.
– Значит, я просто неправильно тебя понял, девочка, – с облегчением заключил Гарри. – Между прочим, что до меня, то я всегда мечтал быть дедушкой.
– А я не знаю и про то, как рожают детей, – краснея, простонала Джейд.
Гарри твердо решил развеять все ее сомнения. Он понял, что завел разговор не туда.
– Черт, да ведь ни одна женщина этого не знает, девочка, пока не настанет время. Ты лучше вот что скажи, ты любишь Кейна? Он-то говорит, что да.
– А что, если он устанет от меня? – вопросом на вопрос ответила Джейд. – Он обязательно бросит меня, Гарри, – отчаянно зашептала она. – Наверняка бросит!
– Не бросит.
– У него просто не хватило времени, чтобы понять… – Она нерешительно замялась. – Точно, Гарри, если бы он ухаживал за мной подольше, он бы, возможно, понял, что ошибается. – И она улыбнулась: – А тем временем, если он не ошибается, я бы могла выучиться всему тому, что он может от меня потребовать. Да, дядя, так будет лучше всего. Сейчас Кейн поступает просто из благородства…
– Постой, постой, девочка, – перебил Гарри. – По поводу ухаживания…
– Ох, Гарри, но ведь это – единственный выход, – затараторила Джейд. – И я настаиваю на отсрочке в один год. Держу пари, он согласится!
Придя в восторг от такого мудрого решения, Джейд выпорхнула из комнаты. Гарри поправил сползшие очки, зажал под мышкой букет и поспешил за ней.
– Постой! – окликнул он.
– Я должна сию же минуту поговорить с Кейном, – бросила она через плечо.
– Девочка, да куда же ты несешься! Я тебе еще не все сказал!
Джейд была уже в холле, когда Гарри добрался до лестницы.
– Они собрались в гостиной! – только и успел выкрикнуть он, кубарем скатываясь по ступеням.
Джейд застыла на пороге гостиной, распахнув дверь и увидев там целое сборище. Гарри догнал ее и силой взял под руку.
– Мы должны сделать все, как положено, девочка, – прошипел он ей на ухо.
– Почему здесь так много людей? – удивилась она.
Медленно переводя взор с одного на другого, Джейд узнавала всех присутствующих, кроме коротышки с тонзурой на голове: зажав в руках толстенную книгу, он стоял возле французских дверей на веранду, увлеченно беседуя с герцогом и герцогиней Вилльямширскими.
Кейн, привалившись к камину, что-то говорил Лайону и, видимо, почувствовав ее появление, на полуслове прервался и обернулся. Его лицо стало серьезным и торжественным.
Ей же было невдомек, что здесь происходит.
Кейн поспешил навстречу, полный решимости принять огонь на себя.
– Я не успел ей объяснить, – пробормотал Гарри.
– Вижу, – отрезал Кейн. – Джейд, милая, мы собрались здесь, чтобы…
– Я сам скажу, – настаивал Гарри.
Он крепко сжал руку Джейд так, чтобы она не могла пустить в ход ногти, и выпалил:
– Девочка, не будет никакой отсрочки на год.
Джейд ответила все тем же невинным, ангельским взором.
Гарри еще крепче сжал ее руку и добавил:
– Но зато у тебя будет свадьба.
Наконец-то до нее дошло: ее глаза снова засияли знакомым изумрудным пламенем. Она попыталась вырваться, но Гарри держал крепко.
– И когда же будет эта свадьба? – хриплым шепотом спросила она.
Гарри скривился и ответил:
– Сейчас.
Джейд открыла было рот, чтобы протестующе вскрикнуть, но Кейн встал к ней вплотную и безапелляционно произнес:
– Все очень просто, Джейд, но можно и усложнить. Выбирай сама.
Джейд закрыла рот и посмотрела на него. Она была близка к панике. Ее била дрожь.
– Просто – это значит, ты сама подойдешь к священнику и произнесешь брачные клятвы.
– А если усложнить?
– Я отволоку тебя за волосы. – Кейн постарался насупиться, чтобы она и не думала сомневаться в его решимости. – В любом случае я добьюсь своего: мы поженимся.
– Кейн… – В ее голосе звучал неподдельный ужас; у него защемило сердце.
– Решай же, – настаивал Кейн. – Просто или со сложностями?
– Я не позволю тебе бросить меня! – шептала она. – Не позволю! Я первая тебя брошу!..
– Что это ты лопочешь, девочка? – недоумевал Гарри.
– Джейд! Ты выбрала? – торопил Кейн, не обращая внимания ни на ее протесты, ни на растерянность Гарри.
– Просто, – шепнула она, понурившись.
Он кивнул.
– Я сам отведу ее к священнику, – заявил Гарри. – Натан, – окликнул он. – Следуй за нами.
– Обождите минуту, – велел Кейн.
Пока Джейд тряслась от ужаса, а Гарри обменивался пламенными взглядами с герцогиней, Кейн поспешил к священнику и вручил ему исписанный лист бумаги.
Наконец-то все было готово. Колин занял место подле брата, опершись на его руку. Джейд поддерживал Гарри.
Джейд поклялась первая – отступление от традиции, на котором настоял Кейн. Он, в свою очередь, не спускал глаз со своей невесты, позволив ей потупить взор во время его клятвенных обещаний. Затем он поднял ее лицо за подбородок, и она посмотрела ему в глаза, а священник тем временем захлопнул книгу, развернул врученный ему листок бумаги.
– Клянешься ли ты до конца дней своих оставаться со своей супругой? – прочел он. – Даешь ли слово перед ликом Господа и собравшихся здесь свидетелей, что никогда не бросишь ее, пока смерть не разлучит вас?
Глаза Джейд удивленно распахнулись. Она внимательно слушала эти необычные вопросы.
– Клянусь, – прошептал Кейн, когда Джейд снова обернулась к нему. – А теперь последнее, – потребовал он у священника.
– Но это совершенно не принято, – прошелестел в ответ священник и все же спросил у Джейд: – Обещаешь ли ты сказать своему супругу, что любишь его, до захода солнца?
– Обещаю, – просияла Джейд.
– Вы можете поцеловать невесту, – провозгласил священник.
Кейн с готовностью повиновался. Подняв голову, он сказал:
– Теперь ты моя, – развернул к себе и крепко обнял: – Я никогда не повторяю своих ошибок, милая.
– Не понимаю, Кейн, – ответила девушка, с трудом сдерживаясь, чтобы не разрыдаться. Ноги ее подкашивались. – Почему священник не потребовал с меня тех же самых клятв о том, что я тебя не брошу?
– Я знаю, что ты ни за что не нарушишь данного тобой слова, – пояснил он. – Только ты должна дать его добровольно. Скажи мне, когда будешь к этому готова.
Больше Кейн ничего не успел ей сказать, так как их окружила толпа желающих поздравить и пожелать счастья новобрачным.
Гарри стоял поодаль вместе со своей командой, промокая глаза кончиком пояса. Мачеха Кейна, судя по всему, была безмерно счастлива принять Джейд в семью. Конечно, ведь ей неизвестно, что ее новоявленная невестка на самом деле – известный по всему побережью пират.
– Ваш дядя будет часто навещать вас? – поинтересовалась леди Гвенет, перехватив быстрый взгляд Гарри.
– Он живет слишком далеко от Англии, – заверила Джейд, – и вряд ли сможет появляться чаще чем раз в год.
Кейн уловил облегчение, проступившее на лице у мачехи, и рассмеялся:
– Мама нервически реагирует на твоего дядю.
– О, вы совершенно напрасно беспокоитесь, – всполошилась Джейд. – На самом деле Гарри – добрейший человек. Если бы вы познакомились с ним поближе…
Леди Гвенет подобное предположение повергло в совершенное замешательство. Джейд не могла понять отчего.
– У Гарри совсем недавно возникла именно эта идея, – вмешался Кейн. – Он искал возможности как можно ближе познакомиться с мамой.
Поскольку Джейд не видела, как Гарри едва не утащил герцогиню прямо через парадные двери, она не могла понять причин испуга леди Гвенет и веселья Кейна.
– Ну, сынок, сейчас не время…
– Вы назвали его сыном, – перебила Джейд. – А он назвал вас мамой – я не ослышалась?
– Но ведь он и есть мой сын, – заявила леди Гвенет. – Как же еще прикажете мне его звать, дорогая? Я имею на это право.
– Ох, – прошептала Джейд, не в силах сдержать счастливой улыбки, – значит, я ничего не понимала. Я думала, что он зовет вас мадам, а вы никогда, ни разу не называли его сыном. И я хотела, чтобы… да, я ошиблась.
Ни Кейн, ни леди Гвенет не стали разубеждать Джейд. Они обменялись лукавыми улыбками.
– Где Генри? – внезапно забеспокоилась герцогиня. – Сюда же направляется Гарри! – И она, подхватив юбки, бегом припустила туда, где стоял сэр Генри, прежде чем Кейн или Джейд успели ее перехватить.
– Тебя волновали мои отношения с семьей? – шепнул Кейн.
– Но ведь у каждого должна быть семья, – смущенно пробормотала девушка, – даже у тебя.
Гарри снова сунул букет ей в руки:
– Это последние розы, которые собирал для тебя Джимбо. – И он звучно чмокнул ее в лоб, а затем обратился к Кейну: – Я бы хотел поговорить о пожаре, который следует устроить на корабле. Завтра его уже полностью перекрасят под «Изумруд».
– С вашего позволения, я хотела бы переговорить с Натаном, – в свою очередь, сказала Джейд, заметив, что брат в гордом одиночестве стоит на террасе.
Кейн слушал Гарри и в то же время ни на секунду не спускал глаз с невесты. Джейд что-то долго втолковывала Натану, тот беспрестанно кивал, оставаясь серьезным. Более того, он явно растерялся, когда Джейд протянула ему одну из роз.
Он тряхнул головой, она, судя по всему, на чем-то настаивала.
Но вот Натан улыбнулся, принял розу и обнял сестру.
Перед Кейном впервые раскрылась душа Натана. В эти мгновения он позволил себе сбросить обычную личину; лицо его светилось любовью.
Кейн не стал вмешиваться. Он терпеливо дожидался Джейд.
Гарри с командой тоже внимательно следили за Натаном, и когда тот взмахнул белой розой, небо содрогнулось в приветственном кличе. Матросы радостно бросились к нему, а Мэттью с Джимбо с удовольствием замолотили его по спине.
– Что все это значит? – поинтересовался Кейн, обняв Джейд.
– Я преподнесла Натану подарок в честь свадьбы, – сказала она, лукаво улыбнувшись. Кейну захотелось сию же минуту поцеловать ее. – Ну? – выдохнула она в ответ на его пламенный взгляд. – Ты желаешь знать, что я ему подарила?
– Розу, – хрипло шепнул он, целуя ее в лоб. – Любимая, давай поднимемся наверх на пару минут.
От этого шепота, от этого взгляда у Джейд перехватило дыхание.
– Ну нельзя же, – возразила она еле слышно. – Тут полно гостей. И нам скоро надо будет отправиться в Лондон, – добавила она.
– Ну, тогда не смотри на меня так, – вздохнул Кейн.
– Как?
– Как будто тебе тоже не терпится подняться наверх, – пробурчал он.
– Так оно и есть, – улыбнулась счастливая невеста.
И тогда он все же поцеловал ее вопреки всем приличиям, и на несколько мгновений им показалось, что они остались наедине.
Когда он нашел в себе силы оторваться, Джейд еле стояла на ногах. Боже, как же она обожала его ласки!
Тут он вспомнил об обещании священнику.
– Джейд, ты ничего не хочешь мне сказать? – легонько сжав ей локоть, спросил Кейн.
– Да, – прошептала она. – Я только что отдала белую розу Натану.
Судя по всему, у нее и в мыслях не было подшутить над ним. Кейн решил добиться признания позже, когда они останутся наедине. Черт возьми, он просто обмирал от желания услышать от нее заветные слова.
– Ты понял, Кейн?
Он отрицательно покачал головой.
– Я отдала ему свое имя, – пояснила она.
Кейн смотрел по-прежнему недоуменно.
– Но это же чертовски глупо – откликаться на твое имя, милая.
– Язычник.
– Что?..
Она кивнула:
– Теперь Язычником станет Натан. Это мой ему подарок.
Джейд так искренне радовалась, что у Кейна еле язык повернулся возразить:
– Да ведь Язычнику суждено погибнуть!
– Да, но это ненадолго. Команде нужен новый капитан, а Натану – «Изумруд». У него есть важное дело.
– Какое еще дело?
– Он должен отвоевать свою жену.
Эта новость явно ошеломила Кейна.
– Неужели Натан женат?
– Его обручили еще в четырнадцать лет, – подтвердила Джейд. – Согласно воле его величества.
– И где же его жена? – недоумевал Кейн.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.