Текст книги "Страна грез"
Автор книги: Эдмонд Гамильтон
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
Глава 14. Хранители
Ликующему крику Фраго вторил громовой рев светящейся орды, напившейся из озера. Покачиваясь, словно пьяный, Кларк поднялся на ноги. Измазанный кровью, он выглядел ужасно, пугающе. Медленно он вытащил из-за пояса пистолет. Незамеченный торжествующей толпой, американец нацелил пистолет в грудь Фраго.
В голове обезумевшего Кларка была только одна мысль: убить Фраго. У него в обойме было только две пули, оставленные для себя и Лураин. Теперь же, пьяно раскачиваясь, он нажал на курок и послал два свинцовых заряда в грудь врага.
После двойного резкого треска пистолетных выстрелов наступила напряженная тишина. Все уставились на царя красного города, да и сам Фраго, опустив голову, с недоверием уставился на свою грудь. Из большого отверстия в туловище, как раз там, где расположено сердце, потекла струйка крови, мерцающая, как вода в озере.
И тогда Фраго засмеялся! Он смеялся громко, дико, переполненный торжествующим весельем. Потом вытащил из ножен меч, который убрал всего несколько минут назад и неспешным шагом подошел к Кларку и Лураин. Человек, сердце которого только что пробили две пули, смеясь, прошелся по берегу озера.
– Дурак! – громким голосом с издевкой обратился Фраго к Кларку. Его лицо победно сияло. – Неужели ты думаешь, что твое оружие теперь сможет убить меня?
– Боги! – ахнула Лураин. – Теперь, когда он испил воды озера, он никогда не умрет, и убить его невозможно!
Да, судя по всему, Фраго и его люди действительно стали бессмертными! Осознание этого молнией пронзило разум Кларка. Теперь он понял реальный ужас случившегося. Чистая сущность жизни, проникая в тело человека, захватывает каждый его атом, и невозможно ее погасить… И неважно, если даже будут разрушены жизненно важные органы. Неважно, если человека изрубят на мелкие кусочки, каждый из этих кусочков останется живым, сохранит часть общего сознания. И теперь невозможно убить Фраго и его светящихся последователей. Они будут жить до самой гибели Земли. Ничто не сможет помешать им или остановить их. Ничто не сможет загасить странное, новое пламя жизни, пропитавшее их тела.
– А теперь ты и эта девка из Дордоны… умрете! Сдохнете прямо сейчас! – закричал Фраго, шагнув к паре, замершей от ужаса. – И тогда мы, бессмертные, выйдем из этой долины, окруженной горами, и завоюем весь ваш мир!
– Завоюем весь мир! – взвыла орда из К’Ламма единым хором сотни светящихся головорезов. – Нас теперь нельзя убить! Мы завоюем весь мир!
Фраго взмахнул мечом, готовый обрушить его вниз. Сияющее лицо царя К’Ламма кривилось от ненависти. Кларк резким движением отодвинул Лураин себе за спину до того, как меч обрушился на них.
Но меч так и не упал. Кто-то в задних рядах бессмертной орды отчаянно завизжал, и все разом обернулись, даже сам Фраго. Кричащий указывал на сверкающую поверхность озера, скрытую искрящимся туманом. Что-то надвигалось из этого молочного облака. Что-то огромное и темное – громадная масса с величественной медлительностью выползала из туманной дымки, двигаясь по поверхности к берегу, где стояли захватчики.
Масса становилась все больше и больше. Вскоре она стала тысячу футов в ширину и столько же в высоту. Приглядевшись, Кларк понял, что различает смутные очертания зданий в ней.
Сотня воинов на берегу озера разом вздохнула, и в этом звуке слышался страх. И ни один человек не сдвинулся с места, словно их всех парализовал немыслимый, неописуемый ужас.
Перед ними, и в самом деле, был плавающий город, созданный из черных пластин неизвестного металла, который плавал на воде, словно пробка. Сам город покоился на огромной пластине из того же черного металла. Здания, стоящие на этом основании, были черными, кубическими, без крыш и строгих очертаний, они, казалось, на глазах менялись.
На краю пластины, на которой возвышался город, застыли тысячи странных существ, тела их пылали той же бессмертной, лучезарной жизнью, что Фраго и его орда. Но эти светящиеся существа лишь отдаленно напоминали людей.
Кларк услышал, как сдавленно всхлипнула Лураин, когда поняла, кто перед ней. Эти существа были точной копией каменной статуи, возвышающейся на берегу. Они выглядели как амфибии, ходили на задних лапах, как люди, но головы у них был вытянутыми, словно луковицы, а руки больше напоминали ласты.
– Хранители! – прохрипела Лураин. – Хранители явились!
– Слишком поздно, – пробормотал Кларк сквозь крепко сжатые зубы. – Они не смогут убить Фраго и его воинов. Они пришли слишком поздно!
Но плавучий город приближался и остановился, только когда край его плиты коснулся каменного берега озера. И пока Фраго и его люди стояли, парализованные страхом, Хранители торжественно, не спеша перебрались на берег.
Они шли странной, безмолвной процессией. Предводитель их двинулся туда, где рядом с Кларком и Лураин застыл Фраго. За ним два Хранителя несли странный прибор белого цвета, больше всего напоминающий странную коробку. Вся сцена казалась сверхъестественным кошмаром, который неожиданно стал реальностью: мутное, мерцающее озеро, плавающий остров из черного металла, на котором раскинулся неземной город, толпа человекообразных существ и группа парализованных страхом людей, которые не в состоянии были даже пошевелиться.
Предводитель Хранителей остановился, встав лицом к царю К’Ламмы. Только теперь Кларк смог хорошенько рассмотреть лица этих существ. Как и каменная статуя на берегу, все они имели низкий лоб, большие круглые глаза, плоские ноздри и прямой широкий рот. Американцу они казались совершенно одинаковыми.
И все их лица несли на себе печать огромной и чуждой людям интеллектуальной мощи. Также на их лицах читалась нечеловеческая усталость и разочарование, глубокое и полное отчаяние. Казалось, эти создания пережили ужасную трагедию, и теперь их взгляд навсегда пропитан ядом запредельной тоски. По крайней мере, так показалось Кларку. Также показалось, что он прочел во взгляде светящихся глаз ужасные воспоминания о нечеловеческом стремлении, горе и утрате надежды.
– Хранители! – хрипло выдавил из себя Фраго, его сверкающее лицо скривилось от ужаса.
Предводитель нечеловеческих существ заговорил тихим, торжественным шепотом, отчего создавалось ощущение, что говоришь с мертвецом, который перешел в это состояние давным-давно.
– Да, Хранители – те, в кого вы верили, но, презрев веру, решили стать бессмертными, – медленно произнесло странное существо. – Вы искали бессмертие… И теперь оно – ваше! – торжественным голосом продолжил предводитель. – Мы могли перебить вас издалека, когда вы только подошли ко берегу озера. Но увидев, что сердца ваши обратились ко злу, мы позволили вам выпить из озера, чтобы вы познали судьбу, которая страшнее, чем смерть. Чтобы вас ожидала та же судьба, что и нас… Да, мы тоже согрешили и испили воду озера! – Тут голос странного существа задрожал. – Давным-давно наша раса амфибий правила Землей. Тогда человечества еще не существовало. А потом мы нашли место, куда некогда упал гигантский метеорит. Он разметал землю, воздвигнув горы, ограждающие эту долину, и принес на Землю нечто чуждое – сияющий элемент, который раздувает жизнь из малейшей споры. Чтобы добраться до метеорита, нам пришлось спуститься в эту шахту, вырезать ступени в ее стенах. А потом мы нашли Озеро Жизни, вода которого светилась; оно содержало в себе этот чуждый элемент. Мы выпили воду, как и вы, и почувствовали, как неугасимая жизнь наполнила наши тела, точно так, как наполнила ваши. Да, мы совершили этот грех. Ибо это и есть величайший из грехов! Вечная жизнь – самое страшное, что может представить себе живое существо, поскольку через бессчетное число веков сама жизнь станет претить вам… И когда мы поняли, на какие вечные страдания обрекли себя, то решили, что никто больше не станет пить воду этого озера; никто больше не совершит отвратительный грех, который совершили мы. Именно поэтому мы распорядились, чтобы люди, поселившиеся наверху, над озером, не пили эту воду… – Предводитель Хранителей вытянул руку и ткнул пальцем в парализованного Фраго. – Но вы нарушили древнюю заповедь. Вы пили. Ты и твои последователи обрели бессмертие. И ваш грех намного больше нашего, потому что вы испили чашу бессмертия не ради обретения новых знаний, а для того чтобы обрести власть над внешним миром. А посему мы изолируем Озеро Жизни от внешнего мира, чтобы никто больше не смог явиться сюда так, как это сделали вы, и испить живительной воды. И то, что нам придется теперь сделать, обречет на страшную судьбу не только нас, но и вас. Но мы будем приветствовать то, что случится, хотя это будет вовсе не смерть, но нечто близкое к смерти… настолько, насколько сможет приблизиться к ней бессмертный.
Потом предводитель Хранителей повернулся к Кларку и Лураин, которые, пока он говорил, обращаясь к Фраго, оставались на месте, словно замороженные.
– Только вы двое не будете подвержены наказанию, поскольку не пили воды из озера, когда достигли его раньше. Мы наблюдали за вами издалека и готовы были наказать, если бы вы выпили хоть глоток. Но вы отказались от черного дара этого сверкающего озера… Поэтому мы даруем вам жизнь. Поспешите наверх, а потом постарайтесь как можно быстрее добраться до кольца гор. Если вы станете медлить, то погибнете, когда мы совершим то, что намерены сделать.
Хранитель протянул руку в сторону темного туннеля, ведущего к шахте.
– Идите… и поспешите!
Кларк, едва стоящий на ногах, толкнул Лураин мимо Фраго и светящихся Хранителей в сторону темного туннеля, а потом, хромая, с трудом побрел за ней. Они оглянулись, только когда вошли под темные каменные своды. Люди и Хранители, сияя как воды озера, стояли неподвижно. В пещере царила напряженная, неестественная тишина. А потом два Хранителя, сопровождавшие предводителя, склонились над белой коробкой.
Кларк, пошатываясь, вошел в туннель. Он шатался из стороны в сторону, но Лураин самоотверженно поддерживала его. Вскоре они очутились в шахте и принялись карабкаться вверх по лестнице под аккомпанемент грохота водопада. Кларк поскользнулся и упал на ступенях, и девушке пришлось приложить немало сил, чтобы вновь поставить американца на ноги. Последнюю часть дороги Лураин почти что тащила его на себе.
– Поспеши, Стэннард… Нам нужно добраться до храма! Скоро произойдет что-то страшное.
– Иди… Ты иди, Лураин, – выдохнул он, когда снова споткнулся. Но девушка отчаянно цеплялась за него.
– Нет! Мы успеем спастись или погибнем вместе!
Это был дикий кошмар. Все происходящее больше всего напоминало сон. Кларк изо всех сил боролся, пытаясь как можно быстрее подняться наверх. Не обращая внимание на грохот водопада, девушка из Дордоны, сжимая в одной руке клинок, поддерживала его другой и буквально тащила по лестнице наверх.
А потом, совершенно неожиданно, свет и холодный воздух ударил им в лицо, и, Кларк к собственному удивлению, обнаружил, что они вылезают из шахты в зал храма, заваленный мертвыми телами. Качаясь от усталости, путешественники выбрались из храма. Над павшей Дордоной разгорался рассвет…
Ни одного человека не было на улицах черного города! Его защитники все погибли, сраженные ордой Фраго. А выжившие из войска красного царя застряли глубоко под землей на берегу Озера Жизни.
Лураин в безумной спешке поймала двух оседланных лошадей, которые, фыркая, бродили по пустынным улицам. Потом помогла раненому Кларку забраться на одну из них, а сама легко запрыгнула в седло второй. После этого они поскакали по улицам, направляясь к ближайшим воротам, а оказавшись за пределами города, двинулись по травянистой равнине.
– В горы! – крикнула Лураин. – Держись, Стэннард, осталось немного!
Поддавшись панике людей, лошади как угорелые помчались по равнине в сторону крутого, темного вала Гор Смерти, возвышавшегося не так уж далеко от опустевшей Дордоны. Казалось, ноги скакунов едва касаются земли, но Кларк так толком и не рассмотрел дорогу, потому что у него все плыло перед глазами. Иногда он сам себе казался ракетой, несущейся через бескрайние просторы межпланетного эфира.
Беглецы находились в нескольких сотнях футов от ближайших предгорий, когда из подземных глубин вырвался звук, словно кто-то раздирал саму плоть земную. Лураин закричала, и лошади понеслись еще быстрее, если такое было возможно.
Когда они оказались на скалистом склоне, позади полыхнуло голубое зарево, и Кларк понял, что предводитель Хранителей осуществил свою угрозу. Утробный подземный рев стал намного громче. Горы задрожали, и Лураин, остановив свою лошадь и придерживая за узду лошадь Кларка, выскользнула из седла. А потом они, повернувшись, затаив дыхание, уставились на равнину.
Земля по всей круглой долине пятидесяти миль в диаметре ходила ходуном, словно море в шторм, а гул становился все громче и громче. Расположенный неподалеку город Дордона качался, как корабль на огромных волнах. А потом по всей равнине протянулись огромные трещины, которые постепенно начали расширяться.
– Земля тонет! – в ужасе выдохнула Лураин.
Почти сразу после ее слов вся долина в кольце гор провалилась вниз с ужасным грохотом. Дордона исчезла, засыпанная землей и камнями. Далеко-далеко мелькнули алые башни. К’Ламм тоже был разрушен в жутком катаклизме. Но вскоре поднявшиеся со дна долины облака пыли скрыли от беглецов картину разрушения. Прошло много времени, прежде чем гул землетрясения затих. А когда пыль начала оседать, Кларк и Лураин замерли потрясенные.
– Боже! – пробормотал американец. – Долины больше нет!
– Хранители выполнили свое обещание! – воскликнула девушка. – Они уничтожили Озеро Жизни и навечно замуровали в камне Фраго с его ордой! Они использовали силы, которые заставили обрушиться потолок той огромной пещеры!
Да, теперь в кольце Гор Смерти остался только кратер, заваленный обломками горной породы, причем уровень долины опустился на несколько тысяч футов, в сравнении с прежним. Миллионы тонн породы похоронили все, что было в пещере.
– Озеро Жизни погребено навсегда! – заплакала Лураин. – И Хранители, и орда Фраго – все оказались под тоннами тонн камня…
– Да, – пробормотал Кларк, а потом вздрогнул всем телом, представив весь ужас судьбы, на которую обрекли Хранители Фраго его людей. Быть раздробленными, похороненными под толщей камня, и в то же время живыми… Навсегда живыми…
Эпилог
Бельгийский офицер колониальных войск, отвечающий за маленький торговый пост на реке Убанги, расслаблялся за бутылочкой джина на веранде бунгало. Но сразу вскочил со стула и взглядом, полным недоверия, уставился на двух людей, неожиданно вышедших из зеленого мрака джунглей. Они с явно заметным сомнением двинулись в сторону поста.
Один из пришельцев был молодым человеком крепкого телосложения в рваной военной форме. У него были коротко подстриженные волосы, а лицо осунулось от усталости. Другой была удивительная красивая девушка с длинными черными волосами и голубыми глазами. Ее ноги и руки были обнаженными, а из одежды имелась только туника, поверх которой была надета странная кольчуга черного цвета.
– Mon Dieu! – пробормотал офицер, ошарашенно глядя на них. – Я грежу наяву… Мне снится сон… – А потом в его глазах вспыхнули искорки. – Я узнал тебя, мсье… Ты тот самый парень с фотографии в газете! Вчера речная лодка привезла свежую почту. Ты же тот самый господин Стэннард, который возглавил экспедицию в страну Кириду!
– Да, это я, – признался Кларк. Только сейчас стало видно, что он идет, обняв девушку за талию и опираясь о нее. – И я единственный член экспедиции, оставшийся в живых.
– Значит, все остальное в статье тоже правда, мсье?! – взволнованно воскликнул офицер. – Там говорилось, что американский миллионер Туз Брэнд отправил вас на поиски Озера Жизни, о котором ходят легенды среди диких племен… Вы покинули французские территории, и все думали, что вас перебили дикие туземцы Кирибу. Когда доклад об этом достиг Америки, месье Брэнд умер, говорят, от разрыва сердца, потому что иных шансов получить воду из волшебного озера не было.
– Так Туз Брэнд мертв? – Лицо Кларка еще более помрачнело. – И экспедиция, которую он предложил мне возглавить, пусть косвенно, но все же свела его в могилу.
– Это так, – подтвердил офицер. – Но в газете еще говорится, что прежде, чем он умер в раскаянии из-за того, что послал вас на верную смерть, он завещал вашим родным миллион долларов. – Тут Кларк глубоко вздохнул, тень старого страха за свою семью отступила. – Так вы нашли озеро, мсье? – продолжал расспросы бельгийский офицер. – Конечно, вода бессмертия, скорее всего, сказка, но, быть может, вы обнаружили в тех диких землях что-нибудь интересное? Ходили слухи об ужасном землетрясении, от которого в панике бежали аборигены Кириду…
– Нет, ничего особенного, – отрицательно покачал головой Кларк. – Мои спутники были убиты туземцами. Я не нашел никаких следов легендарного озера. Как вы и говорили, это была всего лишь прекрасная легенда.
– А эта девушка? – удивился офицер, с интересом поглядывая на странное одеяние Лураин. – Откуда… как…
– Это моя жена, – отрезал Кларк. – Она – белая, которую я встретил случайно и взял с собой, – а потом, увидев, что офицер хочет продолжить расспросы, продолжил: – Когда следующая лодка отправится вниз по реке? И не могли бы вы для меня передать одно сообщение по телеграфу?..
Через неделю, когда маленький лайнер покинул порт Бома на побережье бельгийского Конго, Кларк стоял на палубе у фальшборта, а рядом с ним была Лураин. Но выглядела она совершенно по-иному в современном платье. То и дело они оглядывались на низкое зеленое африканское побережье, которое вскоре должно было исчезнуть за горизонтом. Кларк заметил, что на глаза его спутницы навернулись слезы.
– Извини, Стэннард, – пробормотала она. – Теперь для меня навсегда утрачены и мой народ, и мой город, и моя земля…
– Ты никогда не будешь одна, – заверил ее американец, обняв. – Пока я жив, ничего подобного не случится.
– Но Дордона… – продолжала нашептывать она. – Мне кажется, я вновь вижу свой город, заваленный камнями… Разбитый, изуродованный землетрясением…
Кларк, повернувшись, пристально посмотрел на береговую линию, которая вот-вот должна была растаять за горизонтом, но его мысленный взор скользнул дальше, к странному кольцу гор, которые больше не несли смерти путешественникам. Где-то там остался похороненный под грудой скал древний город, а вместе с ним его пять спутников, которые обрели там безымянные могилы.
И пусть они были всего лишь искателями приключений, которые находились не в ладах с законом, но они были бесстрашными людьми и верными товарищами. Они нашли могилы в чужой земле, пали, сражаясь в чужом мире. А потом Кларк Стэннард незаметно махнул рукой, то ли отдавая салют погибшим товарищам, то ли прощаясь с ними.
– До свидания, ребята, – прошептал он, а потом повторил слова, которые Майк Шинн не раз говорил о других: – Вы были хорошими, отличными парнями…
Полярное проклятие
Глава первая
Возможно, это первая и единственная попытка оставить подробную запись о смертельной опасности, которая угрожала нашей планете, поэтому сначала стоит привести голые факты, известные широкой публике. Существует достаточно информации для широкой аудитории и на страницах научных журналов, и в монографиях антропологического общества, и в статьях желтой прессы. Поэтому вернемся к поразительному заявлению, с которого все началось…
Да, это началось в начале января, когда знаменитый Восточный университет дал прессе информацию, что организована научная экспедиция в Арктику, руководство которой поручили Ангусу Макуирку – блестящему антропологу. Целью экспедиции, как было указано, стал остров Корсон, вернее, многочисленные крошечные островки, лежащие к северу от архипелага Парри, находящегося в нескольких сотнях километров от полюса. Ученые собирались осмотреть остатки стоянок и другие следы древнего человека. Некоторые из светил университета надеялись, что результаты поиска могут отчасти прояснить загадку происхождения людей. Еще было сказано, что экспедиция отправится в начале июля на зафрахтованном судне до залива Баффина, а оттуда через пролив Белчер до самых островов.
Первое же сообщение, хоть и краткое, вызвало огромный интерес у научной общественности, чему способствовала известность доктора Макуирка. Невзирая на то, что ученому было всего лишь немногим больше сорока, он считался одним из трех величайших мировых антропологов, его работы по этой теме при жизни автора считались классикой. Высокий темнобровый шотландец, строгий в речах и манерах, он являлся авторитетом для учеников и коллег. Это помогло ему еще на самом начальном этапе уберечь экспедицию от нападок коллег, так как научные предпосылки, которые собирались проверить ученые, были весьма сомнительны и отличались от общепринятых теорий, что вряд ли могло остаться без комментариев.
Довольно давно в университетских кругах ходили предположения, что какие-то следы происхождения человечества могут найтись на ледяных белых просторах севера. Но такие предположения ранее рассматривали лишь как беспочвенные фантазии. Хотя стоянки древнего человека вполне могли существовать и в Арктике, скрытые от человеческого глаза ледяными полями северной полярной шапки Земли, спускающейся на юг до середины Гренландии. Однако искать следы древних людей под толщей льда было все равно, что искать иголку в стоге сена.
Возражая оппонентам, профессор Макуирк утверждал, что у него есть некий способ для обнаружения нужных мест, а кроме того, он собирался ограничить поиски сравнительно небольшой площадью острова Корсон. Уже много лет среди эскимосов распространялась одна история, переходившая из уст в уста, из поколения в поколение. Суть сказания была в том, что на одном из островов сохранились развалины из камня и металла. Эскимосы утверждали, что эти строения давным-давно возвели бесы. Местные жители избегали это место, называя его проклятым, но одно из племен совсем недавно, кочуя, устроило стоянку на Корсоне, и там в самом деле оказались какие-то руины.
Вполне вероятно, это была всего лишь еще одна сказка – очередной способ выклянчить у белых исследователей Арктики и торговцев несколько лишних долларов. Но уж слишком дружно повторяли эскимосы одно и то же. Кроме того, один из святых отцов-миссионеров, много путешествовавший по Земле Принца Альберта, подтвердил, что слышал ту же историю об острове Корсон. Такое единодушие и совпадение в деталей совершенно не соответствовали обычным легендам эскимосов. И еще доподлинно было известно, что белые люди никогда не исследовали эти острова. В итоге в прессе появилось несколько сомнительных публикаций, после чего профессор Макуирк и заинтересовался таинственными руинами.
Подобное обоснование организации экспедиции считалось слишком сомнительным в ученой среде, но Макуирк увидел в этом возможность реализовать свои непомерные амбиции. Он считался знаменитым антропологом, но хотел стать по-настоящему великим, что и произошло бы, если бы он решил величайшую загадку антропологии – открыл тайну появления на Земле человека. Годами он искал ответ на эту загадку – на мрачных равнинах Монголии и среди густых африканских джунглей, на далеких островах Тихого океана. Но все было тщетно. Впрочем, профессор Макуирк всегда полагал, что человек стал самим собой где-то под полярными льдами на севере.
Так что новость о странных руинах в сердце ледяной Арктики, словно искра, породило пламя в душе, ученого-энтузиаста. Использовав весь свой авторитет и влияние, профессор смог получить финансирование для экспедиции, которая, как он считал, позволит разрешить некоторые тайны антропологии и по-новому взглянуть на проблему происхождения человечества. Так что через несколько месяцев состав сотрудников оказался утвержден, было собрано все необходимое оборудование и припасы. И в первую неделю июля экспедиция покинула Нью-Йорк на борту специально зафрахтованной для этого путешествия шхуны «Удовольствие».
Сам состав экспедиции был не столь уж многочисленным. На север, кроме профессора Макуирка, отправился его ярко-рыжий младший брат Дэвид, который выступал в качестве ассистента профессора, три археолога-этнолога из сотрудников Восточного университета – Лоуэлл, Макгрант и Дриволи, полевой представитель североамериканского музея имени Чапмена, который по совместительству исполнял роль радиста. Так же в Арктику устремились три канадца, имевшие опыт работы в полярных условиях. Они отвечали за работу моторных саней самой современной конструкции. На них члены экспедиции собирались проникнуть во внутреннюю часть острова. Что до экипажа шхуны, то офицеры и экипаж были опытными моряками из Новой Англии.
Через четыре дня после отбытия из Нью-Йорка шхуна «Удовольствие» вошла в гавань Святого Джона. Там были пополнены припасы, а потом шхуна отправилась дальше, к побережью Лабрадора и к проливу Девисов. Ежедневно экспедиция сообщала о своем продвижении по радио, но постепенно передачи становились все реже, так как расстояние между передающим аппаратом и станцией приема становилось все больше и больше. К тому моменту, как шхуна прошла через пролив Белчер, а потом нырнула в лабиринт островов архипелага Парри, уже не было никакой радиосвязи.
Четвертого сентября, через два месяца после начала экспедиции, сообщение получило Канадское правительство со станции в Форт-де-Рош. Радиограмма гласила, что корабль стал на якорь у побережья Корсона и научная группа завершила подготовку к экспедиции вглубь острова. Моторные сани протестировали – те работали отлично, а потом пришло сообщение, что в скором времени экспедиция отправится дальше.
Почти сразу же после получения этого сообщения связь со шхуной резко оборвалось, так как несколько часов спустя разразилась одна из тех ужасных магнитных бурь, которыми славятся северные регионы. Они превратили эфир в сплошной рев статических помех. Эта буря бушевала почти неделю, и только на шестой день одна из канадских станций получила отрывочное сообщение со шхуны «Удовольствие», которое сразу же приковало к экспедиции внимание всего мира. Приведем это сообщение дословно с теми пропусками, с которыми оно было получено незадолго до полуночи шестого дня. В дальнейшем все фрагменты были проверены по записи.
… дней назад, что Макуирк и наши пар… экипаж шхуны, чтобы помочь нам… пришел… урик выкопал смерть… капитан, его помощник и вся команда. Все мертвы… Все мертвы… Все мертвы… себя и Бог да поможет мне… ужас из… собирается… прощайте…
В течении многих часов радисты посылали различные радиограммы, адресованные команде шхуны, но не получали никакого ответа. Само же сообщение было сразу передано чиновникам из Восточного университета. А на следующий день новость подхватили репортеры. На протяжении сорока восьми часов радисты пытались связаться со шхуной, однако ни одна из северных радиостанций не получила ответного послания.
К тому времени пресса уже переполнилась всевозможными догадками. И дело было не только в известности профессора Макуирка и его коллег, но и в таинственном молчании экспедиции. Если принятое сообщение – не чей-то грубый розыгрыш, можно было бы решить, что большая часть, если не все члены экспедиции, мертвы. Было ли это так, настигла ли смерть всех участников путешествия, или кому-то все же удалось спастись, оставалось загадкой. Что до руководства Восточного университета, то оно приняло все возможные попытки, чтобы вновь установить связь с кораблем. Со шхуной постоянно пытались связаться с помощью мощных радиопередатчиков из Форта-де-Рош и со станции Лак д‘Ор, в то время как профессиональные радисты и радиолюбители на севере США и в Канаде вслушивались в статические разряды эфира, надеясь уловить хоть какой-то сигнал с борта «Удовольствия». Однако все их усилия оказались тщетными, так как в последующие недели шхуна так и не вышла на связь.
К этому времени управлению Восточного университета стало ясно, что на радиосвязь со шхуной можно не надеяться. Однако других способов связаться с экспедицией не существовало. Невозможно было послать еще один корабль для расследования случившегося. Уже наступил сентябрь, и первые глыбы полярного льда поползли с севера. Задолго до того, как самый быстроходный корабль достигнет островов, море скует лед, и ни один ледокол не пробьет себе дорогу. В итоге все признали, что спасательная экспедиция, если таковая вообще состоится, отправится в путь только весной, когда Северный океан освободится от льда.
Существовал, правда, еще один хрупкий шанс. Канадское правительство сообщило, что один из авиаторов при Правительственной топологической экспедиции, расположенной на Земле Королевы Виктории, попробует пролететь над островом Корсон, хоть тот и расположен в пятистах милях к северу от их стоянки. Лейтенант Уоррен пообещал вылететь в первый же подходящий момент, как только буря, свирепствующая на севере, хоть немного уляжется. Он надеялся, что его самолет сможет противостоять арктическому шторму и донесет его до таинственного острова, затем принесет назад. А если так, то он собирался непременно обнаружить, что произошло с экспедицией.
Однако на этот полет было мало надежды, даже по самым оптимистичным прогнозам. Поэтому вскоре всех членов экспедиции стали считать мертвыми, как и экипаж шхуны.
«Все мертвы» ясно было сказано в последнем сообщении. И, выражая общее мнение, можно было лишь констатировать, что это еще одна трагическая страница в освоении Арктики.
Даже университетское руководство вынуждено было это признать, по крайней мере, до следующего лета. До того как полярные льды снова отступят, оно все равно не могло ничего сделать. А к тому времени тема экспедиции исчезнет из газет. Конечно, в научных кругах сожалели о потере такой величины, как Макуирк, но это было всего лишь вежливое сожаление.
Все забыли об отважном исследователе, и жизнь потекла своей чередой – на улицах и внутри зданий, на фабриках и в офисах; жизнь продолжалась, и никто не подозревал, что все это в один миг могло быть уничтожено некой силой. Так казалось тогда. Никто и не догадывался, что древняя угроза день ото дня растет, и скоро случится ужасная катастрофа, которая способна смести человеческую цивилизацию, как порыв ветра карточный домик. Никто не заметил предупреждения о надвигающемся ужасе, или проигнорировал, или неправильно понял, однако события, начало которым было положено много эонов назад, быстро приближались к кульминации, которая могла навсегда покончить с многовековым господством человека на Земле.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.