Автор книги: Елена Пенская
Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)
Сведения об авторах
АНРИ-САФЬЕ Элен (HENRY-SAFIER, Helene) – кандидат филологических наук, переводчик художественной литературы, театровед. Доцент русского отделения Славянского факультета Сорбонны, специалист в области русской поэзии XX века, русского театра и теории художественного перевода. Переводила поэзию Б. Пастернака (Pasternak В. Ма soeur la vie et autres poemes [«Сестра моя – жизнь» и другие стихи]. Paris: Gallimard 1982), И. Бродского (Vertumne [Вертумн]. Paris: Gallimard, 1993), драматические произведения М. Цветаевой (см.: Romantika [Романтика]. Paris: Gallimard, 1998). Автор научных работ о творчестве А. Ахматовой (Anna Akhmatova. Requiem // Quillier P. et al. Poesie epique au XXe s – Akhmatova, Hikmet, Neruda, Cesaire. Paris: Atlande, 2009. P. 14-47; 114-248), Б. Пастернака (Pasternak B. Tcrits autobiographi-ques – Le Docteur Jivago [Автобиографические тексты: «Доктор Живаго»] / Edition publiee sous la direction d'Helene Henry. Paris: Gallimard, 2005), E. Вахтангова (VakhtangovE. Ecrits sur le theatre [Труды о театре] // Pref., trad, et notes Helene Henry, postf. Beatrice Picon-Vallin. Lausanne: l'Äge d'homme, 2000). Занималась также творчеством И. Анненского, А.Н. Островского, студиями МХТ. Опубликовала ряд статей о современной поэзии и театре. Кавалер Ордена Искусств и Литературы Французской республики (2005).
БЕЛОБРОВЦЕВА Ирина Захаровна – PhD, профессор Института гуманитарных наук Таллинского университета. Сфера научных интересов: русская литература и культура XX и XXI веков, эстонская литература и культура XX и XXI веков. Основные работы: «Над чистым листом в одиночку и с надеждой. Статьи об эстонских прозаиках» (Таллин: Ээсти раамат, 1985); «Роман Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита”». Комментарий (М.: Книжный клуб 36,6,2007. В соавторстве с С. Кульюс); «Юрий Абызов – Давид Самойлов. Переписка» (сост., отв. ред. И. Белобровцева; примеч. И. Белобровцева, Н. Мирская, Б. Равдин. Таллин: Tallinna Ülikooli kirjastus, 2009); «Переписка Н.Е. Андреева и Л.Ф. Зурова» (сост. И.З. Белобровцева, Е.Н. Андреева // Балтийский архив: русская культура в Прибалтике. Вып. XIII. Таллин, 2013); «Образ “малого врага”: Прибалтика и Польша в зеркале советской карикатуры (1918-1940)» (М.: ФЛИНТА; Наука, 2013. В соавторстве с Д. Всевиовым и А. Данилевским); Зуров Л.Ф. Иван-да-Марья (СПб.: Лимбус Пресс; Изд-во К. Тублина, 2015. Реконструкция текста и предисловие).
БОГОМОЛОВ Николай Алексеевич – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой литературно-художественной критики факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Сфера научных интересов: русский модернизм, поэтика, стиховедение, источниковедение. Автор работ по истории русской литературы, в том числе: «От Пушкина до Кибирова» (М.: НЛО, 1994); «Михаил Кузмин: статьи и материалы» (М.: НЛО, 1995); «Русская литература начала XX века и оккультизм» (М.: НЛО, 1999); «Mikhail Kuzmin: A Life in Art» (co-authored with prof. John Malmtad; Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999); «Вячеслав Иванов в 1903-1907 годах» (М.: Intrada, 2007); «Сопряжение далековатых. О Вячеславе Иванове и Владиславе Ходасевиче» (М.: Intrada, 2009); «Михаил Кузмин. Искусство, жизнь, эпоха» (совм. с Дж. Малмстадом; М.: Молодая гвардия, 2014).
БРЫЗГАЛОВА Елена Николаевна – доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой журналистики, рекламы и связей с общественностью Тверского государственного университета, член редколлегии журнала «Вестник Тверского университета. Серия: “Филология”». Сфера исследовательских интересов: Серебряный век русской литературы. Автор монографий: «“Лирическая сатира” в драматургии Серебряного века» (Тверь: Золотая буква, 2004) и «Творчество сатириконцев в литературной парадигме Серебряного века» (Тверь: Издатель А. Ушаков, 2006).
БУКС Нора (BUHKS, Nora) – PhD, профессор Славянского факультета Сорбонны, автор монографии по теории коммуникации «Le journalisme de la perestroi'kaika. Les techniques du renouveau» [Журналистика перестройки. Техники обновления] (Paris: Presses de TUniversite de Paris-Sorbonne, 1988) и книги о русских романах Вл. Набокова «Эшафот в хрустальном дворце» (М.: Новое Литературное обозрение, 1998); составитель 10 научных сборников. В настоящее время занимается изучением культуры Серебряного века. Последние публикации на эту тему: «Три сказки Петра Потёмкина» (Slavic Almanac. 2011. Vol. 17. No. 1. P. 29-71); «Заметка о негритянских мотивах в драматургии русских кабаре 1910-х годов» (Slavic Almanac. 2011. Vol. 17. No. 2. P. 163-170); «Из Петербурга в Москву: Петр Потёмкин в газетах “День” и “Русское слово” (1915-1917)» (Slavic Almanac. 2012. Vol. 18. No. 2. P. 109-135); «Парикмахерская кукла Чуж-Чуженина (Николая Фалеева)» (Slavic Almanac. 2013. Vol. 19. No. 2. P. 142-155).
ГОЛОВИН Валентин Вадимович – доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник, руководитель Центра исследований детской литературы Института русской литературы (ИРЛИ) РАН (Пушкинский Дом). Член редколлегии журналов «Детские чтения» (ИРЛИ РАН), «Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 2. История». Сфера исследовательских интересов: русская литература, детская литература, фольклористика, антропология. Автор 130 публикаций, в том числе монографии «Русская колыбельная песня в фольклоре и литературе» (Turku, Finland: Abo Akademi University Press, 2000).
ДМИТРИЕВ Олег Николаевич – директор российско-финского издательства «Юолукка», специализирующегося на издании книг авторов «второй культуры» и малоизвестных авторов Серебряного века. Автор ряда публикаций по творчеству П.П. Потёмкина, в том числе: «“Русский сезон” 1913 г. в Париже в рецензиях П.П. Потёмкина» (Slavic Almanac. The South African Journal for Slavic, Central and Eastern European Studies. 2010. Vol 16. No. 2. P. 97-107); «Уникальное собрание пьес Петра Потёмкина в фонде Отдела рукописей и редких книг Санкт-Петербургской театральной библиотеки» (Slavic Almanac. The South African Journal for Slavic, Central and Eastern European Studies. 2011. Vol. 17. No. 1. P. 72-92); «Своеобразие потёмкинского театра – краткий очерк» (Slavic Almanac. The South African Journal for Slavic, Central and Eastern European Studies. 2012. Vol. 18. No. 2. P. 143-175); «Петр Потёмкин и музыкальный театр» (Slavic Almanac. The South African Journal for Slavic, Central and Eastern European Studies. 2012. Vol. 18. No. 2. P. 175-209 (под псевдонимом Олег Голиков)); «Гуго фон Гофмансталь и Россия нач. XX в.» (Slavic Almanac. The South African Journal for Slavic, Central and Eastern European Studies. 2014. Vol. 20. No. 2. P. 172-195); «Петр Потёмкин» (Поэзия: Russian Poetry Pust and Present. No. 6. Idyllwild, CA: Charles Schlacks, Publisher, 2016. P. 75-90).
ИЧИН Корнелия (ICHIN, Cornelia) – доктор филологических наук, профессор Белградского университета, главный редактор журнала «Славистический сборник Матицы сербской». Автор книг о Н. Гумилеве: «Циклус ££Плава звезда” Николаса Гумшъова» (Београд: Филол. ф-т у Београду, 1997); Л. Лунце: «Драмско стваралаштво Лава Лунца» (Београд: Филол. ф-т у Београду, 2002); «Лев Лунц, брат-скоморох (о драматургии Льва Лунца)» (Белград: Изд-во филол. ф-та Белградского ун-та, 2011); об Овидии и русской поэзии: «Поэтика изгнания: Овидий и русская поэзия» (Белград: Изд-во филол. ф-та Белградского ун-та, 2007), а также ряда статей об авторах Серебряного века и русском авангарде: «Авангардный взрыв. 22 статьи о русском авангарде» (СПб.: Изд-во Европейского ун-та в Санкт-Петербурге, 2016). Редактор более 20 научных сборников о русской литературе и культуре; редактор-составитель и комментатор рукописей русских эмигрантов в Сербии (в том числе Е.В. Аничкова, С.Н. Смирнова).
ЛОПАТИН Алексей Августович – кандидат искусствоведения, доцент кафедры искусствоведения и культурологии Санкт-Петербургской государственной художественно-промышленной академии (СПбГХПА) им. А.Л. Штиглица. В сферу научных интересов входят исследования в области истории отечественного театра, эстрады, раннего кинематографа, живописи, декоративно-прикладного искусства, литературы (поэтика Ф.М. Достоевского). Основные издания: «Актеры-легенды Санкт-Петербурга» (сб. ст. / ред.-сост. А. Лопатин, М. Майданова; отв. ред. Т. Клявина. СПб.: НП-Принт, 2004); «Эдита» (М.: Эксмо, 2007); «Известная и неизвестная эстрада конца XIX – начала XX веков: каталог Фонда цензуры произведений для эстрады Отдела рукописей и редких книг Санкт-Петербургской государственной театральной библиотеки, 1846-1917» (сост., вступ. ст., коммент. А. Лопатина). СПб.: Балтийские сезоны, 2010).
ЛОЩИЛОВ Игорь Евгеньевич – кандидат филологических наук, PhD, старший научный сотрудник сектора литературоведения Института филологии Сибирского отделения (СО) РАН; доцент кафедры русской и зарубежной литературы и методики обучения литературы (НГПУ) Новосибирского государственного педагогического университета. Работы последних лет: «Говорящий корнеплод: к интерпретации стихотворения Д.И. Хармса “От знаков миг” (1931)» (Сюжетология и сюжетография. 2015. № 2. С. 167-175); «Писатель “Александр Лугин”: к недолгой истории рецепции книги “Джиадэ”» (Эпоха «Великого перелома» в истории культуры: Сб. науч. ст. / под ред. И.Ю. Иванюшиной, И.А. Тарасовой. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2015. С. 190-200); «Петр Потёмкин в поэмах Велимира Хлебникова “Передо мной варился вар…” и “Карамора № 2-ой”» (Велимир Хлебников и русский авангард. Материалы науч. конф. (Великий Новгород, 17-19 октября 2013 г.) / сост. Т.В. Игошева. М.: Азбуковник, 2015. С. 77-88); «Поэт Константин Беседин: муза странствований и путешествий» (Русский травелог XVIII-XX веков. Коллективная монография / под ред. Т.И. Печерской. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2015. С. 629-652 (в соавт. с Р.Д. Тименчиком)); «“Разве на каламбуре, на игре верой можно построить роман?”: о прозе А.Э. Беленсона» (Retoryka tekstu artystycznego. Gry Semanty-czne. Риторика художественного текста. Семантические игры / pod red. Anny Majmieskulow. Bydgoszcz: Wydawnictwo Uniwersytetu Kazi-mierza Wielkiego, 2016. S. 49-60).
МАГОМЕДОВА Дина Махмудовна – заведующая кафедрой истории русской классической литературы Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ), руководитель Блоковской группы Института мировой литературы (ИМЛИ) им. А.М. Горького РАН. Автор книг: «Автобиографический миф в творчестве А.А. Блока» (М.: Мартин, 1997); «Комментируя Блока» (М.: РГГУ, 2004); «Филологический анализ лирического стихотворения» (М.: Academia, 2004); «Александр Блок. Биография и поэтика в свете автобиографического мифа» (Siedlce, 2013; Slavica Sedlcensia. Opus-cula. T. V), а также статей по литературе Серебряного века.
НЕЖИНСКАЯ Розина (NEGINSKY, Rosina) – PhD, профессор кафедры сравнительной литературы и истории искусств Иллинойского университета (США). Сфера научных интересов: символизм и его значение в русской литературе, искусстве, в том числе живописи и психоанализе. Автор книг: «Zinaida Vengerova: In Search of Beauty. Literary Ambassador between East and West» [Зинаида Венгерова: в поисках прекрасного. Литературный посол между Западом и Востоком] (Heidelberg: Peter Lang; University of Heidelberg series, 2004; 2006 (2nd ed.)); «Salome: The Image of a Woman Who Never Was» [Саломея: образ никогда не существовавшей женщины] (New Castle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publisher (CSP), 2013). Также автор нескольких сборников стихов, последний из которых – «Dans 1е Jardin du Luxembourg» [В Люксембургском саду] (Paris: l’Harmattan, 2015). Является составителем и ответственным редактором научных сборников: «Symbolism, Its Origins and Its Consequences» [Символизм, его корни и его последствия] (New Castle Upon Tyne: CSP, 2009); «Light and Obscurity in Symbolism» [Свет и тьма в символизме] (New Castle Upon Tyne: CSP, 2015); «Mental Illness and Symbolist Movement» [Психические болезни и символизм] (New Castle Upon Tyne: CSP, 2016).
НУСИНОВА Наталья Ильинична – доктор искусствоведения, киновед и детский писатель; ведущий научный сотрудник НИИ Киноискусства ВГИК. Преподавала как приглашенный профессор в Университете Париж III Новая Сорбонна, в Высшей Нормальной школе (Париж), Университете Бордо III им. Мишеля де Монтеня, в Брюссельском свободном университете, Амстердамском университете. Автор статей и публикаций по истории русского, французского кино и кинематографа русской эмиграции, изданных в разных странах. Составитель книг: «Трюффо о Трюффо» (М.: Радуга, 1987); «La Jeunesse de Kozintsev et Trauberg (Les debuts de la FEKS. 1921-1925)» (Leuven: STUC, 1992; Leonid Trauberg et lexcentrisme. Bruxelles: Yellow Now, 1993); «Семен Лунгин, Илья Нусинов. “Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен”» (Сборник. СПб.: Сеанс, 2010. Серия «Библиотека кинодраматурга»). Автор монографии: «“Когда мы в Россию вернемся…” Русское кинематографическое зарубежье. 1918-1939» (М.: НИИК: Эйзенштейн-центр, 2003). Автор книг для детей: «Приключения Джерика» (М.: Самокат, 2006 (1-е изд.); 2009 (2-е изд.)); «Курячий бог» (М.: Розовый жираф, 2012); «Про жирафа Федю» (М.: Компас Гид, 2014).
ОБАТНИН Геннадий Владимирович – университетский лектор по русской литературе и доцент в Хельсинкском университете. Сфера научных интересов: русский модернизм, поэтика, стиховедение, источниковедение. Основные публикации последних лет: «Кювилье, Иванов и Беттина фон Арним» (Россия и Запад. Сб. в честь 70-летия К.М. Азадовского. М.: НЛО, 2011. С. 345-402); «Two Hundred Years of “poshlosf”: A Historical Sketch of the Concept» (Alapuro R., Mustajoki A., Pesonen P. (eds). Understanding Russianness. London; N.Y.: Routledge, 2012. P. 183-210); «Из архивных разысканий о Вяч. Иванове» (Русская литература. 2014. № 2. С. 264-281); «К изучению малых поэтов модернизма» (Scando-Slavica. 2016. Vol. 62. No. 1. Р. 100-133).
ПЕНСКАЯ Елена Наумовна – доктор филологических наук, ординарный профессор, руководитель школы филологии Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ), заместитель главного редактора журнала «Вопросы образования» (НИУ ВШЭ). Автор работ по русской и европейской истории идей, литературы и театра XIX-XXI веков. Среди работ последних лет: «“Городское измерение” трилогии Сухово-Кобы-лина в исследовательской оптике Н.П. Анциферова» (Третьи московские Анциферовские чтения. Сб. ст. по материалам Междунар. юбилейной конф., посвященной 125-летию Н.П. Анциферова (Москва, ГЛМ – ИМЛИ РАН, 3-6 декабря 2014 г.). М.: Летний сад, 2015. С. 279-302); «Свидетель и хранитель» (Новый мир. 2016. № 8. С. 34-56); «Виктор Буренин – литературный прокурор» (Буренин В.П. Публицистика и критика. М.: Совпадение, 2016. С. 5-27).
РУДНЕВ Вадим Петрович – доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник кафедры философской антропологии философского факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Основные публикации: «Морфология реальности» (М.: Гнозис, 1996); «Характеры и расстройства личности» (М.: Класс, 2002); «Новая модель бессознательного» (М.: Гнозис, 2011); «Введение в шизореальность» (М.: Аграф, 2011); «Логика бреда» (М.: Когито-Центр, 2015); «Новая модель реальности» (М.: Изд. дом ВШЭ, 2016. Серия «Исследования культуры»).
ТИМЕНЧИК Роман Давидович (TIMENCHIK, Roman) – профессор-эмеритус Еврейского университета в Иерусалиме. Историк русской культуры начала XX века. Автор книг: «Что вдруг. Статьи о русской литературе прошлого века» (Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2008); «Последний поэт. Анна Ахматова в 1960-е годы» (в 2 т. Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2014); «Ангелы – люди – вещи: в ореоле стихов и друзей» ([Избр. ст. 1972-2015 гг.]. Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2016).
ТРУБЕЦКАЯ Лаура (TRUBETZKOY, Laure) – профессор русской литературы Университета Париж IV Сорбонны, переводчица. Сфера научных интересов: русский роман XX века, литература путешествий, пейзаж в русской литературе. Соредактор научных изданий произведений М.А. Булгакова и В.В. Набокова на французском языке: Mikhail Boulgakov «Romans» (Paris: Robert Laffont; Bouquins, 1993); Vladimir Nabokov «CEuvres romanesques completes» (2 T. Paris: Gallimard, 1999 (T. 1); 2010 (T. 2) (Bibliotheque de la Pleiade)). Основные публикации последних лет: «Le retour de Cagliostro: Trois avatars de laventurier italien dans la litterature russe du debut du ХХёте siede» [Возвращение Калиостро: три ипостаси итальянского авантюриста в русской литературе начала XX века] (Revue des Etudes slaves. La lettre et lesprit: entre langue et culture. Etudes ä la memoire de Jean Breuillard. 2012. Tome LXXXIII. Fase. 2-3. P. 895-906); «Paris en 1900 vu de la Russie» [Париж в 1900 г. глазами русских] (Catalogue de lexposition «Paris 1900, la ville spectacle». Paris: Musees des beaux-arts de la ville de Paris, 2014. P. 104-107). Основные переводы на французский язык: Марк Харитонов «Сторож» (1999); Михаил Шишкин «Венерин волос» (2007); Владимир Набоков «Письма к Вере» (в печати).
ШУБИНСКИЙ Валерий Игоревич – писатель, критик, автор документальных биографических книг и историко-литературных статей, главным образом о русской литературе XX века (1910-1930-е и 1960-1980-е годы). Наиболее крупные работы: «Николай Гумилев: жизнь поэта» (СПб.: Вита Нова, 2004; Зодчий: жизнь Николая Гумилева. М.: Корпус, 2014 (2-е изд.)); «Михаил Ломоносов: всероссийский человек» (СПб.: Вита Нова, 2006; М.: Молодая гвардия, 2010; 2015); «Даниил Хармс: жизнь человека на ветру» (СПб.: Вита Нова, 2008; М.: Корпус, 2015); «Владислав Ходасевич: чающий и говорящий» (СПб.: Вита Нова, 2011; М.: Молодая гвардия, 2012). Живет в Санкт-Петербурге.
ЮРГЕНСОН Любовь Генриховна (JURGENSON, Luba) – профессор кафедры русской литературы Университета Париж IV Сорбонны, специалист по творчеству Л.Н. Толстого, а также по литературе и вопросам исторической памяти ГУЛАГа. Курировала полное издание «Колымских рассказов» Варлама Шаламова на французском языке: Chalamov Varlam «Les Recits de la Kolyma» (Lagrasse: Verdier, 2003). Автор книги «L'experience concentrationnaire est-elle indicible?» [Является ли лагерный опыт невыразимым?] (Monaco: Le Rocher, 2003), а также работ о Л. Толстом, в том числе статьи «La crise religieuse de Tolstoi et les avant-gardes» [Духовный кризис Толстого в свете возникновения авангардных течений в искусстве] (Depretto С. (ed.) Un autre Tolstoi. Paris, Institut d'Etudes Slaves, 2012. P. 69-76).
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.