Электронная библиотека » Елена Самойлова » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "В проклятых землях"


  • Текст добавлен: 11 декабря 2013, 13:39


Автор книги: Елена Самойлова


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Нет ничего проще времени, порой это всего лишь спутанный клубок.

Из услышанного на постоялом дворе

Алессьер

Никогда не любила мрачные, сырые подземелья, несмотря на то, что большую часть своей сознательной жизни провела в сидхийской Столице. Но разве можно сравнивать величественные каменные своды, изукрашенные мозаикой, барельефами и светящимися кристаллами, с земляной норой, в которой передвигаться можно разве что на четвереньках, а с низкого потолка то и дело сыплются камешки, песчинки и мелкие насекомые?! Я стряхнула с широкого ножа, подаренного Дрейком, остатки не шибко прочного хитинового панциря той дряни, что утащила меня в свое подземное убежище, и огляделась, пользуясь Фэем как светильником.

Увиденное оптимизма не добавило. Мало того что туннель, через который меня утащила тварюшка, похожая на сильно выросшую медведку, осыпался. Еще «обрадовала» перспектива ползать тут на четвереньках, то и дело ожидая соседей невиданного насекомого и поминутно вытряхивая из волос какую-то мелкую, так и норовившую заползти за шиворот, скользкую живность. Счастье, что пока меня тащили вниз, Фэй обеспечил меня защитным коконом, благодаря которому я не зацепилась косой ни за один из выступающих древесных корней и могла дышать, не боясь наглотаться земли и насекомых.

«Сомнительная похвала, но хоть чем-то сумел помочь», – расстроенно пробормотал браслет. Как только первая опасность прошла, мой телохранитель не переставал убиваться по поводу собственной профнепригодности из-за того, что не додумался вовремя просканировать пространство у меня под ногами.

Фэй, сделанного не воротишь, но если поможешь отсюда выбраться на поверхность – будешь полностью реабилитирован в моих глазах.

«Рискую тебя разочаровать, но, по-моему, самый короткий путь наверх надо прокапывать напрямую, иначе блуждать в этой норе можно не один день. Судя по всему, утащившее тебя насекомое принадлежит к колонии, живущей под землей, и вряд ли выбиралось на поверхность без необходимости. А ход наружу, как ты могла убедиться, очень ненадежный, осыпается сразу, как только «медведка» утаскивает добычу вниз». – Браслет еще чего-то пробубнил, а потом затих, увеличивая яркость «подсветки» и позволяя мне получше рассмотреть лежащее поблизости насекомое.

Шесть небольших членистых лапок с маленькими, но довольно острыми коготками прикреплялись к вытянутому приплюснутому туловищу, которое плавно перетекало в уродливую голову с круглыми белесыми глазами. К моему счастью, широкий абордажный нож, который вручил мне Дрейк перед отбытием с «Птицы», оказался достаточно острым и прочным, чтобы разрубить панцирь насекомого даже с короткого замаха. Квэли были практически бесполезны в этой треклятой норе – размахнуться ими из-за тесноты негде, а колоть «медведку» в брюхо – занятие явно бесперспективное, вряд ли у измененного Запреткой насекомого там скрывается какой-нибудь жизненно важный орган.

«То ли дело голова», – задумчиво прокомментировал Фэй, пока я разглядывала внушающие трепет зазубренные жвала, трогать которые не рискнула. Мне повезло, что за ноги меня схватили именно лапки с коготками, иначе я получила бы не просто исцарапанные сапоги, а жалкие обрубки вместо них, заканчивающиеся на уровне щиколоток.

«Ага, повезло, что тварюшка оказалась настолько голодной, что решила утащить тебя целиком, а не просто отхватить лакомый кусочек».

Сомнительное везенье, я бы сказала.

«Ну уж какое есть. Между прочим, я регистрирую движение потоков воздуха. Ветерок. Слабенький, но он есть. Предлагаю двигаться против него, возможно, там выход на поверхность или хотя бы дырка в земле, ведущая наверх. Я тогда постараюсь тебе сделать окошко в мир пошире».

Главное – весь туннель не обвали.

«Неправильно формулируешь. Главное – не обвалить туннель на тебя. Все остальное несущественно. Ты ведь не собираешься тут поселиться? И так знаю, что нет. Поэтому берем ножик в зубы и шустро-шустро ползем по норке местных тараканов следом за указателем».

Ты не обнаглел? – мысленно усмехнулась я, пряча нож в ножны, и поползла по сырой норе за мягко мерцающим ярко-желтым огоньком.

Право слово, если бы я была светлым эльфом или человеком, то в сложившихся условиях боязнь закрытых пространств у меня развилась бы с неслыханной скоростью. Лаз напоминал заброшенную могилу – темно, сыро, свисающие сверху корни кое-где образовывали нечто вроде прутьев решетки, протиснуться меж которых было тяжелой задачей. И опять выручил нож Дрейка: он с легкостью перерубал ненавистные корни, из которых текла кровь, иногда – прозрачный сок, и только раз от брызнувших на рукав желтоватых капель задымилась куртка. Что за растение наверху обладало столь едким соком, я не знала и знать не хотела, поэтому поспешила уползти подальше от неприятных корешков, надеясь с ними больше не столкнуться.

Интересно, что бы подумал Джер, увидев меня такой? Перемазанной землей, с испачканным кровью и липким древесным соком абордажным ножом в руке?

«Наверняка первым делом убедился бы, что кровь на ноже и куртке – не твоя. А дальше под настроение. Кстати, похоже, что насекомое, затащившее тебя в гости, живет в одиночестве на довольно большой площади. Иначе мы наверняка с кем-нибудь еще повстречались, а пока никого нет».

Я даже не знаю, радоваться или огорчаться. Ведь если ты не видишь чудовища, это еще не означает, что оно не видит тебя. Поэтому я предпочту более явную угрозу.

«Тебе не угодишь! – хмыкнул Фэй, замерцав зелеными огоньками по ободку алого «глаза». – Ну, хочешь, я их приманю как-нибудь? Так, чтобы тебе не было так одиноко и страшно в этой неуютной норке?»

Учти, если приманятся аршинные хомячки, тебя я скормлю им первым.

«Интересно было бы на это посмотреть. Магов, способных прирастить тебе правую руку, я в ближайшем окружении не наблюдаю, а сам я не слезу, не надейся. Нет желания пройти через кишечный тракт гигантского хомяка и потом работать ближайшую тысячу лет ценным удобрением».

По-моему, ты себя переоцениваешь.

Что-то больно укололо ладонь, наполовину вдавившись в мягкую разрыхленную почву. Я чертыхнулась и остановилась, поднося Фэя поближе к земляному полу и рассматривая предмет.

Кости. Кажется, когда-то это было чьей-то довольно изящной рукой с тонкими пальцами и принадлежало либо человеческой женщине, либо представителю эльфийского народа. Взгляд скользнул по слабо освещенному кругу, выхватывая из общей мешанины обломанных высохших корешков, тускло поблескивающих чешуек и камешков потемневшие части скелета. Грудная клетка с частью позвоночника и сокрушенными ребрами. Кисти рук, бедренные кости, выглаженные оголенные черепа.

Кладбище…

«Или столовая, – мрачно пробурчал Фэй. – Не хочу прослыть паникером, но давай все же побыстрее сваливать отсюда, а? Мне здесь не нравится».

А кому нравится? Мне, что ли?

Я осторожно поползла вперед, стараясь по возможности не касаться останков погибших, но задача оказалась мне не по плечу, и давящая на уши тишина подземелья наполнилась еле слышным хрустом трескавшихся под моим весом костей. Вот тогда-то у меня сердце заныло от удушающего страха, что я никогда не выберусь наверх, не увижу солнечного света, навсегда оставшись в темной сырой норе, на кладбище собратьев по несчастью. Пришлось остановиться, крепко зажмурить глаза и слушать успокаивающий, чуть звенящий от напряжения голос Фэя, цепляться за него, как за спасительную ниточку, которая не дает свалиться в пропасть паники. Я – ночная сидхе, я Танцующая, я не имею права на такую идиотскую эмоцию, как паника! Особенно сейчас!

«Лесс, что это? Слева от тебя, просто подвинь руку».

Металл, холодный, успокаивающий, с колючей поверхностью. Я открыла глаза, поднося странную пластинку к лицу и рассматривая тонкие, едва заметные паутинки, безжизненно свисающие из центра небольшого «медальона» овальной формы. Блестящие капельки-огоньки на оборотной стороне, изрисованной строгими линиями, и снова крошечные капельки металла. Что-то знакомое, но сейчас не вспомнить.

«Лесс, возьми с собой на всякий случай. Когда выберемся, покажи Джеру, уверен, он будет в восторге».

С чего бы? Артефакт какой-нибудь д’эссайновский?

«В том-то и дело, что это не наше, иначе на нем стояло бы клеймо мастера. Это нечто вроде механизма, который давно не работает, но Джер с такими штуками возиться обожает. Думаю, ему будет интересно».

Я только плечами пожала и сунула пластинку в один из внутренних карманов куртки. Если бы это нечто было небезопасным, Фэй не стал бы советовать его брать с собой. Но раз уж он настаивает… будет Джерайну сувенир из Запретных земель. Интересно только, где мы вылезем на поверхность и как далеко окажемся от д’эссайна? Он вряд ли станет караулить меня у засыпавшегося подземного хода, скорее, не слишком торопливо двинется к «точке сбора», как назвал Дрейк место встречи.

«Ничего, как наверх выберемся, я сориентируюсь и выведу тебя на прежний маршрут. В крайнем случае, буду выдавать в эфир сигнал на особой частоте, которую Джерайн сможет принять. Кажется, нужный приборчик он уже собрал». – Фэй довольно хихикнул, а плавающий впереди маячок завернул в боковой коридор, уже не такой низкий и с довольно ровными стенками. Ползти стало значительно легче и приятнее, по крайней мере, сверху уже не вылезали древесные корни, мимо которых было не протиснуться.

Кажется, жизнь начинает налаживаться.

«Не сглазь, а? Впереди нечто вроде зала, а сразу за ним – источник свежего воздуха. Только не рекомендую рваться к свободе слишком шустро – я регистрирую присутствие живого существа».

Я перехватила рукоять абордажного ножа поудобнее и медленно поползла к окончанию коридора.

Фэй, что там?

«Существо классификации не поддается. Но если судить по биометрическим показателям, оно находится в состоянии покоя. Спит».

Или притворяется спящим.

«Мои сенсоры весьма чувствительны», – обиделся браслет, останавливая мягко светящийся маячок у входа в подземный зал.

Но если ты даже не можешь это существо классифицировать, откуда ты знаешь, что оно вообще спит? А вдруг оно в таком состоянии постоянно находится, а как только пробежит мимо что-нибудь съедобное – ка-а-ак схватит…

«Подавится», – резонно отметил Фэй, отправляя маячок в свободный полет под потолок выкопанного под землей зала.

Да уж. Тут я могла бы не только встать на ноги, но еще и попрыгать вдоволь – пронизанный частой сетью древесных корней купол находился на высоте приблизительно трех саженей, и именно там находился тот самый «выход» – небольшое пятно света. Н-да, даже когда я доберусь до этого вентиляционного отверстия, придется его расширять, пока что туда без проблем только кошка пролезет.

«Это как раз наименьшая из наших проблем, – уныло протянул Фэй. – Наибольшая находится у дальней стены зала. И я не знаю, что это такое».

Еще один шарик, на этот раз чисто-белый, отделился от браслета и плавно воспарил вверх. Он ненадолго завис между полом и потолком, а затем неторопливо полетел к тому, что я поначалу приняла за причудливое переплетение древесных корней. Впрочем, в каком-то смысле так оно и было – странное сгорбленное существо, опирающееся на длинные руки, оплетенные тонкими побегами, словно вырастало из земли, составляя единое целое с деревом на поверхности. Головы у существа не оказалось вовсе – только грубое подобие лица на груди с невидящими глазами-провалами и плотно сжатым ртом.

«Похоже на симбионта, соединенного с корневой системой дерева наверху. Правда, по какому принципу – сказать затрудняюсь», – озадаченно пробормотал Фэй, пока я разглядывала существо из коридора, не решаясь выйти в зал. Вроде бы передвигаться оно не может вовсе – слишком прочно вросло в переплетение корней, питающих его, как пуповина плод в утробе матери, но в Запретных землях ничто не является тем, чем кажется.

«Я тебя огорчу заранее: тебе все равно придется выйти в зал и встать под отверстием. Расширить-то я его могу и отсюда, но вот поднять тебя левитационным заклинанием сумею только в том случае, если ты будешь находиться точно под выходом».

А иначе никак?

«Только если ты полезешь по корням, которые вросли в спину этого «красавчика», но почему-то мне кажется, что такая идея тебе вовсе не понравится», – нервно хихикнул Фэй, зажигая в глубине рубинового глаза ярко-зеленые огоньки.

Работай, и по возможности пошустрее, мне надоело здесь ползать.

«Принято».

Дыру в потолке заслонило стремительно расширяющееся зеленоватое облачко идеально круглой формы, а потом вдруг исчезло с легким хлопком вместе с пластом земли и частью корневой системы дерева. Потоком хлынул алый древесный сок из обрубков, запахло кровью, а существо у дальней стены вдруг вздрогнуло, медленно ворочаясь в своем коконе, и с тихим стоном раскрыло безгубый рот, больше похожий на дупло. Оттуда неожиданно выскользнуло нечто, похожее на плотно сомкнутую ярко-розовую раковину с той лишь разницей, что не бывает у раковин сокращающихся стенок, как и тонкого «стебелька», смахивающего на пищевод.

«Не поверишь, но, кажется, это желудок», – пораженно прошептал браслет у меня в голове, пока я зачарованно наблюдала за тем, как «раковина» распахнула створки, подставляя внутреннюю поверхность под стекающие из перерубленных корней быстро иссякающие струйки крови.

Поверю. Я сейчас во что угодно поверю…

Существо еще с минуту ловило в «раковину» частую кровавую капель, а потом разочарованно заныло, захныкало, словно младенец, не вовремя отнятый от материнской груди. Теперь предполагаемый желудок плавно передвигался из стороны в сторону, словно надеясь поймать побольше пищи, и встать под отверстие для того, чтобы Фэй поднял меня наверх, стало еще проблематичнее.

«Хочешь лезть вверх по корням? Не советую, ибо не уверен, что желудок у этой твари не выдвигается еще дальше».

У меня была немного иная мысль. Замораживающие заклинания у тебя еще не выдохлись?

«Обижаешь, хозяйка. Только еще раз предупреждаю, что в Запретных землях моя магия может давать незначительные сбои».

Я вышла в зал, радуясь возможности наконец-то встать во весь рост и расправить плечи. Уцелевший квэли лег в левую руку, когда я неторопливо пошла к беспокойно плавающей в воздухе полураскрытой «раковине», выставляя перед собой Фэя с мерцающими в глубине рубинового глаза синими искрами.

Дать команду браслету я не успела – предполагаемый желудок странного существа метнулся ко мне со скоростью пущенной стрелы, до предела распахивая влажные, покрытые дурно пахнущей слизью «створки». Не уверена, что я поместилась бы там полностью, но, как мне кажется, этого и не потребовалось бы.

Ослепляющая белизной вспышка полыхнула на расстоянии вытянутой руки, покрывая «раковину» тонким слоем голубого льда. Порыв ветра, невесть откуда взявшийся в зале, отбросил назад тонкие пряди волос, когда я уклонилась, пропуская мимо себя чрезвычайно шустрый желудок.

Лезвие квэли, падающее вниз, перерезало «пищевод», как промороженную веревку, легко, почти не встречая сопротивления. До чего же медленно падала на рыхлый земляной пол все еще сокращающаяся «раковина», как неторопливо убирался назад жалкий обрубок, роняющий тяжелые капли крови! Словно существо не успело толком понять, что же произошло, почему столь важная часть тела больше не слушается и вообще валяется на земле, покрытая подтаивающим льдом.

Я подбежала к снопу света, падающему вниз из значительно расширенного Фэем вентиляционного отверстия. Браслет сразу же нагрелся, и я ощутила, как земля уходит у меня из-под ног, словно кто-то с невероятной скоростью поднимал меня на невидимой веревке.

Странный густой воздух на поверхности – пальцы вязли, когда я выбиралась на волю, цепляясь за траву и какое-то мелкое деревце, оказавшееся поблизости. На миг возникло ощущение, будто я падаю в бесконечный колодец, желудок болезненно сжался, а виски словно сдавил ледяной обруч – до боли, до краткого момента слепоты, когда мне почудилась пронизанная холодом бесконечность. Потом неожиданное возвращение обратно в собственное тело, уставшее, с ноющими плечами и пребольно впившимся пониже копчика корешком.

Я ойкнула и повернулась на бок, приоткрывая глаза и с удивлением обнаруживая, что лежу на земляничной поляне. Маленькие ярко-красные ягодки прятались под широкими зубчатыми листиками, такие спелые, что, казалось, их и обрывать-то не надо – сами свалятся, только ладонью проведи. Тоненькая березка, за которую я хваталась, выбираясь из отверстия в земле, трепетала нежно-зелеными, почти прозрачными листочками на ветру, который нес с собой запах нагретой на солнце почвы, сосновой смолы и палой хвои.

Фэй, мы где?

Тишина в ответ. Я села и посмотрела на нетронутый мох в том месте, где я выбиралась из-под земли всего минуту назад, на здоровые, не изуродованные странной магией Заброшенных земель деревья, тянущиеся к ярко-голубому летнему небу, и вот тогда мне стало по-настоящему неспокойно, если не сказать страшно.

Фэ-э-эй!!!

«Я думаю. И анализирую. И вообще я сейчас немного приду в себя и, возможно, даже вменяемым буду».

Я тебя сейчас прибью. Расколочу о лезвие квэли и скажу, что так оно и было. Где мы?!

«Милочка, не хочу тебя шокировать, но нас с тобой, похоже, занесло не «куда», а в «когда». Насколько я могу судить, к северу расположены те же самые горы, что и рядом с Запретными землями, но местность, сама видишь, сильно отличается. Странной живности поблизости не видно и не слышно – обычные птички, бабочки и зверушки, вместо дикого леса – нормальные деревья и кусты. Если не веришь – попробуй ствол мечом потыкать. Готов спорить, что пойдет обычный сок или смола, а не кровь».

Час от часу не легче. Есть идеи, как вернуться обратно?

«Есть, но задача несколько усложнилась из-за того, что временная аномалия, через которую мы сюда пробрались, сместилась на версту с небольшим к западу. Я могу ее засечь, но не уверен, что, пройдя через нее, мы окажемся в том же времени, из которого прибыли».

Хочешь сказать, что мы довольно долго можем блуждать по одному и тому же месту, но в разные времена?

«Именно. К сожалению, ориентироваться во временных потоках я не обучен – вряд ли Джерайн мог предположить, что мне придется служить компасом в межвременье».

Я задумчиво сорвала земляничку и машинально сунула в рот. Спелая ягодная сладость, смешанная с солоноватым привкусом крови, навела меня на две мысли. Первая – хорошо бы поесть, ибо я ощутила себя голодной, как проснувшийся д’эссайн, а вторая – неплохо было бы помыться, потому что сейчас, забрызганная кровью деревьев из Запретки, я представляла лакомую добычу для любого уважающего себя хищника.

«Что-то мне подсказывает, что в этом лесу ты самый страшный и голодный зверь, – хихикнул браслет. – Но если очень хочешь есть – могу помочь. Как мне кажется, тут должно быть достаточно много некрупной дичи».

По-моему, я сейчас не в состоянии гоняться за зайцами и мышами.

«Предоставь это мне. Поверь, я еще способен на кое-какие маломощные боевые заклинания, так что потенциальный обед будет лишь слегка опаленным. Кстати, неподалеку есть закрытый водоем, довольно большой и, судя по всему, безопасный».

Так что сразу не сказал?

Я ругалась больше по привычке, чем всерьез, и моя заботливейшая из нянек, удобно устроившаяся у меня на запястье, принялась указывать дорогу с помощью цветного светящегося шарика, плывущего на уровне глаз в пяти шагах передо мной. Поначалу я хваталась за нож на поясе при первом подозрительном шорохе, но постепенно успокоилась и перестала оглядываться через плечо, поминутно ожидая подлости. Странно непривычно было видеть Запретку такой, какой она была очень давно – простой лес, где нет никаких разъедающих плоть мхов, причудливых тварей, словно выбравшихся из горячечного бреда пьяницы или сумасшедшего. Поневоле начнешь задумываться, а что же должно было произойти с этой местностью, чтобы она стала Запреткой? Ну, вот не верилось мне, что земля могла сама себя изуродовать до такой степени без вмешательства извне, значит, «помог» кто-то.

«Если бы Равен не был мертв много лет назад, я бы подумал, что это его рук дело. Он славился навязчивой идеей захватить этот мир, принести самую колоссальную в истории жертву и каким-то образом перекроить существующее мироздание».

Тогда он точно был психом, потому что в одиночку такое никому не удастся.

«Не хочу тебя разочаровывать, но ему это почти удалось. Д’эссайны вмешались».

Погоди-ка. Насколько я помню из уроков истории, Равена убили сидхийские воины. Именно они обезглавили мага и забрали с собой в новую Столицу его посох.

«Все правильно, убили Равена сидхе, а вот его возрождению воспрепятствовали д’эссайны. Не спрашивай, как – сам не знаю. И подозреваю, что, кроме Джера, подробностей той истории знать некому, а он вряд ли кому расскажет. Даже тебе. И не потому что не доверяет – скорее, просто не хочет тебя в это впутывать».

Как благородно! Только верить в благородство д’эссайнов чаще всего смертельно опасно.

«Я почему-то думал, что ты ему доверяешь…»

Тираэлю я тоже доверяла. Результат тебе известен. Чем последний из д’эссайнов лучше лесного эльфа?

«Ничем. Джерайн просто другой».


Я кое-как отжала волосы и, в который раз воспользовавшись Фэем, как сушилкой, принялась одеваться. Сложно выразить, какое же это все-таки счастье, когда в косе не копошатся мелкие насекомые, стряхивать которых бесполезно, а кровь деревьев вперемешку с сырой землей не стягивает кожу на руках и лице. Рубашку мне отстирать почти удалось, правда, после сушки от нее пахло озерной водой и тиной, но это всяко лучше запаха сырой норы, откуда я вылезла. Штаны и куртку я отчистила, но вот процарапанные насквозь голенища сапог пришлось зачаровывать с помощью браслета, который негромко зудел на тему того, что в служанки он мне не нанимался, но работу свою тем не менее сделал исправно.

Все бы хорошо, но есть все равно хотелось, причем сильно, вплоть до того, что еще немного – и я буду готова сожрать любое живое существо, как какой-нибудь д’эссайн, тысячу лет «отсыпавшийся» в каменном гробу, весьма удачно прикидываясь древней мумией.

«Лесс, не знаю, насколько для тебя это в новинку, но твой голод вызван неизвестно почему ускорившимся в несколько раз обменом веществ. Плюсы этого состояния – ускоренная реакция на окружающую обстановку, минусы – если не будешь пополнять затраченные «ресурсы», организм начинает сжигать сам себя с огромной скоростью. Сейчас я пытаюсь контролировать этот процесс, но не уверен, что смогу долго прослужить для тебя аккумулятором».

Я посмотрела на браслет, рубиновый глаз которого пульсировал алым в такт моему сердцебиению. Если даже Фэя с его многолетней подзарядкой не хватит надолго, чтобы поддерживать мой организм во вменяемом состоянии, то мне даже сказать нечего… Поневоле возникают вопросы о той «подготовке», которую проходили ученики Ar’Quilen, если после нее они становились сильнее, быстрее и могли выносить нагрузки, которые ломали более взрослых и развитых сидхе.

Как-то во время практической отработки полученных навыков в условиях, приближенных к боевым, группа будущих Танцующих, состоявшая из учеников третьей и первой ступеней, столкнулась с весьма неприятным порождением нижних уровней Столицы. Существо, похожее на ожившую каменную глыбу, перевитую стальными тросами, как высокое дерево – побегами плюща, появилось на четвертом «пограничном» уровне, который мы патрулировали под присмотром Танцующего, заслужившего квэли около двух десятков лет назад. В результате этого незапланированного столкновения одну из младших учениц мы уносили наверх в виде раздавленного месива, которое наш наставник чрезвычайно аккуратно упаковал в свою накидку с довольно циничным комментарием: «Теперь это всего лишь мясо, куски которого нам лучше не растерять по дороге». Эти его слова я почему-то запомнила на всю жизнь. Потому что рядом со мной в тот раз стоял ученик первой ступени, по которому неопознанное существо ударило ничуть не слабее, чем по моей знакомой. Разница была только в том, что его повреждения были смехотворны – синяки и ссадины, разорванная одежда да вывихнутое плечо. По сравнению с тем, что осталось от попавшей под каменный «кулак» девушки, – несущественная ерунда.

«Мне уже интересно, что сделали с тем, кто почти не пострадал, – протянул Фэй, выстреливая тонким ярко-красным лучом куда-то в кусты. Раздался треск ломаемых веточек невысокого боярышника, повеяло запахом паленой шерсти. – Кстати, это тебе на обед. Надеюсь, у тебя хватит выдержки, чтобы хотя бы освежевать и выпотрошить добычу. Поджарить-то я могу ее хоть сейчас».

В другой раз расскажу…

Тушка упитанного кролика, обнаружившаяся в ближайшем кустарнике, пришлась как нельзя кстати. Кажется, я начинаю понимать Джерайна, когда тот рассказывал о зверином голоде, от которого темнеет в глазах и пробуждаются кровожадные первобытные инстинкты. Каюсь, если бы Фэй не умудрился поджарить освежеванную дичь меньше чем за минуту, я сжевала бы ее сырой и не поморщилась.

Я успела съесть примерно половину своего долгожданного обеда, когда где-то в лесу неподалеку раздался шорох. Поначалу едва слышный, он довольно быстро приблизился, стал громче, отчетливей. К шелесту листвы прибавился треск ломаемых сучьев. Кажется, кто-то пробирался через густые заросли, не особенно утруждая себя поиском обходного пути.

По-моему, кто-то говорил, что опасных существ тут нет. Фэ-э-эй! Мне даже пожрать толком не дают – на бесплатное угощение начинают сбегаться!

«А я… да оно… и не опасное… вот…» – Браслет пробубнил что-то неразборчивое и затих, а я вытянула оставшийся квэли из ножен и взяла в правую руку только что отчищенный от крови и грязи широкий нож, поджидая незваного гостя, который должен был вот-вот появиться. И он не заставил себя ждать.

Из кустов нетвердой походкой вышел худой как щепка темноволосый подросток. На первый взгляд я подумала, что его кожа странного черно-малинового цвета, но на второй эта иллюзия рассеялась – парень был настолько изгваздан кровью, что нельзя было с уверенностью определить цвет его одежды или кожи. Сделав пару шагов по направлению ко мне, он запнулся о какой-то корень и рухнул лицом вперед, даже не попытавшись выставить руки, чтобы смягчить падение, ненадолго замер и пополз к воде.

– Твою мать… – тихо, но с чувством выдала я, убирая оружие и глядя на руки подростка, которыми тот цеплялся за траву. Семипалые ладони, характерные только для д’эссайнов. Невероятная живучесть – вряд ли кто еще сумел бы столь упорно держаться за жизнь обеими руками и зубами в придачу.

«Как я и предполагал. Мы попали во время, когда д’эссайны были еще живы. Что делать будем? Оставим его умирать или все же поможем?»

Ну, ты же понимаешь, кому его лечить придется, ведь так? И на будущее: о подобных предположениях лучше сообщай заранее!

«Напоминаю, что все мои нынешние предположения очень и очень неточные, я не был рассчитан на перемещения во временных потоках, поэтому могу только гадать о том, в каком времени мы очутились».

Не занудствуй, и без тебя тошно.

Я надела куртку поверх рубашки, наспех застегнула и пошла к парнишке. Может, с моей стороны это и цинично, но я не хочу, чтобы ткань измаралась в его крови, потому что вряд ли у меня будет время на то, чтобы стирать рубашку во второй раз, а возвращаться в лес Запретки, благоухая кровью д’эссайна, – не самая лучшая идея. От толп охотников за вкуснятинкой не отобьюсь. Кожаную куртку я могу просто протереть, а рубашку пришлось бы выкинуть.

Паренек замер, когда я подошла к нему. Перевернуть его на спину оказалось гораздо сложнее – он так крепко держался за траву, что когда я наконец-то одолела сопротивление ребенка, в его пальцах оказались намертво зажаты кусочки дерна. При внимательном рассмотрении оказалось, что все даже хуже, чем думалось вначале. Левая рука была сломана в двух местах, одно ребро выступало из-под кожи, количество порезов подсчету не поддавалось. Но парень был жив, и это уже немало. Похоже, ему несказанно повезло: несмотря на сломанное ребро, легкие у пострадавшего были целы, иначе губы были бы в кровавой пене. Случай тяжелый, но не смертельный, а для д’эссайна и вовсе – досадное недоразумение, как выразился бы Джерайн.

«Рекомендую перенести пациента поближе к воде. Напоишь его, пока я буду вправлять сломанные кости. Надеюсь, у тебя найдется что-нибудь, что можно приспособить в качестве лубков?»

Дротиков у меня еще много; один, так и быть, пожертвую.

Я осторожно взяла подростка на руки. Он оказался на удивление легким и худым, как будто постоянно недоедал, но скорее, ему просто еще предстоит вырасти и как следует заматереть. А сейчас – хрупкая тростиночка.

Пока я несла его к бережку пруда, пострадавший не шевелился, но стоило мне начать опускать его на землю в шаге от воды, как он задергался и как следствие довольно неаккуратно свалился в траву.

– Псих, – констатировала я, легонько шлепнув д’эссайна по щеке, привлекая его внимание. С грязного, перемазанного кровью лица на меня глянули совершенно недетские пронзительные глаза. Слышит. И, похоже, понимает. – Я тебя топить не собираюсь. Убивать тоже. Потому что, если бы хотела, уже сделала бы, не задумываясь. Поэтому лежи и не мешай, здоровее будешь.

Мальчишка нерешительно кивнул, закусив нижнюю губу. Думает, что будет больно. Правильно в общем-то думает. Если бы Фэй не умел накладывать обезболивающие заклинания, рассчитанные на д’эссайнов, парнишке пришлось бы пройти через еще одно испытание.

«Поднеси меня поближе к нему и надави мне на глаз».

В смысле?

«Ты ж все грозилась мне око выколупать. Ну, вот и занимайся».

Да как скажешь.

Я поддернула рукав куртки и положила правую ладонь на плечо д’эссайна. Надавила на подмигивающий разноцветными огоньками глаз браслета, и тот приподнялся, выпуская из узкой щели между рубином и оправой десятка три тонких серебряных «ниток». Две из них впились в шею мальчишки, заставляя того расслабиться под воздействием обезболивающего и успокоительного заклинаний, а остальные принялись работать с переломами. Я невольно поморщилась, услышав, как слегка хрустнула, выравниваясь, левая рука, обвитая серебристыми жгутиками, и увидела, как сломанное ребро перестало выпирать из-под кожи. Глубокий порез, пересекающий бровь, перестал кровоточить и превратился в небольшой жесткий рубец, который непременно сгладится со временем.

«Не хлопай ушами, доставай дротик и приматывай его чем-нибудь к руке, иначе кости опять сместятся и рука срастется криво. Он ею тогда пользоваться в полной мере не сможет».

Раскомандовался тут, фыркнула я про себя, вытаскивая из кожаной петли на левом бедре самый длинный и тяжелый стальной дротик; более легкие, которыми я обычно пользовалась, оказались коротковаты. Пока я отрезала широким ножом полоски ткани от одежды паренька и приматывала «лубок» к предплечью д’эссайна, Фэй уже закончил лечение и порекомендовал здесь больше не задерживаться. Во избежание.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации