Текст книги "Поворот судьбы"
Автор книги: Элизабет Лейн
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
Глава 11
Парк-Сити, штат Юта
Декабрь, шесть месяцев спустя
«Привет, Терри!
Я так рада, что мы остались друзьями на Фейсбуке! Я очень по тебе скучала и не могу сердиться вечно. Как бы мне хотелось тебя увидеть! Сейчас я в Седоне с мамой, а на рождественские каникулы поеду к папе в Портер-Холлоу. Может, и ты сможешь нас навестить – или мы тебя в Парк-Сити? Было бы здорово поиграть в снежки. Ты уже научилась кататься на лыжах? Может, и меня научишь? Вот бы мы тогда повеселились! Подумай над этим.
Целую-целую-целую, Куинн».
Терри вздохнула, прочтя сообщение Куинн. Она всем сердцем любит дочь Бака и понимает, что ее отъезд больно ранил девочку, поэтому очень обрадовалась, когда та написала ей в сентябре. Их переписка на Фейсбуке была безопасной, пока Куинн оставалась с матерью в Седоне, но теперь девочка едет к Баку в Портер-Холлоу и наверняка будет просить его навестить Терри в Парк-Сити.
Поднявшись со стула, Терри принялась растирать поясницу. Малыш – здоровый сыночек – родится только в марте, но живот уже округлился, хотя пока и не слишком сильно, под жакетом или пальто удастся скрыть. Но стоит ей снять верхнюю одежду, как живот станет видно. Тут уж сразу станет ясно, что она беременна. Ни Бак, ни Куинн ни в коем случае не должны ее такой увидеть. Если Бак узнает, ее тщательно налаженная жизнь будет поставлена под угрозу. Этого нельзя допустить. Нужно зарубить планы Куинн на корню, и сделать это прямо сейчас.
Терри снова опустилась на стул. Ее пальцы запорхали по клавиатуре, печатая ответ:
«Дорогая Куинн!
Мне бы очень хотелось тебя увидеть, но Рождество – самое напряженное время года в Парк-Сити. Если бы вы с папой приехали, у меня не нашлось бы для вас ни единой свободной минутки. Да и в гостиницах не будет свободных номеров. Также из-за напряженной работы я не могу навестить вас в Портер-Холлоу. Возможно, в другой раз.
Обнимаю, Терри».
С тяжелым сердцем нажала Терри кнопку «отправить». Все, что она написала, было правдой, за исключением одного. Если она намерена сохранить своего ребенка в тайне, никакого другого раза для встречи с Куинн быть не должно. Никогда.
Если бы Терри могла предвидеть такой исход событий, уехала бы подальше от дома, чтобы полностью порвать связи с прошлой жизнью. Но не стоило забывать о практической стороне вопроса. Она предпочла получить не сразу всю сумму причитающегося ей выходного пособия, часть его ежемесячно поступала на ее банковский счет, поэтому Бак должен иметь представление о ее местонахождении. Кроме того, Терри приходится общаться с риелтором, согласовывая вопросы по продаже бабушкиного дома.
Тут Терри осенило. На карту поставлено куда больше, чем просто практичность. Есть Куинн – милая безгрешная Куинн, которая ее любит. Если Терри сохранит свою тайну, девочка никогда не узнает о существовании у нее младшего братика. А нерожденный пока сын Терри никогда не познакомится со своим отцом и прекрасной старшей сестрой.
Правда оказалась такой болезненной, что Терри громко ахнула.
Кто дал ей право играть жизнями невинных детей, из чувства гордости лишая их возможности узнать друг о друге?
Терри спрятала лицо в ладонях. Что она наделала? И как теперь все исправить, не превратив свою жизнь и жизнь Бака в ад?
На часах было почти пять, когда Эви Редфевер привезла Куинн в офис Бака. Предупрежденный по телефону, Бак ожидал у здания, когда «бьюик» Эви затормозит на обочине. Открылась дверь, Куинн выпрыгнула на землю и помчалась к отцу с распростертыми объятиями. Он подхватил ее на руки и подбросил в воздух.
– Ох, как ты выросла! – воскликнул он, ставя ее на ноги и идя за ее чемоданом.
– Знаю. Я теперь самая высокая девочка в классе. Чем займемся, пока я здесь?
Бак благодарственно махнул рукой Эви, и та уехала.
– Как насчет пиццы в «Джованни»? – предложил Бак, беря дочь за руку и прихватывая ее чемодан.
– А потом можно сандай с горячей помадкой? – спросила Куинн, шагая в ногу с Баком.
– Конечно.
Бак вспомнил прошлое лето, когда Терри ходила в пиццерию вместе с ними. Сердечная рана, которую она нанесла ему своим отъездом, ныла до сих пор. Он надеялся получить от Терри весточку, но она ни разу не позвонила и не написала. Ему оставалось лишь уважать ее выбор и надеяться, что с ней все в порядке.
Даже в декабре погода в Портер-Холлоу была достаточно теплой, чтобы обойтись легкой курткой. Оставив чемодан в «хаммере», отец и дочь отправились в ресторан. Миловидная белокурая официантка проводила их в отдельную кабинку, всем своим видом давая понять, что заинтересовалась Баком. Но тот не обратил на нее внимания, так как его мысли витали далеко, особенно теперь, когда он с дочерью.
– Что нового? – спросил он, когда они уселись друг напротив друга за столом, покрытым красно-белой клетчатой скатертью.
– Ну так, кое-что. – Куинн глотнула газировки.
– Что, например?
– У мамы новый приятель. Тот еще болван, но очень богатый. Думаю, они поженятся.
– Ты шутишь.
После развода с Баком в жизни Дианы было много мужчин, но ни одному не удавалось уговорить ее выйти замуж, это лишило бы ее щедрых алиментов, которые Бак исправно платил ей каждый месяц.
– У его семьи несколько фабрик в Китае. Они производят нижнее белье или чехлы на сиденья машин, или что-то в этом роде. В Швейцарии у них огромный дом – именно там они хранят все свои деньги. Этот дядька хвастался, что его сосед – сам Джордж Клуни.
Тревога тяжким грузом легла на сердце Бака. Что, если Диана выйдет замуж и увезет Куинн из страны? Возможно, даже поместит ее в какую-нибудь снобистскую школу-интернат для девочек. Может ли он обжаловать такое решение в суде и выиграть дело?
– Мама просила кое-что у тебя узнать, – продолжила Куинн.
– Валяй. – Мысленно Бак приготовился к плохим новостям.
– Если она выйдет замуж, могу ли я жить с тобой на протяжении учебного года и ходить в школу в Портер-Холлоу? А на летние каникулы она бы меня забирала, как ты сейчас.
К Баку вернулась способность дышать.
– Я был бы только рад. – Поколебавшись мгновение, он добавил: – А ты?
– Спрашиваешь! – Усмехнувшись она хлопнула его по ладони раскрытой пятерней.
Вскоре им принесли пиццу. Умяв два куска, Куинн вдруг серьезно посмотрела на Бака.
– А что, если и ты найдешь себе новую жену? – произнесла она. – Ты тогда отошлешь меня в Швейцарию к маме?
– Ни за что на свете. Мы будем жить все вместе, в противном случае я вообще не женюсь. Но тебе не о чем волноваться. Где ты видишь длинную очередь из женщин, желающих войти в нашу семью?
Куинн помешала соломинкой лед в газировке.
– Вообще-то, я всегда надеялась, что ты женишься на Терри.
– Честно признаться, я тоже на это надеялся. Но судьбе было угодно распорядиться нами по-другому.
– Ты сделал ей предложение? – спросила Куинн.
Бак отрицательно покачал головой.
– Так далеко я не заходил. Уезжая, она была чертовски зла на меня. Подозреваю, что и сейчас ничего не изменилось. За все это время я ни разу не получил от нее ни единой весточки.
Куинн снова помешала лед, потом подняла на Бака глаза.
– А вот на меня она не злится, папа. Мы с осени перебрасываемся имейлами. Я ей написала, когда к маме вернулась.
У Бака екнуло сердце.
– Как она? У нее все хорошо?
– Да, порядок. Новая работа ей нравится. Пару раз о тебе спрашивала.
– Что именно?
– Обычные вещи. Все ли у тебя хорошо, нашел ли ты кого-нибудь на ее место. Я ответила, что у тебя пока только Боб и сезонные клерки.
– Думаешь, она хочет вернуться?
– Я спрашивала. Говорит – нет.
– Может, она познакомилась с кем-то? Встречается с мужчиной? – Бак готов был сам себя ударить за подобные вопросы. Если ответ положительный, действительно ли ему нужно это знать?
– Мне она ничего подобного не писала. Да и не стала бы. Такое рассказывают взрослым подружкам, а не детям. – Куинн задумчиво посмотрела на Бака. – Она тебе в самом деле нравится, папа?
– Думаю, да. – Бак выудил из кармана кредитку, чтобы оплатить счет. – Но дело-то не в том, нравится она мне или нет. Терри не вернется.
Куинн замешкалась, допивая газировку. Похоже, она чего-то недоговаривает.
– Мы могли бы съездить ее проведать, – заявила она. – Я ее уже об этом спрашивала, но она сказала, что слишком занята. Однако, если мы просто появимся на ее пороге, ей придется нас принять, так ведь?
Бак подписал чек и спрятал кредитку в карман.
– Не уверен, что это хорошая идея, – признался он. – Что, если Терри не хочет нас видеть?
– Тогда сами себя развлечем и домой поедем. По крайней мере, узнаем, что с ней все в порядке.
– Разве может быть по-другому?
Бак надел свою кожаную куртку. Куинн всегда была тонко чувствующим ребенком. Диана часто повторяла, что у дочери «старая душа». Возможно, и сейчас шестое чувство ее не подводит.
– Есть причина волноваться о благополучии Терри? – спросил он.
Куинн первой вышла на улицу и остановилась, дожидаясь, когда отец ее догонит.
– Мне просто интересно, почему она не хочет меня видеть. Она же мой друг. Она меня любит. Вдруг что-то случилось?
– Возможно, это меня она не желает видеть.
На это Куинн нечего было ответить. Полакомившись сандаями, они отправились домой. Мысли о Терри не шли у Бака из головы. Боже помоги, он все еще любит эту женщину! Слова Куинн зародили зерно сомнения в его душе, и он не успокоится до тех пор, пока не убедится, что Терри счастлива и в безопасности.
* * *
Терри взяла пакеты, подготовленные для ежеквартальной встречи совета директоров, и разложила их на столе в конференц-зале. Мысленно она еще раз прошлась по списку: легкие закуски, холодная вода и содовая, салфетки, ручки, блокноты, маркеры для доски и ластики, компьютер, на который будет загружена презентация – ее покажут по вмонтированному в стену телевизору. Да, она подготовила все, что может понадобиться во время трехчасовых переговоров, направленных на принятие серьезных решений.
Встреча назначена на вторую половину дня, но Терри нравилось готовиться заранее. Почти все было готово, Терри была этому рада, она уже чувствовала усталость, да и малыш пинался, как маленький ниндзя.
– Все выглядит превосходно. – Джинетта обвела комнату взглядом, затем с беспокойством посмотрела на Терри. – А вот тебе не помешало бы передохнуть. Иди-ка ты в комнату отдыха, полежи немного на кушетке. Сразу почувствуешь себя лучше.
– Спасибо, но уже почти полдень. Скоро люди потянутся на обед, так что едва ли мне удастся расслабиться. А еще нужно составить и отправить заявку на моющие средства. Для меня за столом посидеть – уже радость.
– Хотя бы пообедай. – Джинетта сняла очки и потерла переносицу. – Ты здесь уже полгода и прекрасно справляешься со своими обязанностями. Но в твоей жизни нет ничего, кроме работы. Приходишь рано, засиживаешься допоздна… Тебе нужно куда-то сходить, познакомиться с людьми. Развлечься, наконец.
– Может быть, позднее. Мне о ребенке нужно думать. – Терри села за свой письменный стол, радуясь возможности дать отдых ногам.
Джинетта последовала за ней и встала у стола.
– Извини, если вмешиваюсь не в свое дело, Терри. Просто я очень беспокоюсь. Кто-нибудь будет помогать тебе с малышом, когда он родится? У тебя есть семья?
– Нет. Я последняя.
– А как насчет отца ребенка? Он в курсе?
Терри отрицательно покачала головой:
– Нет, он не знает.
– Он женат? – Джинетта прикусила язык. – Извини, это не мое дело.
– Нет, он не женат. Просто все… очень запутанно.
Джинетта положила руку Терри на плечо.
– Если я могу чем-то помочь – дай знать. Тебе в самом деле следует лучше заботиться о себе.
Когда ее начальница вышла из офиса, Терри на минуту прикрыла глаза. Джинетта такая понимающая!
Она наполовину заполнила форму, когда зазвонил ее мобильный. Сунув руку в сумку, она вытащила его и нажала кнопку приема, не проверив, кто звонит.
– Привет, Терри! Это Куинн! – раздался в трубке восторженный детский голосок. Значит, у девочки все в порядке, решила Терри.
– Привет, Куинн! Как ты? – как можно более беззаботно отозвалась Терри.
– Мы с папой здесь, в Парк-Сити. Эви доставила нас сюда на самолете. Мы решили сделать тебе сюрприз. Погоди секунду, сейчас дам папу.
У Терри упало сердце. Она решила сообщить новость, когда будет готова. Возможно, с помощью тщательно продуманного телефонного звонка Баку… или имейла. Но не так скоро. Она еще не собралась с мыслями. Что она скажет Баку? А как объяснит девятилетней девочке, что забеременела от ее отца? Куинн, конечно, развита не по годам, но все же мала для подобного рода новостей.
– Привет, Терри. – Голос Бака пробудил болезненные воспоминания. – Как поживаешь?
– Хорошо, – как можно более спокойно отозвалась Терри. – Почему заранее не предупредили о приезде? Я так занята на работе, что не найду ни минутки…
– Мы все понимаем и просим тебя хотя бы пообедать с нами.
Терри лихорадочно пыталась что-нибудь придумать. Очевидно, что раз уж Бак с Куинн здесь, то ни за что не уедут, не повидавшись с ней. Возможно, если она не станет снимать пальто, они ничего не заметят.
– Думаю, это можно устроить, – сказала она. – На втором этаже отеля, что прямо через дорогу от моего офиса, есть ресторан на открытом воздухе с видом на холмы. День сегодня хороший, и Куинн понравится наблюдать за лыжниками. С улицы в ресторан можно подняться по навесной лестнице. Вы ее не пропустите. Как скоро вы сможете там быть?
– Мы сейчас на Мэйн-стрит, – ответил Бак. – Я уже вижу лестницу. Мы подъедем через несколько минут.
– И я выхожу. – С гулко бьющимся сердцем Терри дала отбой и потянулась за длинной стеганой паркой, которую купила в городе, она вполне могла скрыть ее живот.
Бак помог захлебывающейся от восторга дочери подняться по заснеженным ступеням лестницы. Куинн уже несколько лет не видела настоящей зимы. По дороге в ресторан она набирала пригоршни снега, лепила снежки и со смехом подбрасывала их в воздух. Прежде Терри отложила бы все дела, чтобы поиграть с девочкой, а теперь отговаривается чрезмерной занятостью. Что-то изменилось, но что именно?
В ресторане было полно народу, но щедрые чаевые избавили Бака от необходимости стоять в очереди. Их с Куинн сразу же проводили за столик с отличным видом. Уличные горелки, расположенные у столиков, в некоторой степени согревали воздух, но все равно было довольно морозно. В ожидании Терри Бак заказал для дочери горячее какао.
Несколько минут спустя Терри поднялась по ступеням, крепко держась за поручни. Она была одета в большую темно-зеленую парку. Ее лицо раскраснелось, она явно была встревожена, но при виде Бака и Куинн заулыбалась. Куинн энергично замахала ей, приглашая за столик.
Бак встал, чтобы придвинуть Терри стул. Она села и тут же взяла Куинн за руку.
– Рада тебя видеть, Куинн, – сказала она. – Тебе нравится снег?
– Очень! – Девочка усмехнулась. – Как бы мне хотелось задержаться здесь и взять несколько уроков катания на лыжах! Вот бы уметь делать то же, что и те люди! – Она махнула рукой в сторону горных склонов. – А ты уже научилась кататься, Терри?
– У меня слишком много работы, – ответила та. – Возможно, в следующем году.
Бак внимательно рассматривал Терри, которая, улыбаясь, щебетала с Куинн. Вид у нее усталый. Да и на лестнице она перехватывала руками перила, помогая телу подняться. С ней что-то случилось или его воображение сыграло с ним дурную шутку?
Они заказали горячие сэндвичи с тунцом и суп. Бак отметил, что Терри ковыряет еду и почти ничего не ест.
– Ты в порядке, Терри? – спросил он. – Выглядишь усталой.
– Все хорошо. Просто стресс сказывается. Я люблю свою работу, но у нас сейчас горячий сезон – дел невпроворот. Да и сплю я мало, вероятно, из-за кофе. – Она демонстративно посмотрела на часы. – Надолго задержаться не смогу. Узнаю ваши новости и побегу. Как дела в школе, Куинн? Расскажи, какие у тебя в этом году предметы?
Бак понял, что она намеренно избегает его, сосредоточив свое внимание исключительно на Куинн. Что-то в Терри изменилось. Куда подевались ее оживленность и уверенность в себе? Она словно дикая птичка, готовая упорхнуть, как только к ней протянут руку.
В чем Баку сомневаться не приходилось, так это в своем чувстве. Он любит Терри сильнее прежнего. Тревога его с каждой минутой возрастала. Терри определенно что-то беспокоит. Что-то куда большее, чем их неожиданный приезд. Как он может отпустить ее, не выяснив, что именно?
Она доела суп, к сэндвичу едва прикоснулась, и снова посмотрела на часы.
– Боже, как много времени! Мне пора идти. – Она поднялась и, видя, что Бак тоже собирается встать, жестом велела ему оставаться на месте. – А вы побудьте еще немного, закажите десерт. Чизкейки здесь просто божественные. Была рада с вами увидеться. Передайте от меня привет Эви. Желаю хорошего дня.
Поцеловав Куинн на прощание, она поспешно, как беглый заключенный, направилась к ступеням. Наблюдая за тем, как она уходит, Бак решил, что им нужно поговорить еще раз – наедине. Стоит попытаться позвонить ей позднее или даже остаться в Парк-Сити на день и встретиться сегодня вечером.
Бак следил взглядом за удаляющейся спиной Терри, страстно желая броситься следом, но подавил этот порыв. Если Терри хочет сбежать, он не имеет права ее задерживать.
Дальше все случилось очень быстро. Двое дюжих подростков, стоя в очереди, затеяли шумную возню и налетели на Терри, которая как раз подошла к лестнице и поставила ногу на первую ступеньку. Столкновение оказалось такой силы, что Терри потеряла равновесие и, молотя руками воздух, с громким криком опрокинулась через край перил.
Все присутствующие дружно ахнули. Бак вскочил и, расталкивая людей, бросился к лестнице. Посмотрев вниз, он увидел Терри, лежащую на спине на обледенелом тротуаре. Глаза ее были закрыты.
Бак спустился в мгновение ока. Он не осмелился перемещать Терри, но, когда прижался ладонью к ее щеке, ее веки затрепетали, и она открыла глаза.
– Отвези меня в больницу, – с трудом вымолвила она.
– Я позвонил 911, – сообщил Баку стоящий рядом мужчина. – «Скорая» уже едет.
– Спасибо. – Бак взял холодную руку Терри. – Не двигайся, – негромко произнес он. – Помощь уже близко, и я здесь. Я люблю тебя, Терри, слышишь? С тобой все будет хорошо.
Она ничего не ответила, лишь крепче сжала его ладонь.
Тут рядом с ними появилась Куинн. Она смотрела на Терри огромными от страха глазами.
– Папа, Терри поправится? – спросила девочка.
Бак положил руку ей на плечо.
– Будем на это надеяться. Но помолиться все же не помешает.
Куинн склонила голову и стала молиться. Приехала «скорая». Поддерживая голову Терри, парамедики уложили ее на носилки и, загрузив в машину, умчались прочь с включенным проблесковым маячком. Бак и Куинн побежали к оставленному за углом взятому напрокат автомобилю.
Несколько минут спустя они прибыли в больницу. Бак поспешил в отделение неотложной помощи, где ему сообщили, что Терри осматривают врачи.
– Вы ее родственники? – спросила сидящая за стойкой регистрации медсестра.
– Самые ближайшие, – ответил Бак, осознавая, насколько правдивы его слова.
– Присядьте и подождите. Доктор осмотрит ее и выйдет к вам. – Сестра отвернулась, чтобы ответить на телефонный звонок.
Бак и Куинн сели на кушетку. Сходя с ума от тревоги, Бак машинально перебирал стопку потрепанных журналов на столе, едва ли осознавая, что делает. Куинн попросила доллар, чтобы купить в автомате банку содовой. Вернувшись, она плюхнулась на кушетку рядом с отцом.
– Знаешь, что я думаю? – спросила она.
– Что?
Она открыла банку.
– Я думаю, тебе нужно сделать Терри предложение. Мы нуждаемся в ней, а она в нас.
Бак улыбнулся дочери.
– Полагаю, ты права. Но что, если она ответит отказом?
– Тогда я ее уговорю. Я отлично умею уговаривать.
Тут в комнату вошел доктор, высокий лысеющий мужчина в очках. Бак вскочил и жестом пригласил его выйти в коридор, подальше от ушей Куинн.
– Как она? – спросил он, готовясь к худшему.
– Ей очень повезло, – ответил доктор. – Отделалась растяжением запястья и парой синяков, но все кости целы. И ребенок невредим.
– Ребенок? – Бак уставился на врача, изо всех сил стараясь не выглядеть идиотом. Меньше всего на свете он ожидал, что Терри беременна, но тогда все встало на свои места – ее объемное пальто, нервозность. Она не хотела, чтобы он узнал. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять почему.
– Мы сделали сонограмму и убедились, что повреждений нет, – пояснил доктор. – Это так, но все же мы вынуждены оставить ее на ночь в больнице для наблюдений.
– Могу я ее увидеть?
– Совсем ненадолго. А вашей девочке придется здесь подождать. Сестра за ней присмотрит.
Поблагодарив доктора, Бак вернулся к Куинн.
– С Терри все будет в порядке, – сообщил он. – Мне разрешили ее навестить, а вот тебе нужно остаться здесь. Я скоро вернусь. Хорошо?
– Хорошо, – отозвалась Куинн. – Спросишь ее?
– Буду действовать по обстоятельствам.
Он зашагал было прочь, но тут дочь окликнула его:
– Па-а-ап!
Он обернулся.
– Что такое?
– Не позволяй ей снова уйти от тебя.
– Понял. – Он улыбнулся дочери, но улыбка быстро погасла, есть вещи, о которых она не знает или слишком мала, чтобы понять.
Терри сидела на койке, одетая в больничный халат и с накинутым на ноги фланелевым одеялом. Ее правое запястье было забинтовано, а к левой руке присоединена игла капельницы.
При виде ее Бака захлестнул водоворот эмоций: облегчение, негодование и любовь, такая всепоглощающая, что ослабели колени. Терри – любовь всей его жизни, мать его ребенка. Он так злился на нее, что готов был как следует встряхнуть.
Вместо этого он сел в кресло у кровати.
– Могла бы мне сообщить, – сказал он.
– Знаю. Я собиралась поставить тебя в известность. Просто не хотела, чтобы ты снова поступил по-мужски. Я ведь была свидетельницей твоего брака с Дианой, помнишь?
– Черт подери, Терри… – Бак с трудом прикусил язык. Это падение могло бы убить и ее, и ребенка, но, слава богу, оба выжили. Все остальное – что бы это ни было – можно исправить. – Послушай меня. – Он потянулся к ней и взял за руку. – Мы не идеальные люди, ни ты, ни я. Оба совершали поступки, которые требует прощения – особенно я. Но, разрази меня гром, я люблю тебя, Терри. Я хочу жениться на тебе и создать семью – с ребенком или без. И Куинн этого хочет. Поэтому прекрати искать отговорки. Просто скажи «да» и сделай меня самым счастливым мужчиной на свете.
Терри посмотрела на их сплетенные руки. Бак мог представить, о чем она думает. Наверняка решила, что он сватается к ней только из-за малыша. Он так безразлично обращался с ней, что теперь она едва ли поверит его признаниям в любви. Со смешанным чувством надежды и страха Бак ожидал ее ответа.
– Ты в самом деле считаешь, что у нас получится? – спросила Терри.
Бак снова стал дышать. Она не сказала «нет». Значит, у него еще есть шанс.
– У нас получалось целых десять лет, – произнес он. – Нужно просто внести некоторые изменения в отношения. Из правой руки ты превратишься в мое сердце, мою вселенную.
– Тогда я согласна.
От избытка чувств Баку хотелось кричать и кувыркаться через голову. Напомнив себе, что находится в больнице, он встал и, склонившись над кроватью, поцеловал Терри.
– Меня вышвырнут отсюда в любой момент, – сообщил он. – Но завтра я вернусь с кольцом и надену его тебе на палец. Или хочешь подождать и сама выбрать?
– Возьми с собой Куинн, она поможет тебе сделать правильный выбор.
Бак успел еще раз поцеловать Терри, перед тем как медсестра попросила его покинуть палату. При виде его лица Куинн широко заулыбалась.
– Она сказала «да», папа, правда же?
– Верно. – Бак взял дочь за руку. – Идем, юная леди, нам нужно купить кольцо.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.