Электронная библиотека » Эндрю Каплан » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Homeland. Родина Кэрри"


  • Текст добавлен: 12 мая 2014, 18:03


Автор книги: Эндрю Каплан


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– «Танзим» поверил истории с амнистией?

– Я рассказал братьям, что даже под пытками не раскололся, и потому тюремщики не поняли, кого взяли. Для них я был простым суннитом, вот меня и отпустили.

Уалид дернул головой.

– Твои братья поверили?

– Новость про амнистию передавали по телевидению. Легенда выглядит правдоподобной.

Ромео не мешало проверить.

– Расскажи про Абу Убайду. Он в Рамади?

– Он здесь, но скоро может и уйти, – ответил Уалид, беспокойно оглядываясь, будто их могли подслушивать.

– Абу Назир?

– О нем не знают. Кто-то говорит, что он здесь, кто-то – что он в Хадисе. – Уалид дернул головой. – Или в Фаллудже. Его никто не видит, Абу Назир – как джинн.

Он снова дернул головой, и чутье подсказало Кэрри: Уалид либо скрывает что-то, либо раскаивается в ошибке.

– «…Уклонившиеся же будут дровами для Геенны», – процитировала Кэрри строки из суры о джиннах.

Ромео уставился на нее.

– Знаешь Священный Коран? – произнес он таким тоном, будто в уравнении появилась новая величина. – Ты не простая женщина.

– Знаю, в меру своих женских способностей, – сыграла Кэрри на его мужском самолюбии. – Ты о чем-то умалчиваешь, я права?

Ромео поманил ее к себе.

– Абу Убайда действует сам по себе. Поговаривают, будто Абу Назир уже ничего не решает, зато Абу Убайда здесь, в Рамади, ближе к войне. Что до Абу Назира – кто знает. – Он пожал плечами. – Среди наших раскол.

– На чьей ты стороне?

– Это мы скоро выясним. – Уалид дернулся. – Абу Убайда мне не доверяет. Он никому не верит, а тех, кому не верит, убивает.

– Так может, убить его первым? – предложила Кэрри. Некоторое время они оба молчали. Слышно было, как мужчины в чайной играют в домино; пахло шишей с ароматом яблока. – Мне нужно знать время и место, где он будет. Скажешь?

– Нет, я не знаю. – Ромео подался так близко к Кэрри, будто хотел поцеловать ее. – Сейчас я кое-что открою тебе, но прежде хочу убедиться, что моя семья в безопасности.

– Этого я в Рамади гарантировать не могу. Даже в «Зеленой зоне» небезопасно. Сам знаешь.

– Мой сын должен выжить.

– Если что-то случится, inshallah, я постараюсь что-нибудь сделать. Хочешь, мы заберем их в Америку? Там Фару и Джабира точно не тронут.

– Только не в Америку! У вас там одни неверные. Лучше в Сирию, и дайте им денег.

Уалид снова дернулся, и до Кэрри наконец дошло: Ромео не рассчитывает выжить и вот сейчас практически составляет завещание.

– Сколько ты хочешь? – спросила Кэрри.

– Сто тысяч американских долларов.

– Только за равноценную информацию, – отрезала Кэрри. – И только если твоя семья действительно в опасности. – Она глубоко вздохнула. – Inshallah.

Карим снова дернулся, и Кэрри вспомнила, как Саул однажды сказал: «Не дави, когда контакт готов отдаться. Выжди – пусть осознает, что выбора нет. Он должен сам все выложить. А ты жди: всю ночь, если потребуется».

– Готовится покушение на нового суннитского премьер-министра, – произнес наконец Уалид. – Крупная акция.

– В «Зеленой зоне»? Как?! Где именно?

– Никто не говорит, но наши люди упражняются в атаках на узких улицах. Им говорят, что на месте будет арка.

– Ты знаешь, где это, так?

– Думаю, это Ворота убийц[33]33
  Арка из песчаника; один из четырех основных входов на территорию «Зеленой зоны», получивший название в честь охранявшего его подразделения отряда «Альфа» (Alfa Assassins – букв. «убийцы “Альфа”»).


[Закрыть]
. Времени осталось мало, где-то неделя. Все уже почти готово.

– Вот так просто: ворваться в «Зеленую зону» и напасть на премьер-министра? И все? Это не в стиле Абу Назира.

Уалид, подергиваясь, уставился на Кэрри.

– Ты очень опасный человек, Захаба. – Такой позывной выбрала себе Кэрри для общения с Ромео. В переводе с арабского, это значило «золотая». – Похоже, не все американцы дураки.

– Спровоцировать меня хочешь? – спросила Кэрри. – Не выйдет. Будет другой теракт, да? Абу Назир и Абу Убайда одной атакой не ограничиваются.

– Такой у них почерк, – согласился Уалид. – Будет и второй теракт, против американцев. Очень серьезный теракт.

Мозг Кэрри заработал в лихорадочном темпе: Ворота убийц – это высокая арка из песчаника, увенчанная куполом, один из главных входов в «Зеленую зону». Если Абу Убайда убьет нового лидера суннитов аль-Уалики, то спровоцирует гражданскую войну.

И конец американской миссии в Ираке. Конец самому Ираку. Погибших – включая американцев – будет огромное множество.

В довершение всего готовится второй теракт, против важного американца. Надо будет спросить у Саула, кто и куда приезжает из Вашингтона. Десять к одному, что теракт состоится в «Кэмп-Виктори», близ аэропорта – туда приезжают все шишки. Потерпев крах в Нью-Йорке, Абу Убайда как один из лидеров «Аль-Каиды» хочет искупить вину перед братьями. Все сходится.

Надо срочно передать инфу Саулу.

– Ты знаешь, кто цель? Кто этот американец? – спросила Кэрри.

– Абу Убайда сказал только, что разом обезглавит двуглавого змея.

– При тебе сказал? Ты был с ним в одной комнате?

– Нет, дело было прошлой ночью. Мы оставили четырех полицейских у дороги, в точке, которую американцы называют Ураганной. Это старый дворец Саддама, где Евфрат разделяется. Правда, сначала, – подергиваясь, Уалид пристально смотрел на Кэрри, – мы отрезали легавым руки и головы. Головы насадили на колья и оставили у обочины, как дорожные знаки. Поезжай, взгляни сама. – Тут он странно улыбнулся. – Как думаешь, что сделает со мной Абу Убайда, узнав, как мы с тобой тут встречались?

Глава 30
Фаллуджа, провинция Анбар, Ирак

С заходом солнца, когда небо окрасилось в сочные оттенки розового и пурпурного, с десятков минаретов раздался призыв к вечерней молитве. Уарзер вез Кэрри на мопеде назад в полицейский участок; на западе гремели выстрелы и взрывы. Время поджимало: с наступлением темноты и без того опасный город превращался в ничейную землю.

Кэрри с Уарзером свозили жену и детей Ромео на ближайший рынок, угостили их кебабом и подарили детям игрушки по мотивам «Гарри Поттера». В это время Верджил, нацепив фальшивую бороду и курдский тюрбан, проник в дом Карима и установил там прослушивающее оборудование и скрытые камеры.

Проезжая мимо мечети, в гаснущем свете заката, Кэрри и Уарзер заметили бронетранспортер морпехов и два «хаммера» с пулеметами.

– Черт, патруль, – выругался Уарзер.

Замаскированные, они для американских военных были иракской парой, на мопеде, посреди пустой улицы, да еще вечером.

– Они всегда держат пальцы на курках, – напомнила Кэрри Уарзеру. – Делай, как они говорят.

Бронетранспортер остановился, нацелив турельный пулемет прямо на них. Остановились и «хаммеры»; голос из матюгальника произнес: «Kiff!», «Стоять!».

Уарзер заглушил мотор. Они с Кэрри слезли с мопеда; выдвинув опорную ножку железного коня, Уарзер поднял руки. Кэрри сняла вуаль и головной платок и тоже подняла руки.

Из «хаммера» выбрался морпех и велел им подойти ближе.

– Я первая, – сказал Кэрри Уарзеру и, не опуская рук, пошла к «хаммеру».

Молодой капрал выпучил на нее глаза. Еще бы: светлые волосы и типичное американское лицо… и абайя. Впрочем, целиться в Кэрри морпех не переставал.

– Я американка, – сказала Кэрри по-английски. – Работаю с Опергруппой сто сорок пять. Сейчас едем в полицейский участок в районе Аль-Андалус.

– Американка? – удивился морпех. – Здесь?

– Понимаю. Мы на секретном задании. Работаем с капитаном Райаном Демпси из Двести двадцать пятого. Поможете нам?

– Простите, мэм, но вы в своем уме? – Капрал прищурился на Кэрри, словно на призрака. – Это же аллея Снайперов. Как вы до сих пор живы? Вы правда американка?

– Я живу в Рестоне, что в штате Виргиния, если вам это о чем-нибудь говорит. Это – Уарзер, – кивнула она в сторону иракца. – Он со мной. Могли бы вы сопроводить нас обратно до участка?

– Сейчас спрошу у лейтенанта, мэм. Можете опустить руки, только не двигайтесь.

Он попятился так, словно Кэрри все же представляла угрозу. Переговорил с кем-то внутри «хаммера» и вернулся.

– Ответ отрицательный, мэм. Нам еще сектор зачищать. Если честно, то охуе… простите… чудо, что вас не подстрелили. Вы лучше валите отсюда. Не задерживайтесь, – посоветовал капрал.

Он посмотрел на Уарзера так, словно хотел его пристрелить. Просто на всякий случай.

– Спасибо, капрал. Поедем. – Кэрри надела вуаль и платок и подергала за рукав Уарзера.

Они забрались на мопед и поехали дальше. Кэрри ощущала на себе взгляды множества пар невидимых глаз. На совершенно темной улице светила теперь только передняя фара мопеда.

Мы припозднились, думала Кэрри. Спина болела – мышцы сводило от напряжения. Кэрри шкурой чуяла, что в нее целятся. И правда, минуту спустя, когда они ехали по узкой улочке, сверкнула вспышка и громыхнул выстрел. Уарзер машинально вильнул в сторону, выровнял мопед и поддал газу. Поехал зигзагами. Кэрри уже видела огни полицейского участка, окруженного мешками с песком и колючей проволокой. На фоне звездного неба четким силуэтом выделялась его плоская крыша.

Уарзер гнал на предельной скорости. Они мчались по улице, подскакивая на кочках. Раздался еще выстрел – пуля, наверное, только чудом прошла мимо. Уарзер тем временем резко вильнул в сторону и буквально влетел в узкий подъезд на блокпосту. Полицейские навели на него стволы «АКМ» и закричали по-арабски, приказывая остановиться.

Кэрри вместе с Уарзером соскочила с мопеда; стоило снять платок и показать светлые пряди, как полицейские расслабились и пропустили их внутрь.

– Мы слишком поздно выехали, – сказала Кэрри Уарзеру.

– Справились же. Ты приносишь удачу, Кэрри.

– Я не верю в удачу. Лучше бы такого не повторялось.

Кэрри не могла ждать, хотела поскорее передать добытые сведения Саулу, однако Хаким Джасид покачал головой:

– Это невозможно, al-anesah. Сотовые не работают.

– А стационарные телефоны? Интернет?

Джасид и тут мотнул головой.

– Мне нужно связаться с начальством. Это вопрос жизни и смерти, Makayib[34]34
  Командир (араб.).


[Закрыть]
.

– Может, из Фаллуджи, inshallah, получится? В Рамади – сплошь разруха, al-anesah. Вы не представляете, как прекрасен прежде был наш город, – печально произнес командир. – Прежде мы спокойно выбирались на отдых к реке.

Проклятье! В кои-то веки удалось добыть ценную информацию, и вот нб тебе: Кэрри словно очутилась в восемнадцатом веке, без шансов связаться с Лэнгли. Надо было что-то срочно придумать.

* * *

– Раньше в тюрьме любовью не занималась? – спросил Демпси.

Они лежали на койке в кабинете Джасида, на втором этаже участка. Снаружи грохотали выстрелы из автоматов и гранатометов. В ответ стрекотали «АКМ» и пулемет полицейских.

– А ты?

– Нет, но бывали условия и похуже.

– Где это?

– На дальней скамье в баптистской церкви, прямо посреди службы, с дочкой самого проповедника. Звали ее Стелла Мэй. Шикарная девчонка. Не знаю, правда, трахалась ли она ради удовольствия или просто назло папаше. Скамья была твердая как бетон, и я постоянно думал: нас поймают, нас поймают… а ведь каждый хрен, каждый прихожанин в той церкви возил дробовик в багажнике. Твоя очередь, рассказывай.

– Ни разу подобным не занималась. Перепихнуться по-быстрому, перед лицом смерти?.. Местные полицейские, наверное, считают меня шлюхой.

– Они просто злятся, что их жены и вполовину не так сексуальны. Прости за обстановку, – извинился капитан, целуя Кэрри в шею. – Ты на меня плохо влияешь.

– Хватит болтать. Кстати, о птичках: мне надо поговорить с Лэнгли.

– Прямо сейчас? Вот сейчас?

Пальцы Демпси скользнули ей между ног, и Кэрри моментально завелась.

– Прекрати!.. Сотовые не работают.

– Знаю. На прошлой неделе тут взорвали последнюю сотовую вышку. Хотя местные все равно отслеживают трафик. У нас дома, поди, не знают, какие умные здесь враги. Самое верное – это использовать зашифрованную линию, из посольства в «Зеленой зоне»… Ну-ка, поласкай меня здесь…

– Не пойдет. Я должна оставаться в Рамади, вести Ромео… Стой, ну подожди немного!..

– Напиши отчет, я отвезу его в Багдад и отправлю оттуда.

– Тоже не годится. У тебя нет доступа на такой уровень секретности… Боже, хорошо-то как! Постой!.. Ромео что-то говорил про шишку из Америки, на которого совершат покушение. Случайно не знаешь, кто приезжает?

– Какая разница? Главное, что я сейчас кончу.

– Козел! – Кэрри за волосы притянула его поближе к себе. – Так знаешь или нет?

– Госсекретарь Брайс. Ее приезд – строжайшая тайна. Раз уж духи прознали о нем, то нам капец.

– Возвращайся в Багдад и убеди ее отменить визит. Получится?

– Вот это у меня точно получится, – ответил он и задвигался так, что Кэрри выгнула спину. – Нравится?

– Хватит болтать, займись делом!

* * *

На рассвете Демпси уехал на «хаммере». Кэрри заставила его запомнить номер Саула в Лэнгли. Неважно, поверят ли в серьезность сообщения связные между Разведуправлением Министерства обороны и ЦРУ, однако Саул получить инфу должен. Госсекретарю Брайс нельзя приезжать в Багдад. Надо будет защитить иракского премьера и приготовиться к атаке на Ворота убийц. Если возникнут проблемы, Демпси обещал сразу же сообщить о них, любым способом. Кто-то сказал, что сотовую вышку уже чинят, но, если связь не появится, Демпси примчится на «хаммере», прямиком из Багдада.

Кэрри смотрела ему вслед.

Всю ночь шла стрельба, а где-то в три пополуночи прогремел мощный взрыв на западе, у канала – рядом с больницей. Поговаривали, что это была бомба в машине: подорвали участок в районе Муаальмин, что убито больше тридцати полицейских. Кэрри смотрела, как отъезжает «хаммер» Демпси и думала: не стоило его посылать. Сейчас каждый моджахед в Рамади следил, как этот «хаммер» мчится в сторону Багдада.

Кэрри, в отчаянной надежде дозвониться, набрала его номер мобильного, но сигнала, естественно, не было, даже слабого. К тому же аккумулятор на сотовом почти сел. А в городе, где электричество то есть, то его резко нет, сотовый не зарядишь.

Да и потом, безумие – звонить Демпси. Кэрри мысленно обругала себя: мол, ведешь себя как девчонка. Она словно не владела собой. Может, приступ болезни? Или предприятие выдалось настолько опасное, что жить приходится не то чтобы сегодняшним днем, а каждым моментом? Кэрри как будто наблюдала за собой со стороны, как она смотрит вслед уезжающему по замусоренной улице «хаммеру».

Кэрри невольно вздрогнула. Что-то подсказывало, что больше она Демпси не увидит.

Нет, нет, хватит! Прочь, бредовые мысли!

Кэрри тряхнула головой. Таблетки, купленные в Бейруте, еще не закончились, но по возвращении в Багдад надо будет пополнить запасы. Кэрри смотрела на прилегающую к участку территорию, и ей становилось не по себе. Дело было вовсе не в болезни – само место сводило с ума.

Солнце только показалось над крышами низеньких домов, но уже беспощадно палило. Если бы не развалины и не смерть, Рамади мог бы показаться совершенно типичным ближневосточным городком. Странно, думала Кэрри, как невинные решения коренным образом меняют человеческие жизни. Она сама, например, в Принстоне, решила поступить на факультет ближневосточной культуры просто потому, что ее завораживали геометрические узоры в исламском искусстве. И вот куда ее привел выбор.

Еще этот Ромео… Он дал рабочую информацию, но доверять ему можно было, лишь забыв о сорванном в Нью-Йорке теракте.

Кэрри вернулась в участок и прошла к открытой камере «обезьянника», в которой ночевали Уарзер и Верджил. Они как раз проснулись, и после все трое выпили крепкого чая по-иракски с кахи, трубочками из теста в меду. (Угощение принес один из полицейских.)

– Что дальше? – спросил Верджил, прогоняя муху со своего кусочка кахи.

– «Жучки» в доме Ромео что-нибудь дали? – спросила Кэрри.

– Женщины говорили только по-арабски, так что я ничего не понял. – Верджил поморщился. – Сами с Уарзером переводите. Ромео не появлялся.

– Значит, он с Абу Убайдой. Он в кругу – то, что надо.

– Что с инфой о теракте в Багдаде?

– Ждем решения Лэнгли. Демпси завтра вернется и все расскажет.

– Ждем? Странно от тебя это слышать. – Верджил ухмыльнулся. – Ты что это, Кэрри, боишься?

– Подловил, – согласилась она. – Это место пугает меня до усрачки.

– И правильно, – вступил Уарзер. – Я свою семью увез отсюда в Багдад, хотя и там не больно-то безопасно.

– Да, мне тошно ждать, – признала Кэрри, – особенно решения из Лэнгли. Как только Абу Убайда перейдет в наступление – а это будет через неделю максимум, – шансов поймать его и, может быть, Абу Назира останется с гулькин нос.

– Что же нам делать? – спросил Уарзер.

Кэрри некоторое время разглядывала стены камеры, словно искала ответа в карандашных граффити, которые – за исключением нескольких призывов к Всевышнему – ничем не отличались от западных. Ответа, впрочем, Кэрри в них не нашла.

– Продолжайте следить за домом. Я дала Ромео денег, и он наверняка попытается передать часть суммы своим. Я тем временем попробую перевести готовую запись, – сказала она Верджилу.

Верджил, прихватив стакан чая, отправился было на второй этаж. Там, в другой камере, он и устроил рабочее место.

– Мне-то что делать? – напомнил о себе Уарзер.

– Абу Убайда здесь, в Рамади. У местных полицейских должны быть стукачи. Попытайся разузнать через них, где прячутся террористы.

Уарзер поднялся на ноги, но Кэрри остановила его жестом.

– Уарзер, – нерешительно начала она. – Как по-твоему, иракские копы считают меня… шлюхой? – Кэрри употребила арабское слово «sharmuta». – Мы все на грани, кругом смерть, времени жить не остается…

Уарзер неловко отвернулся.

– Кэрри, – сказал он, вновь посмотрев на нее, – ты очень красивая. Правда. Для этих людей ты – словно кинозвезда, женщина из недосягаемого мира. Однако к женщинам у нас относятся иначе, не как у вас на Западе. Так что да, тебя, наверное, считают sharmuta. Послушай: капитан Демпси как человек мне нравится, он очень смелый, но… ты его не знаешь.

О нем ходят нехорошие слухи, будь осторожна.

– Что еще за слухи?

– Деньги, – ответил Уарзер, потирая большой палец об указательный. – Американское оборудование, медикаменты, амуниция, холодильники и всякое такое прочее сбывается на черном рынке. Эта война – почище золотой лихорадки для фирм вроде «Блэкуотер», «Динкорп», «КБР»… Для всех, кроме местных.

– А про капитана Демпси говорят правду?

– Не знаю. Зря я об этом заговорил, просто…

– Просто – что?

– Ты мне нравишься, Кэрри. Для меня ты – лучшее, что могла дать Америка. Слухи не слухи – поступай, как считаешь нужным. Главное, чтобы чувство было искренним.

* * *

Кэрри расспрашивала Хакима Джасида о местных информаторах, когда пришел Верджил и попросил ее отойти в сторонку.

– Лучше тебе самой взглянуть.

Кэрри проследовала за Верджилом в камеру, где тот хранил оборудование: на экране ноутбука Верджил показал изображение двух комнат, входа и гостиной в доме Ромео.

– Это было вчера, – пояснил он и, отмотав запись немного назад, включил воспроизведение.

Ромео вошел в освещенный свечами и керосиновыми лампами дом. Поприветствовал жену и мать, обнял детей. Как и в большинстве иракских домов, у Ромео редкая мебель стояла вдоль стен, в центре лежал ковер. Разговор не вызывал подозрений, но Ромео постоянно оглядывался. Потом он взял в руки лампу и пригляделся к ней.

Ищет «жучки», догадалась Кэрри. Знает о слежке.

Она мысленно обругала себя. Ромео не дурак, и его мог предупредить кто-нибудь из соседей или дальних родственников, мол, какой-то курд наведывался к ним в дом. Верджил, даже в самой лучшей маскировке, не сойдет за курда – это раз, и два – что это курд делает в Рамади?!

Затем Ромео передал жене деньги (все или только часть?) и что-то прошептал ей на ухо. Вдали раздались выстрелы.

Кэрри прямо по ходу просмотра вполголоса переводила Верджилу беседу Ромео с семьей.

Тем временем Ромео отошел к стене и достал из тайника под половицей штурмовую винтовку «АКМ». Вернув половицу и ковер на место, принялся проверять оружие.

Прибежали дети и стали играть с отцом. Сын даже попытался взять «АКМ», и тогда Ромео показал, как правильно держать оружие и целиться из него. После жена и мать увели ребятишек спать.

Кэрри насторожилась, пристально вглядываясь в изображение на экране. Чего-то не хватало… Ну точно же! Ромео больше не дергался, нервный тик у него прошел. Вот сволочь! Врун и притворщик! Зачем он прикидывался дерганым? Чтобы снискать сочувствия? Отвлечь дознавателей? Скрыть свою подлинную личность? Или он просто патологический лжец? Значит, все его слова надо воспринимать с большим недоверием. Впрочем, о последнем Кэрри ни на секунду не забывала.

– Тика нет. Ты это мне хотел показать? – спросила она у Верджила.

– Жди, – он предупреждающе поднял палец.

Мать Уалида, Азира, заварила чаю. За напитком Уалид расспросил ее о семье, потом – о Кэрри, американке, и ее компаньоне Уарзере.

– Не доверяю я им, – призналась Азира. – Притворяются друзьями, а сами-то – неверные. Зачем ты привел их в наш дом?

– Ама[35]35
  Мама (араб.).


[Закрыть]
, выбора не было. Inshallah, больше они нас не побеспокоят.

– Будь осторожен. Эта белобрысая sharmuta опасна.

– Хватит, женщина. Не лезь не в свое дело, – отрезал Уалид и жестом отослал мать прочь. Та подозрительно взглянула на сына, а, когда она ушла, Уалид достал сотовый и настрочил текстовое сообщение.

– Можно узнать, что и кому он написал? – спросила Кэрри.

– Телефон не наш. Багдадская контора, наверное, сможет затребовать эти данные у иракской разведки связи, хотя у «Аль-Каиды» может быть и своя действующая сотовая вышка. Можно через компанию «Иракна» забраться в базу данных террористов, но на это уйдет пара часов.

– Приступай, – сказала Кэрри и встала со стула.

– Погоди, – остановил ее Верджил.

Он перемотал запись примерно на час вперед.

С улицы раздались какие-то звуки, и Ромео вскочил на ноги. Его жена, Шада, спросила, кто бы это мог быть – в такой-то час? Ромео схватился было за винтовку, но отложил ее на стул. Велел жене открыть, и сам пошел за ней.

Стоило Шаде отворить дверь, как в дом ворвалось четверо моджахедов с автоматами, во главе с Абу Убайдой.

– Час поздний, брат мой, – начал было Ромео, но Абу Убайда перебил его.

– Собирайся. Он хочет тебя видеть.

– Моя семья… я обещал провести эту ночь с ними! – Ромео указал на вошедших в комнату мать и жену.

– Их тоже хочешь впутать, Уалид? У него к тебе вопросы, брат. И у меня тоже.

Моджахеды вывели Ромео из дому. Снаружи хлопнули дверцы машин, и невидимые автомобили отъехали от дома. Две женщины так и остались стоять, глядя на дверь.

Верджил остановил воспроизведение.

– Ему крышка, так ведь? – спросил он.

– Да, но ты слышал, что сказал Абу Убайда?

– Так это был он?

– Да, черт возьми, он! Собственной персоной! Понимаешь, что это значит? Абу Убайда сказал: «Он хочет тебя видеть». Только один человек отдает приказы Абу Убайде – Абу Назир! Они оба здесь, в одном месте! Вызовем беспилотник и уничтожим их одним ударом! Верджил, ты гений! – Кэрри обняла напарника. – Наш сотовый еще у Ромео?

Верджил кивнул.

– Пока да.

– Значит, можем отследить его?

– Вот, глянь.

Верджил открыл окошко с изображением гугло-карты Рамади: на шоссе 10 в районе Эт-Таамим, что в западной части города, к югу от канала, мигала красная точка.

– Что в этом месте? – спросила Кэрри.

– Местный коп сказал, что там должен быть керамический завод. Сейчас он разрушен и доверху завален ненужной сантехникой.

– Мы их прижали, – выдохнула Кэрри. – Запросим огня.

– Если только это не ловушка, – нахмурился Верджил.

Кэрри будто ударили по щеке. Ну конечно же, о чем она только думает!

– В котором часу приехали за Ромео? – спросила она.

– Чуть за полночь.

Кэрри взглянула на часы: девятый час. Выходит, Ромео провел с Абу Убайдой и – что вероятно – с Абу Назиром около восьми часов. Или меньше. Абу Убайда мог упомянуть Абу Назира просто так, забавы ради. Вдруг он нашел сотовый, выданный Ромео спецслужбами, и не отключил его, зная, что прибор отслеживают?

Верджил скорее всего прав: это ловушка, и Ромео в эту самую секунду могут пытать. Если еще не убили. А пытать его долго не придется: он быстро выложит все о Захабе, белокурой оперативнице ЦРУ и ее иракском дружке. Кэрри замутило. Она же станет целью номер один для террористов в Ираке! Смерть Ромео на ее совести.

Или Абу Убайда по-прежнему верит Ромео и не соврал про Абу Назира? Тогда есть шанс прямо сегодня убить обоих глав иракской ячейки. Хотя тон, которым Убайда обращался к Ромео, не оставлял надежды. Что там говорил Ромео в чайной про Абу Убайду? «Он никому не верит, а тех, кому не верит, убивает».

Ну так что? Время решать.

Если запросить беспилотник, Ромео погибнет при обстреле завода вместе с боевиками. Но если накрыть Абу Убайду и вместе с ним Абу Назира, то удастся предотвратить покушения, остановить гражданскую войну и спасти тысячи жизней. Оно того стоит, смерть Ромео станет лишь сопутствующей потерей.

Если же Кэрри заманивают в ловушку, то «Аль-Каида» следит за ней, стремится обезвредить. Про нее знают!

Кэрри так и обмерла.

– Даже если это западня, надо связаться с морпехами, пусть атакуют завод, – сказала она Верджилу и поманила его за собой.

У лестницы они столкнулись с Уарзером.

– Кэрри, – сказал он сам не свой. – Мне жаль, правда…

– В чем дело?

– Фугас… на шоссе 11, за пределами Фаллуджи… Демпси погиб.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации