Текст книги "Школа для мальчиков Кассандры Френч"
Автор книги: Эрик Гарсия
Жанр: Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
Глаза Рэнджина сузились. Похоже, об этом он не подумал.
– Обойдусь без телефона, – сказал он.
– Ну, не знаю… – Стэн скрипнул зубами. – Если у вас не будет телефона…
– А как насчет сотового? – вклинилась я, высоко подняв свой миниатюрный мобильник «Нокиа». – Я хочу сказать, если он не нуждается в офисе и парковке, студия вполне могла бы обеспечить его сотовым телефоном.
Рэнджин широко улыбнулся. К его зубам, белым и крепким, прилипли чешуйки красной глины, точно он грыз стены хижины и забыл почистить зубы.
– Да, сотовый телефон. Я попрошу сотовый телефон. – Это означало, что студия сэкономит около ста тысяч долларов, если, конечно, Рэнджин не будет злоупотреблять возможностью бесплатных разговоров. Предложив это, я обошла Стэна, но у того потекли слюнки при одной мысли о том, сколько мы сэкономили. Ему даже не пришлось уговаривать Рэнджина, режиссер напросился на это сам.
– На третьей странице, – продолжал Рэнджин, – в разделе жилье. Оказывая мне всестороннее содействие в создании фильма, студия обещает поселить меня в четырех или пятизвездочном отеле во время съемок и дальнейшей работы над фильмом.
– А как же? Кроме того, предполагается компенсация затрат на питание и прочих расходов.
– В этом тоже нет необходимости. Я буду снимать фильм здесь, в резервации, и ночевать намерен у себя дома.
Для Стэна события принимали все более благоприятный оборот. Студии никогда не приходилось обеспечивать съемки фильма на территории индейской резервации, но это нисколько не противоречило нашим задачам. Это означало лишь дополнительное сокращение расходов, что возбуждало Стэна Олсена не меньше, чем хороший секс.
– Это все? – спросил Стэн, ерзая, точно ему жмут брюки. – Или вы хотели бы, чтобы студия избавила вас от чего-то еще.
Рэнджин вытащил из кармана рубашки бифокальные очки в металлической оправе и углубился в контракт.
– Еще один момент, – сказал он Стэну.
– Говорите.
– Страница восемнадцать, параграф четвертый, пункт Б. Авторский гонорар при выходе на зарубежные телевизионные рынки.
И Рэнджин Санн пустился в четырехчасовые разглагольствования о несправедливо составленном контракте, о том, какие исправления следует внести в пункты, сформулированные не надлежащим образом и без которых ему и в голову не придет подписывать подобный документ. У него был острый как у орла глаз, который не пропускал ни одной мелочи, и отличное чутье на разного рода фуфло, а поскольку основным занятием коммерческого отдела были попытки замаскировать фуфло от орлов, когда он закончил, мы были основательно вымотаны. Не удивительно, что у этого типа не было ни агентов, ни адвокатов, он просто сожрал бы их заживо.
Когда Рэнджин закончил свою речь, разбитый наголову Стэн поднялся, обвел комнату затуманенным взором и сказал, что ему нужно в уборную. Для этого надо было спуститься на первый этаж. Я осталась с режиссером, удивляясь спартанской обстановке. При этом, несмотря на скромный вид мебели, каждый стол и каждый табурет был соразмерен самой хижине.
Рэнджин откинулся в кресле, наблюдая за мной.
– Вы довольно молчаливы, мисс Френч.
– Кто, я? Просто… обычно вести переговоры я предоставляю Стану.
– Очень жаль. Он на этом собаку съел, это видно. Но я уверен, вы тоже подметили кое-какие любопытные моменты.
– Ошибаетесь. Я просто мышца.
Он тепло улыбнулся. В его улыбке светился ум, точно он знал что-то, чего не знаю я, но не считал, что это дает ему право чувствовать свое превосходство.
– Мне кажется, вы разбираетесь в своей работе лучше, чем делаете вид, – сказал он.
– Сдается мне, вы тоже знаете толк в заключении сделок.
– Я занимаюсь не только искусством, но и бизнесом.
Я кивнула.
– Вы произвели на меня впечатление. Научиться всему этому здесь, в Нью-Мексико.
Он от души рассмеялся, и хижина ответила ему эхом. Я представила, как босоногие малыши на улице перестали прыгать через веревочку и играть в пятнашки и недоуменно уставились на глиняный дом, который издавал столь странные звуки.
– Мисс Френч, вы умеете хранить секреты?
– В этом мне нет равных.
Он наклонился ко мне, точно намеревался перейти на шепот, но заговорил, не понизив голоса:
– Я из Чикаго.
– Да бросьте! – воскликнула я. – Быть не может.
Режиссер улыбнулся и развел руками, словно показывая, что больше ему нечего скрывать.
– Там я родился и вырос. Мои родители были из Пакистана.
– Но вы так привязаны к этой резервации, словно она… словно она для вас роднее всего на свете.
– Теперь это так и есть, – сказал он. – Я живу здесь безвыездно около пяти лет. Почти десять лет я проработал товарным брокером неподалеку от Нэви Пир.
– Вы торговали свиной грудинкой?
– Грудинкой, кукурузой, соевыми бобами… Чем придется. Однажды в Интернете я наткнулся на сайт по генеалогии. Через час я узнал, что на одну восьмую я индеец из племени Таос. Я взял отпуск и приехал сюда, и уже не вернулся обратно. Попросил брата продать мой дом и машину.
Я была потрясена.
– Такое чувство, что вы живете здесь всю жизнь.
– У меня тоже, – сказал он. – В Чикаго я никогда не был по-настоящему счастлив. Всегда чувствовал себя немного не в своей тарелке. Каждое утро я просыпался, мечтая о том, что фондовая биржа сгорела и мне не нужно идти на работу.
– Но это уж слишком…
– Просто я очень мучился. Лишь когда я попал в резервацию и начал беседовать с людьми, связь с которыми я утратил еще до появления на свет, я понял, где мое место.
Мне показалось, что он пытается мне что-то рассказать, точно в моем визите сюда был какой-то мистический смысл, который мне еще предстояло узнать. Я подалась вперед, больше не думая о том, что со стен на мои замшевые брюки осыпается красная глина. В конце концов, работники моей химчистки в Лос-Анджелесе знают свое дело.
– Так значит, все дело в том, что здесь вы нашли свои корни? – спросила я.
– Да, для меня это было так. Для других это нечто иное. Каждый должен решать за себя. – Он поднялся с кресла, сел рядом со мной на диван и взял мои руки в свои.
– Не пожалейте времени, мисс Френч, постарайтесь понять, где ваше место. Где ниша, в которую вы вписываетесь. Для меня это резервация. И я оставлю ее лишь в случае крайней необходимости. Я не хочу уезжать отсюда, рискуя забыть дорогу назад.
Я хотела спросить его, не знает ли он, где мое место, и не посоветует ли, с чего начать. Может быть, у него завалялась парочка брошюр на эту тему. Но в этот момент в дверном проеме показалась плешивая голова Стэна, а спустя пару секунд в хижину протиснулось его потное тело.
– Кассандра, – пропыхтел он. – Полагаю, мы закончили.
Рэнджин откинулся на спинку дивана.
– Надеюсь, мы скоро увидимся.
– Разумеется, – сказал Стэн. – Я перечитаю все замечания, и мы решим, что можно сделать. – Интересно, подумала я, догадывается ли Рэнджин, что на языке Голливуда это значит, что вернемся к нему не раньше, чем переделаем все свои дела, включая покупку рождественских подарков. Держу пари, он это понял.
Режиссер не пошел нас провожать; он попрощался с нами, не вставая со своего диванчика. Мы спустились вниз по приставной лестнице, и я почувствовала дрожь в коленках, слабость и легкое головокружение. Была ли причина в лестнице или во мне самой? Слова Рэнджина Санна не давали мне покоя по пути к машине и до самого отеля в Санта-Фе. Там я мгновенно забыла о них, услышав от управляющего отелем, что с нашим заказом произошла путаница, в отеле остался всего один свободный номер, и поэтому нам со Станом предстоит спать в одной постели.
Стэн держался по-джентльменски, но лишь потому, что, прежде чем залезть под одеяло, я сделала ему строгое предупреждение. Я устала, я соскучилась по мальчикам, и с ролью почтительной мелкой сошки было покончено.
– Если вы посмеете протянуть ко мне руку, – сказала я, – вы останетесь без руки. Я отрежу ее столовым ножом, и вы в два счета превратитесь в капитана Крюка.
Стэн стал уверять меня, что у него и в мыслях не было ничего подобного.
– Мне это и в голову не приходило.
– Если я почувствую, что вы дышите мне в затылок…
– Ты отрежешь мне губы. Я все понял. – Стэн нервно подергал воротник нижней рубашки. – Этого не случится.
Он сдержал слово, и мы улеглись и уснули без всяких происшествий. Среди ночи я проснулась. Мне приснилось, что мальчики выбрались из подвала, чтобы испечь мой любимый морковный торт. Рядом, мирно похрапывая, лежал Стэн, наверное, ему снилось, что бывшие жены корчатся в адском пламени, а он подбрасывает в огонь дров и ест бифштексы, которые подносят юные, пышногрудые секретарши.
На мгновение я задумалась, почему он даже не попытался ко мне приставать. Вряд ли на него подействовали мои жалкие угрозы. Может быть, он больше не считает меня привлекательной. Или от жары у меня попортилась прическа? Понимаю, это безумие, но внезапно мне стало интересно, что будет, если я навалюсь на него и приникну губами к его губам. Ответит он на мой поцелуй или оттолкнет меня? Примется ласкать меня или…
Ну уж нет. Я слишком дорожу своим телом, чтобы экспериментировать на потребу Стану Олсену. Я ни за что не пойду ни на какой физический контакт… В эту минуту на ночном столике зажужжал мой мобильник, установленный на вибрацию. Я выскочила из-под одеяла и на цыпочках устремилась в ванную, по пути проверяя, кто звонит.
Кассандра Френч, высветилось на дисплее, и рядом с именем появился номер моего домашнего телефона.
У меня заколотилось сердце. Дрожащими пальцами я нажала на кнопку.
– Что случилось? Кто-то заболел?
– Привет, Кесс, – послышался беспечный голос Клэр. Мне даже показалось, что она слегка навеселе. – Как твоя командировка?
– Клэр, сейчас три часа ночи. Что случилось?
– Ничего, – спокойно ответила она. – Все прекрасно. Я в порядке, мальчики в порядке, все отлично.
– Тогда зачем ты звонишь?
– Где у тебя веревки?
Мне не хотелось пускаться в долгие обсуждения, и я сказала, что коробка с веревками стоит в шкафчике в гараже.
– Ясно, – сказала она. – А цепи? И хорошо бы еще парочку замков.
– Клэр, объясни мне, что происходит.
Я услышала в трубке какую-то возню, позвякивание металла и удары в стену.
– Все под контролем, – сказала Клэр. – Клянусь, мальчики в полном порядке. Они просто ангелочки.
Я понимала, что сейчас она все равно ничего не расскажет. Если уж Клэр решила держать язык за зубами, она скорей проглотит язык. Она умеет прятаться в своей раковине не хуже устрицы.
– На коробке с веревками стоит коробка с цепями и замками. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.
– Спасибо, милая, – сказала она. – Ты просто куколка. До завтра.
– До завтра, – растерянно ответила я, но она уже повесила трубку.
Я долго не могла уснуть, представляя, как Оуэн и Алан, освободившись от своих пут, мечутся по подвалу и колотятся о стены. Дэниел сидит, закутавшись в одеяло и дрожа, наблюдает, как неистовствуют его товарищи, пытаясь выбраться наружу и рискуя покалечиться. Как я могла это допустить? Что сделала (или не сделала) Клэр с моими мальчиками? Зачем ей веревки и цепи? Что творится у меня в доме?
Но няньке нужно доверять, особенно если это твоя лучшая подруга. В глубине души я понимала, что мои опасения не имеют оснований, и, когда я вернусь домой, выяснится, что тревога была ложной или это просто глупая шутка, и с момента моего отъезда ничего не изменилось. Клэр слишком умна, чтобы совершить крупную ошибку. Она не допустит, чтобы с мальчиками или Пансионом что-то случилось.
Я уверена, все будет нормально. Все будет в порядке.
Урок № 13
Как прийти в норму
Десять часов спустя, переступив порог своего дома, я увидела, что Клэр сидит за кухонным столом в моем лучшем халате из шенили, прихлебывает чай и читает «Энтертеймент уикли», который приходит ко мне по подписке.
– С возвращением, – жизнерадостно сказала она, отложив журнал, и встала, чтобы обнять меня. – Ты быстро вернулась.
– Мы закончили еще вчера, – объяснила я. – Как они?
– Мальчики? Прекрасно. Мы отлично поладили. Они такие послушные.
Конечно, мне было приятно это слышать, но в поведении Клэр было что-то настораживающее.
– Ты не заболела? – спросила я.
– Я? С какой стати. Почему ты так решила?
– Как бы это выразить. Ты такая… – Я оглядела ее с головы до ног, как какой-нибудь парень в ночном клубе. В ее осанке, манере держаться, настроении было что-то необычное, как будто…
– Черт подери! – воскликнула я. – Ты счастлива!
Клэр отвернулась.
– Ничего подобного.
– Не смей мне врать. Ты счастлива, и я хочу знать, почему.
Она обернулась и посмотрела на меня через плечо, потом развернулась ко мне всем корпусом с широкой, торжествующей улыбкой.
– Да, я счастлива.
– Выкладывай, что случилось.
– Я все расскажу. Но сначала обещай, что постараешься смотреть на вещи непредвзято.
– Погоди, ведь это мои слова!
– Дай слово, Кесси.
Я поклялась, что буду непредубежденной и гибкой. Клэр взяла меня за руку и повела к двери подвала, где она ловко открыла замки и засовы. Меня не было всего пару дней, а она так профессионально справлялась со своими обязанностями, что мне стало немного обидно.
Спустившись в подвал, я поначалу не заметила ничего особенного. Оуэн и Алан играли в шахматы фигурками оригами, а Дэниел сидел на кровати и читал потрепанную подшивку комиксов про Арчи, отредактированную моей рукой.
В углу сидел незнакомый мужчина средних лет, привязанный к стулу цепями и веревками, с повязкой на глазах и наушниками на ушах.
И впрямь ничего особенного.
Я медленно поднялась по лестнице, туда, где у двери поджидала меня Клэр, вся восторг и радостное предвкушение.
– Ну как? – спросила она.
– Мальчики в полном порядке, – я старалась держаться невозмутимо. – Может, ты объяснишь мне, кто этот джентльмен, связанный по рукам и ногам?
Глаза Клэр сияли.
– Это Возбудимый Знанием.
– Твой психиатр, он же любовник, он же бывший приятель?
Она радостно кивнула.
– Он наш новый студент.
Я не знала, с чего начать. Я запиналась и заикалась добрых пару минут, прежде чем смогла сформулировать свою мысль.
Клэр пыталась помочь мне.
– Я знаю, что ты скажешь, и ты права. Моим делом было присматривать за мальчиками, покормить их, уложить спать, удостовериться, что им ничто не угрожает, но все это я сделала, клянусь тебе. Ты же видишь, они в отличной форме. Мне даже удалось сбить Дэниелу температуру до девяноста девяти и пяти десятых.
– Потрясающе. Но это не объясняет, почему у меня в подвале торчит пятидесятилетний психиатр с завязанными глазами и ушами.
– Ты права, – сказала Клэр, немного помрачнев, снова села за кухонный стол и отхлебнула из моей чашки с надписью Королева стриптиза. – Ты совершенно права. Сейчас ты все поймешь. Хочешь чаю?
– Нет, Клэр. Чаю не надо. Рассказывай.
Вечером она приехала покормить мальчиков ужином, и у нее завязалась продолжительная беседа с Оуэном и Аланом про шахматы, потом речь зашла о возможностях психики, что естественным образом перешло в разговор о психиатрии и напомнило Клэр про Возбудимого Знанием. Ей взгрустнулось, и на обратном пути она печально размышляла о порванной связи и о том, что она сделала не так.
– Я даже не поняла, что машинально свернула к Ньюпорт Бич, пока не проехала развилку Сан-Педро на 405-м шоссе, и тогда было уже слишком поздно. – Клэр сделала еще глоток чая. – Не знаю, почему я решила поехать к нему на работу, но у меня было такое чувство, что он там.
– Во сколько это было? – спросила я.
– Примерно в восемь, в полдевятого. Он всегда работает допоздна, по вечерам он заносит свои записи в компьютер.
Клэр оставила машину в гараже рядом с офисом и отправилась к нему в кабинет. Обнаружив, что дверь открыта, она не удивилась.
– Я вошла внутрь, – сказала она, – думая… черт… не знаю, о чем я думала. Может быть, я собиралась уговорить его. Я думала, что мы все обсудим. И он увидит, что не такая уж я нормальная. И тогда.
– …Он к тебе вернется? – спросила я.
Она печально кивнула.
– Я понимаю, это глупо, но нам было так хорошо вместе. Мы так подходили друг другу. Я надеялась, что все можно исправить. В общем, я зашла в коридор и услышала его.
– Услышала, как он печатает?
– Мычит и хрюкает. Я приоткрыла дверь в его кабинет, совсем чуть-чуть, и увидела его на диване с какой-то девицей с крашеными волосами. И ты знаешь, что она делала? Она читала ему!
– Его диплом?
– Кажется, какой-то учебник. Что-то про Фрейда. И это заводило его до предела. Он без умолку кричал: «Давай, детка, не останавливайся!»
– Господи, Клэр…
– Я застыла на месте, Кесси. Я стояла там, наблюдая, как его волосатая задница взлетает вверх и опускается вниз. Интересно, какими неврозами, которых не хватает мне, она страдает, думала я. Может у нее шизофрения или маниакально-депрессивный психоз, или еще какая-нибудь дрянь? Почему он трахается с ней, а не со мной?
Клэр прикрыла дверь и побрела назад к машине, и некоторое время сидела в темноте, слушая песни о любви и оплакивая глупости, которые она совершила, встречаясь со всевозможными мерзавцами.
Мало-помалу она успокоилась, но только она вытерла слезы и собралась уезжать, дверь гаража открылась, и вошел Возбудимый Знанием. К ужасу Клэр, он направился прямиком к ее машине. Клэр, поняла, что она случайно припарковалась рядом с ним, и, если она не хочет провалиться сквозь землю от стыда, когда Возбудимый Знанием ее заметит, она должна немедленно что-то предпринять.
– И я сделала единственное, что пришло мне в голову. Нанесла удар.
– Противоугонный замок?
– Прямиком по затылку. Я чувствовала, что когда-нибудь эта штуковина мне пригодится. Он повернулся ко мне спиной, чтобы открыть дверь машины. Я подкралась к нему, хорошенько огрела его, и он осел на пол. Он лежал, такой милый и беспомощный, и внезапно до меня дошло, зачем я это сделала и что делать дальше.
– И ты приволокла его ко мне домой?
Клэр радостно кивнула и вскочила.
– Да! Я так рада, что ты меня понимаешь. До меня только теперь дошло, зачем нужен Пансион для мальчиков. Я поняла, что ты делаешь. Чего добиваешься. Какие цели стоят перед нами.
– Погоди, – сказала я, усаживая ее на место. – Еще вчера ты говорила, что ты здесь не причем. Теперь ты говоришь о нас.
– Да, я говорю о нас.
– Ты имеешь в виду меня и себя?
– Ну…
Точно в ответ на мой вопрос, раздался звонок в дверь, и, не дожидаясь, пока ее пригласят пройти, в переднюю танцующей походкой вошла Лекси. В руках у нее были пакеты с продуктами.
– Я купила бублики, – сообщила она. – И пончики для Оуэна, ведь он так помог нам этой… – Увидев меня, она умолкла. Однако, похоже, мое присутствие ее не смутило. – Кесси! Ты уже вернулась? Тебе звонил Стюарт. Вчера вечером. Он такой забавный! Я записала, что он просил передать. Листочек валялся где-то здесь.
Я понимала, что все это происходит наяву, но где-то в уголке моего сознания таилась надежда, что это ужасный сон и я в любую минуту могу проснуться в отеле Санта-Фе, а рядом будет тихонько посапывать Стэн Олсен. Если бы появление Лекси оказалось ночным кошмаром, на радостях я бы позволила Стэну немного погладить меня по ноге.
Не тут-то было. Учитывая ярость, которая бушевала у меня внутри, я держалась очень спокойно.
– Клэр, мы могли бы поговорить наедине? Немедленно.
Лекси прошмыгнула мимо нас в сторону подвала.
– Не обращайте на меня внимания, – бросила она через плечо. – Я пока покормлю мальчиков завтраком. Они такие голодные. – Она открыла засов и застучала каблучками по ступеням. Ее аккуратная попка, обтянутая спортивными брючками, весело подпрыгивала, и я чувствовала себя так, точно всю неделю предавалась обжорству лишь для того, чтобы своим видом подчеркнуть безукоризненные формы Лекси.
Мне хотелось изжарить Клэр на медленном огне. Думаю, если бы не фотозащитный фактор пятнадцать в креме Клэр, ее лицо под моим испепеляющим взглядом стало бы красным, как помидор.
– У меня не было выхода! – закричала Клэр. – В одиночку я бы не справилась.
– Ты могла бы оставить его там.
– В гараже? Кесси, но это же варварство. Его могли бы избить. Или ограбить.
– И ты решила позвонить Лекси, прекрасно зная, что я ей не доверяю, и позволить ей зайти в мой подвал?
– Кто-то же должен был их кормить.
– Это должна была делать ты.
Как выяснилось, Клэр не хотелось показываться на глаза Возбудимому Знанием, и она решила перепоручить свои обязанности Лекси.
– Мне не хватало духу к нему подойти. Представляешь, всю ночь он кричал и бился о стену. – Только теперь я поняла, что за шум слышался в трубке, когда Клэр позвонила мне в три часа ночи. – Я хотела спуститься туда. Очень хотела. Но я боялась увидеть выражение его лица, когда он поймет, что это сделала я. Я не знала, как он отреагирует: обрадуется, огорчится или… – Она пожала плечами. – Вот я и отправила туда Лекси.
– Подвергая моих мальчиков ее пагубному влиянию.
Клэр подбоченилась.
– Скажи, кто из нас драматизирует ситуацию? Я застонала от отчаяния. Клэр застонала от отчаяния. Лекси высунулась из подвала и сказала:
– Вы не можете немножко потише? Я хочу дать мальчикам тест на сочетаемость цветов из «Мира моды».
– Видишь, – сказала Клэр, когда Лекси юркнула обратно, – она сразу взялась за дело. И мальчики от нее в восторге.
– Не сомневаюсь. – Мало того, что она встревает в мои отношения со Стюартом Хэнкином, так она еще лезет к моим мальчикам. Я воспринимала Лекси, как курица-наседка – забияку-петуха с соседнего двора. – «Мир моды» не входит в список рекомендуемой литературы, – проворчала я. – Пончики – неприемлемая еда для завтрака.
Я чувствовала, что ситуация выходит из-под контроля. Почти год я трудилась не покладая рук, и все мои труды могут пойти прахом из-за моей лучшей подруги и вертихвостки весом в девяносто восемь фунтов с силиконовой грудью и потрясающим умением преподнести свои сомнительные достоинства.
– Я тут ни при чем, – сказала Клэр. – Пончики купила Лекси.
– Она появилась здесь по твоей вине. – Мое сердце колотилось не хуже чем в тренажерном зале, разгоняя застоявшуюся кровь. Что ж, по крайней мере, у происходящего были хоть какие-то плюсы.
– Послушай, – Клэр подошла ко мне сзади и принялась массировать мои плечи. – Давай немного остынем. Лекси здесь, и сейчас мы не можем этого изменить.
Я неохотно признала, что она права.
– На твое счастье, перед тобой королева борьбы с нештатными ситуациями. – Коллеги называют Клэр палочкой-выручалочкой. Если дело пахнет керосином, она всегда умеет найти выход.
Прежде чем Клэр приступила к мозговому штурму для разработки плана действий, Лекси вновь высунулась из подвала и жизнерадостно пискнула:
– Кесс, думаю, тебе нужно спуститься к нам.
Помоги мне Господь. Если она нарядила мальчиков в кружева и рюши, я убью ее. У меня заныло под ложечкой от безысходности и тоски. В подвале моим глазам предстала следующая картина. Мальчики расположились на полу поодаль друг от друга, насколько позволяли цепи. Оуэн лежал на спине, пытаясь задрать свои могучие ноги вверх. Алан сидел в позе лотоса, а Дэниел пытался принять позу собаки, глядящей вниз.
– Ты заставила их заниматься йогой, – ровным голосом сказала я.
Лекси просияла.
– У них прекрасно получается! Конечно, лежа целыми днями в постели, они немного утратили гибкость, но с этим мы справимся в два счета.
Я схватила Лекси за плечи и прижала ее к стене подвала.
– Больше никакой йоги, – прошипела я.
– Но я подумала…
– Твоя йога и без того доставила мне кучу неприятностей. Ты меня поняла? Больше. Никакой. Йоги.
Лекси кивнула, тяжело вздохнула и указала на мою голову.
– В чем дело? – резко спросила я. По направлению ее взгляда я поняла, что она увидела что-то над моей головой.
– Подними голову. Сзади.
Я обернулась и посмотрела вверх. Прямо надо мной находилась одна из открытых балок. По всей длине ее прорезала длинная, глубокая трещина. На полу рядком лежали знакомые крохотные кучки опилок.
– По-моему, это уже не починить, – сказала Лекси, разглядывая трещину. – Это дурной знак. Кажется, твой дом разваливается.
Термиты. Так сказал дезинсектор, и, поскольку у меня нет диплома по дезинсекции, я не стала с ним спорить.
– Дело дрянь, – заявил он, ковыряя в носу, пока мы бродили по моему кишащему паразитами дому. – Все перекрытия в подвале изъедены насквозь. Дому нанесен значительный ущерб. Хорошо, что вы нам позвонили, иначе они расплодятся по всей округе. Так или иначе, придется провести окуривание.
Как выяснилось, для окуривания требуется возвести над домом гигантский шатер наподобие карнавального балагана. Это значит, что дня три-четыре это сооружение будет оскорблять взоры соседей, а нам с мальчиками придется найти себе временное пристанище в другом месте.
Освободить подвал к приходу дезинсектора было непростым делом. Я не могла допустить, чтобы во время осмотра он спотыкался о кровати, к которым были прикованы мальчики.
Обнаружив трещину в балке, я устроила компании, которая занималась борьбой с вредителями, основательную встряску по телефону, требуя немедленно прислать специалиста Они сказали, что он придет через два часа, и я взялась за дело.
– Нам нужно перевести мальчиков в другое место, – сказала я Клэр и Лекси. – Возьмите по комплекту цепей и следуйте за мной.
В наличии сообщников есть свои плюсы – количество преподавателей на одного студента возрастает, а это позитивный фактор в любой хорошо отлаженной образовательной системе. Поскольку прошлой ночью Клэр одурманила Возбудимого Знанием изрядной дозой морфия, мы не трогали его, занимаясь перемещением остальных мальчиков. Как ковбои, которые перегоняют стада по открытым равнинам, мы стреножили наших бычков и переправили их из подвала в кухню. Алан и Дэниел заморгали от яркого света из окон, – они безвылазно провели несколько месяцев в подвале, освещенном одной-единственной лампочкой на шестьдесят ватт, и теперь их глазам нужно было время, чтобы привыкнуть к солнцу.
– Может быть, в дальнюю ванную? – предложила Клэр, но я не могла с чистой совестью отправить их туда, где погиб Джейсон Келли. Мальчики не спрашивали о нем, а мне не хотелось заводить этот разговор сейчас.
Каждая из комнат представляла собой потенциальную проблему, но, в конце концов, Клэр предложила очень хорошее, а может быть, просто прекрасное решение. Нужно отдать ей должное: опыт работы на телевидении научил ее выходить из самых затруднительных ситуаций, и на этот раз она тоже не ударила в грязь лицом.
Закончив обход, дезинсектор вручил мне нескончаемую смету. Судя по всему, он составил ее с учетом суммы, в которую ему обходится обучение детей в колледже.
– Четыре с половиной тысячи долларов?
– Для дома такого размера это обычное дело, – сказал он. – Может быть, вам удастся покрыть часть расходов за счет страховки, тогда эту сумму можно будет выплатить в рассрочку.
Это я уже проверила.
– Не удастся.
– Что ж, тогда деньги вперед.
Торговаться я никогда не умела. Дело всегда кончается тем, что сумма, заявленная изначально, таинственным образом увеличивается, и в придачу я же чувствую себя виноватой.
– Послушайте, а не могли бы мы сначала провести окуривание части дома, а потом…
– Знаете, – сказал он, окинув взглядом гостиную. – Пожалуй, мне придется осмотреть двор.
Я застыла от ужаса.
– Двор?
– Да, задний двор. Если термиты завелись в фундаменте…
– Не завелись, – выпалила я. – Я проверяла. Дезинсектор и ухом не повел.
– Если вы не хотите, чтобы ваш дом рухнул, позвольте мне проверить фундамент. Это дело одной секунды.
Что мне оставалось делать? Я не могла допустить, чтобы мой дом рухнул, ведь тогда пострадает весь мой гардероб. Дезинсектор направился к стеклянным дверям, которые вели во двор, я поплелась следом.
Клэр и Лекси сидели в шезлонгах, потягивая лимонад. На третьем шезлонге рядом с ними лежала груда белья для стирки, под которой был спрятан спящий Возбудимый Знанием. Из-под белья торчал мужской ботинок, и, всмотревшись, можно было различить под одеждой очертания ноги. Однако более беглый взгляд не заметил бы здесь ничего, кроме груды тряпок, в которую случайно попал ботинок.
Клэр вздрогнула, когда стеклянная дверь распахнулась и во двор вышел дезинсектор. Она обеспокоенно глянула в мою сторону, потом снова посмотрела на специалиста по борьбе с вредителями.
– Хм-м-м… Здравствуйте.
– Не обращайте на меня внимания, леди, – сказал он. – Это дело одной минуты.
Он прошел мимо Оуэна, Алана и Дэниела – скованные цепями, они прилежно подстригали кусты безопасными детскими ножницами, – я купила их пару месяцев назад для занятий по изобразительному искусству.
– Привет, ребята, – бросил дезинсектор и исчез за домом.
Клэр тихо спросила:
– Что будем делать?
Лекси нагнулась и достала из-под стола бутылку хлороформа, взятую на всякий случай.
– Кое-что еще осталось, – прошептала она.
– Ни за что! – прошипела я. – Спрячь немедленно!
Лекси бросила бутылку под стол. Она явно была разочарована.
В этот миг из-за дома вновь появился дезинсектор.
– Похоже, с фундаментом все в порядке, – сказал он. – Его можно немного почистить, снять почву дюйма на четыре.
– Отличная мысль! Это было бы чудесно! – пожалуй, я слегка пересолила с восторгами, подталкивая дезинсектора сзади в надежде, что он не успел заметить цепи на мальчиках. – Когда вы приедете ставить шатер? На следующей неделе? В следующем месяце?
– В пятницу, – сказал он, заполняя бланк наряда. – Мы будем у вас к девяти.
Ломая голову, как за два дня найти пристанище для себя и для мальчиков, я проводила дезинсектора к выходу и выпроводила его за дверь.
– Послушайте, – сказал он, спускаясь с крыльца. – Как вы добились разрешения использовать труд заключенных?
– Заключенных?
– Эти ребята в кандалах. Я бы не отказался, чтобы парочка мошенников привела в порядок мой двор. Наверняка это обойдется недорого.
– Ну да, конечно, заключенные, – пролепетала я. – Гм. Вам нужно просто… оставить заявку. Но на них огромная очередь. Вам придется очень долго ждать.
Дезинсектор кивнул с видом человека, которому вечно не везет.
– Вам это, наверное, устроили по знакомству?
– Не без этого, – скромно согласилась я. – До пятницы.
Я закрыла дверь, возможно, слишком поспешно, но у меня не было времени заниматься пустой болтовней. Нам с мальчиками нужно было пошевеливаться.
Мы отвели мальчиков обратно в подвал.
– Занятия в саду окончены? – спросил Дэниел.
– На сегодня – да.
– Мне понравилось подстригать кусты, – сказал он. – Это интересная работа.
Как видите, Пансион может принести пользу и при выборе профессии.
– Вот и прекрасно, – ответила я. – Я подыщу для тебя какую-нибудь книжку по садоводству. А пока идем домой.
Может, отпустить мальчиков на свободу, подумала я, спускаясь в подвал. Снять с них кандалы и цепи и закончить обучение досрочно. Они прекрасно держались при дезинсекторе и сделали все, чтобы меня не подвести. Разве их поведение не заслуживает награды? Но, откуда ни возьмись, появился папуля и сказал: «Не спеши, Кесси. Подожди еще немного». Я всегда была послушной дочкой и не стала возражать отцу. Втроем мы поставили раскладушки, приковали к ним мальчиков и поднялись на кухню, чтобы обсудить план дальнейших действий.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.