Электронная библиотека » Фиона Валпи » » онлайн чтение - страница 13


  • Текст добавлен: 19 декабря 2020, 21:28


Автор книги: Фиона Валпи


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Элиан, 1943

Несмотря на длинную тень, которую отбрасывала будто бы бесконечная война, граф был все так же любезен по отношению к своим немецким «гостям», а они по-прежнему позволяли слабому старику каждый день пользоваться библиотекой и часовней. На кухне ворчание мадам Буан время от времени переливалось через край. Она досадовала на отсутствие приличных продуктов и на однообразие еды, которую ей приходилось готовить. Кусочки конины часто были единственным, что можно было получить у мясника, и она клялась, что после войны ни за что на свете больше не съест ни одного плода репы или топинамбура.

Граф теперь все чаще просил Элиан отправиться на послеобеденную прогулку вдоль садовых стен. От постоянной носки платок потерял свой яркий цвет и немного растрепался на уголках, несмотря на то, что Элиан каждые выходные с величайшей осторожностью стирала, гладила и чинила его и богатый узор на нем был по-прежнему отчетливо различим.

Но прохаживаясь теперь вдоль стен, Элиан все острее чувствовала тревогу. Чьи глаза за ней наблюдают? Она пыталась выбросить из головы милисьенов, подошедших к ее прилавку много месяцев назад, того местного мужчину и его сослуживца с беспокойным языком и змеиными глазами, и вместо этого говорила себе, что за ней смотрят Ив и его товарищи-макизары.

После ухода Ива Жак стал чаще бывать на мельнице. Элиан была ему благодарна за то, что он, когда мог, помогал Гюставу, а время от времени приносил вести о том, что Ив в порядке, прижился среди новых товарищей и просил передать, что старается не мочить ноги и регулярно меняет белье, как велели папа с мамой. Последняя часть заставила Лизетт широко улыбнуться.

– В этом действительно весь Ив! – воскликнула она. – Озорник, как обычно!

Элиан также заметила, что Жак не торопится уходить с мельницы после того, как передаст новости или принесет им хлеба из пекарни. Он часто задерживался, потягивая травяной чай и расспрашивая Элиан о том, как прошел ее день. Они как будто никогда не говорили о чем-то слишком серьезном, но она ощущала, как углубляется между ними связь, и не могла не заметить, что Жак теперь стал целовать ее при прощании и, по-видимому, с неохотой возвращался в свою одинокую квартиру над пекарней.

Сама она стала замечать, что иногда думает о нем, занимаясь своими делами в шато или играя на мельнице с Бланш. То, как его волосы падали на один глаз; то, как загоралось его лицо, когда он видел ее; то, как быстро выражение его лица менялось с серьезного и сосредоточенного на расслабленное и смеющееся. Все это были его черты, от которых ей казалось, что на улице стоит летний день, даже когда небо затянуто тучами. Он так хорошо играл свою роль, прожив среди местных уже почти три года, что она почти и забыла, что он был англичанином, который наверняка со дня на день исчезнет, вернувшись на родину.

Когда жестокая зимняя стужа ослабила свою хватку, а в грязной траве вдоль речного берега показались первые нарциссы, Мартены вздохнули с облегчением: по крайней мере Иву теперь будет немного легче в той пещере или на той лесной поляне, которые стали ему домом.

В газетах все чаще сообщали о деятельности Сопротивления: мосты и железнодорожные линии саботировали, а на продовольственный склад под Кульяком совершили налет. Хотя в статьях эти случаи описывались самым осуждающим тоном, многим они давали надежду на то, что ход войны меняется. Но подрывные действия никогда не оставались безнаказанными: милиция и гестапо забирали людей на допросы. Одни возвращались домой, избитые и сломленные, не в состоянии посмотреть в глаза соседям, вынужденные под пытками выдать кусочки информации – настоящей или только догадок. Другие не возвращались совсем. Иногда забирали целые семьи.

А вдалеке по-прежнему гремели поезда, зловеще, бессердечно, груженные человеческими страданиями.

Той весной Франция загудела от слухов о близящемся наступлении союзников. Оккупанты сохраняли полную боевую готовность, вынужденные оставаться во Франции, пока русские наносят скоординированные удары на Восточном фронте. Но недели тянулись, а наступления не было. Элиан чувствовала, что солдаты, занимающие Шато Бельвю, становятся все напряженнее, хотя они по-прежнему осушали бутылки графского вина и ели еду, которую мадам Буан стряпала из того, что было.

Страна теперь голодала, а электричество часто отключали. Цены на еду взлетели до небес, но Мартены продолжали сводить концы с концами, ставя ловушки для рыбы в шлюзовых каналах и собирая то, что можно съесть, в лесу и в кустах вдоль полей. Однако вскоре относительное изобилие весны пожухло под ослепительным летним солнцем. Только пчелы Элиан продолжали как ни в чем не бывало деловито собирать нектар с тех диких цветов, которые были достаточно стойкими, чтобы вынести жару.

* * *

– Папа! Что ты здесь делаешь? – Элиан была удивлена, увидев появившегося на кухне шато отца. Он тяжело дышал, как будто долго бежал, и вспотел от жары. Его одежда, которая теперь болталась на когда-то крепкой фигуре, была в муке, а лицо запачкано пылью.

Он на мгновение прислонился к дверному проему, чтобы выровнять дыхание.

– Господин граф – он здесь? Мне нужно с ним поговорить, срочно.

– Да. Я думаю, он в часовне.

– Можешь пойти и позвать его? Будет безопаснее, если я подожду тут, на случай, если поблизости кто-нибудь есть.

Элиан сочла, что под «кем-нибудь» он имеет в виду немцев. У некоторых из них сегодня после обеда был выходной, и они укрылись в тени террасы, чтобы подремать после обеда.

Она кивнула и поспешила через двор к часовне, постучала и подергала ручку, но дверь была заперта. Она снова услышала тихие невнятные голоса внутри, а затем скрежет стула и шаги графа по проходу между скамейками, сопровождаемые постукиванием трости по древним каменным плитам.

– Простите, что беспокою, месье, но здесь мой отец. Он сказал, ему срочно нужно с вами поговорить.

Граф кивнул, закрыл за собой толстую деревянную дверь и запер ее тяжелым железным ключом, который убрал обратно в карман пиджака.

– Веди, моя дорогая.

В дверях кухни Элиан помедлила, не зная, стоит ли ей оставить их беседовать наедине. Но граф жестом предложил ей войти.

– Может понадобиться, чтобы ты снова вышла на прогулку, Элиан. И потом, думаю, ты теперь уже догадалась о большинстве из происходящего. – Он мягко ей улыбнулся, и она кивнула.

– Жак, – заговорил Гюстав без предисловий, будто бы продолжая уже начатый разговор. – Он скомпрометирован.

Граф кивнул:

– Мы знали, что это, вероятно, лишь вопрос времени. Милиция разнюхивала месяцами, а их методы добывания информации, как известно, могут быть по-зверски убедительными.

– Нам нужно немедленно вывезти его из Кульяка.

– Где он сейчас?

Гюстав бросил взгляд на Элиан.

– В холмах, у него там была встреча с нашими друзьями. Сейчас он как раз должен возвращаться, но немцы ждут его в пекарне. Я отвозил муку и увидел их. Из окна его квартиры наблюдал офицер гестапо, а на площади были солдаты.

– В таком случае мы обязаны дать ему знать. Наши друзья еще могут успеть его перехватить. Элиан, ты не против немного прогуляться?

Она не ответила, просто сняла с шеи платок и повязала им волосы.

– Сегодня маршрут будет не такой, как обычно, – объяснил граф. – Дойди, пожалуйста, до дальней стороны садовой стены и ходи взад и вперед. Продолжай, пока я не подойду и не попрошу остановиться. Ты сможешь?

Она кивнула и взяла корзинку.

– Если кто-то спросит, я буду собирать миррис. Она растет вдоль той стороны стены. И в любом случае не будет лишней, – сказала Элиан, Она знала, что мадам Буан использовала ее семена и листья вместо сахара, чтобы смягчить кислый вкус тех фруктов, какие им удавалось раздобыть.

Рядом с тропинкой, идущей вдоль садовой стены, над похожими на папоротник листьями пенились белые головки миррис душистой. На ней как раз начинали созревать семена: узкие зеленые копья поднимались над цветами. Элиан прохаживалась взад и вперед, взад и вперед, почти не останавливаясь, пока собирала растения и складывала их в корзинку, висевшую на руке. Снова взад и вперед, высоко подняв голову.

С этой стороны шато земля круто обрывалась, внизу долина была покрыта густым лесом, который мог скрывать… Что? Отряд макизаров? Или пару милисьенов? Немецкий патруль? Или Жака Леметра? Она старалась не думать о том, кто за ней наблюдает. На той стороне долины склон холма снова резко поднимался, деревья сменяли сухие кустарники – «маки´»[44]44
  Maquis (фр.) – кустарник. Маквис – тип возвышенностей на юго-востоке Франции, покрытых труднопроходимым вечнозеленым кустарником. Там впервые начали свою деятельность партизанские отряды.


[Закрыть]
, от которых взяли свое название бойцы Сопротивления. Продолжая ходить, она будто бы заметила вспышку света на возвышенности, словно что-то на мгновение отразило послеобеденное солнце в сторону шато. Вскоре после этого, опираясь на трость, появился граф.

– Спасибо, Элиан. Ты достаточно собрала, чтобы угодить мадам Буан?

Она показала ему полную корзинку зелени. Он одобрительно кивнул.

– Можешь теперь отнести ее на кухню, дорогая. Твой отец ушел домой. Все в порядке.

Он пошел прочь, вновь направляясь к часовне. Несмотря на жаркий полдень, пока она смотрела, как граф удаляется, по ней пробежала дрожь дурного предчувствия; он вдруг показался таким слабым, слишком беззащитным и старым для участия в тайных подвигах под самым носом могучей немецкой армии.

* * *

Все было как обычно, когда Элиан тем вечером шла дорогой, ведущей на мельницу. За колючей проволокой тихо лилась река, вечерние насекомые парили в лучах заходящего солнца над поверхностью воды. Время от времени высовывалась рыба, чтобы поймать одну из маленьких мух, мгновенно исчезая и оставляя в качестве свидетельства о себе лишь расходящиеся по воде концентрические круги.

Но когда она зашла на кухню, Гюстав нервно ходил из угла в угол, он был встревожен.

– Ох, вот наконец и ты, Элиан, слава богу! – воскликнул он.

– Не позже обычного, папа, – ответила она, спокойно улыбаясь.

– Знаю. Но милиция наверняка заглянет к нам сегодня вечером. Они пытаются выяснить местонахождение Жака Летеметра, потому что днем он не вернулся в свою квартиру над пекарней. Уверен, они особенно захотят поговорить со мной, но, возможно, решат допросить и тебя с матерью. Лучше, чтобы тебя здесь не было, когда они придут.

– Где мама?

– Наверху, укладывает Бланш.

– Но папа…

– Никаких возражений, дорогая. В любом случае у меня есть для тебя еще одна работа. Нужно, чтобы ты помогла спрятать Жака.

– Но где? И где он?

– Он в сарае. Нам нужно вывести его оттуда, немедленно.

– Но где мы можем его спрятать?

Гюстав улыбнулся слегка зловеще.

– У нас есть идеальное место. И оно прямо у немцев под ногами.

– Туннель?

Он кивнул.

– Туннель. Идем, возьми корзинку с едой, которую собрала мать. Там есть и бутылка воды. Нужно идти. Сейчас.

Подойдя к сараю, он открыл дверь и тихо позвал.

– Здравствуй, Элиан, – сказал Жак, появляясь из темноты. – Ты сегодня хорошо справилась. Я обязан тебе жизнью. – В руках у него был тяжелый на вид чемодан, от его веса Жак слегка наклонялся в одну сторону.

– Тебе удалось забрать часть вещей из квартиры?

Он покачал головой.

– Нет, Элиан. Это радиотрансивер. На наше счастье, мы передавали сообщения сегодня днем, так что он был у меня с собой. Они не смогли бы найти ничего подозрительного, обыскивая квартиру. Нам удалось спасти ценный ресурс и в то же время скрыть обличительную улику.

Гюстав уже отворил шершавую деревянную дверь свинарника и теперь отодвигал груду досок и жестяных листов, прислоненных к задней стене. За ними была самодельная дверь, вделанная в каменную стену в задней части пещерки, где раньше жили свиньи. Он вынул ключ из кармана и вставил его в заржавевший замок. После небольших усилий ключ повернулся, и Гюстав толкнул дверь, жестами призывая следовать за ним. Засветив масляную лампу, стоявшую на выдолбленной в камне полке, они разглядели спрятанные здесь запасы вина и муки – к несчастью, уже оскудевшие. В тайной кладовой больше не осталось окороков, а баночки с паштетом и граттонами давно закончились.

В глубине маленького помещения был узкий проход, ведущий куда-то во тьму. Гюстав отдал Элиан лампу и указал на него:

– Идите по нему наверх. Он петляет. Когда дойдете до развилки, поверните налево. В конце концов вы придете в большую пещеру, она расположена прямо под шато. Оставайтесь там. Масла в лампе хватит на пару часов, но в корзине есть спички и свечи. Мы придем за тобой, когда опять станет безопасно, Элиан. Но будь готова, если что, там заночевать. Ты знаешь, какими настойчивыми могут быть наши друзья из милиции.

Он поцеловал ее и на мгновение крепко сжал. Она заметила, как сильно похудели его руки. И тем не менее почувствовала в них несгибаемую силу, которая придала ей храбрости, так нужной для того, чтобы взять лампу и повести Жака в темноту под скалой.

Прежде чем уйти, Гюстав указал на крепкий засов на внутренней стороне двери кладовой.

– Заприте за мной, – сказал он Жаку, пожимая его руку. Жак кивнул.

– Бон кураж[45]45
  Bon courage (фр.) – Счастливо.


[Закрыть]
, Гюстав.

– И вам. – Он резко развернулся и пошел прочь.

Как только Жак запер на засов внутреннюю дверь, они скользнули в отверстие в глубине кладовой и вошли в туннель, ход начал круто подниматься вверх. Элиан держала лампу над головой, чтобы освещать дорогу. Туннель здесь был узким, и идущему позади нее Жаку приходилось с большим неудобством протискиваться через него, неся перед собой тяжелый чемодан. Но пока они продвигались дальше, иногда по гладкой дорожке, тысячелетия назад проделанной в известняке текущей водой, иногда по крутым, грубым ступенькам, вырубленным в камне руками человека, туннель постепенно начал расширяться. В темноте было тихо и прохладно, и казалось, что всего за несколько сотен шагов они удалились от теплого вечера снаружи на сотню миль, но воздух был на удивление сухим. Они дошли до развилки, как и говорил Гюстав, и повернули налево, продолжая свой путь наверх. Туннель расширялся, а наклон уменьшался, и вот они уже, почти распрямившись, шли по известняковой дорожке, проторенной и отшлифованной древней рекой. Наконец он раскрылся перед ними, и в свете лампы они обнаружили, что стоят в просторной пещере. Пол был сухой, покрытый мелкой пылью, а лучи лампы осветили изогнутый сводчатый потолок в нескольких футах над ними.

– Уф! – прокряхтел Жак, опуская радиостацию, сгибая и разгибая пальцы и потягиваясь, чтобы снять напряжение в спине после того, как пронес тяжелый чемодан сквозь тоннель, согнувшись большую часть пути.

В дальнем конце пещеры были еще одни грубые каменные ступени, круто поднимающиеся наверх. Элиан подошла к ним и подняла лампу. Она улыбнулась, увидев изогнутые клепки бочки с вином, закрывавшей отверстие наверху. Потом приложила палец к губам, давая знак быть тише, и указала наверх:

– Винный погреб шато. Кухня прямо над ним – и немцы тоже.

– Не волнуйся, они не смогут услышать нас. Между нами и ними несколько футов сплошного камня да и сам погреб.

Он улыбнулся и взял ее за руку. Свет от лампы отбрасывал тени на его лицо.

– Что за место! Как будто мы из реального мира попали в другой, совершенно отдельный от него. Как странно – и как удивительно – быть укрытыми здесь. И да, ты права – под носом немецкой армии! Ты уверена, что о туннеле больше никто не знает?

Элиан кивнула.

– Из сейчас живущих только граф де Бельвю спускался сюда, но это, должно быть, было много лет назад. Теперь он ни за что не сладит с лестницей в погреб, не говоря уж о тех крутых ступеньках в скале. Папа использует только несколько метров в конце туннеля у мельницы и, как ты видел, хорошо прячет вход. Ты здесь в безопасности.

– А ты? – Он погладил руку Элиан большим пальцем, стараясь успокоить ее, и она улыбнулась ему в ответ. – Ты не против оставаться здесь со мной, Элиан? Я понимаю, это должно быть нелегко, но ты сама знаешь, милиция и гестапо обыщут мельницу. Лучше тебе там не быть, когда они станут это делать.

На лице Элиан промелькнул страх.

– Папа… И мама… Как-то неправильно не быть с ними.

Он дотронулся до ее руки, чтобы ее ободрить.

– Если твоих родителей станут допрашивать, им спокойнее будет знать, что ты не подвергаешься риску, разве нет? Твой отец придет за тобой, когда будет безопасно, как он и сказал.

Она кивнула, с неохотой признавая его правоту. Жак снял куртку и расстелил ее на полу.

– Не волнуйся, с твоими родителями все будет в порядке. Против них нет улик. Пока туннель остается тайной, мы все в безопасности. – Он обнял ее, чтобы успокоить, и добавил: – Я обещаю оберегать тебя, Элиан.

Она уткнулась лицом в его широкую грудь, чувствуя, что его рубашка пахнет лесом – свежим воздухом, и сосновой смолой, и гниющей листвой. Она вдыхала его запах, запах этого знакомого незнакомца, который появился, чтобы жить среди них, и столь многим рисковал, помогая скоординировать и усилить Сопротивление.

– Ты был сегодня с Ивом?

Когда она подняла взгляд, в его синих глазах, смотрящих на нее, было столько нежности, что у нее замерло сердце. Она знала, что они сближаются, но до этого момента не сознавала полностью, насколько он ее любит.

Он улыбнулся и ответил шепотом, как будто кто-то мог их услышать:

– Да, был. Он в превосходной форме. Стал теперь одним из самых опытных. Они очень заняты, планируют… Но больше я не могу рассказать. – Он замялся. Она видела, что он сердится на себя за то, что уже сказал слишком много. Но, наверное, он чувствовал, как и она сама, что было в неземной атмосфере этого места и в том, как они вместе скрыты от опасности, что-то такое, что заставило его потерять бдительность.

– Знаю, – ответила она. А потом приподнялась на цыпочках и коснулась губами его губ. Укрытая на короткое время от войны, вдали от ежедневных опасностей и лишений, она тоже на мгновение забылась. Но тут же отступила назад, удивляясь и стыдясь собственной непривычной смелости.

С наигранной официальностью, стараясь помочь ей скрыть смущение, Жак указал на свою куртку на полу:

– Мадемуазель Мартен, прошу, присаживайтесь, и давайте отужинаем вместе. Мы ведь с вами оказались в совершенно уникальном ресторане. Полагаю, еда здесь должна быть отменной.

Элиан засмеялась, вновь расслабляясь, и, сев на полу, развязала платок, отчего ее медовые волосы рассыпались по плечам. Она ближе подвинула корзинку, которую собрала для них Лизетт.

Смертоносным на вид десантным ножом, который он вынул из потайного кармана в подкладке куртки, Жак отрезал кусочки плотного желтого хлеба из каштанов и густо намазал их мягким козьим сыром с травами. В корзинке были два огромных красных помидора, созревших в огороде Элиан у реки. Один из них он нарезал на кусочки и разложил сверху.

– Ваша тартинка, мадемуазель. Надеюсь, она вас не разочарует. – Он с нарочитой почтительностью протянул ей кусочек хлеба.

– Очень вкусно, – ответила Элиан, откусив большой кусок. – Но минутку, кое-чего не хватает.

Она поднялась по грубо вырубленным ступенькам и принялась осторожно толкать солидный бок бочки с одной стороны, пока та медленно не откатилась, привалившись к своей соседке. Элиан забралась в погреб и в темноте, едва освещаемой лампой из пещеры внизу, стала ощупью пробираться вдоль винных стеллажей. Она взяла скромную бутылку – не одно из лучших вин графа, но и не одно из презренных вин 1937 года – и осторожно спустилась обратно по ступенькам, остановившись, чтобы взяться за связанную узлом веревку, прикрепленную к отверстию в бочке. Она мягко потянула, и бочка вкатилась на место, вновь скрывая под собой лестницу.

Они вынули пробку, используя перочинный ножик Элиан.

– Вот теперь это и правда изысканная кухня, – заметил Жак. Он снова обнял ее одной рукой. – Лучшего способа провести вечер не придумаешь.

Доев, они погасили лампу, чтобы сберечь остатки масла на утро. Они легли на куртку, и Жак крепко обнял Элиан. Она дотронулась кончиками пальцев до его лица, мягкими прикосновениями исследуя его черты в полной темноте.

– Как твое настоящее имя? – прошептала она.

Он немного помедлил. Но потом прошептал в ответ:

– Джек Коннелли.

Он произнес слова с английским акцентом, и это немного застало ее врасплох. Французский выговор Жака Леметра вдруг испарился, и на английском он показался кем-то совсем другим.

– Джек Коннелли, – повторила она, а потом прижала палец к его губам, будто бы вновь запечатывая его секрет.

Он поцеловал ее, отыскав в темноте ее губы. А потом прошептал с тем же английским акцентом:

– Джек Коннелли любит Элиан Мартен.

Аби, 2017

Мы с Сарой подготавливаем овощи к сегодняшнему ужину. В списке гостей на эти выходные два вегетарианца, веган, человек с тяжелой аллергической реакцией на орехи и трое не употребляющих рыбу. Сара обратилась к своей обширной коллекции кулинарных книг и составила варианты меню – как всегда необычные и вкусные. Так что я теперь нарезаю спагетти из такого количества кабачков, которого хватило бы на небольшую армию.

– Хочешь сказать, Элиан и Жак провели ночь, прячась прямо под тем местом, где мы стоим? – спрашиваю я в изумлении.

Сара ухмыляется:

– Ага. Когда закончишь с этим, я тебе покажу, если хочешь.

Пока я отвлекаюсь от своего занятия, чтобы срезать кончики у последних кабачков, она моет руки и открывает дверь в винный погреб. Забирая с полки у двери фонарик и глядя на меня через плечо, Сара улыбается:

– Так ты идешь смотреть пещеру или нет?

Все в точности так, как она описывала. Три бочки в углу; крутые ступеньки, вырезанные в камне, ведут вниз в пещеру под кухней; свет фонарика отскакивает от каменного свода над нами; сухой пыльный пол с полустертыми следами ног… Интересно, не могут ли некоторые из них принадлежать Элиан и Жаку?

Сара подзывает меня к одной стороне пещеры и направляет луч фонарика на каменную стену. Не говоря ни слова, указывает на что-то.

– Это они! – вскрикиваю я.

В камне высечено сердце. Укрытое от непогоды в темноте пещеры, оно так же отчетливо, как будто его вырезали только вчера. Инициалы внутри все еще легко разобрать: Э. М. и Дж. К.

Я провожу по нему кончиками пальцев, обводя контур и пытаясь представить, что они должны были ощущать, прячась здесь, когда немецкие солдаты жили всего в нескольких метрах над ними. Страх, наверное? Но Сара сказала, они ощущали себя в безопасности в этом отдельном, подземном мире, вдали от испытаний мира над ними.

Так что, может быть, в течение той одной ночи они просто ощущали любовь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 3 Оценок: 13

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации