Текст книги "111 баек для тренеров: истории, анекдоты, мифы, сказки"
Автор книги: Игорь Скрипюк
Жанр: Психотерапия и консультирование, Книги по психологии
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Жил человек бедный,
Не имел ни полушки медной.
Ну, дошел человек до сумы!
Стал просить он у черта взаймы:
– Дай, нечистый, мне сотню-другую,
Я на рынке денек поторгую
И тебе твои деньги отдам,
А барыш разделю пополам.
Чуть он вымолвил слово «барыш»,
Черт явился – хвостатый, как мышь,
Черномазый, с кривыми рогами.
Держит в лапах бумажник с деньгами,
Счеты, книгу, большой карандаш.
– А когда, – говорит, – ты отдашь?
– Завтра деньги отдам или душу.
Верь, я клятвы своей не нарушу!
Выдал черт ему сотню рублей,
Что-то в книге отметил своей
И пропал, только ночь миновала,
Будто вовсе его не бывало.
Вот пошел человек на базар,
Присмотрел подешевле товар,
Перепродал, но выручил мало
И купил себе хлеба и сала.
Рано утром проснулся бедняк,
Сала с хлебом поел натощак
И заснул, подкрепившись немного.
Глядь, нечистый стоит у порога
И бормочет: – В положенный срок
Я пришел получить свой должок!
– Нет, – бедняк говорит, – рановато
За деньгами пришел ты, рогатый.
Был назначен на завтра платеж,
Ты ж сегодня ко мне пристаешь!
Черт смутился, помедлил, подумал
И откланялся: завтра приду, мол!
А под утро опять на порог —
Просит денег иль душу в залог.
– Нет, – должник отвечает сердито, —
Понапрасну меня не буди ты.
Деньги завтра я должен отдать,
Ты ж сегодня приходишь опять!
Иль не знают у вас в преисподней,
Что не завтра сейчас, а сегодня?
Вновь нечистый явился чуть свет,
Но услышал такой же ответ.
Напоследок ему это дело,
Откровенно сказать, надоело.
И решил он денек пропустить,
А потом должника навестить.
Рано утром явился он снова
И прочел на дощечке кленовой
На столбе посредине двора:
«Приходи за деньгами вчера!»
Бедный черт почесал себе темя…
Прозевал он платежное время!
Вновь «сегодня» настало с утра,
И уже не вернется «вчера»… [35].
Мораль. В жизни нет безвыходных ситуаций. Все, с чем мы сталкиваемся, относительно. У каждого человека может быть своя точка отсчета. Если эти «системы координат» не совпадают, людям очень трудно достичь взаимопонимания и согласованных действий.
Комментарий. Байка «Сегодня, завтра или вчера» основана на русской народной сказке. Впервые была напечатана в журнале «Огонек» (№ 44, 1956) в цикле «Две сказки».
Помимо прочего, данная байка хорошо иллюстрирует технологию манипулятивного поведения.
Диапазон применения байки: целеполагание, коммуникация, влияние и взаимодействие, переговоры, способность увидеть вещи с другой стороны, разрешение проблемы, креативность, уверенность в себе, уверенное поведение.
№ 32. Байка «Даешь психологию инженеров!»Эту историю рассказала мне одна приятельница, психолог по образованию. По распределению она пришла работать на производственное объединение с численностью персонала свыше 1000 человек. В свой первый рабочий день она была приглашена для представления к своему начальнику, заместителю директора по кадрам, который, изучив ее диплом о высшем образовании, поинтересовался: «Ну, понятно, вы психолог. А какая у вас специализация?» «Я – инженерный психолог», – ответила она гордо. «Великолепно, – сказал начальник, – вот вы-то нам и нужны». «Меня давно беспокоит психология наших инженеров. Для начала мы поставим вам стол в кабинете главного инженера, и вы начнете изучать его психологию. А через месяц-другой по списку займетесь остальными. У нас в объединении инженеров больше двухсот человек, так что работы вам хватит до самой пенсии».
Мораль. Ни социальный статус, ни высокая должностная позиция партнера по коммуникации не служат гарантией взаимопонимания, когда речь идет не о профессиональной сфере, поскольку уровень общей осведомленности в разных областях человеческой жизни и деятельности не коррелирует с профессиональными знаниями специалиста.
Комментарий. Данную байку по жанру можно отнести к анекдотам, хотя это абсолютно реальная история.
Диапазон применения байки: коммуникация, способность увидеть вещи с другой стороны, понимание различного мировоззрения людей, юмор.
№ 33. Байка «Не судьба!»Навстречу друг другу по одноколейному железнодорожному пути на огромной скорости мчались два поезда и… не встретились. Не судьба!
Мораль. Совершенно очевидный, ожидаемый и закономерный результат зачастую не наступает по совершенно непрогнозируемой причине, вопреки логике.
Комментарий. Данная байка – один из любимых анекдотов Юрия Владимировича Никулина, обладающий поистине философским смыслом.
Диапазон применения байки: целеполагание, коммуникация, способность увидеть вещи с другой стороны, разрешение проблемы, креативность.
№ 34. Байка «Почетный заплыв»После победы на Олимпийских играх тренера нового олимпийского чемпиона по плаванию согласно существующей традиции бросили в бассейн, чтобы тот совершил заплыв почета, где он благополучно едва не утонул, так как… не умел плавать.
Мораль. Плавать и учить плавать других – это разные профессии.
Комментарий. Очень часто на тренингах (особенно на тренингах продаж) слушатели пытаются провоцировать тренера на демонстрацию технологий успешной деятельности. «Ну, покажите, как нужно продавать (устанавливать контакт, спрашивать, убеждать)», – такого рода увещевания преследуют цель вынудить тренера показать свою состоятельность на практике. «Вы учите нас, как нужно убеждать, а попробуйте сами убедить нас в чем-нибудь, а мы посмотрим, как это у вас получится», – вот смысл этих призывов. В подобной ситуации можно, конечно, сказать, что по стандартам тренинга ведущий не должен сам включаться в процесс демонстрации определенных умений. Но более удачный вариант, на мой взгляд, отшутиться, рассказав этот коротенький, но весьма содержательный анекдот.
Диапазон применения байки: обучение, командная работа, способность увидеть вещи с другой стороны, подбор и оценка персонала, юмор.
№ 35. Байка «С Новым годом!»В одной торговой компании, которая занималась реализацией кондитерских изделий и прохладительных напитков, шла интенсивная подготовка к Новому году. Как известно, в этот период предприятия и организации в большом количестве закупают наборы конфет и шоколада в качестве новогодних подарков для своих сотрудников. Отдел закупок торговой компании рапортовал о своих достижениях: удалось по практически бросовой цене купить наборы шоколадных конфет чешского производства в количестве 20 000 коробок. Но отдел продаж не разделял восторгов своих коллег: продажа первой же партии товара корпоративному клиенту привела к серьезному конфликту, который едва удалось разрешить с очень существенными затратами. Оказывается, крупное предприятие закупило 500 наборов шоколадных конфет в качестве новогодних подарков своим сотрудникам. Когда «осчастливленные» сотрудники открыли коробки с конфетами, их взору предстали «седой» от времени шоколад и открытка на чешском языке, поздравляющая персонал с позапрошлым новым годом. Можно себе представить, какой разразился скандал, какие обвинения услышали руководители предприятия, не говоря уже о том, как испортили людям настроение перед Новым годом. Соответственно, предприятие вернуло бракованную продукцию торговой компании, потребовав не только возврата денег, но и компенсации морального ущерба. Потребовались серьезные усилия для того, чтобы данное происшествие не стало достоянием СМИ, а значит и широкой общественности. Отдел продаж обвинил специалистов отдела закупок в непрофессионализме. В свою очередь, «закупки» заявили, что сотрудники отдела продаж просто не умеют продавать. В ответ «продажи» сказали, что продавать то, что купили «закупки», должны сами «закупки», так как нормальные «продажи» такое продать не в состоянии. Короче говоря, внешний конфликт с покупателем получил серьезное продолжение в виде внутрифирменного конфликта, не говоря уже о том, что приобретенные отделом закупок наборы продавать было нельзя, поэтому торговая компания понесла серьезные убытки.
Мораль. Когда правая рука не знает, что делает левая, успешной деятельность может быть только случайно (вследствие благоприятного стечения обстоятельств), да и то недолго.
Комментарий. Как показывает практика обсуждения данной байки со слушателями семинаров и тренингов, подобного рода проблемы, которые можно рассматривать как следствие структурных недостатков и недостатков управления, возникают во многих торгующих организациях, численность персонала в которых превышает 50 человек, а время существования – 3 года.
Диапазон применения байки: целеполагание, мотивация, принятие решения, коммуникация, командная работа, разрешение проблемы, забота о клиенте.
№ 36. Байка «Парадокс маркетинга»Руководитель отдела маркетинга крупной обувной фабрики для изучения рынка отправил в командировку в Африку двух маркетологов. Каждый из них должен был охватить свой регион, поэтому в командировку они отправились поодиночке, хотя в одно и то же время. Через месяц маркетологи возвратились и пришли с отчетом к своему руководителю.
– Шеф, это совершенно дохлый номер. Нет никаких перспектив: там практически не встретишь никого в обуви, сотни тысяч людей ходят босые, – с полной безысходностью в голосе сообщил первый.
– Шеф, это большая удача. Рынок практически не ограничен: там практически не встретишь никого в обуви, сотни тысяч людей все еще ходят босые, – с восторгом сделал свой вывод второй.
Мораль. Вещи сами по себе не бывают плохими или хорошими. Их делают такими наши представления и установки.
Комментарий. Безусловно, во всех явлениях и жизненных событиях есть объективные характеристики, определяющие их потребительские качества, но в каждой конкретной ситуации люди принимают решения исходя из своих субъективных представлений, обусловленных их жизненным опытом, профессиональной практикой, уровнем образования.
Диапазон применения байки: целеполагание, мотивация, принятие решения, командная работа, установки и стереотипы, влияние и взаимодействие, переговоры, способность увидеть вещи с другой стороны, понимание различного мировоззрения людей, креативность.
№37. Байка «Не пара»В рекрутинговую фирму обратился представитель страховой компании с заказом: необходимо было подобрать секретаря-референта для генерального директора. Как и положено, заказчик изложил требования к данной должностной позиции: приятная внешность, возраст от 24 до 30 лет, владение компьютером на хорошем пользовательском уровне, свободный устный и письменный французский язык, знание основ делопроизводства и трудового законодательства.
В течение двух недель заказчику были подобраны и представлены три кандидатуры, соответствующие запросу. После собеседования с генеральным директором все они были отвергнуты. Еще через неделю представили новые три кандидатуры, но и их заказчик забраковал. В ход пошла «тяжелая артиллерия»: из запасников извлекли анкету одной из самых ценных клиенток рекрутинговой фирмы. Это была дама 27 лет, с внешностью и ростом фотомодели, свободно владевшая французским и английским языками, кандидат технических наук, имевшая, к тому же, второе юридическое образование, владевшая восточными единоборствами. Она в довершение ко всему мастерски водила автомобиль и мотоцикл и играла на скрипке.
Когда генеральный директор страховой компании отверг и эту кандидатуру, возмущенный руководитель рекрутинговой фирмы настоял на личной встрече с заказчиком, чтобы получить от него исчерпывающие объяснения: была проделана огромная работа по подбору кандидатов, все они более чем соответствовали заявленным формальным пожеланиям заказчика, отказ не сопровождался какими-либо аргументами, а уж отвергнутая последняя кандидатура – это просто вызов рекрутеру и профессиональное оскорбление.
Когда руководитель рекрутинговой фирмы прибыл на встречу в страховую компанию и увидел ее генерального директора, все стало понятно, и появилась версия, объясняющая произошедшее: из-за письменного стола навстречу гостю вышел человек, про которого в народе говорят «метр скепкой», а если быть точным, то рост его был примерно 150–155 см. «Так что ж вас не устроило, коллега, в представленных вам кандидатурах, – спросил рекрутер у заказчика. – Ведь все они соответствовали вашим требованиям?» В ответ он услышал какие-то совершенно невнятные и неубедительные оправдания, явно только что придуманные. «Нет, давайте говорить в открытую. В противном случае вам придется оплатить подбор всех кандидатов на должность», – продолжил директор рекрутингового агентства. «Ну, хорошо! Только это – между нами», – замялся генеральный директор страховой компании.
«Мне предстоит часто ездить в зарубежные командировки с секретарем-референтом. Нет, не подумайте ничего плохого, я не имею в виду неслужебные отношения. Но представьте, как я буду выглядеть в Париже на деловых переговорах рядом с секретарем, которая без каблуков выше меня ростом почти на полметра!» В результате проблема благополучно разрешилась: была подобрана «дюймовочка», которая не обладала такими выдающимися профессиональными качествами, как предыдущие соискательницы, но, тем не менее, была воспринята заказчиком «на ура».
Мораль. Не все из того, что нам предлагают в качестве объяснения действий и поступков, достойно доверия, поскольку часто существует скрытый мотив, который в действительности и побуждает людей действовать определенным образом.
Комментарий. Эта байка, которую можно отнести к жанру производственных историй, была мне рассказана директором рекрутингового агентства. И если бы не личная встреча руководителей двух организаций, неизвестно, сколько времени ушло бы еще на выполнение данного заказа методом «тыка».
Диапазон применения байки: целеполагание, мотивация, коммуникация, командная работа, установки и стереотипы, влияние и взаимодействие, переговоры, способность увидеть вещи с другой стороны, понимание различного мировоззрения людей, подбор и оценка персонала, забота о клиенте.
№ 38. Байка «Сороконожка»Жила-была в лесу сороконожка. И славилась она быстротой и ловкостью. Но однажды ее спросили, как это она так ловко управляет своими сорока ножками. Сороконожка задумалась, замерла и больше не смогла сдвинуться с места.
Мораль. Многознание не есть мудрость. Во многом знании много печали.
Комментарий. Очень часто стремление постичь механизм своих поступков, обнаружить их первопричину приводит к негативным последствиям, так как процесс начинает довлеть над результатом, человек оказывается не в состоянии произвести сознательную селекцию и переработку большого объема информации, хотя подсознание справляется с этим без труда.
Диапазон применения байки: обучение, способность увидеть вещи с другой стороны, креативность, изменения в организации, уверенность в себе, уверенное поведение.
№ 39. Байка «Старуха, дверь закрой»
Под праздник, под воскресный день,
Пред тем, как на ночь лечь,
Хозяйка жарить принялась,
Варить, тушить и печь.
Стояла осень на дворе,
И ветер дул сырой.
Старик старухе говорит:
– Старуха, дверь закрой!
– Мне только дверь и закрывать.
Другого дела нет.
По мне – пускай она стоит
Открытой сотню лет!
Так без конца между собой
Вели супруги спор,
Пока супруг не предложил
Супруге уговор:
– Давай, старуха, помолчим.
А кто откроет рот
И первый вымолвит словцо,
Тот двери и запрет! —
Проходит час, за ним другой.
Хозяева молчат.
Давно в печи погас огонь.
В углу часы стучат.
Вот бьют часы двенадцать раз,
А дверь не заперта.
Два незнакомца входят в дом,
А в доме темнота.
– А ну-ка, – гости говорят, —
Кто в домике живет? —
Молчат старуха и старик,
Воды набрали в рот.
Ночные гости из печи
Берут по пирогу,
И потроха, и петуха, —
Хозяйка – ни гугу.
Нашли табак у старика.
– Хороший табачок! —
Из бочки выпили пивка.
Хозяева – молчок.
Все взяли гости, что могли,
И вышли за порог.
Идут двором и говорят:
– Сырой у них пирог!
А им вослед старуха: – Нет!
Пирог мой не сырой! —
Ей из угла старик в ответ:
– Старуха, дверь закрой! [35].
Мораль. Из принципа люди могут совершать нелогичные поступки даже во вред себе, но в системе ценностей у каждого есть доминирующие, пожертвовать которыми он не может.
Комментарий. Байка основана на народной сказке. С подзаголовком «Английская народная баллада» (первая строка «Под праздник, под Мартынов день…») опубликована в журнале «Крокодил», 1946, ¹ 1. В отдельных сборниках печаталась также под названием «Кому дверь закрывать».
Диапазон применения байки: мотивация, коммуникация, обучение, влияние и взаимодействие, понимание различного мировоззрения людей, изменения в организации.
№ 40. Байка «Лебедь, Рак и Щука»
Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу все нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам;
Да только воз и ныне там [28, с. 121].
Мораль
Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.
Комментарий. Если рассмотреть эту басню с точки зрения механики, результат получается вовсе не похожий на вывод баснописца Крылова. Равнодействующая приложенных сил, не лежащих на одной прямой, никак не может равняться нулю, то есть эта равнодействующая сила должна сдвинуть воз с места, что, впрочем, не меняет смысла басни [42, с. 27-29].
Диапазон применения байки: целеполагание, мотивация, коммуникация, командная работа, влияние и взаимодействие, переговоры, понимание различного мировоззрения людей, подбор и оценка персонала, разнообразие способов управления.
№ 41. Байка «Почему он смотрит в окно?»В одной организации один из служащих обычно сидел в своем огромном кабинете и мечтательно смотрел в окно. Его коллеги пожаловались боссу: «Почему это Эванс целыми днями сидит и смотрит в окно? Почему его не заставляют работать, как и всех остальных?» Босс приложил палец к губам: «Тс-с, – прошептал он, – в последний раз, когда Эванс смотрел в окно, компания получила миллион долларов» [24, с. 89].
Мораль. Следование справедливости абсолютно не противоречит тому, что среди равных всегда есть те, кто оказывается «равнее», а из любого правила бывают исключения, подтверждающие правила.
Комментарий. Искусство индивидуального подхода к персоналу заключается не только в том, чтобы создать каждому сотруднику условия, в которых он сможет максимально проявить свои способности для собственного блага и блага своей компании, но и в том, чтобы отстоять эти условия перед лицом других сотрудников, не всегда понимающих и принимающих логику менеджеров.
Диапазон применения байки: целеполагание, мотивация, влияние и взаимодействие, способность увидеть вещи с другой стороны, подбор и оценка персонала, креативность, разнообразие способов управления.
№ 42. Байка «Квартет»
Проказница-Мартышка,
Осел,
Козел,
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.
Достали нот, баса, альта, две скрипки
И сели на лужок под липки —
Пленять своим искусством свет.
Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
«Стой, братцы, стой! – кричит Мартышка. —
Погодите!
Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.
Ты с басом, Мишенька, садись против альта,
Я, прима, сяду против вторы;
Тогда пойдет уж музыка не та:
У нас запляшут лес и горы!»
Расселись, начали Квартет;
Он все-таки на лад нейдет.
«Постойте ж, я сыскал секрет! —
Кричит Осел, – мы, верно, уж поладим,
Коль рядом сядем».
Послушались Осла: уселись чинно в ряд,
А все-таки Квартет нейдет на лад.
Вот пуще прежнего пошли у них разборы
И споры,
Кому и как сидеть.
Случилось Соловью на шум их прилететь.
Тут с просьбой все к нему, чтоб их решить сомненье:
«Пожалуй, – говорят, – возьми на час терпенье,
Чтобы Квартет в порядок наш привесть:
И ноты есть у нас, и инструменты есть.
Скажи лишь, как нам сесть!» [28, с. 117-118].
Мораль
«Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
И уши ваших понежней. —
Им отвечает Соловей. —
А вы, друзья, как ни садитесь,
Все в музыканты не годитесь».
Комментарий. Для эффективной деятельности недостаточно одного желания, равно как и простого следования определенному алгоритму. Соответствующие знания, умения и навыки – это фундамент успешного выполнения работы, который дополняется мотивацией исполнителей.
Диапазон применения байки: целеполагание, мотивация, коммуникация, обучение, командная работа, влияние и взаимодействие, подбор и оценка персонала, креативность, изменения в организации.
№ 43. Байка «Ударим автопробегом»К Остапу протиснулся молодой человек шоферского типа и спросил:
– Как остальные машины?
– Отстали, – равнодушно ответил Остап. – Проколы, поломки, энтузиазм населения. Все это задерживает.
– Вы в командорской машине? – не отставал шофер-любитель. – Клептунов с вами?
– Клептунова я снял с пробега, – сказал Остап недовольно.
– А профессор Песочников? На «паккарде»?
– На «паккарде».
– А писательница Вера Круц? – любопытствовал полушофер. – Вот бы на нее посмотреть! На нее и товарища Нежинского. Он тоже с вами?
– Знаете, – сказал Остап, – я утомлен пробегом.
– А вы на «студебеккере»?
– Можете считать нашу машину «студебеккером», – сказал Остап злобно, – но до сих пор она называлась «лорен-дитрих». Вы удовлетворены?
Но шофер-любитель удовлетворен не был.
– Позвольте, – воскликнул он с юношеской назойливостью, – но ведь в пробеге нет никаких «лорен-дитрихов»! Я читал в газете, что идут два «паккарда», два «фиата» и один «студебеккер».
– Идите к чертовой матери со своим «студебеккером»! – заорал Остап. – Кто такой Студебеккер? Это ваш родственник Студебеккер? Папа ваш Студебеккер? Чего вы прилипли к человеку? Русским языком ему говорят, что «студебеккер» в последний момент заменен «лорен-дитрихом», а он морочит голову! «Студебеккер»!
Юношу уже давно оттеснили распорядители, а Остап долго еще взмахивал руками и бормотал:
– Знатоки! Убивать надо таких знатоков! «Студебеккер» ему подавай!» [23, с. 391-392].
Мораль. Уверенное поведение, его эмоциональная составляющая не менее действенны, чем логика и система аргументов.
Комментарий. Авантюрист Остап Бендер, которого великолепно сыграл Сергей Юрский в фильме «Золотой теленок», блестяще демонстрирует в ряде эпизодов эффективность уверенного поведения. При наличии такой возможности чтение отрывка из книги может быть заменено демонстрацией соответствующего фрагмента фильма.
Диапазон применения байки: коммуникация, влияние и взаимодействие, разрешение проблемы, уверенность в себе, уверенное поведение.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.