Электронная библиотека » Иосиф Линдер » » онлайн чтение - страница 27


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 00:29


Автор книги: Иосиф Линдер


Жанр: Документальная литература, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 29 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Арнольд разделся, принял душ, включил телевизор на одну из музыкальных программ. Затем он взял привезенный аудиокомбайн, снял пломбу, отвернул винты задней крышки и извлек из потайного отделения миниатюрный сканер. Развернув антенну, он выставил на дисплее программу сканирования. Арнольд подключил наушник и, встав примерно в центре комнаты, включил сканер. Примерно через минуту на дисплее замелькали шкалы звуковых частот, соответствующие звуку телевизионной программы. Арнольд переключил программу и медленно стал поворачиваться на месте, направляя антенну сканера вперед и внимательно наблюдая за шкалами на дисплее. Наконец все три шкалы выскочили к максимальной отметке. Арнольд несколько раз проверил направление, а затем стал осматривать линию, на которой должен был располагаться прибор прослушивания. Вскоре он обнаружил знакомый контейнер с небольшой антенной, прикрепленный снизу кровати в одном из мест стыка деревянных конструкций. Арнольд внимательно осмотрел «закладку», освещая ее фонариком, но не прикасаясь к ней. Это был промышленный образец, выполненный в соответствии со всеми профессиональными требованиями. Запаса батарей должно было хватить не менее чем на неделю, а если внутри установлен блок аудиовокса, включающий аппарат только при возникновении звуковых волн, то такая игрушка на специальных аккумуляторах могла работать несколько недель.

Арнольд разобрал сканер и опять упаковал его в корпус магнитофона. Затем достал одну из своих любимых кассет и, поставив ее, выключил телевизор. Приятная прохлада чистого постельного белья приняла его тело, принеся расслабление и призывая к отдыху. Сон плавно окутал Арнольда, вовлекая его в смену сновидений…

Стук в дверь прозвучал неожиданно. Стучали осторожно, но настойчиво. Арнольд включил настольную лампу, затем нажал на одну из кнопок своего магнитофона – на многофункциональном дисплее замерцали два индикатора: желтый и красный. Это означало, что «закладка» перешла в режим активного инициирования.

«Ну что ж, надо принимать условия игры», – подумал Арнольд и, намотав на бедра полотенце, подошел к двери. Открыв дверь, он увидел одну из девушек, которые были на яхте, а позднее на ужине. Девушка вошла в номер, прикрыв за собой дверь, и, молча обвив руками шею Арнольда, поцеловала его.

– Я хочу остаться сегодня с тобой, – прошептали ее губы по-немецки. Правила игры были не только предложены, но и предприняты. Путей к отступлению не оставалось…

Утром Свен постучал в номер Арнольда и, увидев заспанное лицо своего нового знакомого, понимающе подмигнул.

– Через десять минут я буду внизу, – проговорил Арнольд и отправился в ванную комнату, где заканчивала туалет Диана, так назвала себя девушка.

Через четверть часа Арнольд и Диана входили в зал ресторана и, увидев Свена, присели за тот же столик.

* * *

Мигель увидел Арнольда издалека, он только что вылез из бассейна и, протянув руку, помог выбраться на бортик невысокой светловолосой девушке, которая радостно выскочила из воды и, поцеловав Арнольда в щеку, прыгнула в одно из пляжных кресел. Арнольд присел рядом, по своей обычной привычке надвинув панаму на глаза.

* * *

За обедом царило обычное возбужденное веселье. Обитатели небольшого отеля, позволяющие себе обедать в самом шикарном местном ресторане, быстро перезнакомились и находились в пляжно-приятельских отношениях, столь характерных для состоятельной молодежи, отправившейся на беззаботный отдых.

Прошло уже больше недели, как Арнольд прибыл на Ибицу. Начиная с первого дня Диана словно прилипла к нему и ни на шаг не отходила от Арнольда. Молодая девушка, отец которой был немец, а мать итальянка, завершила филологическое образование в Гейдельбергском университете и теперь имела полугодовой академический отпуск для подготовки к диссертационной работе. Все в этой девушке было прекрасно, но какая-то умная настороженность ее голубовато-серых глаз говорила Арнольду о том, что интерес Дианы к нему связан не только с обычным увлечением.

За прошедшую неделю мистера Бронса посещало достаточно много гостей из самых разных частей света. Арнольд следил за всем, что происходит. Он не имел возможности незаметно пробраться к своему тайнику, оборудованному недалеко от дороги в нескольких километрах от отеля. Поэтому ему приходилось пользоваться только своим фотоаппаратом со специальными приспособлениями, вмонтированными в объектив, и электронным набором, скрытым в магнитофоне. Но и то, что он смог увидеть и проанализировать, никак не могло вязаться с той информацией, которая была ему известна о Купце, а вернее, о мистере Михаэле Бронсе. Это был интеллигентный, высокообразованный человек с прекрасными манерами, говорящими о том, что он не чужд солидного общества. Его окружение отличалось жесткой дисциплиной, но не старалось специально показать свою близость к очень богатой особе.

Арнольда крайне насторожили несколько посетителей, которых он заметил за прошедшую неделю. Среди них были достаточно известные Арнольду и его коллегам военные чиновники, несколько сотрудников спецслужб и один предприниматель из ЮАР, владеющий крупнейшими урановыми рудниками.

Специальный микрофон с лазерной приставкой, вмонтированной в магнитофон, позволил Арнольду записать ряд бесед, но постоянное присутствие Дианы не позволяло ему надолго остаться одному, поэтому магнитофон приходилось оставлять в автоматическом режиме с микрофоном, настроенным либо на номер мистера Бронса, который располагался за стеной, либо на яхту, стоявшую в бухте, либо на площадку для тенниса, которую арендовал для себя и своей команды Бронс.

Арнольду удавалось урывками прослушать записи через специальный наушник. Анализ разговоров не оставлял сомнений. Купец ни словом, ни намеком не коснулся темы наркотиков. Все разговоры касались вопросов финансирования и технологического обеспечения обработки ядерного сырья. Теперь становилось понятным, почему наркотики в больших партиях отправлялись в регион, где спрос на них был намного ниже предложения; прикрываясь наркобизнесом, группа Бронса разрабатывала и продавала новую технологию получения обогащенного ядерного продукта. Арнольд выуживал из глубинных структур своей памяти знания по ядерной технологии и материалы последних разработок, которые были доведены до него на последнем курсе подготовки. Ситуация становилась более серьезной, чем казалась вначале, когда разрабатывалась операция по ликвидации одного из воротил наркобизнеса и разрушению созданной им сети. Анализ всех полученных материалов и осмысление происходящего постоянно приводили его к выводу о профессиональной проработке схемы функционирования. Конечно же в системе мистера Бронса есть и подразделение, которое занимается торговлей наркотиками и поставляет свободные отмытые средства, которые направляются на совершенствование технологии…

Надо было обязательно получить подтверждение или опровержение этой навязчивой идеи. Время шло, отдых на курорте протекал свои чередом, менялись посетители отеля. Окружение мистера Бронса также отслеживало каждого приезжающего и особенно внимательно следило за всеми членами веселой компании пляжных друзей как снаружи, так и изнутри самой компании. Арнольд хорошо понимал это. Но необходимость достать подтверждение своих выводов требовала использования аппаратуры, которая вместе с оружием находилась в организованном им тайнике. Несколько раз проезжая мимо него на машине во время прогулок, Арнольд убеждался в нетронутости своего хранилища, но использовать его пока не удавалось.

* * *

На исходе девятого дня пребывания Арнольд спустился в бар выпить чашечку кофе со стаканом сока грейпфрута. Диана чуть задержалась в своем номере, приводя себя в порядок к ужину. Сев на высокий стул за стойкой и кивнув бармену, Арнольд раскрыл один из иллюстрированных журналов. Когда бармен поставил перед ним маленький поднос с кофе и соком, Арнольд услышал знакомый голос справа от себя и, повернувшись, увидел Мигеля, который, не замечая Арнольда, заказал одно из многочисленных испанских блюд и бокал вина. Арнольд опустил лицо к журналу, незаметно скосив взгляд на Мигеля. Тот, не торопясь, пил вино и постукивал по стойке пальцами левой руки: средний, указательный, мизинец, средний, указательный, мизинец. Затем Мигель поднял голову и, осмотревшись, остановил свой взгляд на машине Арнольда, припаркованной на стоянке.

«Через два с половиной часа на стоянке», – понял Арнольд систему условных знаков. Беспокойство тихо шевелилось где-то внутри, и его отголоски заставляли думать и думать, ставя все новые и новые вопросы. Появление Мигеля было связано с какими-то новыми событиями, а поведение коллеги подтверждало, что события, скорее всего, создадут новые сложности в работе.

Поужинав с Дианой и поболтав недолго с компанией своих новых друзей, Арнольд прошел в бар, заказал сок и, высидев нужное время и проверив отсутствие к себе особого внимания, не торопясь направился к стоянке автомашин, как вдруг его окликнул менеджер отеля.

– Вам только что звонили из Ибицы и сообщили, что вы можете обменять ваш «форд» на «мерседес» или «вольво» по желанию. Вы можете приехать сами за машиной, или служащий компании пригонит вам новую машину и отгонит ту, которой вы пользуетесь теперь. – Менеджер протянул записку с адресом и телефоном фирмы по прокату автомашин.

Арнольд подошел к своему «форду», рядом никого не было. Он повернулся и, пройдя в ресторан, поведал друзьям о той новости, которую ему сообщил менеджер, и, сев в машину, вырулил на дорогу и направил машину к серпантину подъема к шоссе, ведущему к столице острова Ибица с одноименным названием. Выбравшись на одно из плато, где дорога делает крутой поворот, Арнольд притормозил и переключил передачу. На несколько секунд фары вырвали из наступающих сумерек фигуру человека, стоящего на краю шоссе. Арнольд не мог спутать эту фигуру – это был Мигель. Машина притормозила, и Мигель сел на сиденье рядом с Арнольдом. Ничего не говоря, Мигель протянул Арнольду листок с текстом. Арнольд прочитал листок, перевернул его и, достав ручку, начертил схему, затем достал небольшой баллончик из кармана и передал его Мигелю. Друзья еще раз взглянули друг на друга. Мигель слегка пожал руку Арнольда и, открыв дверцу, исчез в быстро наступающих сумерках.

* * *

Арнольд возвращался на прекрасном «мерседесе», под капотом которого шесть цилиндров аккумулировали триста лошадиных сил. Машина словно бы вырывалась из-под руля, но в конце концов покорилась водителю и послушно следовала по серпантину дороги, проложенной через весь остров со множеством ответвлений к каждой из живописных лагун с поэтическими названиями. Фары выхватывали из темноты ограничительные столбики, дорожные знаки и указатели, силуэты одиноких домиков с игрушечными садиками, воссозданными на насыпных почвенных подушках, старательно перенесенных на каменистые склоны. Редкие маленькие деревеньки встречали машину светом кафе и ресторанчиков, веселым гуляньем и смехом.

Перед поворотом на дорогу, ведущую к бухте, Арнольд притормозил, и «мерседес», мягко шурша колесами, скатился с гудронового покрытия шоссе на потрескавшийся и пыльный асфальт боковой дороги. Впереди был спуск, затем небольшой подъем и крутой серпантин спуска в бухту к отелю. Машина скатилась в небольшую ложбину между двумя холмами и на повороте, где увидеть ее было практически невозможно и днем, притормозила. Тень мужчины отделилась от сплошной стены густого кустарника, рука, показавшаяся в проеме двери, положила на переднее сиденье «мерседеса» дипломат фирмы «Самсонайт» и, забрав точно такой же дипломат, исчезла в темноте. «Мерседес» плавно тронулся с места и через несколько секунд исчез во тьме, лишь изредка мелькая фарами на поворотах.

Арнольд въехал на стоянку и припарковал машину на прежнем месте. Перед тем как выйти из машины, он открыл дипломат и, мельком взглянув внутрь, мысленно похвалил Мигеля – тот уложил в дипломат все, что просил Арнольд, не забыв положить и оружие. Часы показывали за полночь, но в ресторане, как обычно, сидела большая компания постояльцев отеля, среди которой Арнольд сразу увидел Бронса с постоянной группой телохранителей, секретарем и новым гостем, прибывшим вчера. Этот гость вызывал у Арнольда непонятное чувство отвращения. Ничем внешним этот человек не был неприятен, но внутренне Арнольд не мог отделаться от чувства брезгливой отчужденности к этому внешне весьма респектабельному и вполне симпатичному человеку. В беседе со Стивом Арнольд узнал, что друг его шефа – американец и «большая голова», но в окружении мистера Бронса его недолюбливают за чрезмерную чопорность. Эта фраза в комплексе со всей другой информацией, которую Арнольд сумел собрать, настораживала. К тому же появление Мигеля, принесшего информацию от Шефа, настораживала еще больше, ведь Арнольд был уверен, что будет работать в одиночку и задача одного из представителей организации в Испании – Мигеля – лишь предоставить аппаратуру и финансирование.

Появление Мигеля давало возможность использовать своего друга в операции по дополнительному сбору информация, но и создавало дополнительные сложности, связанные с нелегальными контактами на маленьком острове.

Диана сидела в баре и, увидев Арнольда, махнула ему рукой, приглашая к себе. Арнольд приблизился и весело сообщил, что фирма сдержала свое слово и поменяла «консервную банку» на колесах на приемлемый автомобиль и что завтра, а точнее, уже сегодня утром можно будет съездить на прогулку по острову и заглянуть в другие бухты. Диана весело приняла предложение и вместе с еще одной девушкой взяла на себя обязанность собрать утром компанию для поездки в столицу острова город Ибица, а также для экскурсии по бухтам маленького островка из Балеарского архипелага. Арнольд, сославшись на усталость и желание отдохнуть перед поездкой, отправился к себе в номер.

Оставшись один, Арнольд активизировал программу сканера, контролируя активность радиозакладки, и, раскрыв дипломат, достал нужную аппаратуру.

Проходя к себе в номер, Арнольд видел, что Бронс и его американский гость вместе со всей компанией остались в ресторане. Значит, около апартаментов дежурят только два охранника, а в самом номере был оставлен притушенный свет. Видимо, проработав в кабинете, команда Бронса спустилась на поздний ужин, который перешел в долгое приятельское общение.

Арнольд включил свой магнитофон, наполнив комнату приятной мелодией, и, сев под окном, разложил сложное устройство с длинным полупрозрачным световодом, который мог выдвигаться и поворачиваться на нужный угол, позволяя оператору проводить осмотр и фотографирование.

Тонкая нить световода медленно сползала вниз, постепенно приближаясь к верхней кромке нужного Арнольду окна. Как только нижний край световода коснулся стекла, Арнольд начал медленно вращать ручку изменения угла и, поймав световой поток, сфокусировал объектив. Световод был направлен на бумаги, оставшиеся на столе после беседы, видимо прерванной внезапно. Медленно переводя объектив с участка на участок, Арнольд фотографировал все, что можно было захватить в контрольную рамку…

Завершив съемку, Арнольд медленно втянул световод в свое окно, отсоединил его от микрокамеры и положил в пакет, который находился внутри дипломата. Несколько манипуляций с пластмассовым корпусом микрокамеры – и блок, в котором была вмонтирована пленка, отсоединен, остальные части микрокамеры также нашли свое место в пакете. Небольшой контейнер, напоминающий модный пенал для авторучек, представлял собой контейнер для химикатов обработки пленки. Через 10 минут все было завершено. Пленка была полностью обработана, а от всего механизма остались лишь оптические блоки, составляющие основную ценность конструкции, да маленькая невзрачная пластинка, представляющая собой уникальную батарею, позволяющую работать несколько лет. Все остальное содержимое пакета было залито светлой жидкостью маслянистой консистенции, и через пару минут мутная жижа была вылита из пакета в унитаз, унося с собой следы современной техники. Арнольд обработал пакет, не касаясь внутренних стенок, затем вылил в туалет флакон специального нейтрализатора, который должен завершить процесс уничтожения техники уже в стоке канализации и предотвратить хотя и маловероятные, но все же случающиеся засоры.

Крайний не значит последний

Теперь можно было поработать с просохшей пленкой. Нарезав пленку на кадры, Арнольд медленно просматривал каждый из микронегативов, держа его пинцетом и всматриваясь в текст при помощи великолепной линзы. На четвертом кадре его буквально подбросило на стуле. На фрагменте страницы он четко прочитал аббревиатуру «гедраргирум – Р» – «красная ртуть»!

Горячая волна прокатилась по телу, Арнольд передернул плечами и принялся изучать остальные кадры. Пленка содержала 12 кадров, и информация, полученная при работе, позволила скопировать несколько важных фрагментов. Теперь опять наступала роль Мигеля – он должен был срочно передать пленку по каналу, а уж эксперты смогут вытащить из этих обрывков все, что можно, а может быть, и то, что нельзя. От этой мысли стало немного веселей, но мысль о красной ртути не просто настораживала. Теперь стали прорисовываться общие контуры возможных вариантов, и это показывало, что Купец не просто торговец наркотиками. Конечно же наркотики составляли какую-то долю его доходов, но основным делом этого человека была незаконная торговля компонентами ядерного вооружения и участие в проектах по созданию ядерных зарядов малого размера. Далее даже самое бедное воображение могло нарисовать себе крайне «банальную» картинку компании террористов с маленькой ядерной бомбочкой, которой можно шантажировать целые государства под угрозой моментального уничтожения от полумиллиона до миллиона людей – всего-то…

Арнольд машинально заворачивал пленку в специальную фольгированную обертку, но пальцы не слушались. Тонкая оболочка разорвалась и потеряла все заложенные в нее конструкторами свойства. Выругавшись на самого себя за неаккуратность, Арнольд достал из сумки набор открыток, предусмотрительно купленный у разговорчивого дежурного в рецепции, и почтовые марки. Теперь приходилось работать старым, дедовским методом, пряча микронегативы под почтовыми марками. Вскоре весь комплект был использован, превратившись в стопку веселых дружеских поздравлений друзьям в различных уголках мира. Сколько таких веселых поздравлений переносится почтой из одного конца света в другой, извещая друзей о прекрасном отдыхе, каникулах, передавая маленький знак внимания и живописный вид приглянувшегося местечка.

Взглянув на часы, Арнольд подошел к окну и открыл его настежь. Постояв немного, облокотясь на подоконник, он увидел проходящую внизу Диану и окликнул ее. Диана весело доложила, что почти вся компания засиделась в ресторане и оживление в самом разгаре, мистер Бронс сегодня просто в ударе, он решил заказать специальный ночной банкет для своего гостя и для всех желающих принять участие. Арнольд весело откликнулся на информацию и через минуту уже входил в зал ресторана, где Стив объяснял собравшимся, что им необходимо переодеться и через полчаса прибыть в банкетный зал ресторана для участия в ночном банкете.

Незаметно отделившись от общей веселой и чуть ошарашенной новой выдумкой мецената компании, Арнольд прошел через солярий бассейна и спустился к пляжу. Подойдя к воде, он присел на большой валун, хранивший тепло жаркого дня, и опять стал анализировать всю информацию, полученную в процессе «отдыха». Сзади раздались шаги; обернувшись, Арнольд увидел Диану, которая, подойдя к нему, молча потянула Арнольда за руку, уводя в более темную часть пляжа, Вначале Арнольд воспринял поведение Дианы шутливо, но, поймав ее взгляд, понял, что что-то произошло.

Диана вся дрожала и не могла произнести ни слова, она просто дрожала, а потом расплакалась, уткнувшись в плечо Арнольду. Он не пытался что-либо выспросить, понимая, что это будет безрезультатно. Постепенно Диана успокоилась и, подняв на Арнольда еще не просохшие глаза, еле слышно прошептала: «Прости меня, пожалуйста» – и, резко отстранившись, быстро пошла к отелю.

Арнольд еще немного постоял и также направился к отелю, но не напрямик, а по дорожке, которая, делая дугу, приводила к крыльцу главного входа. Проходя мимо зарослей кустарника, Арнольд увидел знакомую фигуру Мигеля, который только на мгновение показался своему напарнику и опять слился со стеной из живой изгороди. Арнольд улыбнулся – близость товарища вселяла уверенность, а профессионализм Мигеля был залогом успеха.

«Молодец, – подумал Арнольд, – не ушел после окончания съемки, а остался прикрывать, и увидел поданный условный сигнал, а мог бы и исчезнуть на сутки, как гласила инструкция».

Конечно же Мигель, так же как и Арнольд, понимал, что информация, которая может быть получена с помощью гибкого световода, может оказаться срочной и крайне важной, а в таком случае ждать сутки опасно.

Проходя мимо, Арнольд коротким, но мягким движением передал Мигелю пачку открыток и, пройдя по дорожке, взбежал на крыльцо отеля…

…Ночной банкет был великолепен. Настораживало лишь настроение Дианы и внезапное отсутствие Стива. Одна из девушек спросила о нем, но никто не знал, куда же девался этот ловелас и организатор большинства шумных мероприятий…

Утром Арнольд проснулся от какого-то непонятного чувства волнения, внезапно охватившего его. Он принял душ, оделся и спустился к завтраку, когда компания уже собиралась. Завтрак прошел как обычно. Все экскурсанты договорились собраться на автостоянке через пятнадцать минут и отправиться в экскурсию по острову на машинах. Арнольд искал глазами Диану, но ее нигде не было. Постучав в дверь ее номера, он не получил ответа, а портье сказал, что госпожа Диана ключ не сдавала и, где она, он не знает. Это еще больше насторожило Арнольда. Он поднялся в свой номер и замер, едва переступив порог. На столе лежал маленький конверт. Ключ Арнольд не сдавал, значит, кто-то открыл дверь вторым ключом и проник в номер в отсутствие хозяина. Осторожно осмотрев конверт и не обнаружив ничего настораживающего, Арнольд пинцетом открыл незапечатанный клапан и достал маленькую записочку, написанную рукой Дианы. Прочитав несколько строк, Арнольд быстро оглядел комнату и натренированно стал упаковывать в спортивную сумку вещи. Собрав все, что он считал нужным взять, Арнольд положил ключ от номера на стол вместе с чеком, выписанным на сумму, несколько превышающую ту, которую ему необходимо было заплатить за проживание. Затем он присел на стул, еще раз оглядел номер, встал и быстро вышел, захлопнув за собой дверь.

Прогулка была великолепной. Вначале кавалькада колесила по красивым бухтам острова, а после того, как компания проголодалась, все решили ехать обедать в знаменитую таверну в небольшом городке, на полпути к столице острова. Во время обеда Арнольд вышел в холл и, оставшись один, набрал номер телефона. Приятный женский голос на том конце провода вежливо ответил. Информация и заказ заняли меньше минуты, и, повесив трубку, Арнольд присоединился к компании. После обеда экскурсия разъехалась, договорившись встретиться на ужине в одном из известных ресторанов в Ибице.

Арнольд подвез одну из пар до ближайшей бухты, которая приглянулась парню и девушке, и, выехав на шоссе, утопил педаль газа. Машина мчалась по извилистому шоссе. Мощный мотор работал, сбавляя обороты лишь на поворотах, где можно было запросто не только оставить искореженный автомобиль, но и потерять жизнь. Как бы нехотя «мерседес» притормаживал и, посвистывая шинами, вновь рвался вперед после каждого поворота серпантина. На прямых участках дороги машина быстро набирала скорость и мчалась до следующего поворота, где опять надо было притормаживать, и «мерседес» чуть приседал на передние колеса, а пройдя поворот, как пес из диснеевского мультфильма, бросался вдогонку за невидимым обидчиком, стремясь догнать и наказать его.

Машина прибыла в аэропорт за десять минут до окончания регистрации. Арнольд быстро рассчитался с ошеломленным сотрудником фирмы по прокату машин, который ошарашенно смотрел на клиента, сдававшего машину, которая была арендована на неделю вперед, но вежливо улыбнулся и почтительно поклонился, забирая вместе с квитанцией солидные чаевые. Девушка, регистрирующая пассажиров, вылетающих с острова в Барселону, уже подкалывала корешки билетов, когда Арнольд назвал ей номер своей брони и начал извиняться за свою нерасторопность и говорить, как трудно уезжать со столь прекрасного курорта, но, увы, дела требуют завершить отдых. Девушка улыбнулась и, приняв оплату за билет, выдала Арнольду посадочный талон, который сама же оформила, и показала запоздалому пассажиру проход к самолету. Арнольд вошел в салон последним. Пройдя в хвост самолета, он осмотрел пассажиров. Их было немного, и не составило большого труда убедиться, что знакомых среди людей на борту нет.

Самолет взмыл в небо и менее чем через час уже приземлялся в аэропорту Барселоны. Арнольд, смешавшись с толпой пассажиров, покинул здание аэропорта и, взяв такси, поехал в один из спортивных комплексов. Купив билет на оздоровительный сеанс в бассейне и тренажерном зале, Арнольд прошел в раздевалку, бросил сумку в ящик, повесил большое полотенце и ключ от ящика на щиток и бросился в воду. Наплававшись, Арнольд накрылся полотенцем и удобно разместился в шезлонге, прикрыв глаза и расслабившись. Из полудремы его вывел звук знакомой речи; повернувшись, он увидел двух немцев, которые обсуждали какое-то последнее сообщение по телевидению об убийствах на Балеарских островах и поиске подозреваемых лиц. Название островов и события последних полусуток подсказали Арнольду, что он должен получить более детальную информацию. Подозвав официантку, Арнольд заказал легкий завтрак во внутреннем кафе и пошел переодеваться. Сменив свой прогулочный костюм, в котором он прилетел в Барселону, на легкий летний, правда немного помятый после перелета в сумке, Арнольд отправился в кафе, где его уже ожидали расторопные служащие, и не успел посетитель занять свое место за столиком, как на белоснежной скатерти как по мановению волшебной палочки появилось все, что было заказано.

Покинув оздоровительный комплекс, Арнольд отправился в центр города и снял номер в одном из популярных больших отелей, в которых с одинаковой вежливостью обращаются со всем множеством клиентов, количество которых просто невообразимо. Войдя в номер, Арнольд включил телевизор и, открыв одну из банок с лимонным напитком, которые стоят в холодильнике, удобно устроился в кресле и подключил к телевизору свою видеокамеру. Реклама перебивала почти все передачи, но примерно через час в одном из выпусков новостей диктор стал передавать сообщение о чрезвычайном событии, происшедшем сегодня на Ибице. Арнольд приник к экрану. Комментатор сообщил, что сегодня утром на острове Ибица были обнаружены два трупа. Молодой мужчина с пулевым ранением в голову был обнаружен в разбитом автомобиле недалеко от аэропорта. Телеэкран бесстрастно показывал место событий. Молодой мужчина с пулевым отверстием в левой теменной области лежал головой на руле искореженного «форда», полицейский врач откинул голову погибшего на спинку сиденья, и Арнольд увидел обезображенное лицо Мигеля. Камера чуть наехала на мертвое, залитое кровью лицо, и холодок мурашек пробежал по телу Арнольда. Полицейский чин рассказал, что машину обнаружил один из местных крестьян и что при обыске у погибшего были обнаружены деньги, документы и более десятка почтовых квитанций, ничего из ценностей похищено не было. Второй погибшей была молодая девушка, которая утонула во время купания в одной из маленьких бухточек. При первом обследовании на теле не обнаружено никаких следов насилия, кроме нескольких синяков и следа от укола в вену, а в крови обнаружена большая доза наркотиков. Это была Диана. Полицейский чин еще продолжал говорить о возможных совпадениях в этих двух случаях, происшедших на маленьком курортном острове, а Арнольд, перемотав кассету уже повторно, отсматривал фактический материал, беспристрастно зафиксированный видеокамерой.

Арнольд отставил банку с напитком. Хотя во рту мгновенно пересохло, пить не хотелось. Опустив голову, человек сидел в кресле и думал о событиях, которые то стояли на месте, как египетские пирамиды, то мчались со скоростью космического корабля. Ясно было одно – Мигель успел ночью отправить открытки, по-видимому, в срочном почтовом отделении в терминале аэропорта, значит, микронегативы попадут по назначению. Вместе с предыдущей информацией они сделают свое дело. Вынув бумажник, мужчина достал маленькую записочку с несколькими строками, написанными женской рукой наспех: «Прости, меня заставили. Ты не такой, как они говорили. Я больше не могу лгать. Я не хочу, чтобы тебя убили. Диана». Мужнина смотрел на клочок розовой бумаги с начертанными на нем буквами, и слезы навернулись сами собой. Он давно не плакал, но сейчас не мог сдержать слез, подступивших внезапно и непреодолимо, как в далеком детстве, когда его, слабого мальчишку, обижали более сильные и он плакал не столько от боли, сколько от бессилия, от невозможности дать достойный отпор, отомстить. Он внезапно остановился. Отомстить. Это слово всплыло в мозгу само собой. Глаза почти тотчас просохли. Мужчина стыдливо стер слезу со щеки и упрямо мотнул головой. Нет, инструкция в этом месте была неумолима и безукоснительно требовала одного – после получения информации вый ти из зоны и возвращаться. Но перед глазами вдруг предстали лицо жены Мигеля, мягкие руки его матери, рано потерявшей мужа и всю любовь передавшей сыну.

Арнольд не пошел ужинать, он долго сидел в кресле, словно сросся с ним, его глаза были устремлены в одну точку, весь мир сузился для него до ничтожных размеров. Так прошло несколько часов. Затем Арнольд отправился в ванную, принял душ, забрался под одеяло и заснул.

После завтрака молодой немец рассчитался за номер и покинул отель, так же как это делают десятки и сотни тысяч других туристов и бизнесменов, приезжающих в город на день-два для отдыха или решения каких-либо вопросов. Он вышел на улицу и неспешно пошел по тротуару просыпающегося и входящего в повседневный ритм города. Но это был уже другой человек. Решение, принятое им, ставило его на грань существования, но утренний телефонный звонок и обмен кодовыми фразами подтвердили, что первые две открытки уже получены, а это значит, что система, построенная им в процессе своих размышлений, в принципе верна. Конечно, любая ошибка в расчетах или построении взаимосвязей была равносильна смерти, но отступить он уже не мог, хотя и в случае успеха оказывался за гранью допуска той системы, частью которой он был до сего дня.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации