Текст книги "Пожиратель лиц"
Автор книги: Ishimura Yu
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
Глава 2
Жара стояла невыносимая. Все вокруг как будто бы плавилось. Но это не смущало посетителей бара, коих было предостаточно.
Что можно сказать о людях, посетивших заведение в тот чудесный час? Это были серьезные джентльмены. Серьезность одних подчеркивал строгий костюм, других – топор за спиной. Некоторые казались ничем не примечательными личностями, отчего выглядели еще более серьезно, чем остальные.
Наши герои расположились у барной стойки. После первой порции виски профессор заметно посвежел и оживился. Теперь его стала интересовать дальнейшая судьба. Первым же делом он спросил: «Как отсюда убраться?» Ответ его несильно обрадовал. Как оказалось, легально отсюда можно уехать только на том же корабле, который привез их сюда. Были и другие способы, но они могли быть небезопасны. Но все это меркло по сравнению с главной проблемой: последние деньги были потрачены на алкоголь.
– Можете отправиться в пустыню и ограбить кого-нибудь. Правда, судя по твоему виду, дедуля, скорее всего, это тебя там ограбят или сожрут. Еще вероятней, что всемилостивая пустыня сама избавит тебя от мучений и ты не встретишь новый рассвет, – бармен был красноречив и точен в своих комментариях.
Профессор не упал духом. Он мог бы и поселиться в этом баре. И, судя по здешнему контингенту, он нашел бы способ договориться насчет оплаты. Ему, в принципе, было без разницы, где работать, лишь бы можно было своевременно утолить жажду алкоголя. Научный энтузиазм давно сгинул в пучине лет. Но атмосфера этих мест уже начинала действовать ему на нервы, и он решил постучать в другую дверь.
– Ну, и как ты планируешь вытаскивать нас отсюда?
– Сначала дело. Думаю, к возвращению корабля мы как раз закончим.
– Ты, может, и закончишь. И песок станет тебе могилой, как говорил алкогольный мастер. Но у меня нет желания следовать за тобой. Так что, будь любезен, придумай, как доставить меня обратно.
– Сначала ты расскажешь мне о том, как мне попасть в тот храм. – Тони был максимально спокоен. Терпение давало ему преимущество над профессором. Он не спешил. В таких делах нельзя спешить.
– Хрен я тебе что расскажу, пока ты не отправишь меня отсюда.
– Мы уже здесь. Поэтому я вижу различные варианты нашего дальнейшего, пусть будет, сотрудничества. Можешь молчать и самостоятельно искать выход из сложившейся ситуации. Еще можешь рассказать мне то, что я хочу услышать, и тогда я сначала отошлю тебя обратно, а потом займусь своими делами. Мне спешить некуда. Могу и сам поискать. Как я уже сказал, мы здесь. Твоя помощь бы мне не помешала. Но тебе может показаться, что после получения интересующей меня информации я просто уйду. Резонное предположение. Но мне тоже нужно будет покинуть это место. Рано или поздно. Всегда неплохо для начала позаботиться, так сказать, об отступлении при непредвиденных обстоятельствах. Местечко располагает к подобным мыслям. Мы ведь буквально сидим на костях. – В этот момент профессор осознал, что они действительно сидят на костях и что в основе всего здания и предметах интерьера лежат кости. И, по всей видимости, человеческие. – Так что я предлагаю ТЕБЕ рассказать МНЕ про тот храм и как мне до него добраться, затем мы вместе найдем способ выбраться с этого проклятого континента. Потом можем распрощаться, если ты, конечно, не захочешь узреть чудо или грандиозный провал. В любом случае будет интересно.
– Ты сумасшедший… – Простонал профессор.
Выбор очевиден. Тони мог бы найти способ вернуться позже, но профессору нужно было чем-то развязать язык. Он – человек чести. Если пообещал сделать, то сделает.
Профессор начал доносить серьезную (как ему казалось) информацию своему единственному слушателю, но в их разговор вмешался незнакомец в мантии.
– Прошу меня простить, но я стал невольным свидетелем вашего разговора. – Это был один из тех джентльменов, которые ничем не выделялись, отчего выглядел еще более жутко. Он сидел на крайнем углу барной стойки и не спеша пил чай. Когда он обратился к нашим героям, профессор почувствовал дрожь по всему телу. Но когда он увидел лицо человека, который к ним обращался, его душу заполнил сквернейший ужас.
– Это правда… – Все, что вырвалось из него перед тем, как он собирался забиться в истерическом припадке. Но, как обычно бывает в таких случаях, медитативную атмосферу и тихие переговоры в баре прорезал пронзительный звук саксофона.
Незнакомец приложился к своей кружке:
– Надеюсь, это не за мной, – его глаза сверкнули с надеждой. – Я еще не допил свой чай.
* * *
Произошедшее можно назвать очень реалистичным спектаклем с летальным исходом.
Звуки виртуозной игры на волшебном инструменте приближались с неравномерной скоростью. Как будто исполнитель периодически останавливался, чтобы ненадолго погрузиться в игру. Пока звук приближался, все остальное затихало. На лицах некоторых посетителей мелькали то страх, то замешательство. И вот, наконец, дверь распахнулась.
Не знаю, что было более странно: непонятный мужик, играющий на саксофоне посреди бара среди бела дня, или его внешность? Вопрос риторический. Все напоминало иллюзию, мираж. Но сейчас эта иллюзия ворвалась в бар. И выглядела она чересчур реалистично.
Человек передвигался по заведению в танце и продолжал играть свою безумную мелодию. Зрелище, с одной стороны, завораживающее, а с другой – непонятное. Но больше всего Тони не мог понять реакции окружающих. Не считая их с профессором и нового знакомого с чаем, остальные выглядели так, будто сам владыка преисподней пришел за ними.
– Не по мою душу. Значит, будет лотерея. Может, вам и не повезет. – Он сделал очередной глоток. Если до этого он в основном обращался к Тони, то теперь он сосредоточил свое внимание на профессоре. Его шепот был еле уловим, но профессор его слышал. – Я так понимаю, мы с вами встречались. Обсудим это чуть позже. После лотереи. – Он кивнул в сторону действа с танцами и музыкой.
Судя по мелодии и телодвижениям исполнителя, шоу подходило к своему логическому завершению. Вопрос в том, что будет дальше. Тони больше всего интересовала лотерея. И если судить по лицам окружающих, победители не поедут в теплые края, не получат телевизор или купон на бесплатную стрижку.
И вдруг наступила тишина. Все замерло. Теперь Тони смог рассмотреть человека, наделавшего столько шума. Зрелище его обескуражило.
В центре зала стоял человек. Он был относительно молод. Его лицо выдавало частое голодание и недосып. Довольно длинные, растрепанные и седые волосы. Обычные черные штаны и подобие сапог. Можно подумать, какой-то бродяга, если не учитывать особенности внешнего вида. Например, на нем было самая настоящая золотая корона, которая довольно криво сидела на его черепе. На голое тело был накинут плащ, если это можно так назвать. Это одеяние покрывало плечи материалом, похожим на шкуру животного. На груди была цепь, которая соединяла и держала всю конструкцию. На спине, в районе лопаток, шкура переходила, вы не поверите, в плащ, который состоял из людских кистей. Тони поверил. Удивительно, что по мере продвижения конструкции вниз качество материала менялось. Если на вершине были свежие руки, то по земле уже волочились кости. По сути, одеяние представляло собой все стадии разложения.
Как оказалось, это был мэр города, которого все называли не иначе как «Мэр»…
* * *
– Я тут услышал, что-о-о-о какой-то безбожник… – Не договорив, Мэр запустил свой саксофон в человека, который сидел в самом углу за нашим новым знакомым. Профессор едва не получил по голове, вот насколько низко летел музыкальный инструмент. Однако даже если бы его задело, то он бы не обратил внимания. Настолько тот был шокирован. Но не происходящим, а видом нового-старого знакомого, который после пролетевшего сакса очень аккуратно и быстро произнес какие-то слова. Профессор не слышал. Во время всего происходящего далее его взгляд был сосредоточен на человеке с кружкой чая.
– Не двигайтесь, и все будет хорошо. Даже если на вас кто-либо бросится с ножом… Не двигайтесь, – пока незнакомец это шептал, Мэр так и стоял на том же месте, смотря вслед вытянутой руке. Его глаза были безумны и безжизненны одновременно. Будто два разных человека слились в одном и решали, кто будет править балом.
Прошла минута. Затем другая. Человек в плаще все стоял. Никто не шевелился.
Какой-то бедолага, изрядно надравшийся, икнул, что спровоцировало неконтролируемое движение его достаточно грузного тела, это повлекло за собой расширение трещины в ножке стула, на котором он сидел. Здоровяк громко рухнул на пол.
Не прошло и двух секунд, как в тело на полу прилетела секира, прошибившая его насквозь и пригвоздившая к полу. Это было оружие, которое Мэр очень умело спрятал под плащом.
– Ах ты, ублюдок! – Воскликнул один из сидящих в том углу.
Как оказалось, человек с секирой в грудной клетке был братом рабовладельца, который пережидал некоторые неприятности, любуясь здешними красотами. Разумеется, он был здесь не один. И, разумеется, был не очень-то доволен, что его брату «усовершенствовали» систему вентиляции легких.
После восклицания не совсем осознавшего происходящего рабовладельца со своих мест вскочили шесть головорезов, вооруженных всевозможными колюще-режущими предметами.
С того момента, как полетел саксофон, Мэр не отводил взгляда с парня в углу. Он и секиру бросал не глядя. Но теперь ситуация требовала его внимания. Головорезы начали движение.
– Подними саксофон и брось его мне, – загробным полушепотом проговорил Мэр и повернулся в тот самый момент, когда первый головорез вплотную приблизился к нему и был готов нанести свой удар.
Парень сразу же поднял саксофон и бросил в сторону главы города. Тот, в свою очередь, уже успел расправиться с первым нападавшим, вонзив ему нож в самое сердце, аккурат между ребер. Проделав это с потрясающей скоростью и грацией звезды балета, он, не отворачиваясь от уже трупа, поймал саксофон свободной рукой.
– Сыграть вам перед смертью?! – Эти слова прозвучали очень выразительно, будто Мэр выступал в театре и сейчас начнется его фирменный монолог.
Теперь и сам рабовладелец поднял свое тело со стула и вооружился стилетом. Небольшая толпа хаотично приближалась к Мэру.
– Молчание – знак согласия, свиньи! – Прорычал Мэр и приступил к своему «монологу».
Он начал играть на саксофоне одной рукой, попутно лавируя между оппонентами, нанося им легкие удары ножом по конечностям. Мелодия звучала очень криво. Вероятно, виной тому было сбившееся дыхание исполнителя и отсутствие второй руки на инструменте. Но уверенности в этом нет.
Уклонившись от всех ударов, наш музыкант приблизился к рабовладельцу, стоявшему перед трупом своего брата. Мэр ударил его саксофоном в живот, после чего выдал пару нот, напоминающих звуки досадного происшествия. Затем он снова бросил инструмент в того же парня, попутно вынимая топор из трупа.
Невозможно представить, как человек весом не больше шестидесяти килограммов орудует одной рукой закругленной секирой, чья ударная часть весит не меньше пятнадцати килограммов. Мэр двигался так, будто в его руке предмет, немногим тяжелее кухонного ножа. Не прошло и пяти секунд, как все потенциально опасные личности были обезглавлены. Кроме рабовладельца. Он расположился рядом с братом. Только секира теперь торчала из его груди.
Глава 3
– Та-дам! – Воскликнул Мэр и отвернулся от двух лежащих на земле трупов, показав свой улыбающийся во все зубы лик остальным трупам и прочим постояльцам. Он развел руки, как фокусник, проделавший очередной трюк, ожидая, что толпа взорвется аплодисментами. Но все вокруг застыло. Даже мухи перестали кружить вокруг недоеденного рагу.
Все с той же одухотворенной улыбкой Мэр начал движение. Когда он проходил мимо Тони, тот разглядел почти все его ребра. Настолько Мэр был худым.
Не торопясь, он приблизился к своему саксофону, немного пострадавшему от сегодняшних полетов. Затем он встал напротив своей первоначальной цели.
– Так вот, – он поднял палец и посмотрел вверх, словно пытаясь вспомнить, на чем он остановился. Затем он направил палец на того самого парня и устремил на него прожигающий насквозь взгляд. – Я тут услышал, что какой-то парень, как бы это сказать, обидел мою старую подругу. Это ведь не ты, я прав? – Он перестал указывать пальцем и начал почесывать подбородок.
– Нет… Нет… Не-е-ет, это не мог быть я! – Жалобно простонал паренек. Он был готов в любую секунду испачкать штаны и впасть в истерику.
Мэр резко взял парня за горло и приподнял его. Их лица находились в нескольких сантиметрах друг от друга. Мэр смотрел ему прямо в глаза.
– Откуда ты знаешь, что это не ты, если ТЫ даже не знаешь, о какой из моих старых подруг идет речь?
Паренек совсем расклеился. По его щекам и штанам потекла жидкость. Он не мог вымолвить ни слова. Просто стоял на полусогнутых ногах и почти незаметно хлюпал носом.
Спустя несколько секунд бурения взглядом Мэр спокойно отпустил его шею и медленно отошел на несколько шагов, по-прежнему не отводя взгляда. Затем весь негатив смыло с его лица, и оно засияло лучезарной улыбкой. Он обернулся.
– Но, разумеется, это не ты, – теперь его слова звучали спокойно, уверенно: – То был старина Джофэ. Я думал, что застану пьянчугу в его любимом заведении. Так нет же… – с досадой заключил он. Теперь Мэр разговаривал, как полагается мэру. – Вы, молодой человек, – он снова обернулся и указал на все того же парня пальцем, – совершенно на него не похожи. Примите это к сведению.
В бар вошла женщина очень приятной наружности, с минимально допустимым количеством одежды и синими волосами.
– Милый, где ты шляешься? Я видела этого ублюдка Джофэ на площади, и он явно куда-то торопился. – Она не переступила порог, так и стояла в дверях. Кроме Мэра и, пожалуй, нашего нового знакомого, она единственная, кто выглядел, словно ей все дозволено.
Лицо Мэра на секунду исказила та безумная улыбка, что играла несколько секунд назад. Он обернулся, и его лицо вновь сияло добродушием.
– Милая. Дорогая! ПРЕЛЕСТНЕЙШАЯ МОЯ! – эти слова звучали так, будто он выступал перед толпой избирателей за неделю до выборов. – ДУШЕЧКА! – он понизил тон и продолжил более сдержанно: – Если ты еще хоть раз в жизни назовешь меня милым, я разворочу тебе грудную клетку своим топором. И ты умрешь. А я буду насиловать твой труп, пока твои мышцы будут медленно коченеть.
– Ну, прости, – совершенно безразлично ответила девушка и изобразила на пальцах идущего человека.
– Что ж, на этом, пожалуй, и закончим. – Теперь Мэр обращался ко всем: – Спасибо, что были со мной в этот нелегкий час, дорогие избиратели. – Он уверенно направился на выход, но остановился в дверном проеме. – Но… – Он обернулся и улыбнулся, – мойте руки перед едой и не попадайтесь мне на пути, когда я играю на саксофоне, который я заберу позже. Ах, какой чудесный день. – И он удалился. Выйдя на дорогу, он крикнул в небо над пустыней, – И НЕ ТРОНЬТЕ МЕРТВЕЦОВ!
Это были те дни, когда Мэр мог позволить себе немного подурачиться.
После ухода Мэра прошло минут десять, прежде чем бар пришел в движение. Постепенно постояльцы начали шевелиться и разговаривать. Никто не делал вид, что ничего не было. Просто всем было наплевать.
Наконец, разговор возобновили и наши герои. Точнее, наш новый-старый знакомый начал свой длинный монолог.
– Не лотерея. Сказать по правде, я был уверен, что это за мной. Но сегодня не повезло Джофэ. Или повезло, если смотреть на мир через призму самого Джофэ. Мэр в ближайшем будущем избавит его от страданий и нескольких частей тела, как бы прискорбно это ни звучало. Но перейдем к делу. Судя по виду этого джентльмена, – он указал на профессора, – мы уже встречались. А если судить по ширине его раскрытого рта, то было это лет сорок, а то и пятьдесят назад. Возможно, я ошибся. – Он обращался только к Тони. Профессор его не волновал. – Но не думаю. Никто не будет искать тот храм просто для того, чтобы проверить слухи, так как все знают, что они правдивы. Его ищут и находят либо безумцы, либо идиоты. В любом случае конец всегда один. Люди встречают меня, я рассказываю им суть дела, и они убегают прочь. То же было и с вашим другом, я полагаю. Но ему повезло: был отпущен. Немногие могут этим похвастаться.
Это все слова. Неважно, что я скажу. Неважно, что вы скажете. Важно то, что мы можем сделать, и то, что мы сделаем. Мне не интересны ваши мотивы, а вас не должны волновать мои. Но дабы избежать дальнейших вопросов и прочего, – лицо незнакомца исказило страдание, – я сделал все, что хотел, и теперь устал. А вы, я надеюсь, тот человек, который отправит меня на покой.
Предлагаю отправиться в мою резиденцию. Там я подробно расскажу о возможных последствиях и о том, что нам предстоит сделать, прежде чем вы обретете силу, так сказать. Вашего друга можете оставить здесь. Никто, кроме Мэра, здесь его не тронет. Тот ближайшие пару дней будет играть со стариной Джофэ…
После того, как я посвящу вас в детали процесса, предоставлю средства, чтобы вы могли покинуть это место, вне зависимости от того, согласитесь вы или нет. Итак, ваше слово!
Профессор не смог отказаться от выпивки, которую, по словам незнакомца, пили короли былых времен. Они выдвинулись, как только новый знакомый допил чай.
– Эта пустыня забрала не одну тысячу жизней. – Они вышли из бара и направились в сторону скопления транспорта. – Без меня вы бы сгинули в поисках.
– Но я ведь тебя нашел, – подал свой сиплый голос профессор.
– Случайно набрел, я бы сказал. Вы, вероятно, пришли с другой стороны пустыни.
– Из меня дикари чуть чучело не сделали, когда я ушел.
– Да, с другой стороны. С этого края их никогда не было. Только каннибалы и наемники частенько захаживают в эти края. Но не бойтесь. Со мной вы вне опасности.
– Это почему же? – Тони начал весьма скептически относиться к своей затее. Как только он попал на этот континент, начался какой-то невменяемый, сюрреалистический кошмар. Город из костей. Мэр страшнее чумы. Незнакомец, который предлагает вечную жизнь, так еще и за дорогу платит. Что дальше?
– Говорил же, слухи.
– А Мэр?
– Мэр есть Мэр. Ему плевать, потому что он сумасшедший. Он может осложнить мое существование и только. Да и в пустыне его нечасто встретишь. В городе забот всегда хватает. Особенно в подобном этому, но не в этом конкретно. Мэр наводит ужас на всех. Никто не смеет даже улицу в неположенном месте перейти. Забавно, что благо этого города и его самая большая беда заключена в одном лице.
– И никто не пытался от него избавиться?
– Он – прямой наследник одного из основателей и по совместительству прошлого мэра. Этот город – лишь часть его владений. Те, кто живет здесь достаточно давно, знают, что те, кто в прошлом пытались устроить переворот или что-то в этом роде, обычно заканчивали кишками наружу. А для гостей это нецелесообразно. Они не задерживаются. Есть, конечно, те, кто периодически здесь появляются (по тем или иным причинам) или те, кто ведет здесь бизнес. Но они-то правила знают, и, как правило, хорошо живут. А трупы в баре являются исключением, которое подтверждает правило.
Они погрузились в чудо-транспорт и отправились навстречу туману из пустыни. Так сказал незнакомец. Поначалу наши герои ничего не замечали, но, удаляясь все дальше на северо-восток от города, постепенно начали видеть красную дымку. И, как это обычно бывает, никто не заметил, как они погрузились в кровавый туман.
– Почему туман такой странно красно-кровавый? Какую глупость я только что сказал, – Тони по-прежнему думал о происходящем. А для раздумий ему нужен был фон. Поэтому он задал вопрос, не относящийся к делу. – Но туман действительно выглядит несколько кроваво.
– Обычное природное явление, – незнакомец начал рассказывать, но Тони не вникал, ему был нужен шум, – каких много на этой планете. Я не могу это объяснить. Он появился в этом направлении до того, как я поселился в пустыне. Местные, не слишком богатые умом, утверждают, что когда-то давно произошли некоторые события. Одни говорят, что прошло несколько сотен лет, другие – пару тысяч, не так это важно. Возможно, была война или величайшая битва добра со злом, или битва богов, опять же по-разному говорят. Все, однако, сходятся во мнении, что событие оставило после себя кровавый туман. Мол, на этом песке было пролито так много крови, что он до самого дна пропитался. И теперь она конденсирует время от времени. Звучит, конечно, глупо. Думаю, что это чушь. Слишком сказочно. Я верю в сказки иного рода… Впрочем, скоро узнаете.
Снова повисла тишина. Тони думал. У него была мысль, что незнакомец просто увезет их подальше в пустыню и прикончит. Или еще что похуже. Но реакция профессора говорила сама за себя. Это нужный человек. Но что у него на уме? В чем его выгода? «Я устал», – звучит как-то не очень убедительно. Особенно если учитывать, что не совсем понятно, что это вообще значит. Он устал жить? Почему тогда не прикончит себя?
«Деваться некуда. Слишком это далеко зашло. Если профессор просто ушел в прошлый раз, значит, и сейчас получится, если что-то будет внушать подозрение. Надо посмотреть, что будет дальше, а там по ситуации. Просто быть начеку, и все будет нормально. И что может произойти? Да все, что угодно».
Тони улыбнулся последней мысли. Действительно, после бара неудивительно, если произойдет еще что-то невразумительное или абсурдное.
Туман начал рассеиваться. Вдалеке появился блик. Это сияло что-то на вершине башни, отходящей от храма.
– Я не помню, чтобы что-то блестело.
Профессор выглядел несколько сконфуженно. Он понимал, что эту пустыню он уже не покинет.
– Лет десять назад мне было особенно тоскливо, и я решил развлечься. Выкрал у дикарей одну их реликвию и решил повесить ее повыше, чтоб эти изверги видели и плакали.
– Они не пытались ее вернуть? Это явно привлекло внимание.
– Вы не только стары, но и весьма проницательны. Только все в этой пустыне знают, что вошедший в храм и прогневавший его хозяина потеряет себя или вовсе с жизнью расстанется.
– Что значит «потеряет себя»?
– Это одна из мелочей. Чужая плата за мое бессмертие, я бы сказал. Вы ведь не думали, что все будет так просто?
– Я ничего не думал. Мне вообще кажется, что меня напоили, накачали наркотой, несколько раз хорошенько приложили по голове и сейчас я лежу в коме. А это, – он обвел руками пространство вокруг, – всего лишь сон. Но это не так, я прав? – Тони сделал серьезное лицо.
– Отчасти. Если это сон, то чей? Если принять во внимание, сколько я живу и сколько я видел, то это я лежу и вижу кошмар, который продолжается не одну сотню лет…
– Нет. Это мой бред. Если бы ты лежал в коме, то мысль о том, что ты в бреду, пришла бы тебе. Закон жанра.
– Нет. Если бы ты лежал в бреду, то твой мозг создал бы проекцию, которая сказала бы тебе, что она в бреду, тем самым дав тебе почву для размышлений, – отрезал незнакомец, но Тони не унимался.
– Этот день тому доказательство. Значит, я бред, который пришел в твой бред, чтобы освободить тебя от бреда.
– Нет. Просто это в очередной раз подтверждает, что у тебя не все в порядке с головой. Предлагаю не утомлять друг друга подобными разговорами, – раздраженно бросил незнакомец.
– Кто же бредит? – Рассеянно проговорил профессор.
– Вы, профессор! – незнакомец произнес это с душой. – Все это – часть Вашего лечения.
– Что? – Профессор немного вышел из пелены смятения.
– Вы так сильно пропитались алкоголем, что теперь он стал частью Вашего организма. Единственный способ его очистить – выпарить алкоголь из вашей крови. Сейчас Вы ощущаете последствия. Испарения внутри вашего тела достигли мозга, и теперь пары спирта вызвали у Вас этот бред. И давайте закроем тему.
– Все мы бредим… – прошептал профессор. – Ты потому, что все еще жив, – он указал пальцем на незнакомца. Затем он начал тыкать пальцем в плечо Тони: – А ты потому, что идешь на поводу своих желаний. И я потому, что последовал за вами, после того как мне посулили бесплатную выпивку…
Тони и незнакомец злились громким смехом. Профессор скривил лицо в гримасе отвращения то ли к себе, то ли к ним.
Как это обычно бывает в таких случаях, пока шел весь этот бессмысленный разговор, наши герои добрались до храма.
Когда в этом богом незабытом месте зажглись факелы, свет озарил древнейшее строение в истории человечества. Пока они продвигались к помещению, где жил незнакомец, Тони любовался различными культурными памятниками былых лет (древность некоторых поражала воображение). Отдельные произведения высокого искусства вызывали ужас, навеивая жестокие образы. В его голове мелькнула мысль о том, что же должно было твориться в голове у человека, чтобы создать такое.
Большие, просторные коридоры, несколько павильонов, две лестницы. И вот перед нашими героями предстала дверь, которая никак не вписывалась в интерьер. Незнакомец достал ключ и открыл ее.
– Твои апартаменты совсем не изменились, – профессор не удивился. Он ожидал, что увидит что-то подобное.
– Люблю стабильность. Единственное, что поменялось за последние сто лет, – дверь. Какой-то юнец вышиб ее ногой. Ему очень повезло, что в тот день я был в настроении. Будь иначе, дверь бы, вероятно, сделал из него. В итоге мне пришлось покинуть мой храм, чтобы отыскать такую же дверь. Больно я к ней привык.
Профессор немного поморщился от мысли, что чуть не стал дверью. Но затем улыбнулся. «Вот как все обернулось… – подумал он. – Пустыня не забрала меня тогда, значит, заберет сейчас. Неважно время. Важно место. Я нашел свою могилу половину столетия назад. Кто бы мог подумать?» – он рассмеялся.
– Будь ты на моем месте, старик, ты бы так не веселился, – незнакомец был несколько раздражен такой реакцией. Но это было не важно. Клиент почти готов. Время заканчивать.
– Итак, прошу, располагайтесь поудобнее. У дальней стены вы найдете бар, там можете взять все, что угодно. Как будете готовы слушать, дайте мне знать. А я тем временем заварю чай, – незнакомец принялся приготавливать «волшебный» напиток.
– Мне казалось, что вы устали от ожиданий. Почему бы не начать?
Тони начинал напрягаться. Он жаждал узнать подробности, дальнейшие действия и прочее. Ему хотелось быстрее разочароваться и отправиться домой к обычной жизни, и забыть все это, как страшный сон. Вероятность получить то, что ему нужно, была ничтожно мала, поэтому он и не думал об успехе в тот момент. – «Идти до конца», – решил он.
– Я ждал не одно столетие. Торопиться мне некуда. Предлагаю расслабиться. Видимо, вы уже готовы. А вот мой чай – еще нет. Терпение! Если мы придем к соглашению, то времени у вас будет предостаточно.
Профессор осматривал содержимое бара, пока незнакомец заваривал чай. Оба подошли к делу ответственно. Профессор взял несколько бутылок различного содержания и бокал, после чего сел в кресло рядом с Тони, который не очень терпеливо ждал, сидя на старом стуле.
Наконец, напиток был доведен до совершенства, и незнакомец расположился в кресле напротив профессора и Тони.
– Не знаю с чего начать.
– С начала.
– Нет начала. Есть процесс, награда, последствия. Награду вы знаете. Это жизнь вне времени. Так долго, как нужно.
– Но и умереть нельзя, – Тони был очень насторожен. Он старался ничего не упустить.
Профессор сидел, слушал и молча пил.
– Вы заблуждаетесь. Умереть можно. Но я бы не советовал. Во всяком случае, пока не избавитесь от проклятия долгой жизни.
– Это последствие, я полагаю.
– Нет. Лишь условие для расторжения договора.
– Договор, заключенный с человеком, который вскоре покинет этот мир, как по мне, не очень-то выгоден.
– А при чем тут я? Договор Вы заключаете с каким-то богом, который не порадует вас своим появлением, наставлением или еще чем-то. Вы просто выполняете условия договора и живете себе. А вот если Вы умрете, не расторгнув его, то закончите печально.
– Вы серьезно? И ради вот этого я здесь? Можете не продолжать. Если нетрудно, подскажите, как выбраться с этого континента, и мы Вас покинем.
– Я и не знал, что произвожу впечатление шутника. Или сумасшедшего.
– Да-да. Давайте закончим, – Тони встал с кресла.
– А чего Вы ожидали? Что я дам Вам волшебный напиток? Или искупаю в озере вечной жизни? Может, Вы рассчитывали на то, что я расскажу Вам о ряде упражнений, которые помогут поддерживать организм в тонусе в течение сотен лет? – незнакомец начал выходить из себя.
– Ничего я не ожидал! Но думал, что это будут не байки про богов и прочее. Устройство из будущего или подарок от посланцев из других миров. Волшебный Напиток, в конце концов. Вы ведь кружку с чаем из рук не выпускаете.
– Я люблю чай, – незнакомец проговорил это очень серьезно.
– Да это неважно! Суть в том, что мне не нужны сказки.
– Да?! По-вашему, предлагаемые варианты развития событий не сказки? Ваш бред – такой же бред, как и мой, с той лишь разницей, что моя версия правдива. И я – живое тому подтверждение.
Тони сел.
– Если так, то что дальше? Каков процесс? Только не говорите, что нужно выпить кровь единорога, девственницы или еще кого.
– Не волнуйтесь, кровь пить не нужно, – незнакомец совладал с собой. – Нужно будет сделать кое-что поинтереснее. И будет очень больно, но это пройдет. И об этом позже. Для начала я расскажу, что Вам придется делать для поддержания тонуса, так сказать.
– Это последствия?
– Да, последствия вашего выбора. Нет смысла говорить о ритуале, если вы не готовы платить за его результат.
– Звучит очень невесело.
– Разумеется. Зато не больно.
– А говорили, будет очень больно.
– Это другое. Два разных процесса, если быть точным.
– Хм, – Тони расслабился. Он был уверен, что незнакомец – просто сумасшедший, который морочит ему голову, а профессор спутал его с другим человеком, что он видел много лет назад. Лучше дослушать его. Мало ли что он может сделать.
– Последствия! – незнакомец торжественно поднял одну руку вверх. – Вам предстоит проделывать это каждые восемьдесят восемь дней. Если по какой-либо причине Вы забудете или не захотите исполнять своих обязательств, то об этом напомнят.
– Каким образом?
– Вы проснетесь в кровавом поту.
– Вау!
– Забавно, когда я проснулся в собственной крови, я сказал эти же слова. Но не об этом. Предупреждения всего четыре. Каждые восемь дней после первого. Через восемь дней после последнего вы исчезнете.
– Исчезну?
– Да. Вас не станет. Вы испаритесь.
– И все?
– А Вы чего ожидали?
– Гнев богов и все такое.
– Это и будет гнев богов. Вы исчезнете. А появитесь там, где злобные твари, которым нет названия, будут обгладывать Вас не одну вечность. Или еще где похуже. Зависит от того, как Вы договоритесь с попугаем.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.