Текст книги "Чёрный Янгар"
Автор книги: Карина Демина
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)
Глава 39
Разгаданная дорога
Говорят, давным-давно не существовало множества дорог, но была лишь одна, преломленная в волшебном камне Тооки-уно, хозяина путей земных. И дорога эта была бесконечна.
Говорят, что однажды хитрая Каапи, желая властвовать не только над водяными, но и над земными путями, обернулась сорокой. Утащила она камень и поднялась к самому небу, да только крылья водяные опалила. Закричала Каапи от боли да и выронила драгоценную ношу.
Бросилась догонять.
И не успела.
Ударился камень о скалу, а быть может, и не скалу, но об острый рог спящего Инники-зверя, раскололся. Расплескалась тогда дорога, разлетелась осколками, и возникло множество путей. Да все одно, связаны они воедино, но лишь Тооки-уно, прежний хозяин, связь эту видит. Или еще брухва, колченогий старец, седьмым сыном от седьмого сына рожденный. Щурит он глаза, проявляет иные, скрытые пути… Куда уведет?
Бывало, что и за край мира. Оттого и хоронят брухву, цепями ноги опутав: вдруг да вернется за еще живыми? И за собой потянет.
Правда ли в том?
Не знаю.
Я очнулась в преддверии сумерек, услышав, как рвется ткань моего леса, и, выглянув в окно, увидела старика. Он стоял на опушке, обеими руками опираясь на посох. Невысокий, полнотелый и нахохлившийся, он напоминал старого ворона.
Грязный.
И смердит. Отсюда чую вонь.
Брухва повел головой, втягивая воздух. А губы его дрогнули:
– Хийси…
– Уходи, – ответила я, поднимая шерсть на загривке. А он лишь рассмеялся нехорошим лающим смехом:
– Хийси!
Я видела его. И кривоватое лицо. И рубаху, надетую наизнанку, подпоясанную плетеным ремешком. И драные на коленях штаны. На левую ногу брухва был бос, на правой же носил изрядно прохудившийся продранный сапог. Он осклабился.
Чует меня.
И знает, сколь молода я.
Слаба.
А он… Его окружали обрывки нитей. Брухва жил долго, верно, вторую сотню лет разменял. И людей водил по незримым запретным тропам. Взамен брал плату невысокую.
Легкие сны.
И толика радости.
Свет в чужих глазах.
Смех и страх.
Стон или крик. Боль. Слезы. Счастье и горе.
Ничем старый паук не брезговал. И я, тряхнув головой, зарычала. А брухва погрозил мне посохом. И в следующее мгновение исчез.
– Кейсо! – Я вдруг поняла, что произойдет дальше. – Кейсо, надо уходить!
Мой лес сонно заворочался, застонал, раскрываясь перед чужой силой. Рваными дырами поползли снега, обнажая черную землю. А та поспешила выбросить редкую зелень молодой травы. Но не прошло и минуты, как пожухла трава, посерела, стала пылью.
Брухва спешил тянуть силу. И я, отчаянно пытаясь выиграть мгновения, рвала его плетение. Но где мне устоять перед хозяином дорог? Выбравшись из башни, которая сама, казалось, пошатнулась, накренилась, готовая рухнуть, превратиться в груду камней, я вдыхала раскаленный воздух. Пила его, черпала чужую волю, грязную, как вода в сточной канаве.
– Хийси… – шипел старик, раскидывая плети чужих воспоминаний.
Девочка бежит по горячим камням, смеется, тянет руки…
Жмурится старик, ловит последние капли осеннего тепла. Дни его сочтены, но он счастлив…
Женщина, задумавшись, смотрится в озеро, гадает, куда ушло то, прежнее отражение, в котором она была молода и прекрасна…
Сотни лиц и тысячи украденных мгновений, за каждым из которых мне мерещится кривая харя брухвы. И снова слышу шепот его:
– Хийси… слабая…
Слабая.
Я отказалась убивать и лишилась той силы, которая отпугнула бы его и любую иную нежить. Теперь незнакомые люди, запертые в памяти брухвы, пожранные им, окружали меня.
За каждым – путь.
И сколько же их?
Раскинулись дороги, сплелись змеиным клубком, ползут, меняются, зовут меня ступить. Всего лишь шаг, Аану, один-единственный шаг… Где ты хочешь оказаться?
В Лисьем логе? Помнишь овраг за поместьем, тот самый, с ручьем на дне? Ты еще пускала палочки-кораблики с парусами из зеленых листьев. Стены оврага поросли густой травой, в ней удобно было прятаться. И ты пряталась. Целый день проводила там, на дне, не чувствуя ни голода, ни жажды.
Или вот конюшня. Сытное тепло, запах лошадей и сена. Голубиное воркование под самой кровлей. И колючая солома, в которую ты зарываешься, словно в перину…
Сделай шаг, Аану.
Узорчатая тропа сама ложится под ноги.
– Нет!
Я переступаю через нее и едва не касаюсь другого пути.
Чужой?
Но хочешь, твоим станет? Судьбу тоже украсть можно. И разве не мечтала ты хоть раз оказаться на месте сестрицы? Чтобы тебя любили так же, как любят ее? Решайся, Аану.
И окажешься во дворце кёнига, любимой его женой.
– Нет.
Подумай, Аану. Роскошь нарядов вместо медвежьей шкуры. И драгоценные камни в волосах. Золото и серебро, несметные богатства у ног твоих. Власть.
– Нет!
И тропа сворачивается. А брухва шипит уже раздраженно:
– Хийси!
Он бросает под ноги третью дорогу. И в нос вновь шибает запахом гнили.
– Иди, – велит старик, тень которого видна мне. – Твоя. Если не побоишься.
Хранитель путей не лжет.
И я касаюсь босой ступней камня. Какой холодный… И не камень вовсе уже – песок. Белый, речной, ракушки проглядывают. Куда ни глянь – песок. Он добирается до ограды, сработанной кузнецами. А я разглядываю железные прутья, каждый – с два моих пальца толщиной. На вершинах их – острые пики. А на пиках – человеческие и звериные головы.
Мухи жужжат, вьются над ними.
Снова падалью тянет.
– Ну же, иди! – Брухва уже стоит рядом и тычет посохом в спину. – Погляди, что тебя ждет.
Шаг.
Песок ласкает стопы, нагрелся на солнышке. И, присев, я зачерпываю горсть его, чтобы тут же позволить стечь сквозь пальцы. Надо же, я снова чувствую тепло.
– Ну-ну, глупая хийси.
Глупая? Пускай себе.
За оградой – скамьи, а на скамьях – люди. Замерли.
– Это пока.
От удара посоха брухвы мир вздрагивает и люди оживают. Меня оглушают крики, свист…
Что с ними?
Это не ненависть, но лица искажены. И пахнет от людей безумием. Оно одно на всех, словно волна накрыла толпу, заставляя ее двигаться в едином порыве, подаваться вперед и отступать. Визжать. Плеваться. Швырять огрызками и гнилью.
– Азарт! – Брухва облизывает губы. Язык у него синий, распухший, как у утопленника. – Вкусно… будет вкусно.
Он молодеет, напиваясь этой заемной силой, а я отворачиваюсь и оказываюсь у самых ворот, которые медленно открываются. И толпа замирает в каком-то жадном предвкушении. Слышу скрип ворота и хриплое дыхание рабов, этот ворот вращающих. Гудение веревки.
Совокупный вздох толпы.
И шелест песка под ногами.
– Он здесь, чтобы убить тебя. – Брухва пятерней разбирает спутанные волосы. – Если, конечно, ты не убьешь его, хийси.
Человек в железном панцире, начищенном до блеска. В нем, как в зеркале, отражаюсь я.
Медведица?
Девушка в медвежьей шкуре, слишком тонкой, чтобы защитить от удара.
А человек ударит. Он уже поднял копье, и листовидный наконечник его ищет цель.
– Сначала ранит, – деловито замечает брухва.
– Почему?
Мой убийца знаком мне. Подпаленные волосы его заплетены в три косы, а рыжеватая борода украшена алыми ленточками. В левом ухе сверкает зеленый камень.
Гирко.
Он явился рассчитаться за пережитый страх, и толпа приветствует его криками, хлопками, свистом.
– Почему им нужно зрелище? Это же люди.
Копье замирает, чтобы слететь с ладони. И я чувствую боль. Кровь из рассеченного плеча хлынула в песок. А Гирко скалится: он будет убивать меня медленно.
– Хватит! – Брухва не позволяет алым каплям коснуться песка. Сворачивает путь.
Один из многих.
– Твой, – говорит он, почти касаясь меня грязной ладонью. – Возможно, что твой.
– Один из многих, – упрямо повторила я, скалясь. И брухва соглашается:
– Да.
Он уже не враг, но и не друг.
– Зачем ты мне показал это? – К моей ладони прилипли песчинки, которые должны были бы исчезнуть вместе с дорогой.
– Просто так. – Брухва вновь стар, синюшный язык облизывает узкие губы. – Ты хочешь остаться человеком. Но такой дороги нет.
Ложь!
– Пока нет.
Он перебирает пальцы. На правой руке их четыре, на левой – шесть.
– Дороги появляются… иногда.
Мне чудится, что брухва желает меня утешить.
– Но ложью было бы сказать, что такая появится непременно…
Лица отступают. И паутина тает, возвращая меня к Горелой башне.
– …и что она случится вперед остальных.
Шелестом догоняет.
– Скорее всего, ты умрешь, хийси.
А я понимаю: бежать поздно. Рассыпается зачарованный круг, пропуская копейщиков. Весеннее солнце ласкает гривы лошадей, скользит по чешуе брони. Ветер разворачивает стяги, с которых на меня смотрит вздыбленный медведь Ину. Его пасть оскалена, и я слышу рык отца:
– Окружить!
– Оборачивайся и уходи. – Кейсо встает за моим плечом. В его руках – палаш, и сейчас Кейсо ничуть не похож на ленивого смешливого толстяка, которого я знаю. Он хмур и сосредоточен.
– А ты?
Разворачиваются цепи, приближаются медленно. И звенит конская сбруя, дрожат стяги, изгибаются луки, и стрелы готовы слететь с тетивы.
– Уходи. – Кейсо просто разворачивает меня, подталкивая к кромке леса, которая казалась такой близкой. – Я им не нужен.
Но он останется, чтобы отвлечь внимание чужаков.
Вот только их слишком много.
А если вдвоем…
Я не могу убить человека, но если напугать…
– Девочка моя, – каам дергает себя за бородку, – я знаю, о чем ты думаешь. Они не побегут. Их много. У них стрелы. Клинки. Копья.
А еще я слышу голоса собак, серых волкодавов, которые не знают страха.
– Если вздумаешь напасть, погибнешь.
Но что станет с ним?
– Второй раз твою смерть Янгар не переживет.
Брухва держался кромки леса, стараясь не наступить на тень старого дуба, который раскинул ветви широко, точно желая поймать чужака в заговоренную сеть. Хозяин путей с виду дремал, но я ощущала его интерес и голод.
– Мальчик – единственное, что оправдывает саму мою жизнь. – Кейсо считал стяги и стрелы. – Я буду знать, что ответить богам. Иди.
И бросить?
– Ты не воин, Аану. А умирать двоим упрямства ради… Жаль, лука нет.
Показался мой отец. Черный жеребец ступал осторожно, косил лиловым глазом на плеть, которую Ерхо Ину сжимал в руке. Он не изменился.
Мрачен.
Зол.
И плеть пощелкивает, ударяясь о голенище сапога.
– Действительно, жаль. Хорошая мишень. – Кейсо отвернулся от окна и, схватив меня за плечи, развернул к двери: – Сначала выйду я. Попробую поговорить. Ты жди. Если начнется бой, то оборачивайся и… девочка, пожалуйста, без глупостей.
Я действительно не умею драться. И я не могу убивать.
– Оставь месть Янгару.
Пообещать? Кейсо ждет. А я не могу произнести ни слова, лишь киваю. И позволяю шкуре придавить меня к земле тяжестью.
– Эй! – Он высовывает в пробоину окна руку с платком. И сорвавшаяся с привязи стрела проносится рядом, разрезая воздух. – Я хочу поговорить! Ину, ты ведь не убивать пришел.
Но убьет, не задумываясь.
– Выходи, – приказал отец, взмахом руки останавливая лучников.
Кейсо оглянулся на меня, и я прочла по губам:
– Не глупи.
Именно.
Уходи, Аану. Отведи глаза людям, которые забыли про хозяина путей. Он же хоть и не друг тебе, но и людям помогать не станет.
Возможно, не станет.
– Мы, – я сделала еще одну попытку, – мы можем попробовать уйти вдвоем.
– Нет.
И он прав. Отвести глаза одному легко, но воинов сотня.
Брухва, точно уловив мое намерение, покачал головой. Не позволит? Приподняв посох, старик погрозил им. И ветер донес шепот:
– Хийси…
– Выхожу. – Кейсо в последний раз оглянулся на меня. – Ты же разумный человек, Тридуба. И понимаешь, что Янгара здесь нет. Ушел он.
– Куда?
Я слышала каждое слово. Все-таки Горелая башня – это моя территория.
– Тебя искать. Он мальчик молодой, горячий, а ты его обидел крепко. Чего ради, Ерхо Ину?
Отец не ответит, сочтет ниже своего достоинства разговаривать с чужаком. Я вижу его лицо, знакомый рисунок морщин. Брови, что сошлись над переносицей. Брезгливо поджатые губы. И черную бороду, которую отец время от времени поглаживает.
– Встретитесь еще, – весело произнес Кейсо, переступая порог башни.
– Встретимся. – Ерхо Ину вскинул руку.
Это не было сражением.
Кейсо успел вытащить палаш, но…
Воздух стал густым, тягучим. Нежно зазвенели стрелы, поднялись в воздух пчелиным роем. Я услышала собственный крик и голос стрел, пробивающих халат и тулуп. Звон палаша, который падает на камни. Долю мгновения он зависает на собственном острие, словно стальной ивовый лист.
Кейсо с удивлением смотрит на собственную руку, которая вдруг стала неподъемной, и, покачнувшись, оседает на землю.
Читаю по губам:
– Беги…
Бегу, пытаюсь прорваться сквозь цепь людей, что размыкается передо мной, пропуская. И брухва, перехватив посох левой рукой, беззвучно хохочет. Он забрал боль Кейсо и мой страх. Он остался, потому что все еще был голоден. У меня же почти получилось уйти.
До леса добралась. А там меня ждали сети.
Я порвала одну.
И вторую.
Но их было больше. А за сетями рвались со сцепки серые волкодавы.
Попытавшись встать на задние лапы, я зарычала и приняла-таки стрелу. Одну-единственную, с алой шелковой лентой на хвосте. Пробила шерсть. Опалила болью. И мир стал вязким, медленным.
Я пыталась удержаться в сознании.
И на самом его краю слышала печальный голос брухвы:
– Хийси…
Глава 40
Переломы
Дорога.
Широкая. Старая. Наезженная. Размытая весенними дождями. Вода наполняет колеи, мешается с красной глиной, и колеса повозки поднимают тучи брызг.
– Н-но, – ворчит возница, подхлестывая чалого битюга, который лишь вздыхает и если прибавляет шагу, то ненадолго.
Он вымок и устал настолько, что привык к запаху медведя. Уже не оборачивается, не косится на меня, вздрагивая всей шкурой.
Дорога…
Третий день? Четвертый? Не знаю. Я слышу движение. Скрип колес и лошадиное фырканье, хриплый лай, звон сбруи, приглушенные голоса людей, которые довольны, что поймали оборотня. Некоторые осмеливаются заглянуть под полог, наброшенный на мою клетку, а Гирко осмелел настолько, что ударил по прутьям древком копья.
– Что, тварь, сочлись?
Он скалился и приближался бочком, обеими руками держась за рукоять копья. Я чувствовала страх, глубокой занозой засевший в гнилой его душе.
– Отсюда не уйдешь! – Он вновь поднял копье, на сей раз целясь между прутьями.
И был пойман отцом. Тем же вечером, на привале, я слышала крики. Больше меня не беспокоили. Дважды в день полог с моей клетки стягивали, и у дверей появлялся хромой раб с ведром мяса. Он боялся меня до жути и мясо кидал дрожащей рукой, норовя попасть меж прутьев.
– Ешь, – шипел он, глядя с такой ненавистью, словно это я была виновата в том, что ему поручили эту работу. – Ешь…
Мясо было свежим, с кровью, и запах ее будоражил хийси.
Я держалась.
Мне не так много и надо, но…
Куски лежали на волглой соломе. Близкие. Сладкие.
Это же просто мясо. Конина? Говядина? Дичь? Главное, что я могу его съесть, я ведь никого не убивала.
Что останавливало? Пожалуй, внимательный взгляд отца, который наблюдал за ценной добычей. Тридуба щурил глаза, щелкал плетью по ладони и хмурился. И раб, ощущая его недовольство, шипел громче:
– Ешь, проклятая тварь! Чего тебе надо?
Я отворачивалась и, когда он отступал, подцепляла куски когтями и выталкивала их из клетки. Клетка, к слову, была хорошей, с толстыми прутьями, каждый в мою руку толщиной. Еще и заговорены, не сломать. А замок хитрый. И ключ отец на поясе носит, на виду, дразнит.
Он подошел вечером.
Моросило. Влага пробиралась под полог, и на моей шкуре блестели капли воды, которые я слизывала, пытаясь утолить жажду – моя миска была пуста третий день кряду. И я понимала, что таково распоряжение отца. Ерхо Ину остановился в трех шагах от повозки и, сняв с пояса флягу, предложил:
– Хочешь?
Он открыл крышку и плеснул воды на руки.
– Обернись! – это было приказом, которому я не подчинилась.
И отец ушел. Он вернулся на следующий день. И еще через один… Дождя больше не было, а жажда становилась невыносимой.
– Ты мне подчинишься, – сказал Ерхо Ину, разглядывая меня с насмешкой. – Все подчиняются.
Я чуяла воду в его руках.
– Обернись!
Он злился, хотя и скрывал гнев, но я слишком хорошо знала, что означают эти рычащие ноты в его голосе.
– Завтра я прикажу развести под твоей клеткой костер. – Плеть Тридуба громко щелкнула. – И у тебя будет выбор: или зажариться, или подчиниться.
Исполнит ли он угрозу?
О да.
И я решилась.
– Так-то лучше. – Ерхо Ину приблизился к клетке вплотную и, окинув меня цепким взглядом, велел: – Сними капюшон.
Сняла.
Узнал? Узнал. Плеть замерла, не коснувшись ладони. Дернулась губа. И отец бросил:
– Вот, значит, как… Что ж, это ничего не меняет.
Он отвернулся и ушел. А я, опустившись на солому, сидела, думала и пыталась понять: как вышло, что этот человек дал мне жизнь?
Во мне его кровь? Надеюсь, она никогда не проснется.
Вечером раб принес все то же сырое мясо и, приблизившись к клетке, велел:
– Ешь.
Я отвернулась.
Говорят, что было время, когда мир не знал крови иной, чем кровь жертвенного оленя, которая лилась на белые камни во славу богов. В сердцах же людей жил мир, пока однажды не случилось так, что молодой Сеппулайнен, вольный ветер, рожденный в печи Небесного Кузнеца, не воспылал любовью к Ирки-уни, дочери лесной колдуньи. Не счесть, сколько раз спускался он с неба, чтобы бросить к ногам красавицы краденое золото осенней листвы и зимнее серебро, принесенное с ледяных вершин. Дарил он ей искристые самоцветы и спешил украсить жилище кружевом брызг. Выстилал ковры из первоцветов, раскатывал драгоценные ткани листвы, но молчало сердце красавицы. И глаза ее были холодны.
– Не настоящее у тебя золото, – сказала она ветру, швыряя в лицо ворох сухих листьев. – А серебро и вовсе водой становится.
Зачерпнула она горсть, позволив истаять.
– Нищий ты.
Горда была Ирки, и матушка ее, лесная ведьма, нашептывала ей злые слова. Что нет у молодого Ветра дома, что бродягой носится он над полями, лишь баловство на уме.
Слушал он, и от обидных слов тяжелели крылья.
– Чего ты хочешь? – взмолился Сеппулайнен, преклоняя голову. – Скажи. Все сделаю.
– Есть у Небесного Кузнеца мельница, которая не муку мелет, но все, чего душа пожелает. Принеси ее, и тогда стану я твоей женой.
Поднялся Сеппулайнен к самой небесной тверди. Крылья распластал, распустил полосами тумана. Не стал он красть, но рассказал Небесному Кузнецу, которого за отца почитал, о чем его попросила красавица-невеста. Отдал Таваалинен Сёппо мельницу, сказал лишь:
– Берегись такой красоты.
Молод был Сеппулайнен, не послушал он Кузнеца. Счастливый летел он, предвкушая, как обнимет недоступную Ирки, поцелуями горячими растопит холод ее сердца и сумеет зажечь пламя в ледяных глазах.
– Вот Сампо-мельница, – обратился он к возлюбленной.
Приняла Ирки дар.
День и ночь вращались жернова, мололи золотой песок и драгоценные камни, но мало и мало было Ирки. До крови стерла она руки и только тогда, обожженная болью, отложила мельницу.
– Будет свадьба, – ответила, глядя, как стекает кровь по белым пальцам. И каплю слизала, была та капля горькой, как мысли Ирки. Не хотела она замуж идти, другому отдано было ее сердце. Но как нарушить слово, перед богами данное?
Тогда-то и задумала Ирки неладное. Взяла она мельницу, собственной кровью жернова смазала и начала молоть, напевая:
– Дай мне железную цепь, чтобы посадить на нее сердце Анники-воина. Дай мне железный замок, чтобы запереть правду в его глазах. Дай мне железный нож, чтобы в руку его вложить.
И, отравленная кровью, стонала мельница, но подчинялась. Молола она чистое черное зло. Целую горсть смолола, которую Ирки смешала с вином и поднесла тому, кого любила.
– Пей, – сказала она. – Раз уж не нужна тебе моя красота, прими хотя бы вино.
Не отказал Анники-воин, сделал глоток.
Не стало для Анники-воина чести, ослеп он ко всему, кроме красоты Ирки, которую прежде не замечал, и ревность глухая расцвела булатным клинком. Гостем званым пришел на свадьбу Анники-воин. Обнял он жениха и ударил в самое сердце.
Говорят, что мир содрогнулся от ужаса, когда остановилось оно.
Содрогнулся и изменился.
Ударил гром. Молния рухнула с неба, испепелив убийцу, вот только с пеплом разлетелись осколки зла. И многие ранили людей. С той поры ржавеет зло в человеческих сердцах, разъедает глаза да вкладывает в руки клинки мести.
Говорят…
Говорят, что однажды наступит время, когда последняя крупица зла, смолотого чудесной мельницей, проржавеет и рассыплется прахом. Тогда-то вновь мир станет бескровным.
Но вряд ли Янгар доживет до этого чудесного времени.
Он замер на широкой ветви дуба, которая нависала над тропой. Янгар провел на ней не один час, но ожидание вовсе не утомило. Скорее уж растянувшееся время позволило острее ощущать происходящее вовне. Капли скользили по шершавой коре дуба, вычищая с трещин прель. Пили влагу подушки зеленого мха. Куртка Янгара промокла насквозь и рубашка тоже. Кожа была влажна и, верно, холодна, но холод тоже был во благо: не позволял уснуть в этот предрассветный час. Недолго осталось.
Лежала тропа, украшенная белыми звездами первоцветов, укрытая низкими плетями лещины.
Лунной дорожкой.
Черной нитью, связавшей Лисий лог с небольшим безымянным хутором, где только и было ценного, что корова и две сестрицы.
Которая из них приглянулась Якки Ину?
Мысли были ленивы, и Янгар подтянулся на ветке, позволяя закоченевшим мышцам ожить ненадолго. С ветки скатилась капля и запуталась в волосах.
…В Горелой башне крыша крепкая. И горит камин, у которого, привычно расстелив медвежью шкуру, садится Аану. Она перекрещивает ноги и долго разглядывает потемневшие жесткие ступни свои. Вздыхает тихонько, так, чтобы Кейсо не услышал, трогает пальцы. В ее волосах живут еще прошлогодние ивовые листья. И Аану перебирает их, когда думает о том, получится ли дотянуть до середины лета.
Она одна. И утешить некому.
Хруст ветки и тихая брань заставили очнуться. И Янгар застыл, прижимаясь к ветви, сожалея лишь о том, что еще слишком рано и не укрывает его густая плотная листва дуба.
А значит, есть у Якки Ину шанс.
Нет.
Слишком беспечен он. Весел. Идет легко, не таясь, по своей ведь земле, где не ждут удара в спину. Хлюпает под ногами грязь. Ветви качаются, осыпают Якки дождем. И тот ворчит, но не зло. Умиротворен он и почти счастлив.
Хорошо, наверное, умереть счастливым.
– Стой! – Янгар позволил Ину пройти под дубом.
Иное задумывалось, но показалось вдруг бесчестным, недостойным прежде всего самого Янгара. Якки остановился, обернулся.
– Стой, – повторил Янгар, спрыгнув на землю.
– Стою. – Якки накрыл ладонью рукоять меча. – Здравствуй, Черный Янгар. Отец тебя ждал.
– А ты?
– И я. Драться будем?
– Будем.
– До смерти? – Он отступал к зарослям жимолости, медленно, но уверенно.
– До смерти, – согласился Янгар.
– Да, как еще. Дурак ты!
Якки вдруг бросился в заросли. Он бежал, проламываясь сквозь плетение кустарника, стряхивая с кожи воду и отталкивая цепкие ветви. Бежал, не думая о чести.
А спустя миг ночную тишину разорвал пронзительный свист: в Лисьем логе ждали Янгара.
Вот только быстрые ноги не спасли Якки Ину. Он почти добрался до рва, за которым начиналось поле. Расцветало оно огнями тревожных костров. Разрывалось голосами людей и гончих.
Поле было рядом, и Якки в последний миг обернулся.
– Драться будем, – выдохнул, выхватывая меч, выставляя его на Янгара. И рука дрожала.
– Нет! – Янгар ударил кулаком в висок. И подхватил обмякшее тело.
Перевернув Якки на живот, стянул руки конопляной веревкой и лишь после этого плеснул в лицо водой. Якки сразу глаза открыл, зарычал, задергался, пытаясь уползти.
– Тебя поймают, – сказал и сплюнул. – Поймают и живьем похоронят.
– Пусть сначала поймают.
Янгар закончил сооружать петлю и перекинул веревку через сук.
– Олли ты не отказал в поединке.
– Олли от меня не бегал.
– Ты… – Якки сглотнул, вывернул шею, верно гадая, далеко ли люди и псы.
Вдруг да успеют?
– Ты не посмеешь так. Ты…
– Посмею.
Он попытался прижать подбородок к груди, но петля все равно опоясала шею.
– Где Талли? – спросил Янгар, затягивая петлю. – И твой отец?
Думал, будет упираться, но в глазах Якки жил страх. И страх этот поторопил с ответом.
– Если скажу, отпустишь?
– Убью быстро.
– Отпусти. Тебе же отец нужен. Он во всем виноват, я просто…
– Где?
– Олений город. Я не воевал с тобой! Я не…
Клинок пробил тонкую височную кость, и Якки, дернувшись, замер. Эта была легкая смерть, недостойная труса. Тело Янгар все-таки вздернул, запирая душу. Прислушавшись – собаки были близко, – отступил во влажный сумрак леса.
До Оленьего города неделя пути. Хватит времени, чтобы придумать, как добраться до Тридуба.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.