Текст книги "Себастиан Уорд и «Восемь Воронов»"
Автор книги: Каролина Трифилова
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
– Хочешь проверить, Шиджеру? – Неудовлетворенный, униженный и злой, Кэтсеро сжал кулаки. – Дай только повод сорваться на тебе! Тебя я и без лопаты отделаю!
– А ну, успокойтесь! – вмешался Серхио. – Ссоры по мелочам недопустимы. Не забывайте, что мы одно целое и у нас огромные планы! Я буду в своем кабинете, а вам советую отдохнуть друг от друга в разных комнатах. Приберегите и ваши силы, и вашу злость для заданий. – Он обвел их спокойным взглядом, и Кэтсеро, Десмонд и Шиджеру наклонили головы, подчинившись его приказу. Забрав книгу, Серхио покинул зал.
Остальные члены организации тоже разошлись по своим комнатам. Шерри закрылась в своей спальне и зарыдала, прижавшись к стене. Себастиан ушел в свою комнату, потушил свет и присел на кровать, замкнувшись в себе.
Спустя час в дверь комнаты Шерри постучали. Она подумала, что это Себастиан решил утешить ее, и с колотящимся сердцем побежала открывать. Но нет – на пороге стоял Десмонд. Не ожидавшая его прихода Шерри подняла заплаканные глаза.
– Мистер Десмонд…
– Ты в порядке? Сильно испугалась? – спокойно поинтересовался он.
– Все в порядке, благодарю вас. Я усну, и завтра мне станет лучше.
– Не обманывай меня и себя. Ответь мне, зачем ты бегаешь за ним, ничего не получая в ответ?
– Потому что сильно люблю его. Пускай грубит мне, кричит на меня, отвергает… Главное, что он рядом, со мной.
– Какая глупость…
– Простите, мистер Десмонд, но мне уже пора ложиться.
– Откажись от миссии. Идти с нами на войну опасно. Ты можешь не вернуться обратно. Себастиан не сможет постоянно присматривать за тобой.
– Ну и что! Зато я докажу ему, что не бесполезна.
– Шерри, не глупи. Останься здесь.
– Нет. Спокойной ночи. – Шерри захлопнула дверь перед его носом и направилась к кровати, хотя только недавно убедилась, что неуважения он не прощает. Шерри надеялась, что в такое позднее время Десмонд не будет настаивать. Но вместо этого он ударил ногой по двери и выбил ее. От громкого хлопка двери об стену Шерри вздрогнула и резко повернулась лицом к Десмонду, появившемуся в проеме. Войдя, он схватил ее за плечи и прижал к стене.
– За всю свою жизнь я убил множество женщин. Я ничего к ним не чувствовал, пока не встретил тебя.
– Что? – с удивлением прошептала Шерри, не веря своим ушам.
– Когда Кэтсеро стал приближаться к тебе, я готов был убить его на месте. Я не позволил бы ему даже прикоснуться к тебе. Себастиан не заслуживает твоего внимания, а я всегда готов оберегать тебя. Я против того, чтобы ты шла с нами на войну. Я боюсь там потерять свою Шерри. – Десмонд ослабил свою хватку и, нежно скользя ладонями по ее рукам, поцеловал ее руку почтительно, как джентльмен. Шерри, глядя ему в глаза, растворялась в его нежных прикосновениях. Он, не отрываясь глазами от ее пристального взгляда, снял с себя черный плащ и черную в сетку кофту, удивив ее своим накачанным торсом. Она впервые увидела в нем мужчину, с которым могла бы быть. Его лицо показалось Шерри настолько симпатичным, что она покраснела.
Он стянул с себя штаны и приблизился к ней – пока не оказался так близко, что она не могла пошевелиться. Его красиво очерченные губы привлекали ее взгляд. Притянув Шерри к себе, он поцеловал ее, сгорая от желания, и она охотно ответила, целуя его вновь и вновь, позволяя ему завладевать ею. В момент страсти Десмонд был грубым и одновременно нежным… С каждым рывком наслаждение переполняло их сплетенные тела, не давая остановиться.
– Ты в порядке? – прошептал Десмонд, дотронувшись губами до ее губ.
– Я еще никогда не испытывала такого удовольствия, – переводя дух, ответила Шерри.
Десмонд оделся и направился к двери.
– Увидимся завтра.
– Нет, мистер Десмонд. Я не хочу, чтобы вы приближались ко мне, когда рядом Себастиан. Не хочу, чтобы он думал, что я какая-то потаскуха.
– Ты не потаскуха, Шерри. С этой минуты ты принадлежишь мне.
– Нет, я принадлежу только милому Себастиану.
Десмонд понимал ее: и то, что она до сих пор неравнодушна к Себастиану, и то, что и к нему проявляет симпатию, но пока не готова это признавать.
– Я не буду заставлять тебя любить меня. Это должно исходить от чистого сердца. Даже если придется ждать вечность, я буду ждать. – С этими словами Десмонд вышел из комнаты.
Шерри осталась наедине со своими мыслями.
ГЛАВА 25
Готовность Дезире
Начало ноября 1839 г.
Приближаясь к кабинету короля, Дезире формулировал в голове информацию, которую готов был озвучить. Подойдя к дверям, он постучался.
– Ваше Величество, это Дезире. Можно войти?
– Дезире? Вы уже вернулись! Заходите.
– Случилось непредвиденное, мой король.
– И что же?
– Себастиан Уорд присоединился к организации «Восемь Воронов»!
– Как же так? Вы в этом уверены или это всего лишь ваши предположения?
– Я в этом уверен, Ваше Величество. Я сражался с ним и с его другом Харрисом, который тоже состоит в этой организации. Они вдвоем среди бела дня устроили перестрелку на виду у всех.
– Могу предположить, что это все из-за того случая…
– Случая?
– Вы разве не слышали, что Англия разрушена?
– Что? – встревожился Дезире. – Когда они…
– Наши люди только что вернулись оттуда. Выживших нет – одни руины.
– Они выстрелили из «Сириуса». Я уверен в этом!
– Это уже неважно. Я недавно получил письмо от короля Англии с предложением о повторном собрании. Хоть мы и враги, но все же он хотел объединить нас против преступников, которые безжалостно уничтожают страны одну за другой. Жаль, что он не дожил до этого дня, – сказал король.
– Остались еще две страны, которые им осталось разрушить, – это Россия и Китай. На какую страну они решат напасть первой, известно только им и Богу. Разрушив эти государства, они станут непобедимы и заставят нас подчиниться им. Чтобы этого избежать, нам нужно объединиться со всеми остальными странами и объявить войну преступникам!
– Вы правы. Объединение – это единственный выход для борьбы с теми, кто посмел возомнить себя хозяевами на земле. – Король Франции решительно поднялся из-за стола. – В своем письме король Англии указал точку сбора, и я немедленно направлюсь именно туда!
– Ваше Величество, вам нужно поспешить. У меня плохое предчувствие!
Покидая резиденцию короля, Дезире впал в раздумья. «Себастиан, что же с тобой произошло?» – задавался он вопросом, закуривая сигару и направляясь в штаб к своей команде.
– Господин Дезире, как все прошло? – поинтересовалась Аннет, как только его увидела.
– Король Англии назвал точку сбора, разослав правителям секретные письма. – Дезире потушил сигару об стену. – Те, кто готов к войне с организацией «Восемь Воронов», явится на переговоры.
– А нам что делать? Ждать приказов? – спросил Аделмар.
Дезире подошел к карте мира и взглянул на территорию России.
– Россия слишком велика… – задумчиво протянул он. – Значит, Китай.
– Что не так с Китаем? – спросил Эгмонт.
– Их следующая цель – Китай! Россию они оставят напоследок. Жан! Собирай все войско, мы отправляемся в Китай! Они будут там, я уверен.
– Будет сделано! – Жан выбежал из штаба, сшибая все на своем пути, и с готовностью приступил к выполнению приказа.
– Ну вот, все-таки этот день настанет, – с опаской пробубнил Эгмонт.
– Ты чего, струсил, что ль? – услышал его Аделмар.
– Мы столько лет искали их, и скопом пытались победить, и поодиночке, а теперь увидим всех в полном составе и добром здравии.
– Заткнись, Эгмонт! – прокричала Аннет. – Ты, как всегда, со своим пессимизмом!
– Интересно, кто из них убьет меня?
– Эгмонт, мать твою! Заткнись!
– А ты, Аннет, как считаешь, кто из них убьет тебя?
– Ну все! Достал! – разозлилась Аннет, набрасываясь на него с кулаками. Аделмар знал, что так произойдет, и успел схватить напарницу, пытаясь усмирить ее пыл. – Да чтоб они тебя первым завалили при встрече, хоть дышать станет легче!
– Аннет, успокойся, – с трудом сдерживая ее, пытался сказать Аделмар. Аннет никак не хотела подчиняться и продолжала вырываться. – Мы же одна команда! Остынь!
– Эй вы, прекратите! – Дезире грозно сдвинул брови. – Выясняйте свои отношения после войны, которая вскоре наступит. Устроили тут балаган!
– Извините… – произнесли все трое в один голос.
Дезире тяжело вздохнул и еще раз взглянул на карту.
– Выдвигаемся. Немедленно!
– Есть!
Глава 26
Середина ноября 1839 г.
На рассвете все члены организации «Восемь Воронов» стояли в холле замка во всеоружии. На всех были надеты одинаковые черные плащи – отличительный знак организации.
Серхио разрешил Себастиану и Шерри взять любое оружие из их арсенала. Себастиан выбрал два острых, как бритва, меча, которые крепились за его спиной, и один пистолет средних размеров. Надел черные штаны, свои длинные черные сапоги, черную обтягивающую кофту с длинными рукавами, волосы собрал в хвост черной резинкой, на плечи накинул плащ. Киаолиан подарила Шерри свой облегающий сиреневый костюм, состоящий из штанов и корсета с глубоким вырезом на груди. Шерри очень нравилось, как он подчеркивает ее стройную фигуру. Ее обмундирование завершали короткие черные сапоги и плащ.
– Для начала мы доберемся до Японии, – сказал Серхио, убедившись, что все в сборе и каждый при своем оружии. – Зачем опять в Японию, – в недоумении поднял брови Кэтсеро, – когда наша цель – уничтожение Китая?
– Ты собрался покорять империю в составе двенадцати человек? – спросил Серхио, пристально на него посмотрев. Ченглей, глядя на озадаченное лицо Кэтсеро, ехидно над ним засмеялся. – В Японии нас будет поджидать армия безумцев, готовых проливать людскую кровь ради нашей мечты. Терпение, братья мои! В Японии мы надолго не задержимся.
Уместившись в одном лифте, они поднялись на корабль, которому Серхио дал название «Бессмертный». Лидер встал за штурвал, а остальные заняли свои места, приступив к обязанностям.
«Поверить не могу, до чего же я докатился. Одним днем потерял всю семью, и меня тут же окружили потерянные люди. Все они с рождения мертвы душой и живут лишь убийствами и разрушениями, не познав ни капельки любви. Неужели отныне я с ними? Как же я устал от всего этого! Хочу вздохнуть, но будто воздуха не хватает. Так хочется домой, но, к сожалению, и дома больше нет. Мне нужно быть собой, предстоит бороться за завтрашний день, что еще не настал. Шанс настолько мал, что я уже перестаю верить в победу… но что еще, кроме веры, сможет поднять меня на ноги?»
В этот же день Жан собрал всю армию Германии и представил Дезире. По его приказу они отправились в Китай, строго следуя цели: опередить врагов и дать им бой.
– В Японии сейчас идет снег, – сказала Киаолиан, посмотрев в бинокль. – Так и вижу, как белый снег становится красным.
– Но мы не собираемся убивать японцев, наша цель – китайцы, – возразил ей Дастин.
– В смысле? – удивилась Киаолиан. – Господин Серхио, – она подняла глаза к штурвалу, – мы разве не уничтожим Японию?
– Для начала мне нужно кое-что обсудить с их императором.
– Вот как… Но вы дадите нам знать?
– Конечно. Я дам вам знать о своем решении.
– Поняла вас.
Добравшись до Японии и оставив «Бессмертного» у причала, всей бандой они направились к императору.
Сам монарх лично, вместе со всей своей многочисленной армией, используемой в качестве охраны, почтительно встречал гостей у открытых ворот. Впервые увидев вблизи всех членов организации в полном составе, он ощутил опаску. «Восемь Воронов» казались угрожающими и непобедимыми. Черные плащи развевались на ветру, как крылья воронов в небе.
– Добро пожаловать в Японию, – проговорил император с трепетом в голосе. – Мы ждали вас. Чувствуйте себя как дома.
– Не говори так, мы – твои гости, – Серхио разговаривал с императором безо всяких церемоний и без ответного уважения – как с нерадивым подчиненным, не ставя его ни во что. – Я вижу, как вы нас ждали. Аж целую армию собрали.
– Вы не подумайте, это не противостояние…
– А я так и не думаю. Для моих ребят такое количество солдат – лишь пустая трата времени.
Император покорно склонил голову, соглашаясь с его словами.
– Долго нам еще тут стоять?! – завозмущался Шиджеру. – Я устал и хочу шальную японку!
– Простите? – переспросил император.
– Вы его слышали. Он устал и хочет японку. Доставьте ему самую красивую девушку, что у вас есть, – спокойно потребовал Серхио.
– Будет. Правое крыло моего дворца полностью в вашем распоряжении. У каждого будет своя отдельная комната. Прошу вас, проходите.
– Эй, Кэтсеро! – с ухмылкой подначил Шиджеру. Кэтсеро отозвался:
– Чего тебе? Что ты задумал?
– Помнится мне, мы о чем-то с тобой спорили. Помнишь?
– Ты про то, кто из нас выносливее в постели с женщиной?
– Память тебя не подводит.
Кэтсеро ухмыльнулся:
– Вызов принят.
– Нам ведь и одной комнаты хватит, да, Дастин? – соблазнительно проговорила Киаолиан, посмотрев на него.
– Мне кажется, что нет. Боюсь, что у них такие тонкие стены, что не выдержат наших любовных игр.
– Согласна, – хихикнула она.
Шерри с завистью наблюдала за ними, безнадежно желая испытать подобную взаимность с Себастианом. Стараясь скрыть свои эмоции, она ощутила, как сильно замерзли ее руки. Она решила подойти к Себастиану и взять его за руку, чтобы согреться. Подойдя к нему поближе, она слегка дотронулась до его теплой руки, но он равнодушно отвел свою руку в сторону и грозно посмотрел на нее.
– Не приближайся ко мне!
– Но… Мне очень холодно, я всего лишь хочу согреть руки.
Десмонд, замечая ее страдания и безучастие со стороны Себастиана, решительно подошел к Шерри и протянул ей свои черные перчатки:
– Вот, держи. Они помогут согреться.
Шерри взяла его перчатки, согретые теплом его рук, и с удовольствием их надела.
– Благодарю вас.
Десмонд, любовавшийся тем, с какой затаенной радостью она надевает его перчатки, метнул быстрый взгляд на Себастиана и увидел, что тот пристально смотрит на него – изучающе и подозрительно. Шерри, едва надев перчатки, почувствовала вокруг себя сдавившее ее облако его гнева. Не желая ни минуты оставаться с ними, Себастиан развернулся и направился в дом.
– Мистер Десмонд, вы же мне обещали. Теперь он будет меня ненавидеть еще больше…
Глядя ему вслед, Десмонд спросил:
– Ты ему рассказала?
– Про наш с вами?..
– Нет, – Десмонд резко покачал головой. – Про то, что ты сделала.
– Конечно же, нет. Если расскажу, он никогда меня не полюбит и не простит. Он будет безжалостно отсекать мне части тела, одну за другой, и моя глупая голова станет последней. – Шерри поежилась при одной мысли об этом. – Эта тайна умрет вместе со мной.
– Пока не поздно. Пока не случилось непоправимое. Становись моей прямо сейчас. Со мной ты будешь в безопасности.
– Нет. Я останусь с ним.
Оставшись верной принятому решению, Шерри побежала к дому. Закрылась в комнате и начала рыдать. Десмонд продолжал стоять на месте и смотреть вверх. С неба, медленно кружась над его головой, хлопьями падал снег.
– Десмонд, ты идешь внутрь? – спросил его Ченглей, выходя из здания. – Простудишься.
– Уже иду.
Десмонд с Ченглеем вошли в дом, по деревянному полу проходя через узкий коридор. По бокам располагались комнаты, где отдыхали члены организации.
– Десмонд, чем вы будете заниматься в свободное время?
– Ничем.
– Могу ли я побыть с вами? А то скучно одному в такой маленькой комнатенке.
– Да, можешь.
Они оба зашли в пустую комнату. Десмонд сел возле окна, облокотившись на холодную стену. Ченглей присел напротив, наблюдая за ним. Взгляд Десмонда был нацелен в окно, как высокоточное оружие. Он так внимательно смотрел за тем, что происходит на улице, будто видел все сквозь стекла.
– Что-то не так, Десмонд? Вы грустите, когда идет снег? – Иногда Ченглей обращался к Десмонду на «вы», так как уважал и ценил его больше других членов организации. Находясь рядом с Десмондом, нетерпеливый, язвительный Ченглей ощущал необыкновенное умиротворение и покой. Для Ченглея Десмонд был единственным, кто сдерживал его импульсивный характер своим непоколебимым, как скала, спокойствием, и вместе они были поистине непобедимой командой. Ченглей всегда мог на него положиться.
– Да, – неожиданно задумчиво ответил Десмонд, – и такое состояние у меня возникло впервые.
Ченглей недоверчиво усмехнулся:
– Я и сам впервые вижу тебя таким!
Неожиданно к ним в комнату зашла грудастая, чуть полноватая, дородная женщина. В руках она держала поднос с данго.
– Желаете данго? Я сама их готовила, очень сладкие и вкусные. Если нужна будет добавка, пожалуйста, только попросите!
Они оба смерили ее равнодушными взглядами, ничего не сказав. Женщина смело подошла к ним и поставила поднос на маленький столик, стоявший у окна. Как только она покинула комнату, Ченглей взял данго и, рассматривая его, проговорил:
– Ненавижу сладости. Но за ее смелость съем одну штучку.
– Хм. – По-прежнему глядя в окно, Десмонд потянулся к данго и решил попробовать.
За стенкой стоял шум – там весело проводили время Шиджеру с Кэтсеро. В их компании находились десять лучших императорских гейш – шлюх, которые расхаживали по их комнате абсолютно голыми. На столе стоял полупустой чайник с сакэ. Четыре девушки танцевали перед ними развратные танцы, а шестеро лежали с ними на подушках в обнимку.
– Ну что, Шиджеру! Помнишь про наш с тобой спор?
– Приступим!
Разгоряченные танцами, пьяные от сакэ, азарта и желания, они были озабочены только своим пари.
– Ты, – Шиджеру указал пальцем на самую симпатичную из девушек, которую давно приметил, – иди ко мне! – Он разговаривал с ней грубо, но еще грубее схватил ее за руку. Положив гейшу перед собой, он заставил ее встать на карачки.
– У-у-у, ты уже определился, – усмехнулся Кэтсеро, с интересом разглядывавший девушку.
– Шевелись, Кэтсеро! Мне уже не терпится начать!
– Да погоди ты! Так, здесь есть девственницы? – спросил он, обводя нахальным взглядом оставшихся девушек.
– На кой черт тебе сдалась девственница?! Где ты возьмешь ее среди этих шлюх?
– Хочу девственницу! – настаивал Кэтсеро. – Может, у этих сучек зараза какая-нибудь!
– Какая, к черту, зараза? Ты посмотри на них – чисты как капля росы! Давай живее, а то у меня уже сил нет ждать!
– Девственницы есть, я спрашиваю?! – Кэтсеро повысил голос.
– Простите, господин, но в этой комнате нет девственниц, – с поклоном ответила старшая из гейш. – Любая из этих молодых девушек готова удовлетворить вас. Они полностью в вашем распоряжении.
– Приведи мне девственницу, и немедленно!
– Как прикажете. Если вы дадите мне время, то я постараюсь отыскать то, что вам так желанно.
– Даю пять минут, не больше. Если задержишься, убью и глазом не моргну!
– Я вас поняла, – почтительно ответила женщина, поклонилась ему и в смятении выбежала из комнаты в поисках невинной девушки. Но она и понятия не имела, где взять девственницу, и обратилась за помощью к императору.
– Тэнно! Они требуют девственницу, что нам делать? Они сказали, что если через пять минут ее не будет, то порешают нас всех!
– Ублюдки! – прошипел император.
– Что же делать? – в панике спросила она.
– Заткнись и дай мне подумать! – Император закрыл глаза и погрузился в размышления. Женщина стояла на месте, тревожась, что он просидит в раздумьях все эти три минуты, что у нее остались. Но через минуту он открыл глаза и посмотрел на нее. – Ради моей страны! Ради моих жителей! Ради моего титула я принял решение. Приведи им мою дочь!
Женщина от ужаса схватилась за голову.
– Но как же так? Ведь она – ваша…
– Иди! – перебил ее император. – Сделай, как я сказал! У нас нет времени.
– Слушаюсь, – поклонилась женщина в ответ. Она без оглядки побежала в покои его дочери, не зная, что юная принцесса готовится ко сну.
– Йоко! – выкрикнула женщина ее имя, вломившись в королевские покои.
– Что случилось? – испугалась дочь императора. Она не просто не ожидала такого дерзкого вторжения – она к этому не привыкла и была убеждена, что если кто-то смеет вламываться в ее покои среди ночи, то началась война. – Кто вы?
Гейша видела дочь императора впервые в своей жизни. Женщина даже не ожидала, что ею окажется настолько юная, хрупкая и невинная шестнадцатилетняя девушка. Йоко сидела на своей постели и расчесывала свои длинные шелковистые волосы. Глядя в ее выразительные добрые глаза, женщина не сдержала своих эмоций и впала в истерику:
– Да простит меня Господь за это!
– Почему вы плачете? Кто вас обидел?
– Я не могу этого сделать… – повторяла женщина в отчаянии. – Что же мне делать? Они убьют меня…
– Кто вас убьет?
Женщина молчала. Но она не могла позволить себе жалости. Время почти истекло.
– Вы должны пойти со мной, юная принцесса. – Гейша протянула Йоко ладонь. – Это приказ императора.
– Приказ отца? Что я должна сделать?
– Пойдемте со мной. Нет времени для объяснений.
Наивная, доверчивая молодая Йоко следовала за женщиной, не зная, что через пару минут ее жизнь оборвется навсегда. Быстрым шагом они направлялись к комнате, где их ожидали Кэтсеро с Шиджеру. Остановившись возле дверей комнаты, женщина обернулась к Йоко и нежно коснулась ее щеки.
– Послушай меня. Когда ты войдешь в эту комнату, делай все, что тебе прикажут.
– Я не понимаю… – слова женщины ввели Йоко в замешательство. Она привыкла, что ей приказывает только ее отец, а остальным она приказывает сама.
– Помни, ты это делаешь ради своей страны. Ради отца. Ради жителей.
– Что, что делаю? Я плохо понимаю…
– Все закончится быстро, я обещаю. Только не сопротивляйся… – С этими словами женщина открыла перед ней дверь и, взяв ее за руку, поставила испуганную Йоко перед похотливыми взрослыми мужчинами.
– Ничего себе! – удивился Шиджеру, увидев встревоженную Йоко. – Ожидание того стоило! Согласен, Кэтсеро?
Кэтсеро не мог оторвать от нее глаз – он был очарован ее красотой. Он плотоядно улыбнулся, разглядывая ее.
– Как тебя звать, сладенькая?
Йоко ощущала дискомфорт, находясь в одной комнате с обнаженными девицами, а после одного лишь взгляда Кэтсеро она затряслась от ужаса. Ей хотелось убежать, скрыться от назойливых глаз, но женщина не собиралась отпускать ее руку. В смятении Йоко даже не услышала вопрос Кэтсеро, она не понимала, чего хотят от нее все эти незнакомые и чужие для нее люди.
– Ее зовут Йоко. Она является единственной дочерью императора.
Кэтсеро с Шиджеру посмотрели друг на друга и злобно расхохотались.
– Подойди ко мне, принцесса Японии, – не вставая с места, протянул ей руку Кэтсеро.
Йоко посмотрела на женщину, взглядом умоляя ее о помощи, но той была уже безразлична судьба юной девушки.
– Ступай. Это приказ.
Подчинившись незнакомой женщине, Йоко медленно подошла к Кэтсеро, боясь взглянуть на него. Возле Кэтсеро лежали голые развратные женщины, они ласкали его мускулистое тело, не желая отпускать его к этой робкой девушке.
– Пошли прочь! – приказал он им, оттолкнув от себя. Он пугал их своей суровостью. Гейши подбежали к своей старшей и спрятались за ее спиной, не издавая ни звука. Шиджеру, наблюдая за Кэтсеро, сделал то же, что и он, оставив рядом с собой только ту девушку, что сразу приглянулась ему. Кэтсеро все же решил подняться с места и встал напротив Йоко.
– Скоро я избавлю тебя от скованности, – прошептал он успокаивающим тоном, нежно проводя пальцами по ее гладким щекам. – Рядом с тобой уже был мужчина?
– Нет, – робко ответила она.
– Можешь потрогать меня, я разрешаю.
Подняв свой испуганный взор, она заметила у него выпуклый шрам на груди и, дотронувшись до него, прошептала:
– Было больно?
На лице Кэтсеро появилась улыбка от ее вопроса.
– Я ничего не почувствовал, а вот ты почувствуешь. – Он схватил Йоко за шею и бросил ее на кровать рядом со шлюхой Шиджеру.
– Ну что, начнем уже, Кэтсеро?! – спросил тот.
– Да, на счет три. Один! – Они одновременно стянули с себя штаны.
– Два! – Кэтсеро вместе с Шиджеру поставили девушек на карачки…
– Три!
И началось…
Остальные присутствующие в комнате просто стояли и наблюдали за происходящим. Юная Йоко истерически кричала от боли и молила о пощаде. Но никто не желал вмешиваться. Никто не осмеливался помочь бедной беспомощной девочке. Опытные, видавшие виды шлюхи закрывали глаза от ужаса, чтобы не смотреть на происходящее, и делали вид, что не слышат мучительные, душераздирающие крики. Страдания и изощренные пытки продолжались для Йоко часами…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.