Электронная библиотека » Кэтрин Коултер » » онлайн чтение - страница 21

Текст книги "Объятия дьявола"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 16:00


Автор книги: Кэтрин Коултер


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

Шрифт:
- 100% +

На сей раз он был нежен и сделал все, чтобы пробудить в ней желание. Его руки сжали ее бедра, и она безоглядно позволила утешать себя. Он ласкал ее языком и губами и поэтому вошел в Касси без боли. Она приняла его в себя и порывисто обняла, ожидая, пока он забьется в экстазе.

– Нам необходимо время. Касс, – мягко сказал он потом. – Ты забудешь все, что произошло. Твоя страсть еще вернется, вот увидишь.

Но даже когда Касси положила голову ему на плечо и закрыла глаза, Эдвард все еще задавался вопросами. Он хорошо знал репутацию графа Клер, которого обожали женщины, хотя с ним самим встречался редко. Любая женщина, независимо от возраста и положения, готова прыгнуть к нему в постель. И если граф хотел жениться на Касси, почему постоянно насиловал и так и не смог пробудить в ней страсть? Непонятно и бессмысленно.

Но может, ее чувства к графу вовсе нельзя назвать безразличием, а тем более ненавистью?

Неотступные сомнения, терзавшие Эдварда во время прогулки в одиночестве по темным улицам, вернулись с новой силой. Но он крепче сжал объятия, уверенный лишь в том, что теперь Касси станет его женой.

Глава 25

Касси усердно расчесывала только что вымытые волосы, пока они не легли на плечи гладким, влажным тяжелым покрывалом. Конечно, неплохо бы открыть занавешенные окна, чтобы волосы скорее высохли, но мартовский воздух снова стал сырым и холодным.

Она медленно одевалась, поглядывая на часы, стоявшие на маленьком туалетном столике Уже почти полдень, а Эдвард ушел в десять Когда утром ей снова было плохо, Эдвард вновь порывался идти за доктором, н Касси едва удалось его отговорить. Доктору покажется весьма странным, если он обнаружит, что жена лорда Линдхерста, приехавшая всего несколько дней назад, беременна уже больше чем два месяца!

Эдвард поморщился, когда она все ему объяснила, но согласился и отправился к генералу Хау просить об отставке.

Касси еще долго лежала в постели, поглощая сухие тосты вместо завтрака.

Она вошла в гостиную и заставила себя съесть немного холодного запеченного цыпленка и свежего хлеба, посланных миссис Битти на обед. Ребенок в ее чреве, казалось, не возражал против крылышка, и Касси как раз вытирала пальцы, когда Эдвард вошел в комнату, потирая замерзшие руки.

– Черт возьми, ты права насчет погоды. Касс. Слишком она Переменчива. Не удивлюсь, если сейчас пойдет снег.

Наклонившись, он нежно поцеловал ее в щеку.

– Твои волосы чудесно пахнут. Прости за эту ужасную комнату. Представляю, сколько времени у тебя уходит, чтобы вымыть такую массу волос в сидячей ванне!

– Не так уж много, – покачала головой Касси, улыбаясь.

Эдвард отстегнул саблю и положил на стол.

– Хочешь есть? Я оставила тебе цыплячью ножку и крылышко.

– Твое великодушие безгранично, – пошутил он, садясь напротив нее.

– Что сказал генерал Хау?

– Кто?

Касси удивленно вскинула голову и повторила свой вопрос.

– А, генерал… – Он замялся, упорно не сводя глаз с цыплячьей ножки. – Собственно говоря, мне не удалось поговорить с ним. Возможно, позже.

– Вы, кажется, чем-то расстроены, майор Линдхерст. Могу я узнать, как вы провели последние два часа?

К немалому изумлению Касси, Эдвард нервно дернулся и застыл.

– Ничего интересного, – наконец выдавил он. – Занимался обычными делами. Я все еще солдат, Касси.

– Я не собиралась допрашивать тебя, Эдвард, – как можно беспечнее заверила она, поставив на стол чашку с кофе.

– Ну конечно, нет. Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь, Касси?

– О да, я настоящий образчик доброго здравия! Касси неожиданно захихикала и прижала салфетку к губам. Эдвард вопросительно поднял брови.

– Я просто вспомнила о твоей маменьке. Думаю, она была бы более склонна одобрить меня, лежи я целыми днями в постели с флакончиком нюхательных солей.

Эдвард едва заметно улыбнулся.

– Боюсь, болезнь – одна из ее немногих радостей. Она считает меня крайне неблагодарным и непокорным сыном, поскольку я уделяю армии куда больше внимания, чем ей. Из писем матери я узнал, что мой управляющий, мистер Прюдек, – настоящий неотесанный грубиян, который не питает ни малейшего уважения к ее окончательно расстроенным нервам. Нужно не забыть повысить ему жалованье.

Касси представила, как появляется перед леди Делфорд с огрузневшей фигурой и выпирающим животом. У нее так и вертелось на языке поинтересоваться, успел ли Эдвард сообщить обо всем любящей родительнице, но, заметив, что он уставился в пространство, девушка осеклась.

– Что ты собирался делать днем, Эдвард? – тихо спросила она.

– Днем? Мне придется снова оставить тебя, Касс, но ненадолго. Скоро у генерала Хау начнется совет относительно весеннего наступления.

– Не могли бы мы поехать кататься верхом, когда ты вернешься? Мне очень хочется!

– Но ты беременна!

Он, очевидно, был настолько возмущен подобным предложением, что Касси поспешила разуверить его.

– Я не больна, Эдвард, просто иногда неважно себя чувствую. Обещаю не затевать скачек.

Прежде чем ответить, Эдвард пристегнул шпагу.

– Посмотрим. Похоже, вот-вот начнется дождь. Касси вздохнула, но не стала протестовать, прекрасно понимая, когда от нее отмахиваются. Эдвард явно чем-то расстроен, и не стоит его раздражать.

– Эдвард?

– Что, Касс?

Она поднялась и шагнула к нему.

– Я.., то есть.., если ты не хочешь.., то вовсе не обязан жениться…

– Но, конечно, мы поженимся, – резко перебил ее Эдвард. – И чтобы я больше не слышал этих глупостей, девочка моя. – Он нежно погладил ее по щеке. – Лучше постарайся отдохнуть, пока меня не будет Касси с отчаянием оглядела маленькую гостиную, чувствуя, что задыхается почти так же, как на “Йорке”. Дождь стучал в окна, и все надежды на прогулку верхом исчезли.

Касси лениво подняла лежавший на столе памфлет, оказавшийся печально известным “Здравым смыслом”, так потрясшим мистера Битти, и озадаченно покачала головой. Напыщенные фразы показались ей невероятно смехотворными. Настоящий вздор!

В этот момент в дверь легонько постучали. Решив, что это пришла хозяйка забрать посуду, Касси попросила ее войти, но, к собственному удивлению, увидела на пороге Дженнифер Лейси.

– Могу я поговорить с вами, мисс Броум?

– Конечно, мисс Лейси, входите.

– Вы запомнили мое имя?

– Да, это один из моих многочисленных талантов. – Она усадила мисс Лейси на стул и уселась напротив, на диване. – Надеюсь, вам стало лучше, мисс Лейси?

Дженни непонимающе уставилась на нее. Как быстро она забыла свою ложь!

– О да, намного.

От внимания Касси ничего не укрылось, но она воздержалась от замечаний.

– Хотите чаю или кофе?

– Нет, благодарю.

Дженни опустила глаза и стала нервно теребить ридикюль.

– Я выжидала, пока Эдвард уйдет, – выговорила она наконец, умоляюще взглянув на Кассандру.

– Позвольте узнать, почему, мисс Лейси? Дженни стиснула зубы, сознавая неуместность собственного вторжения.

– Потому что хотела поговорить с вами.., наедине… Надеюсь, вы не сочтете меня слишком нахальной, но, говоря по правде, то, что я решилась прийти сюда, уже достаточная дерзость.

Касси нерешительно улыбнулась. Она явно не предполагала встретить подобное чистосердечие и теперь не знала, что и думать.

– Вы можете вести себя, как угодно, мисс Лейси. Другое дело, чем отвечу я.

– Когда Эдвард рассказал о вас, я сразу подумала, что вы ослепительная красавица. Касси негодующе застыла.

– Не осуждайте Эдварда. Если хотите знать, я едва ли не силой заставила его исповедаться. Он был ранен, метался в жару и бредил вами. Когда я спросила, кто такая Кассандра, он признался, что это его погибшая невеста. Признаться, я ничуть не скорбела о вашей смерти, мисс Броум.

– Вы действительно очень прямолинейны, мисс Лейси.

– Я должна высказать все, что чувствую, – просто ответила девушка, – потому что борюсь за счастье, свое и Эдварда. – Она немного помедлила, в уголках губ играла таинственная улыбка. – Знаете, я так надеялась, что вы окажетесь стервой. Тогда угрызения совести не так сильно бы терзали меня.

Касси была столь потрясена, что невольно расхохоталась.

– Надеюсь, что нет, хотя граф… Она прикусила губу и отвернулась.

– Я никому не сказала, что вы с Эдвардом не женаты.

– Спасибо. В противном случае, боюсь, вы бы поставили Эдварда в весьма неловкое положение. Видите ли, я была вынуждена появиться здесь под именем леди Делфорд, и Эдварду ничего не оставалось, как скрыть мой обман.

Касси заметила, что взгляд Дженни устремлен на открытые двери спальни, за которыми виднелась смятая постель Живые зеленые глаза затуманились, но девушка взяла себя в руки и заговорила, прерывая неловкое молчание – Вы счастливица, мисс Броум. Эдвард – великолепный любовник. – Заметив, как вспыхнули щеки Касси, она поспешила добавить. – Пожалуйста, простите за то, что невольно смутила вас. Вечно не могу сдержаться и выпаливаю все, что в голову приходит.

– К сожалению, – медленно произнесла Касси, – не у вас одной подобный недостаток. Я тоже от него страдаю. И Эдвард сумел отучить вас от этого?

– Пытается. Видите ли, сначала он держался отчужденно и казался окружающим холодным циником, бесчувственным человеком. Но я видела: его что-то тревожит, хотя не могла понять причины. Он скорбел по вам, и никому не открывал свою душу, Я встретила его в тот вечер, когда он спас меня от гнусного немецкого капитана, и полюбила, полюбила навсегда. Это пугало меня, мисс Броум, потому что я никогда еще не сталкивалась с человеком, способным тронуть мое сердце. И с каждым днем все больше увлекалась им и наконец была вынуждена признать, что ничего не могу с собой поделать. Я связана с ним навеки.

– И пришли сюда-, чтобы сразиться за свое счастье.

– Да.

Касси невольно восхитилась мужеством этой молодой женщины. Возможно, она сама поступила бы именно так.

Касси потупилась, вспоминая свою ничтожно короткую стычку с графиней Джиусти. Она струсила и постыдно бежала, подгоняемая торжествующим смехом Джованны. И вот теперь пришлось столкнуться с еще одной соперницей в борьбе за любовь уже другого мужчины. Что за безумная мысль!

– Эдвард любит вас, мисс Лейси?

– Любит, – твердо ответила Дженни, прямо и пристально глядя на Касси. – Возможно, вы гадали, где он был сегодня утром. Уверена, что он скрыл это от вас, но Эдвард пришел ко мне. Я ждала его, зная, что он обязательно появится. Он держался так скованно.., совсем, как прежний Эдвард, и словно долго репетировал свою речь, перед тем как прийти ко мне. Эдвард просил у меня прощения, но я не простила. Возможно, я не очень добра по натуре, но потребовала от него сказать, что он меня не любит. Эдвард не смог вымолвить ни слова, мисс Броум.

Касси потрясение уставилась на девушку. Странное поведение Эдварда за обедом… Теперь все стало ясно.

– Эдвард – джентльмен до кончиков ногтей!

– Да, – еле слышно пробормотала Касси, – вы правы.

– Он впервые признался, что любит меня, после того как я его совратила.

Касси вспомнила тот далекий день в пещере. Тогда она, подобно Дженни, была соблазнительницей.

– Пожалуйста, не считайте меня падшей женщиной, мисс Броум. Но я так его хотела! Эдвард был болен и лежал в доме моего отца. Но вел себя безупречно, благородно… – Улыбка сожаления осветила лицо Дженни. – Знаете ли вы, что я подмешала опиум в его вино? И хотя разум его был затуманен, Эдвард по-прежнему сопротивлялся. Лишь когда я пообещала отдать свою девственность гессианцу, если Эдвард немедленно не возьмет меня, он сухо улыбнулся, но подарил мне такое наслаждение, что я пожалела о том, как была глупа и не отдалась ему сразу же… – Дженни внезапно осеклась. – Надеюсь, я не очень шокировала вас, просто…

– Вам ни к чему объяснять, мисс Лейси, я прекрасно все понимаю.

Касси вспомнила о блаженстве, которое познала в объятиях графа, и опустила голову, чтобы Дженни не видела ее глаз.

Мисс Лейси, вскочив, нервно забегала по комнате.

– Я хочу, чтобы Эдвард был счастлив, – униженно прошептала она. – Черт возьми, это вы бросили его!

– Но не по своей вине, – невозмутимо ответила Касси. – Это долгая и весьма непростая история, мисс Лейси, и я не хотела бы утомлять вас пересказом.

«Какая изысканная речь, – подумала Дженни. – Как она осадила меня, без всякой грубости, спокойно, но решительно!»

Она пыталась считать Касси своевольной гордячкой, капризной ведьмой.., но, понимая, что это несправедливо, не знала, что больнее – ошибиться в мисс Броум или нет…

– Что за ужасное положение! – вскричала Дженни. – Проклятая честь вынуждает Эдварда вернуться к вам! У него нет выбора!

Выбор. Граф тоже не дал ей выбора. Неужели Дженни права? Что, если Эдвард женится на Касси, потому что просто обязан сделать это?

Касси уже приготовилась спросить Дженни, какого дьявола она так уверена, что именно долг чести заставляет Эдварда жениться. Но поспешно сжала губы. Они с Эдвардом ни слова не сказали друг другу о любви. Касси просто не могла заставить себя. А Эдвард?

Она попробовала представить свою будущую жизнь с Эдвардом, но перед глазами неотступно стояло смуглое лицо графа. И под сердцем она носит его дитя.

– Значит, вы хотите, чтобы я от него отказалась, – наконец вздохнула Касси. – Вернулась домой, в Англию. Но вы знаете Эдварда всего несколько месяцев, мисс Лейси. Я же знакома с ним всю жизнь. Мы вместе выросли. И за день до свадьбы меня похитили. Имеете ли вы хотя бы малейшее представление, каково это, мисс Лейси?

Дженни онемело уставилась на нее.

– Похищена человеком, который был мне вторым отцом, который хотел меня, потому что…

Она не могла повторить историю о матери, рассказанную Эдварду. Нет, граф любил не леди Констанс, а ее, Касси! По крайней мере до того.., как она сбежала.

– И что случилось потом?

– Очень многое, – выдавила Касси, трепеща от боли, сознавая, что в этот момент душа ее обнажена, беззащитна и больше она не может лгать себе. – О Боже, что же делать? – прерывисто прошептала она, закрыв лицо руками. – Я оказалась такой трусихой, такой слепой дурой! Неужели выхода нет, и мы обязаны вечно следовать глупым, бессмысленным правилам и суждениям, пренебрегая собственными чувствами?!

– О, как я хотела бы, чтобы вы оказались стервой, – прошептала Дженни. – Но это я, я стерва, бездумная эгоистка. Просто.., просто я так хочу Эдварда…

– Вы с ним совершенно разные.

– Возможно. Эдвард мягок и очень добр. Но у него железная воля и твердый характер. Я никогда не полюблю никого так, как люблю его.

А я никогда не полюблю другого так, как люблю графа.

Касси с трудом поднялась.

– Эдвард скоро вернется, мисс Лейси. Вы должны дать мне время подумать.

– Это все, о чем я прошу.

– Прощайте, мисс Лейси, – кивнула Касси, пожимая точеную белую руку, – Кстати, вы любите ходить под парусом?

Дженни недоуменно пожала плечами:

– На лодке? Не особенно. Я предпочитаю быть пассажиром, а не матросом.

– Вот и хорошо, – улыбнулась Касси одними глазами и, возвратившись в гостиную, долго гадала, что скажет Эллиот, увидев на пороге сестру, уставшую, измученную, с огромным животом.

Глава 26

Хотя желтые канифасовые занавески плотно закрывали окна, по вечерам в спальню прокрадывалась неприятная сырость. Кроме того, сегодня солнце почти не показывалось из-за туч.

Касси лежала на боку, подтянув колени к груди, одетая лишь в легкую муслиновую сорочку. Все, что удалось проглотить за обедом, теперь комом встало в желудке. Ей было так плохо, что сейчас она лежала опустошенная и ослабевшая.

Касси провела рукой по все еще плоскому животу, боясь, как бы сильные приступы рвоты не повредили ребенку, и вспомнила прошлую осень. Как часто возвращалась она но утрам в постель, бледная и дрожащая, а граф сжимал ее в объятиях и нежно гладил, пока ей не становилось лучше.

Слезы невольно выступили на глазах девушки; из груди вырвалось тихое мучительное рыдание. Она никогда еще не чувствовала себя столь одинокой и несчастной.., а дом по-прежнему так далеко!

Касси снова и снова пыталась разобраться в собственных ощущениях, в том, что, кажется, подозревала даже до неожиданного визита Дженнифер Лейси. Нет, она не выйдет замуж за Эдварда, даже ради блага своего не рожденного еще ребенка.

Касси подумала о человеке, которого любила. Теперь их разделяет океан. Именно ее неразумная ярость и своевольная гордость уничтожили все, что связывало их. Теперь Касси с беспощадной ясностью понимала, что отдала сердце этому человеку., отвечала любовью на любовь. Если бы он настолько доверял Касси, чтобы рассказать о Бекки Питершем!

Касси была так глубоко погружена в невеселые мысли, что не заметила, как открылась дверь, и встрепенулась, только когда на плечо легла чья-то рука.

– Касс.

Касси, стараясь сдержать слезы, перевернулась на спину и взглянула на Эдварда. При воспоминании о том, как она пыталась представить каждую черточку этого когда-то дорогого лица, слабая улыбка тронула ее губы, и девушка громко шмыгнула носом.

– С тобой все в порядке?

– Да, просто очередной приступ тошноты. Малышу не понравился обед миссис Битти.

Зеленовато-карие глаза быстро скользнули по ее животу, и Эдвард поспешно попытался принять бесстрастный вид. Боже, уж лучше бы она молчала!

– Вы совершенно неотразимы, майор Линдхерст! – воскликнула девушка в надежде отвлечь его. – Виделись с генералом Хау?

– Да, и еще с генералом Клинтоном.., с помощью майора Андре.

Недоумение Касси сменилось легкой усмешкой:

– Ах да, майор Андре.., большой ценитель дам.

– Верно, – сухо подтвердил Эдвард. – Ты не хочешь накинуть халат, Касси?

"Как часто я смущаю его, шокирую или раздражаю”, – со вздохом подумала она.

– Да, благодарю тебя, Эдвард.

Она медленно поднялась: последнее время от всякого неосторожного движения кружилась голова. Встретившись глазами с Эдвардом, Касси покраснела от смущения. Набухшие груди распирали тонкий муслин, а подол приподнялся, обнажая ноги. Он подал ей халат, и Касси опустила голову.

Эдвард жадно смотрел на ее волосы, чувственной волной разметавшиеся по плечам. Пришлось отвернуться, проклиная знакомую растущую боль в чреслах. Господи, он настоящее животное! Касси было так плохо! Она и сейчас выглядит бледной и осунувшейся.

– Хочешь чаю, Касси?

– Я не люблю чай, Эдвард. И никогда не любила. В голосе девушки звучала непонятная горечь, и Эдвард недоуменно воззрился на нее. Касси мгновенно раскаялась в собственной резкости, и сконфуженно прижала руки к груди.

– Прости за мой поганый язык! Я не хочу быть в твоих глазах сварливой ведьмой!

Она осторожно поднялась, одергивая халат. Эдвард мягко улыбнулся:

– Ты не ведьма, Касси. Это я так глуп, что успел все забыть.

Он проводил ее в гостиную и усадил на диван.

– Генерал Хау оказался не очень сговорчив, Касс. Боюсь, до лета у меня почти нет шансов на отставку.

Касси затаила дыхание, вспомнив о судне, отплывающем в Англию на следующей неделе, и нервно вздрогнула.

– Понимаю, – кивнула она, ненавидя себя за трусость, – Кроме того, – продолжал Эдвард, садясь напротив Касси, – генерал Клинтон приказал мне.., и тебе, разумеется, явиться на бал в пятницу вечером. Он грубый невоспитанный упрямец, но иногда прислушивается к Джону Андре. Поэтому и решил дать бал. Надеется поразить тори своим гостеприимством и щедростью. Надеюсь, ты сможешь поехать?

– Как леди Делфорд?

– Ты забываешь, что к пятнице станешь леди Делфорд.

"Боже, помоги мне”, – взмолилась Касси, а вслух спокойно произнесла:

– Я хорошенько обдумала все, Эдвард.

– Что именно? Я только что говорил о проклятом бале.

– Не бал.., свое будущее и твое тоже. Нет, пожалуйста, не перебивай, я должна сказать, пока еще не растеряла храбрость. Я совершила ужасную ошибку, поверив, что твои чувства, как, впрочем, и мои, остались неизменными в продолжение столь долгого Времени. Мы оба стали другими, Эдвард. И теперь я вижу, что, даже не будь разлуки, мы все равно мало подходим друг другу.

– Что за вздор, Касси?

Она поморщилась, уловив в его ледяном голосе нетерпение. Касси был прекрасно знаком этот тон истинно английского джентльмена, считавшего, что на карту поставлены его долг и честь.

– Я хочу дать нам обоим выбор, Эдвард. И потому не выйду за тебя замуж. На следующей неделе я отплываю в Англию. Домой.

Он выпрямился и зажал коленями руки так, что побелели кисти.

– Я прощаю тебе это безумие, Касси, только из-за твоего.., положения. Но если ты в самом деле веришь, что я позволю тебе вернуться назад в Хемпхилл-Холл одной, без защитника и покровителя, незамужней и к тому же беременной, значит, жестоко ошибаешься во мне. Кроме того, Эллиот, не задумываясь, всадит мне пулю в живот и будет прав.

– Нельзя, чтобы жизнь диктовалась только законами чести, Эдвард, – печально улыбнулась Касси.

– Ты забываешь: если бы этот гнусный дьявол не похитил тебя, мы поженились бы!

– Но тогда, Эдвард, ты воображал, что любишь меня. Как, впрочем, и граф. Это его право, не отрицай.

– Как ты можешь защищать этого жалкого негодяя?! Господи, Касси, уж не помутился ли твой разум? Неужели не достаточно, что ты носишь ублюдка от этого подлеца?!

Спор разгорался, бессмысленный, ранивший обоих. Касси жалела, что не умеет убедить Эдварда в своей правоте.

– Мы понапрасну терзаем друг друга, Эдвард. Ты можешь честно ответить мне на один вопрос? Эдвард заколебался.

– Если ты настаиваешь на этой смехотворной игре, Касси, – наконец решился он, – я готов.

– Как ты относишься к тому, что тебе придется стать отцом чужого ребенка? – очень тихо вымолвила она.

– Поскольку у меня нет иного выхода, придется смириться. Ведь это еще и твое дитя.

– Но ты, возможно, скоро возненавидишь меня за это.., и малыша тоже.

– Теперь ты обвиняешь меня в бессердечии! – Эдвард резко поднялся и отошел было, но тут же повернулся. Его лицо на миг стало неузнаваемо жестким. – Прошу, постарайся сдерживать свои необузданные эмоции. Мы поступим разумно, и хватит об этом!

– Это, вероятно, единственная веская причина, почему мы совершенно не подходим друг другу. Я не желаю, чтобы мне приказывали, и отказываюсь подчиняться. Заверяю, что мое упрямство доставит нам немало неприятных минут. Что же касается эмоций.., загляни в свое сердце, Эдвард, и хотя бы на миг отрешись от холодной тяжести долга, которая камнем давит тебе на душу.

И, видя его ошеломленный взгляд, Касси поняла:

Эдвард наконец подумал о Дженни.

– Тебе представилась возможность увидеть, какова я на самом деле, Эдвард. Не та идеализированная сказочная девушка, которую ты потерял. Ее действительно больше не существует. Возможно, когда-нибудь ты поблагодаришь меня, Эдвард, за избавление от призрака.

Видимо, тебе следует поблагодарить и себя. Эдвард остановился перед ней. Зубы стиснуты, кулаки судорожно сжаты.

– Мне кажется, Кассандра… Не зови меня Кассандрой. Только он обращался ко мне так…

– ..что ты просто не выносишь мужчин после того, что вытерпела от рук графа. Ночи, проведенные вместе со мной, стали для тебя тяжким испытанием. Я не настолько глуп и глух к твоим чувствам, чтобы не видеть этого. И дам тебе сколько угодно времени.., и не стану предъявлять на тебя никаких прав, пока ты сама этого не захочешь.

Касси смотрела на него, понимая, каких усилий ему стоило выбросить из головы мысли о Дженни. Эдвард отдаст все, даже жизнь, во имя священной чести.

Она продолжала молчать, пока Эдвард не бросил:

– Черт побери, Касси, не нужно бояться меня! Я не насильник! Вспомни, именно ты позвала меня в свою постель!

И ничего не почувствовала, потому что он похитил мою страсть. Но даже если я ошибаюсь, это ничего бы не изменило.

– Я не боюсь тебя, Эдвард. Я отдалась тебе, искренне считая, что ты жаждешь этого и до сих пор любишь меня. Это была лишь попытка, глупая попытка снова соединить нас.

– Что значит “до сих пор любишь”?!

Ну вот все сказано Касси решительно вскинула голову:

– Ты никогда не умел лгать, Эдвард. Я знаю, ты не любишь меня и не осмелишься этого отрицать, если по-прежнему питаешь хоть какие-то чувства ко мне.

Эдвард смертельно побелел.

– Во всем виновата эта проклятая страна, – выдавил он наконец. – Как только мы вновь окажемся в Англии, все будет по-прежнему. Я знал тебя всю жизнь, Касси, и всегда любил. Неужели ты считаешь, что все прошло?

– Нет. Я уверена, ты всегда будешь., добр ко мне. Но ты неизменно остаешься дипломатом, Эдвард, и пытаешься избежать правды, чтобы не чувствовать себя бесчестным человеком.

– Это переходит все границы, Касси! Ради Бога, разве для тебя ничто взаимное уважение, сходство вкусов и интересов, происхождение и воспитание?! Что из того, если меж нами нет прежней великой страсти?! Уверяю, никто из нас не умрет от горя!

Он провел ладонью по тщательно напудренным волосам и раздраженно поморщился при виде приставшего к пальцам белого порошка. Гнев, неутолимый гнев на Касси разгорелся в нем, хотя слова “великая страсть” застревали в горле, и язык не поворачивался их произнести. Будь она проклята! Вернулась из могилы предъявить на него права, и теперь, когда Эдвард настаивает именно на том, чтобы исполнить ее желания, разражается напыщенными дурацкими тирадами о том, что он, видите ли, ее не любит!

Перед глазами встало лицо Дженни, ее бархатистые зеленые глаза, затуманенные желанием.

– Пусть дьявол заберет всех женщин!. – Он порывисто схватил со стола шпагу и пристегнул. – Я ухожу, Касси. Возможно, к тому времени, как я вернусь, ты придешь в себя.

– Я давно пришла в себя, Эдвард. И отплываю в Англию на следующей неделе. Знаю, ты не согласен со мной, но я уже все решила. Надеюсь, ты простишь меня.

Она говорила так уверенно, что Эдвард на мгновение замер, но тут же повернулся и, ни слова не говоря, вышел.

* * *

– Вы будете самой красивой леди на балу у генерала, – с энтузиазмом уверяла миссис Битти, осторожно опуская два длинных локона на обнаженное плечо Касси – Как хорошо, что вы не покрываете волосы этой отвратительной пудрой. Конечно, это сейчас в моде, но как трудно потом отделаться! Слава Богу, хоть дождь перестал… Март – такой коварный месяц! Не то, что июль. Тогда приходится закрывать ставни, чтобы было прохладнее.

Касси рассеянно улыбнулась, предоставляя хозяйке болтать сколько душе угодно. Миссис Битти помогла ей надеть светло-голубое шелковое платье, единственное, привезенное из Генуи, которое подходило для столь торжественного случая.

– О, оно тесно в груди, миледи, и ничего нельзя поделать!

Касси взглянула в высокое узкое зеркало. Груди вздымались над узкой кружевной оборкой низкого выреза. Она попыталась подтянуть платье, но жесткий, суженный книзу корсаж удерживал его на месте. Касси вздохнула. По крайней мере хоть живот пока еще не выдается!

Миссис Битти понимающе кивнула.

– Майору придется со шпагой в руках защищать вашу честь, миледи. Джентльмены потянутся к вам, как пчелы на мед! – Касси ошеломленно уставилась на нее, и хозяйка поспешила добавить:

– Это только так говорится, миледи. Не расстраивайтесь попусту. – Она внезапно осеклась и сосредоточенно сдвинула светлые брови:

– Майор сказал мистеру Битти, что вы отплываете в Англию на следующей неделе. Жаль, что вам так скоро приходится расстаться.

Касси старательно избегала взгляда женщины.

– Вероятно, майор вернется в Англию ближе к лету. Генерал Хау потребовал, чтобы он пока остался в Нью-Йорке.

Говоря по правде, Касси не знала, каковы планы Эдварда. Со времени их разговора прошло три дня, и Эдвард не раз пробовал разубедить ее, но Касси оставалась неколебимой. Однако последнее время ей казалось, что Эдвард начал кое-что понимать. Когда она пошутила насчет того, как ему повезло избавиться от сварливой жены, он немного оттаял и даже криво улыбнулся. Но Эдвард, конечно, волновался за нее и, естественно, боялся подумать, во что превратится ее жизнь в Хемпхилл-Холле. Именно поэтому Касси вынуждала себя быть веселой. Эдвард проводил с ней все свободное время, если не считать ночей.

Когда они обедали в плавучем ресторане, пришвартованном недалеко от Бруклин-хайте, она неосторожно спросила о том, как Эдвард собирается ухаживать за Дженни теперь, когда почти всему Нью-Йорку стало известно, что они женаты.

– Не считаешь ли ты, Касси, – сухо заметил он, – что это моя проблема? Я, как всегда, смогу выйти из положения, уж поверь.

Касси поняла, что он уже обдумывал, как поступить. Вероятно, Эдвард прав. Вместе с Дженни они – сумеют изобрести что-нибудь.

В гостиной послышался смех майора Андре. И хотя он явно наслаждался остроумным анекдотом, в голосе у него звучали привычные чувственно-хрипловатые нотки, словно его обладатель постоянно ждал появления прекрасных дам. Миссис Битти накинула на плечи Касси белую шаль и распахнула двери спальни.

– Желаю хорошо провести время, миледи. Я только вчера говорила своему мужу, что вы неважно выглядите, но сегодня этого не скажешь!

– Спасибо за помощь, миссис Битти. Надеюсь, что так и будет, особенно в обществе двух совершенно неотразимых джентльменов!

Майор Андре тихо присвистнул.

– Господи Боже, Эдвард, вам придется не спускать глаз с жены! Да вы просто чудесное видение для несчастного холостяка!

– Довольно хорошенькая, – подтвердил Эдвард, взяв ее под руку.

– Благодарю вас, джентльмены. Кажется, я не заставила вас слишком долго ждать.

– Вовсе нет, леди Делфорд Майор наметанным глазом окинул точеную фигуру молодой дамы и с любопытством уставился на Эдварда. Будь его женой такая красотка, он не сводил бы с нее глаз, не выпускал бы из постели, не говоря уже о том, что в жизни не разрешил бы отправиться в Англию одной. Пальцы просто зудели от желания коснуться густых золотистых волос.

Касси полагала, что майор Андре сопровождает их только потому, что у Эдварда не было кареты и приходилось идти пешком к Кеннеди-Хаус. Во многих кварталах города женщине было просто небезопасно показываться в обществе всего лишь одного спутника.

Мартовская ночь была прохладной, небо – ясным. С реки дул легкий ветерок, напомнивший Касси о Генуе. Но не было ни душистых цветов, ни серебристой луны, льющей свет над Средиземным морем. Касси на мгновение закрыла глаза, ругая себя, и постаралась обратить внимание на джентльменов.

Прогулка оказалась приятной – майор Андре был весьма занимательным собеседником. Касси то и дело смеялась над его язвительными замечаниями, особенно по поводу генерала Клинтона.

– Генерал искренне считает себя прекрасным наездником, – иронически сообщил он. – Сегодня утром он проскакал во весь опор по Бродвею, воображая, что несется по английским лугам вместе с веселыми охотниками. Будь у меня время, наверняка поймал бы какую-нибудь несчастную лисицу и подкинул ее под копыта генеральского коня. Это, вероятно, ошеломило бы старого дурня. Жители Нью-Йорка и без того шокированы его проделками.

– Не могу дождаться, пока увижу вашего командира, майор, – рассмеялась Касси.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 7

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации