Электронная библиотека » Кит Маккарти » » онлайн чтение - страница 20

Текст книги "Тихий сон смерти"


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 00:16


Автор книги: Кит Маккарти


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Чем это пахнет?

– Может, коррупцией? – пошутил доктор.

– Либо коррупцией, либо просто прорвало канализацию.

Айзенменгер нажал кнопку домофона, под которой значилось «Б. Уортон», замок щелкнул, и они вошли в подъезд. Никакого «Кто там?» или «Вы к кому?» – скрытая камера наблюдения делала ненужным подобные вопросы. Они оказались в холле, и их окружил мягкий свет, пастельные тени на отделанных деревом стенах и запах мастики, исходивший от паркетного пола. Поднявшись по лестнице на верхний этаж, они оказались перед дверью Беверли.

Открыв им, Беверли улыбнулась уголками губ Айзенменгеру, Елене же лишь коротко кивнула. Вид у Уортон был усталый.

Пригласив гостей в комнату, она указала на диван, однако – и доктор про себя это отметил – выпить она не предложила.

Усевшись, Елена оглядела комнату.

– Миленько, – заметила она, хотя по ее тону нельзя было сказать, что находиться здесь ей доставляет удовольствие. Но Беверли сделала вид, что не поняла скрытого смысла ее слов.

– Есть новости? – спросил Айзенменгер.

– Никаких зацепок. Ни Ариаса-Стеллы, ни Штейна найти не удалось. Штейн, похоже, исчез из этого мира сразу после пожара. С того дня о нем нет ни слуху ни духу – никаких следов. У него, видимо, даже нет банковского счета. Можно было бы сказать, что он умер, но в нашем мире трудно умереть, не оставив какого-нибудь официального следа.

– Если его не убили, – заметила Елена.

Беверли посмотрела на нее:

– Да, это верно…

Айзенменгер пробормотал:

– То же самое, скорее всего, случилось и с Ариасом-Стеллой.

– Дома о нем тоже ничего не знают, – сказала Беверли. – Это все, больше никаких концов. По легальным каналам, которыми пользуется полиция, никакой информации получить не удалось, так что на большее рассчитывать не приходится, разве что Карлос Ариас-Стелла попадет в сводки о происшествиях либо судебные отчеты, но это вряд ли. – Беверли сделала паузу. – Это если действовать официально. Но у меня есть еще и друзья, так вот, с их помощью мне удалось собрать кое-какие сведения о нашем приятеле, которые, думаю, нам помогут.

Беверли указала на раскрытую папку на журнальном столике, стоявшем перед Еленой и Айзенменгером. Доктор наклонился и, не скрывая любопытства, взял папку в руки. Он держал ее так, чтобы Елена тоже могла знакомиться с ее содержимым, пока он перелистывает страницы. Свидетельство о рождении, школьные табели, университетские ведомости, налоговые декларации, документы социального обеспечения, даже медицинские справки и карточка из поликлиники. Целая жизнь – по крайней мере, ее бюрократическое отображение. И изображение – в папке нашлась также фотография Карлоса.

– Как вам удалось все это раздобыть? – спросила Елена.

Беверли посмотрела на гостью с непониманием:

– Я же сказала, что у меня все еще есть друзья. Они трудились последние двенадцать часов, чтобы все это собрать.

Имя Люка она не назвала, хотя большую часть этой кропотливой работы проделал именно он.

– Нет, я не об этом. Добрые три четверти материалов – это конфиденциальные сведения, к которым нет права доступа даже у полиции.

Беверли, несмотря на правоту слов Елены, сочла их самым настоящим оскорблением, а потому ответила презрительно:

– Разве? Да неужели! Какая жалость. – После чего она продолжила как ни в чем не бывало: – Можете посмотреть здесь, мне бы не хотелось выносить их отсюда.

Последние слова были адресованы Айзенменгеру, и только ему.

– Минуточку.

Беверли одарила неугомонного адвоката еще одним холодным взглядом. Ни слова не говоря, она лишь презрительно подняла брови.

– Вы не имеете законного права использовать эту информацию, – настаивала Елена.

Беверли театрально вздохнула и произнесла с издевкой:

– Ой, давайте не будем, Эл. Мы с вами живем в реальном мире, в котором мерзавцы направляют самолеты в дома, а добрейший старикашка, все выходные не вылезающий из паба, рассылает кому ни попадя маленькие безобидные бандерольки со спорами сибирской язвы.

– Мы разыскиваем не террориста, а всего-навсего свидетеля.

– А какие методы поиска предлагаете вы? Он исчез, испарился. Никаких следов! Нигде!

– Ну, объявится же он рано или поздно.

Беверли рассмеялась:

– Да что вы говорите! Знаете, в чем разница между адвокатом и сыщиком? Разница в том, Эл, что на моей работе, в отличие от вашей, когда клиент платит всегда, нельзя сидеть и ждать у моря погоды. Я напомню вам, что Карлос – наш единственный и, надеюсь, живой свидетель, он – единственный, кто может пролить свет на то, что на самом деле произошло в лаборатории и чего добивается «ПЭФ». Без его показаний у нас связаны руки – мне просто не с чем идти к начальству. А это означает, что «ПЭФ» выходит победителем, а мы с вами остаемся в дураках. Вы этого хотите?

– Конечно нет, но…

– Нечестно? Неспортивно? Это вас беспокоит? Я что-то не заметила, чтобы мистер Розенталь играл по правилам.

Елена покачала головой:

– Значит, цель оправдывает средства? Почему-то всякий раз, как я это слышу, мне вспоминается фашизм.

Беверли раздраженно хмыкнула. Обернувшись к Айзенменгеру, она проговорила:

– Доктор, может быть, вы вправите мозги своей Белоснежке?

Попав под перекрестный огонь взглядов обеих женщин, Айзенменгер, которому совсем не хотелось быть в центре внимания, осторожно заметил:

– Будь наш мир идеален, с законом, конечно, следовало бы обращаться как с обогащенным ураном, но…

Уортон не могла скрыть торжествующей улыбки, Елена же презрительно фыркнула. Не глядя на них, Айзенменгер уткнулся в досье и добавил:

– Есть еще два фактора, которые мы должны учитывать. – Он поднял глаза на Елену. – Нам нужно найти Карлоса раньше, чем это сделает Розенталь. Кроме того, нам нужно успеть найти его до того, как в нем проснется Протей. Если кто-либо из них опередит нас, значит, мы проиграли. – Не дав Беверли вставить слово, он продолжил, обращаясь главным образом к Елене: – В общем и целом, я не могу не согласиться с тобой, ты абсолютно права: сама возможность собрать такого рода материалы на невинного человека не может не беспокоить, но в нашем случае я, честно говоря, рад, что это сделано.

Елена не проронила ни слова, но всем своим видом показывала, насколько все ее существо противится столь бесцеремонному попранию прав человека. Глядя на нее, Беверли пробормотала:

– Очень рада, что хоть у кого-то прорезался здравый смысл.

Доктор взглянул на Елену, словно опасался, что та в негодовании просто выскочит из комнаты. Но она лишь кротко спросила его:

– А другого пути нет?

– Пока Карл ос Ариас-Стелла для нас – всего лишь имя. Чтобы его разыскать, он должен стать человеком, живым человеком из плоти и крови, человеком, принимающим решения и совершающим поступки. Если мы знаем, что это за человек, то сможем предсказать и его дальнейшие шаги. Это, – доктор указал на папку, – должно помочь нам превратить имя в человека.

Елена некоторое время размышляла над словами доктора, потом кивнула, соглашаясь, хотя внутренне все еще не могла примириться с принятым ими решением. Беверли благодарно помалкивала. Айзенменгер снова взял в руки папку и принялся внимательно изучать ее содержимое, передавая прочитанные страницы Елене. Та просматривала их, делая какие-то пометки у себя в блокноте. Беверли, видимо все-таки сжалившись над своими гостями, направилась на кухню, чтобы приготовить кофе. Когда она покидала гостиную, Айзенменгер спросил ее:

– А фотография? Как вы добыли фотографию?

– У него есть загранпаспорт.

Изучение досье Карлоса заняло около часа. Теперь они знали о нем если не все, то почти все. Родился тридцать четыре года назад в семье врача-испанца; заурядный ученый, не сделавший ничего, чтобы пойти по стопам отца, хотя и имевший все возможности и, главное, способности к научной работе. Был принят на работу в Норвичский университет, где вел курс биохимии; начал писать докторскую диссертацию, но из-за внезапной смерти отца работу забросил. Второе замужество матери нанесло ему, судя по всему, очередную психологическую травму – об этом говорила куча штрафов за аварии на дороге, не повлекшие, однако, за собой серьезных травм. Во всех случаях имело место повышенное содержание алкоголя в крови; кроме того, дважды задерживался за вождение автомобиля в нетрезвом состоянии.

Частая перемена мест работы, трижды за год, всюду младший научный сотрудник, однажды даже разродился статьей – в досье имелась ее копия, и, насколько мог судить Айзенменгер, она заслуживала интереса, но это ничего не значило. Академические рощи претерпели со времен Платона значительные изменения – количество стало главным, а качество второстепенным.

Работа в Сент-Джереми оказалась малоперспективной, генетика растений не вызывала прилива вдохновения даже у энтузиастов, тем не менее работа Карлоса неожиданно пролила свет на клеточную кинетику. За первой статьей последовали еще три публикации в серьезных научных журналах, и анкета Ариаса-Стеллы стала выглядеть ярче. Потом была работа в «ПЭФ».

С этого момента информация о Карлосе сделалась обрывочной и схематичной. Банковские счета увеличились: цифры показывали, что доходы Карлоса выросли, а потребности сократились – денег со счета он стал снимать меньше. Только через двадцать два месяца после пожара счета Ариаса-Стеллы начали уменьшаться. Но особенно заинтересовали Елену и Айзенменгера сведения о пожаре – первые полицейские рапорты, которые Люк раскопал для Беверли, разительно отличались от заключений следователей и экспертов страховых агентств.

Далее все шло по уже знакомому сценарию: еще три ДТП, все в состоянии алкогольного опьянения, и очередные неприятности с местной полицией. Работа в Лейшмановском центре, не бог весть каком научном учреждении, ставшая спасением от очень вероятного краха.

Пока Айзенменгер и Елена изучали пухлое досье, Беверли молча сидела напротив них. Когда гости перевернули последнюю страницу, она спросила:

– Ну и как?

На что Елена смогла сказать лишь одно:

– Блестяще.

Беверли снисходительно улыбнулась:

– Спасибо за признание.

Айзенменгер заговорил не сразу. После долгих размышлений он произнес:

– Как-то ведь он сообразил, что дело пахнет керосином…

– Вот именно – «как-то».

– Ни слова о личной жизни, – после очередной паузы заметил доктор.

Елена пробормотала:

– Даже Большая Сестра не может контролировать все. Беверли сделала вид, будто не услышала ее слов.

Айзенменгер откинулся на спинку дивана и закрыл глаза; казалось, он задремал. Елена взяла инициативу в свои руки:

– Возможно, он узнал про Милли.

– Значит, все это время он не терял с ней связь, – подхватила Беверли, – и, узнав о ее смерти, попытался либо созвониться, либо списаться через Интернет с остальными, но те тоже оказались мертвы.

– И вот тут до него дошло, что из шестерых, бывших на Роуне, он, вероятно, последний, кто остался в живых, – закончила Елена.

Они быстро переглянулись, одновременно подумав, как вообще можно жить в таком мире. Айзенменгер продолжил:

– И он сбежал. Но куда? Есть у нас информация, по которой мы могли бы его вычислить?

– А какими средствами наблюдения пользуется полиция? – обратилась Елена к Беверли. – То есть я хочу спросить, есть ли у вас доступ к оперативным данным?

Беверли ничем не показала, что вопрос Елены ей неприятен, и спокойно объяснила:

– Два стандартных метода поиска: мне будут сообщать о любых операциях с кредитной карточкой Карлоса Ариаса-Стеллы, а также о его переговорах по мобильному телефону.

– С какой задержкой? – поинтересовался Айзенменгер.

– Сутки.

Айзенменгер промолчал, но по всему было видно, что это его огорчило.

– За сутки Розенталь может запросто найти Карлоса и расправиться с ним, – проговорила Елена, которая испытывала явное удовольствие, найдя слабое место в возможностях Беверли.

Айзенменгер глубоко вздохнул и резко поднялся на ноги.

– В общем и целом, это окажет нам существенную помощь. Но я думаю, мы должны попытаться вычислить, куда он мог направиться, прежде чем он успеет наследить.

Доктор протянул руку, помогая Елене встать. Беверли продолжала сидеть и, глядя на собиравшихся уходить гостей, спросила:

– Ну и что теперь?

Айзенменгер, будучи уже на полпути к двери, по-видимому, не расслышал вопроса. Шедшая за ним следом Елена произнесла:

– Мы с вами свяжемся.


Хартман возвращался домой в непривычном настроении: ему было легко. Именно это слово как нельзя лучше подходило к его состоянию. Легко – само его звучание доставляло Хартману ни с чем не сравнимое наслаждение. Последние два дня он испытывал радостное чувство, постоянно повторяя эти простые и сладостные звуки.

Легко.

Он знал, что это один из тех редкостных моментов жизни, когда нет ничего, кроме счастья, когда ничего другого не нужно, когда никакие внешние силы и обстоятельства не способны разрушить мир, царящий в душе. Даже Аннетт и дети и те вызывали в нем радостные чувства. Жизнь была прекрасна и безоблачна, словно он заново начал ее с чистого листа.

Но он ошибался…

Подходя к своему дому, он заметил припаркованный у его подъезда полицейский автомобиль, но не придал этому особого значения. Настроения Хартмана не испортил даже стоявший рядом лимузин тестя – до такой степени его переполняло счастье.

Едва Хартман закрыл за собой дверь, как из полумрака выглянуло детское личико:

– Папочка?

Он мог бы уже сообразить, что что-то происходит, но давно забытое чувство радости опьяняло Хартмана и притупляло восприятие.

– Что такое, Джей? Почему ты еще не в постели?

Джей плакал. Он спускался по лестнице, хватаясь крохотной ручонкой за перила. Когда он подошел ближе и оказался в полосе яркого света, Хартман увидел, что его сын не только плачет, но и страшно напуган. В этот момент что-то щелкнуло у Хартмана внутри.

– Что с тобой, Джей? Что-нибудь случилось? Это сестренка? Мама?

Малыш посмотрел на отца и, заикаясь, сказал:

– Маме плохо. Она плачет и ничего не говорит.

– Почему? Что случилось?

Если Джей и знал, что произошло, ответить он не успел, потому что в это самое мгновение отворилась дверь гостиной и в ее проеме появился Пирс Браун-Секар. Судья остановился и несколько секунд молча смотрел на зятя в упор, после чего перевел взгляд на внука. Во взгляде тестя Хартман прочитал такое презрение, увидел в нем столько гнева и одновременно высокомерного торжества, что сразу понял все. Он моментально осознал, в какой ситуации находится, и картины собственного будущего одна ужаснее другой предстали ему как наяву. Этот неожиданный переход к действительности – вовсе не такой радужной, какой она представлялась ему всего минуту назад, – буквально парализовал Хартмана.

– Иди в постельку, Джей, – улыбнулся внуку Браун-Секар; тот, в свою очередь, поднял глаза на отца, но Хартману было уже все равно, что может понимать или чувствовать этот ребенок.

– Иди, иди, Джей, – настойчиво повторял дед. – Иди, я сейчас поднимусь.

Мальчик нехотя послушался. Как только он скрылся в своей комнате, Браун-Секар вновь уперся в Хартмана ледяным взглядом. Эта немая сцена, длившаяся всего несколько секунд, показалась Марку вечностью. Затем Браун-Секар молча отвернулся от зятя и направился в гостиную.

Хартман присоединился к нему не сразу. Он с трудом передвигал налившиеся свинцом ноги.

Браун-Секар стоял у камина со стаканом бренди в руке. Войдя в комнату, Хартман первым делом увидел лежавшую на кофейном столике видеокассету. Он почувствовал, что сейчас потеряет сознание. Воздух с шумом вырывался из его легких, сердце не билось, а с бешеной скоростью колотилось о ребра, готовое в любой момент выскочить наружу. Он стоял и молчал, не в силах отвести взгляд от кофейного столика.

Браун-Секар еще раз взглянул на зятя:

– Ты знаешь, что это? – Даже в этих словах звенело отвращение, словно судья за свою долгую жизнь накопил неимоверное количество желчи и теперь выплескивал ее запасы на Хартмана, используя для этого каждый жест, каждый взгляд, каждое слово.

Хартман все так же, не отрываясь, смотрел на кассету. Он не сказал ничего. Ему просто нечего было сказать.

– Это доставили сегодня во второй половине дня. Курьерской почтой. – Последние два слова Браун-Секар прорычал, словно именно курьер нанес ему наибольшее оскорбление. – Один экземпляр мне, один моей дочери.

Хартман, словно зачарованный, продолжал тупо смотреть на видеокассету. С каждой новой фразой лицо судьи все больше багровело; слова лились из него, образуя законченные предложения, которые, в свою очередь, цепляясь друг за друга, переплетались и в темпе стаккато словно нанизывались на ось стального презрения.

– Я счел нужным посмотреть ее, Марк. – Имя зятя судья произнес с каким-то особым нажимом. – Наверное, не стоило этого делать, но не увидеть такое было нельзя. Я вставил ее в магнитофон… – Чтобы продолжить, Браун-Секар вынужден был остановиться и перевести дыхание. – Я сразу позвонил Аннетт, но было слишком поздно. Она уже видела все…

Внезапно Браун-Секар замолчал и так и замер с открытым ртом, словно его хватил удар. В комнате воцарилась мертвая тишина, нарушаемая лишь сердцебиением Хартмана. Он медленно поднял глаза на тестя и увидел, как того передернуло – то ли от ненависти, то ли от презрения. Вновь обретя способность двигаться, судья обошел вокруг кофейного столика, приблизился к Хартману и, продолжая неотрывно смотреть на кассету, неумело замахнулся и попытался ударить Хартмана по правой скуле. Роста Браун-Секар был небольшого, да и боксом никогда не занимался, но он вложил в замах столько ненависти, что удар оказался сильным. Хартман испытал резкую боль, но не сдвинулся с места – у него лишь дернулась голова, и он бессмысленно посмотрел на тестя.

Теперь Браун-Секар заговорил по-другому. Никаких объяснений не было, одни только ругательства:

– Ах ты урод! Засранец! Извращенец поганый! Дерьмо собачье! Да как ты мог? Как ты посмел? Ты же предал всех, предал не только жену, но и детей!!!

Браун-Секар на мгновение умолк, но только для того, чтобы набрать в грудь воздуха и выпустить новый залп брани вперемешку с вопросами, ответить на которые Хартману было нечего. Слова, которые он выкрикивал, были непроизносимыми в приличном обществе. Хартмана судья за приличное общество, видимо, не считал, и когда тот вдруг подал голос, Браун-Секар с удивлением воззрился на зятя.

– Где она? Где Аннетт? – жалобно протянул Хартман.

Ответ Браун-Секара не заставил себя долго ждать:

– Это не твое дело. Ты ее больше не увидишь. Ты больше не увидишь детей. Ты уберешься из этого дома – ее дома! – и сегодня же. Навсегда! – Судья выпалил это на одном дыхании, и яд, казалось, едва не капал с кончика его языка.

Хартман промямлил:

– Я хотел бы увидеться с ней. Попробовать объяснить…

Браун-Секар уже тряс головой, он улыбался, и улыбка его была страшной. Даже гнев не смог бы придать его лицу более жуткое выражение.

– Нет. Ты уберешься немедленно.

Хартман начал приходить в себя.

– Вы не можете этого сделать… – начал было он.

– Нет, могу. Я вызвал полицию. Так что, если не покинешь дом сам, тебя выведут.

– Но это незаконно…

– Завтра к полудню будет готово судебное постановление, запрещающее тебе приближаться к моей дочери или ее детям. Кроме того, я даю ход бракоразводному процессу на основании доказанного обвинения в нарушении супружеской верности.

Хартман погрузился в отчаяние. Кассета, слова тестя, сам его вид – все это раздавило его. Он был охвачен стыдом и страхом. Даже вопрос, кто еще получил копии пленки – родители, медицинская школа, Королевский колледж или кто-то еще, – вопрос, который возник было в его голове, исчез, уступив место отчаянию. Хартман предпринял еще одну попытку как-то спасти положение:

– Пожалуйста!..

Вся его жизнь рушилась. Если бы удалось спасти хотя бы брак, если бы он мог хоть за что-нибудь ухватиться, чтоб не утонуть!

– Нет. Убирайся и не вздумай возвращаться, – отрезал Браун-Секар.

Несколько секунд Хартман стоял, не в силах шевельнуть ни рукой ни ногой; его взгляд бессмысленно скользил по комнате и не мог ни на чем остановиться. Лишь одна спасительная мысль продолжала крутиться в его голове: может, все не так уж страшно, может, обойдется, может, еще удастся спасти что-нибудь стоящее, на чем можно строить дальнейшую жизнь. Голос тестя вернул Хартмана к действительности:

– Я уже написал в Главный медицинский совет, а завтра передам пленку полиции.

Теперь Марк Хартман видел свое будущее ясно и отчетливо.


Они поехали к Айзенменгеру. Елена еще не бывала на его новой квартире. Первое, что она подумала, осматривая жилище доктора, – что оно значительно лучше предыдущего, но эта мысль тут же уступила место другой: ничто не говорило о том, что здесь кто-то живет. Единственным признаком чьего-либо присутствия являлась стопка бумаг на обеденном столе у небольшого эркера. Осмотрев комнату, Елена заглянула на кухню – там тоже все сияло девственной чистотой, включая холодильник, заглянув в который Елена обнаружила лишь одиноко горевшую лампочку.

Если что и делало эту квартиру жилой, так это отсутствие даже намека на сырость, которая в прежнем обиталище Айзенменгера казалась неистребимой.

Сам же Айзенменгер был настолько поглощен собственными мыслями, что его присутствия можно было и не заметить. Когда Елена предложила сварить кофе, ответом ей стало молчание, которое она истолковала как согласие. Однако, вернувшись с кухни, Елена застала Айзенменгера за письменным столом: он просматривал бумаги и время от времени делал какие-то записи. Она расположилась напротив и принялась разглядывать каракули доктора, пытаясь превратить их в буквы, слова и предложения.

Куда он пошел бы? Знает ли, что заражен? Подружки. Наобум? Жив?

Поняв бессмысленность этого занятия, Елена откинулась на спинку стула и, время от времени прихлебывая кофе, принялась ждать, когда Айзенменгер сам все ей объяснит.

В конце концов глубокий вздох доктора возвестил о его возвращении к действительности. Он оторвал взгляд от своих записей и перевел его на Елену. Заметив на столе кружку уже почти остывшего кофе, Айзенменгер был приятно удивлен.

– О, спасибо.

– Тебя посетило вдохновение?

Он нахмурился и покачал головой:

– Нет, увы. – Одним залпом он осушил полчашки. – У тебя при себе те записи, которые ты сделала у Беверли?

Елена вынула из портфеля блокнот:

– Я понимаю, что без сведений, добытых Уортон, нам пришлось бы трудно, но скажи, тебя не тревожит сам факт существования такого досье? То, что она сумела собрать его за один день?

Айзенменгеру не хотелось вновь поднимать эту тему, сейчас нужно было сосредоточиться на главном, но он видел, что для Елены вопрос этичности их действий крайне важен.

– Тревожит ли это меня? Да. Удивляет? Нет. До недавнего времени государство еще не располагало такими возможностями для сбора информации о своих гражданах, а завтра этих возможностей будет еще больше.

– Я вовсе не такая наивная, Джон. Я отлично представляю себе, что такое спецслужбы, какими возможностями они обладают и на что могут пойти во имя национальной безопасности, но Беверли Уортон всего-навсего рядовой инспектор полиции. Она не может, не должна иметь доступ к подобной информации!

Отвечая вопросом на пламенную речь Елены, доктор не смог скрыть улыбку:

– А ты уверена, что печешься исключительно о гражданских свободах и правах человека?

Елена вдруг заняла оборонительную позицию:

– То есть?

Сообразив, что ему следует скрыть улыбку, Айзенменгер попытался высказаться как можно более деликатно:

– Возможно, этот «рядовой инспектор полиции» несколько осложняет тебе жизнь.

Если Айзенменгер думал, что за проведенную с Еленой ночь изучил ее темперамент, то он глубоко ошибался. Теперь Елена завелась по-настоящему.

– А почему бы и нет? – накинулась она на доктора. – Ты, может быть, и уговорил меня ради Рэймонда Суита и установления истины заключить перемирие с этой сучкой, но это вовсе не значит, что я простила ее. Она довела до самоубийства моего брата и разрушила мою жизнь, и я продолжаю настаивать на возмездии!

– Конечно, я не имел в виду…

– Ты хотел сказать, что я необъективна. Ну да, я слышу это от тебя не в первый раз. Почему ты думаешь, будто я не умею контролировать свои эмоции и они влияют на мои суждения?

– Я не…

– Просто потому, что я женщина?

У Айзенменгера возникло ощущение, будто он гасит пламя керосином.

– Да нет же, я вовсе так не думаю. Я только…

– Или ты считаешь меня в чем-то ущербной? Да? Да или нет? Я что, какой-нибудь моральный урод с раз и навсегда исковерканной жизнью?

Елена распалилась всерьез и принялась перечислять все недостатки и прегрешения Айзенменгера – подлинные и мнимые. Он попытался было ее остановить:

– Я не думаю…

– Ах не думаешь?! – воскликнула она, и это стало последней каплей.

– Нет же, черт побери! Можешь ты наконец не перебивать и выслушать меня до конца?

Это заставило ее замолчать, но атмосфера продолжала оставаться накаленной до предела. Судя по выражению лица Елены, ее все сильнее охватывала ярость. Призвав на помощь всю свою выдержку, доктор заговорил как можно более спокойным тоном:

– Я вполне понимаю твои чувства к Беверли Уортон, правда, понимаю. И поверь, настанет день, когда я помогу тебе доказать невиновность твоего брата и роль Беверли в его смерти. Но сейчас наш общий враг – «Пел-Эбштейн Фармасьютикалс». Это гигант, по сравнению с которым мы – ничто. Без помощи Уортон у нас нет ни малейшего шанса против него.

Выслушав Айзенменгера, Елена произнесла:

– Но это вовсе не означает, что мне доставляет удовольствие общаться с этой… с этой…

– А я и не прошу тебя ее любить, – не дал ей договорить Айзенменгер. – Я прошу только терпеть, желательно молча.

Елена уже открыла рот, чтобы продолжить спор, но доводы Айзенменгера все-таки подействовали на нее. Она лишь тяжело вздохнула и, сделав по-детски обиженное лицо, проговорила:

– Ты слишком многого от меня хочешь.

Он взял ее за руки:

– Нам нужно найти Карлоса раньше, чем до него доберется Розенталь.

Елена кивнула.


Розенталь подцепил ее в ночном клубе. Она сказала, что ее зовут Бобби, попутно сообщив, что ей недавно исполнилось девятнадцать. Однако краткое знакомство с содержимым ее сумочки, в то время как Бобби посещала дамскую комнату, поведало Розенталю, что ее хозяйка на самом деле на два года моложе. На семнадцатилетнюю девушку произвел впечатление автомобиль нового знакомого, она явно ликовала оттого, что подцепила такого выгодного клиента, и Розенталь мысленно улыбался, представляя, как она запоет через несколько часов.

Он отвез ее на одну из нескольких квартир, которые были в его распоряжении. Бобби по достоинству оценила роскошь обстановки. Розенталь достал из холодильника шампанское, открыл бутылку, разлил содержимое в два бокала и опустился в кресло. Бобби наверняка сама знала, что делать.

И действительно, девушка его не разочаровала.

Одним глотком осушив бокал (Розенталь простил ей столь недостойное отношение к благородному напитку), девушка встала и сбросила коротенькое красное платье. Оно привычно упало к ее ногам, словно проходило эту процедуру в стотысячный раз; через секунду нижнее белье покорно последовало за платьем. Розенталь оглядел Бобби с ног до головы, довольно кивнул и поднялся с кресла. Не глядя на девушку, он направился в спальню. Бобби молча последовала за ним.


Остаток вечера они провели в попытках мысленно восстановить последовательность событий. Елена высказала предположение:

– Проект «Протей» изначально имел целью получение вируса с генами – возбудителями рака.

Айзенменгер и Елена сидели рядом на небольшом синем кожаном диване. Они только что покончили с пиццей и теперь запивали ее красным вином. Айзенменгер, казалось, полудремал.

Елена продолжила:

– Объясни мне еще раз, зачем вообще нужно заниматься подобными разработками.

В комнате стояла такая тишина, что можно было расслышать шум проезжавших по дальней улице машин.

– Они изучали канцерогенез, то есть процесс возникновения и развития рака, – неторопливо начал Айзенменгер. – Один из методов, которыми ведутся подобные исследования, состоит в том, чтобы, введя в здоровую клетку измененный генный материал, следить, к каким результатам это приведет. Как я говорил, вирусы – идеальное для этого средство, потому что за сотни миллионов лет эволюции они выработали совершенный механизм занесения в клетки посторонних генов.

– Значит, Протей был… Чем? Чем-то таким, что весь «ПЭФ» мог использовать в исследованиях рака?

– Скорее всего, так.

Кто-то прошел под окнами, насвистывая «Боже, храни королеву».

– Итак. В лаборатории возникает пожар. Решить, что именно явилось его причиной, полиция и страховщики не могут, впрочем, для нас это не важно.

– Так уж и не важно?

– Не понимаю, зачем нам сейчас думать о причинах. – Внезапно Айзенменгер замолчал и вдруг, словно пораженный очередной догадкой, наклонился вперед и прошептал: – Боже…

Поднеся бокал к губам, Елена посмотрела на него.

Айзенменгер все еще пребывал в неестественной сгорбленной позе, на лице его читались ужас и изумление.

– Какой же я идиот!..

Елена недоуменно посмотрела на него.

– Беверли была права.

Услышав ненавистное имя, Елена поморщилась, как будто проглотила лягушку, после чего спросила:

– В чем?

– Национальная безопасность.

– Ну?

Доктор задумался.

– Очень похоже, что пожар был лишь прикрытием.

– Каким прикрытием?

– Отдел проектирования моделей.

Елена вздохнула – никакой новой для себя информации она в словах Айзенменгера не услышала.

– О чем ты говоришь?

– Может быть, они и использовали Протей в качестве раковой модели, но тогда к чему такая секретность? В этой лаборатории, конечно, велась разработка инновационных технологий, но никакой промышленной ценности они не имели. По крайней мере, довольно долго «ПЭФ» не заработал бы на Протее ни пенса. А теперь ответь мне: с чего тогда городить весь этот огород, зачем загонять людей на крошечный островок где-то у берегов Шотландии?

– Если не из коммерческих соображений, то зачем?

Айзенменгер уклонился от прямого ответа, предоставляя Елене возможность самой сделать вывод.

– Реагирующий на температуру спусковой крючок… – Эти слова он даже не произнес, а еле слышно пробормотал себе под нос.

Ответ был настолько же очевиден, насколько и ужасен; именно поэтому до Елены не сразу дошел смысл слов доктора. Какое-то время она продолжала недоумевающе глядеть на Айзенменгера, подавляя желание спросить напрямую, что он имеет в виду. Она знала, что делать этого не следует, – Айзенменгер сам все ей расскажет, когда его рассуждения обретут законченную форму.

– Спусковой крючок – это не просто мера предосторожности: в нем-то и заключается главная прелесть всей комбинации. – Сказав это, доктор залпом осушил свой бокал, вновь наполнил его, забыв предложить вина Елене. Воспользовавшись тем, что доктор отрешенно смотрит куда-то в пространство, она взяла из его рук почти опустевшую бутылку.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации