Электронная библиотека » Колин Баттс » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Ибица – это глагол"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 13:25


Автор книги: Колин Баттс


Жанр: Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 23

Вечером следующего дня Арабелла сидела на диване в квартире Марио и накручивала на палец волосы. Она выглядела совершенно угнетенной и именно так себя и чувствовала.

Марио на кухне резал перец чили, не подозревая о ее состоянии. А если бы он и знал, тоже не особенно бы переживал. Но зайдя в комнату, он понял: что-то произошло. И совершенно ошибочно предположил, что причина в нем.

– Ты ведь не обиделась из-за вчерашней девушки, правда?

На самом деле Арабелла думала о том, как был расстроен и подавлен Вас. Ее удивило, что она чувствует себя более чем виноватой. Хорошего в этом незнакомом прежде переживании было только то, что оно отвлекло ее мысли от синхронного исчезновения из «Эдема» Марио и новой клиентки. Вскоре после того, как он ушел, Арабелла позвонила ему на мобильный.

– Почему твой телефон сначала звонит, а потом переключается на голосовую почту? – спросила она, когда Марио зашел в комнату, чтобы налить себе вина. – Можно подумать, что ты специально его выключал. И каждый раз после этого включался голосовой почтовый ящик.

– Я уже говорил тебе, – повторил он, – мы с парнями зашли перекусить в один маленький бар, и не успел я ответить на звонок, как в телефоне села батарея.

– С какими парнями?

– Да ты знаешь, это те, с севера.

– Раньше ты о них не упоминал. С севера, а точнее?

– Манчестер... Ливерпуль... для меня все это звучит одинаково.

– А в каком баре вы были?

– Эээ... Лос... минуточку? В чем дело? Слушай, я сказал тебе правду, а если ты мне не веришь, тогда говорить нам не о чем.

Арабеллу резанул страх, что сейчас он скажет ужасные слова. Представить Ибицу без Марио, жизнь без Марио...

– Нет, я тебе верю, наверное, я просто глупая. Однако это было далеко не так, учитывая, что

Марио привел клиентку к себе домой и зарабатывал очки на том же самом диване, на котором сейчас сидела Арабелла.

– Я доделаю еду, – сказал он, уводя разговор в сторону.

– Тебе удалось выяснить, почему Роз тогда ударила Брэда? – крикнула она в сторону кухни, вставая, чтобы поставить новый CD.

– Я слышал, она трахалась с кем-то. Может, Брэд собирался рассказать об этом ее бойфренду или еще что. Она уехала с Ибицы, это все, что я знаю. Думаю, ее в любом случае уволили бы после этого случая, но она поехала на Тенерифе, чтобы уговорить своего приятеля остаться там, не хочет, чтобы до него дошли слухи. Ты ведь знаешь, как на Ибице разлетаются новости. А вместо нее теперь работает брат барменши Имоджен – Ларе.

– Я все равно не понимаю, зачем ей нужно было распускать руки. Как ты думаешь, Брэд ведь не спал с ней?

– Нет, – Марио расхохотался. – Но это было бы очень смешно. – Он вернулся в комнату. – Все готово.

Арабелла поставила диск с медленными композициями.

– Милая романтическая музыка, – сказал Марио. Он похлопал по сиденью. – Иди сюда, посиди со мной.

Арабелла скользнула рядом и свернулась клубочком. Он провел пятерней по ее волосам, стараясь быть нежным.

– Прошлой ночью ты постаралась на славу, все сработало как часы. Вас был полностью уничтожен. Ты бы видела лицо Чарлза Муна, вот это было зрелище.

– Хм.

– Держу пари, ты была довольна.

– Ух-ху.

– Вас просто козел, неудивительно, что ты его ненавидишь.

– Он не такой плохой, как мне сначала показалось.

Марио хмыкнул.

– Во всяком случае, тебя он терпеть не может.

– Откуда ты знаешь?

– Я слышал его разговор с Грегом прошлой ночью.

Арабелла села.

– Когда?

– Кажется, это было сразу после его выступления. – Марио хохотнул.

– Что он сказал?

– Я не помню точно. – Это была правда, потому что Марио вообще не слышал ничего подобного. – Вроде того, что ты высокомерная сучка и так далее.

Марио даже не знал, что случайно попал в десятку.

Арабелла на всю жизнь запомнила слова Гре-га. То, что Вас повторил их, неожиданно причинило ей боль.

– Вообще-то, – продолжал тем временем Марио, – я хотел спросить, не поможешь ли ты мне еще раз?

– Как?

– Ну... – Марио повернулся к ней и начал поглаживать внутреннюю сторону ее бедра... – Я слышал, что планируется еще одна совместная вечеринка. На этот раз мы не хотим рисковать и пускать Васа за вертушки, хотя они могут и не поставить его – потому что он слишком хорош...

– И что ты задумал.?

– Я еще не решил. Но ты поможешь мне, правда?

Он провел рукой по ее ноге.

– Я не знаю, Марио, – неуверенно ответила она, – смотря что... ой...

Она вздохнула, когда его палец скользнул в нее. Она раздвинула ноги и притянула Марио к себе, чтобы поцеловать. Марио продолжал.

Неожиданно Арабелла с криком скатилась с дивана.

– Аи! Ой! Что это? Что ты сделал? Марио был в шоке.

– Ничего, что случилось?

– Твои пальцы... что на них было? У меня все горит!

Все еще недоумевая, Марио принялся внимательно изучать свою руку, а Арабелла бросилась в ванную, включила холодную воду и сунула душ себе между ног.

– Черт, – сказал Марио, когда до него начало доходить. Он рассмеялся, потом крикнул ей: – Я только что понял, что не помыл руки после того, как резал перец чили.

– Ты идиот! – заорала она в ответ.

– Прости, – ответил он, – это больше не повторится.

И это была чистая правда. Очень скоро она выполнит свою функцию, и ему больше никогда не придется касаться своими пальцами каких-либо частей ее тела, никогда.

Эйс, без сомнения, собирался дать Грегу серьезный бой.

Грег знал, что Эйс отправится клубиться с клиентками – на горизонте как раз замаячили несколько трехочковых, – но сам он думал только о Сэнди.

День, что он провел с ней в «Спейс», еще больше разжег его страсть. Он даже немного робел перед ней, а точнее, перед клубной сценой, на которой он был новичком, а она была известна и чувствовала себя уверенно.

Чтобы пройти в «Спейс», Грег использовал свой обычный прием, гордо заявив: «Я – гид». Эти волшебные слова открывали для него двери всех заведений на острове. Но в «Спейс» это никого не заинтересовало. К счастью, Сэнди увидела у входа знакомого диджея, он переговорил с охраной и провел их внутрь.

На вечеринке Грег старался держать себя в рамках, чтобы не потерять лица, он понял, что стиль и класс много значат для Сэнди.

И теперь он думал, не промахнулся ли, пригласив ее в мексиканский ресторан в Сан-Антонио.

Отличная репутация ресторана была вполне заслуженной. Интерьер был оформлен с размахом и блеском, не считаясь с расходами, персонал был предупредителен, кухня отличная. Но Грег не мог избавиться от чувства, что Сэнди привыкла к лучшему.

Грег хотел взять на закуску свои любимые на-чос с горячим сыром. Вместо этого он выбрал ха-лапеньос, потому что невозможно было есть начос прилично, так, чтобы длинные сопли сыра не тянулись от тарелки до самого рта. По той же причине он заказал чили конкарне вместо фахитас, которые нравились ему куда больше, из-за того что обычно он наливал в тортильи столько сметанного соуса и гуакамоле, что все это вытекало с противоположного конца.

Они только что расправились с закусками, вечер проходил неплохо. Сэнди думала, что Грег довольно милый, хотя не принадлежит к той категории молодых людей, с которыми она обычно имела дело. Он не обладал утонченностью (а также банковским счетом и перспективами карьерного роста) ее романтического идеала. (В настоящее время ее бой-френдом был богатый промоутер, который не уделял ей столько внимания, сколько, по ее мнению, она заслуживала.)

Грег показался ей забавным, к тому же он явно умел обращаться с женщинами. Он был самой крупной рыбой в пруду Ибицы и обладал ярко выраженной сексуальной привлекательностью. Несколько раз его поведение и манеры раздражали ее, но не настолько, чтобы отказаться от него. В общем, Сэнди решила, что в последнюю ночь на Ибице вполне может позволить себе немного развлечься, а Грег определенно только этого и ждет.

Ресторан был полон, за столиками галдели семьи местных жителей, парочки и группы английских туристов, осоловевших от текилы и «Короны». На спинках стульев висели ярко раскрашенные сомбреро, и две трети посетителей нахлобучили их и фотографировали друг друга.

Сэнди недоумевала.

– Боже, какая глупость. Что за странное желание иметь свою фотографию с этой штукой на голове!

– Жалкое зрелище, – согласился Грег, напоминая себе спрятать подальше, если Сэнди захочет зайти к нему, те тридцать или сорок фотографий, на которых он в сомбреро снимался с клиентами в этом самом ресторане.

– И куда мы пойдем потом? – спросила Сэнди, водя пальчиком по краю своего бокала с «Маргаритой».

– Не знаю, как ты, но я уже устал веселиться. Может, зайдем ко мне, немного нюхнем, откроем бутылочку вина... достойно отметим твой отъезд.

– Ох, – ответила Сэнди. – Она наклонилась вперед, чуть улыбнулась и обольстительно взглянула на Грега. – Так что, секса не будет?

Грег запнулся от неожиданности, но ненадолго. В шкуре хищника он чувствовал себя куда увереннее.

– Секс, – медленно повторил он. – Все зависит от того, что ты понимаешь под этим словом. Если то же, что и большинство парней, тогда, скорее всего, нет. – Грег тоже наклонился вперед. Он взял ее за руку и понизил голос. – А если для тебя это значит быть с тем, кто... – он замер, не договорив.

– Что случилось?

Грег втянул голову в плечи и уставился в пол.

– Грег?

Он отдернул свою руку, словно та была радиоактивной. Он увидел Имоджен, которая входила в ресторан вместе со своим гигантским братом Ларсом.

– Продолжай, Грег. – Сэнди попыталась опять взять его руку. – Что ты хотел мне сказать?

Грег схватил огромное красное сомбреро со спинки стула и нахлобучил его на голову, потом пересел так, чтобы оказаться спиной к Имоджен и Ларсу.

– Что ты делаешь, Грег? Сними эту дурацкую шляпу, ты меня раздражаешь.

– Нет, она классная. Давай, надень свою. – Он взял зеленое сомбреро и надел ей на голову. – Выглядит фантастически. Нужно прочувствовать атмосферу, разве нет? Выпьешь еще?

Сэнди сорвала сомбреро и бросила на пол.

– Убери это от меня, оно испортит мне прическу. И сам сними, у тебя дурацкий вид.

Он украдкой обернулся и увидел, что Имоджен и Ларе сели внизу, но все равно могут увидеть его оттуда Он не мог рисковать, снимая сомбреро.

– А мне нравится. – Он попытался обратить все в шутку. – Если, по-твоему, мне не идет этот цвет, всегда можно поменять.

– На нас смотрят.

– Не говори глупостей.

– Предупреждаю, если ты не снимешь эту шляпу, я уйду домой.

– Ну что ты, Сэнди, это же только дурацкая шляпа.

– Я знаю, что это дурацкая шляпа, поэтому и прошу тебя ее снять.

Грег разрывался на части. Ему безумно хотелось пойти домой с Сэнди. Мало того, в первой раз за долгие годы ему даже хотелось пойти далЬше и поддерживать с ней связь, когда она уедет. Но если Имоджен увидит его с другой женщиной, в тот самый вечер, когда он отказался встретиться с неи, потому что якобы занят... Ларе наверняка с удовольствием засунет ему это сомбреро туда, Где ни когда не светит солнце.

Даже если Сэнди сейчас останется, Имо^ен и Ларе наверняка еще будут сидеть, когда они с Сэнди закончат ужинать, значит, уйти с ней из ресторана и остаться незамеченным невозможно. Он потерпел поражение – Сэнди не украсит список его побед.

– Не могу.

Сэнди уставилась на него. Он с ужасом подумал, что если она начнет кричать, это будет самый худший вариант. И без Сэнди останется, и драки не миновать.

К счастью, она не сказала ни слова. Она просто встала, схватила сумку и вышла из ресторана. Как только за ней закрылась дверь, появился официант с двумя порциями горячего.

Грег печально посмотрел на него из-под полей красного сомбреро.

– Полагаю, слишком поздно менять это на фахитас с курицей? – спросил он.

Глава 24

Элисон и Лукас сидели в прохладном баре с видом на прекрасную бухту Кала Моли. Случайная флотилия легких облачков плыла по чистому голубому небу, отражавшемуся в голубой воде. Бухта, окруженная изрезанными скалами, вдохновила не одного художника на создание живописных полотен.

Вот только на холсте было бы не так просто запечатлеть, как триста молодых вопящих туристов предаются диким пляжным играм.

«Братство» устроило еще один совместный выезд, и гиды старались больше обычного, каждый пытался переплюнуть остальных, зная, что за каждым их движением следят два консультанта, присланные «Братством». Как только игры закончились, наблюдатели ретировались, и гиды вздохнули с облегчением.

Элисон и Лукас сели выпить кофе в пляжном баре. Они впервые остались наедине после эпизода за ужином. Элисон не знала, как ее проступок отразился на шансах «Клуба грешников» завоевать симпатии «Братства».

– Ты в курсе, как у нас идут дела? – спросила Элисон.

Лукас покачал головой.

– Какое сегодня число?

– Э-э, двадцать четвертое, – на пальцах посчитала Элисон.

– Замечательно. Осталась всего неделя. В следующую пятницу, четвертого июля, на заключительной вечеринке «Братство» объявит о своем решении.

– Мы ведь идем не так уж и плохо? – рискнула поинтересоваться Элисон.

– Не настолько хорошо, насколько могли, если бы не твоя невероятная способность все портить, как только нам удается вырваться вперед.

– Я ведь уже извинилась. Не знаю, что со мной произошло в тот раз.

Лукас вздохнул.

– Будем надеяться, что больше неприятных сюрпризов не случится. На вечеринке в следующую пятницу я меньше всего хочу видеть за вертушками Васа. Нам удалось однажды выставить его дураком, но не думаю, что это пройдет еще раз.

– И сколько таблеток ты собираешься ему подсунуть?

– Пятьдесят.

– Думаешь, его арестуют?

– А ты волнуешься за него?

– Я серьезно. Что, если он попадет здесь в тюрьму? Ты поможешь ему?

– Ну конечно. – Лукас ухмыльнулся. – Я научу его, как сказать «будьте так любезны передать мне этот кусок мыла» по-испански.

– Ну ты и гад. – Судя по интонации, это скорее восхищало ее, чем возмущало.

– С Васом все будет в порядке. «Братству» не нужен публичный скандал. Они просто заставят уволить его, и это будет еще один пинок под зад «Молодым и холостым». – Лукас закурил си-гариллу. – Арабелла готова?

– Марио ее предупредил. Он передаст ей таблетки, как только закончатся пляжные игры.

– Она это сделает?

– Марио утверждает, что она готова ради него на все....

Грег расслабленно вытянулся на шезлонге, который предусмотрительно оттащил в тень, подальше от клиентов. Он радовался, что пляжные игры закончились и клиенты теперь в основном просто загорали.

Обычно пляжные вечеринки проходили очень весело. Но на этот раз Грег не сильно развлекался, по большей части из-за того, что «Братство» опять вынудило поехать на экскурсию обе кампании, и гиды «Молодых» и «Грешников» просто из кожи вон лезли, чтобы показаться лучше других.

Еще одна причина, по которой Грег хотел бы оказаться в другом месте, желательно в постели, была ненасытная Рио.

После того как Сэнди убежала из мексиканского ресторана, Имоджен и Ларе ели еще целую вечность, и Грег два часа пил текилу, сидя за столом в сомбреро. Когда они наконец ушли, он уже порядком напился и согласился встретиться с Рио, когда та позвонила.

Это случилось три ночи назад, и с тех пор стало очевидно, что, несмотря на сексуальную раскованность, Рио больше всего на свете хочет завести постоянного бойфренда. И она решила, что в Греге встретила родственную душу.

Грег ужасно устал от нее. Рио использовала секс как гарантию. Это было ее секретное оружие, ее способ контроля. Но Грег был слишком опытен, чтобы ее мастерство произвело на него такое же впечатление, как на большинство предыдущих ее партнеров. И чем меньше интереса он проявлял, тем настойчивее становилась Рио. Он начал понимать, что она может превратить его жизнь в кошмар.

Еще его беспокоило то, что он постоянно подводит свою компанию. Брэду еще не назначили дату операции, и Грег надеялся, что все обойдется, но если ему все-таки предложат быть менеджером... Он ужасно не хотел брать на себя такую ответственность, но понимал, что, если он не возьмет себя в руки, рано или поздно терпение Хоторн-Блайта лопнет и его просто отправят домой.

Одна радость – сегодня Сэнди все-таки позвонила ему из Англии. Ему удалось объяснить свою выходку с сомбреро, сказав, будто он прятался от дилера, которому был должен, и не хотел, чтобы Сэнди думала, что у него мало денег. Как он и рассчитывал, Сэнди умилил его рассказ. Она собиралась вернуться в четверг, чтобы пойти на открытие «Амнезии», и пообещала Грегу незабываемую ночь.

Мимо прошли Вас с Арабеллой, он приподнялся было, но потом опять упал в шезлонг.

«Хартльпульские милашки», завидев Васа, начали свистеть и улюлюкать.

– Эй, вы только посмотрите на эти мускулы! – кричали они.

– Так ты переспал с Лу-Лу? —спросила Арабелла, когда они отошли подальше.

– Нет, конечно.

– Кажется, она была полна решимости.

– Да, я знаю. Ее подруги прислали ее ко мне в комнату.

– И что произошло?

– Ничего. Я сказал ей, что первый раз должен быть особенным и делать это только потому, что ее дразнят подруга, неправильно.

– Очень похвально.

– Да, не знаю, что на меня нашло.

– Думаю, она вспомнит тебя добрым словом, когда вернется домой нетронутой.

– Шутишь! Не прошло и часа после того, как она ушла от меня, а ее уже трахали Эйс и Хьюи одновременно.

– ЧТО?

– Да. Она вышла из номера Эйса, и подруги встретили ее аплодисментами. На следующий день она спала с Дином, а потом – с Калекой.

– Она трахалась с парнем в инвалидном кресле!

– Не знаю, был ли он в тот момент в инвалидном кресле, но, по многочисленным отзывам, все, что нужно, у него работает как часы.

Они сели на песок, и Арабелла задумалась. Вас заметил это. Последнее время они много работали вместе, и Вас понял, что Арабелла слишком носится с этим мерзавцем Марио, а тот, судя по всему, презирает ее.

Фиаско в субботу так подействовало на Васа, что он едва не решился ехать домой. К счастью, Майки помог ему собраться с силами. Он сказал, что про-моутеры, которые были на дуэли, все равно не собирались искать диджеев среди гидов, так что не стоит очень серьезно относиться к этому провалу. Он сказал, что Вас должен расценивать работу гидом просто как возможность осмотреться на острове.

Арабелла тоже думала о дуэли диджеев. Она поняла, насколько серьезно Вас относится к диджейству, что это для него значит. Ей было плевать, выиграют «Молодые и холостые» или нет, но она начинала ненавидеть себя за то, что подменила пластинки.

Она посмотрела на Марио, стоявшего с клиентами на другом конце пляжа. Она ничего не могла с собой поделать – он был великолепен. Она была готова сделать для него все, но... Сейчас ей придется отказать.

– Что значит, она не сделает этого? – разъярилась Элисон. – Я думала, что она делает все, что ты ей скажешь.

– Я тоже так думал, но она отказалась наотрез. – Марио нервно поправил волосы.

– Замечательно, – сказал Лукас. – И что теперь? Я уже сказал Чарлзу Муну, что я точно знаю: кто-то из гидов торгует. Я даже предположил, что это кто-то из наших, чтобы придать этому достоверность. Они с Китом вот-вот появятся и обыщут все сумки.

– Черт, – испугалась Элисон, – надеюсь, мою они не тронут. Таблетки сейчас там.

– Остается одно. – У Лукаса зазвонил телефон. – Ты сама должна подложить их Васу. Алло?

Он побелел и вышел из-за стола. Элисон повернулась к Марио.

– Где сумка Васа?

Все сумки были свалены в кучу около бара.

– Арабелла говорила, что это старый футляр для пластинок.

Элисон подняла с пола свой чемоданчик и осторожно открыла.

– Вот, – она передала Марио пакет с таблетками, – найди сумку Васа и положи их туда.

– Почему я? – ужаснулся Марио. Элисон впихнула пакет ему в руку.

– Потому что ты сказал, что Арабелла сделает это. Иди, я на шухере.

Элисон встала и отошла к дверям. Марио хотел побыстрее избавиться от таблеток, он метнулся к куче сумок, быстро нашел нужную, сунул таблетки поглубже и вернулся к столику.

Элисон, улыбаясь, села на место.

– Ты уверен, что положил их в ту сумку?

– Абсолютно. Но ты не должна была так поступать со мной.

– Ладно, ладно. Похоже, ты потерял власть над Арабеллой, красавчик.

– И теперь она может сама себя трахать, мне плевать, что ты скажешь, но я пошлю ее подальше.

Лукас отошел подальше от Элисон и Марио, как только понял, кто звонит.

– Привет, Риордан, как дела? – сердечно сказал он. – Я как раз собирался тебе звонить, просто я сейчас на Ибице по делам, и мне было не вырваться.

– Надеюсь, мистер Лукас, вы собирались позвонить, чтобы сказать, что готовы вернуть деньги, которые должны мистеру Рейнольдзу, причем уже довольно давно? – спросил Риордан. Трудно было поверить, что человек с таким приятным голосом может заниматься сбором долгов, и это пугало еще больше.

– Именно поэтому я на Ибице. Я говорил мистеру Рейнольдзу, что мою компанию в следующем месяце покупают, и сейчас мы здесь готовим сделку. Как только я получу деньги, то сразу же отдам долг.

– Ну что ж, замечательно. Значит, я могу сказать мистеру Рейнольдзу, что в течение месяца вы расплатитесь, мистер Лукас?

– Вне всякого сомнения, Риордан.

– Очень хорошо. И, мистер Лукас, держитесь подальше от казино, пока вы там. Мы не хотим, чтобы вы потеряли с таким трудом заработанные деньги прежде, чем они смогут вернуться к мистеру Рейнольдзу.

– Конечно, конечно. И к тому же, на что мне играть?

Пауза.

– Только на вашу жизнь, мистер Лукас.

На другом конце повесили трубку. Лукас захлопнул телефон и вытер пот со лба. Никто не знал, что он давно промотал фонды «Клуба грешников», чтобы удовлетворить свою страсть к игре.

Без поддержки «Братства» «Клуб грешников» не дотянет до конца этого лета.

Еще больше его беспокоила задолженность перед мистером Рейнольдзом, владельцем небольшого частного казино и сети букмекеров.

Когда Лукас понял, что его компания на грани банкротства, то начал играть еще больше, в надежде отхватить большой куш. В результате сумма его долга значительно возросла. Даже продав все, что можно, включая дом, Лукас едва мог покрыть долги, при том что его жена ни о чем не подозревала.

Предложение «Братства» было единственной возможностью для Лукаса достать деньги.

Если он проиграет, все будет кончено.

Рио весь день пыталась дозвониться Грегу. Он сказал ей, что сегодня едет с клиентами на пляжную экскурсию, но она думала, что он обманывает ее. Грег пользовался популярностью у женщин, и Рио не могла даже подумать, что он будет с другой.

Правда, заглянув в отель «Арена», она увидела там объявление о пляжной экскурсии и немного успокоилась.

Но, раз уж она здесь, зачем ехать домой? Было около шести, обычно в это время туристы возвращаются с экскурсий, и она вполне может подождать Грега в его номере. На ресепшен никого не было, и Рио, повинуясь импульсу, перегнулась через стойку, схватила ключ от номера Грега и побежала к лифту.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации